SSS Siedle AZTSV 870-0 User manual

Produktinformation
Access-Tischzubehör
Product information
Access table-top
accessory
Information produit
Access Accessoire de
table
Opuscolo informativo
sulprodotto
Accessorio da tavolo
Access
Productinformatie
Access Tafelaccessoire
Produktinformation
Access Tafelaccessoire
Produktinformation
Access Tillbehör-bord
Información de producto
Access Accesorio de
sobremesa
Informacja o produkcie
osprzęt do urządzeń na
biurko Access
Информация о продуктах
Принадлежность для
настольной установки
Access
AZTSV 870-0

2
2
3
click
pr
ess
1

3
b
a
6
AFSV 870-… Anschlusskabel
Access Tischzubehör
AZTSV 870-...
Anschlussdose
RJ45 8/8
wo
o
wg
bl
wbl
g
wbr
br
1
2
3
4
5
6
7
8
LAN
Farbcode
Installation
AFSV 870-… Anschlusskabel
Access Tischzubehör
AZTSV 870-...
Anschlussdose
RJ45 8/8
wo
o
wg
bl
wbl
g
wbr
br
1
2
3
4
5
6
7
8
UAE
Farbcode
Installation
DE
wo = weiß/orange
o = orange
wg = weiß/grün
bl = blau
wbl = weiß/blau
g = grün
wbr = weiß/braun
br = braun
EN
wo = white/orange
o = orange
wg = white/green
bl = blue
wbl = white/blue
g = green
wbr = white/brown
br = brown

4
Deutsch
Anwendung
Access Tischzubehör für das Access
Freisprechtelefon Standard Video
AFSV870-… zur Umrüstung von
Wand- in Tischgerät.
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Die heutigen Möbel sind mit einer
unübersehbaren Vielfalt von Lacken
und Kunststoffen beschichtet.
Bestandteile dieser Stoffe können
bei Tischgeräten zur Erweichung der
Kunststofffüße führen und damit zu
Beeinträchtigungen der Möbel-
oberäche. Wir bitten um Ver-
ständnis, dass der Hersteller nicht
haftbar gemacht werden kann.
Elektrostatische Auadung
Durch elektrostatische Auadung
kann bei direktem Kontakt mit der
Leiterplatte das Gerät zerstört
werden. Vermeiden Sie daher ein
direktes Berühren der Leiterplatte.
Hinweis
Einsatz nur im trockenen
Innenbereich.
Lieferumfang
AZTSV870-… bestehend aus:
• Tischfuß rutschfest mit vormon-
tierter Zugentlastung
• 2 Anschlusskabel 8-polig, 3m lang
mit RJ45-Stecker
• diese Produktinformation
Montage
1 Öffnen des Gerätes von der
Rückseite; dazu Rasthebel ein-
drücken. Die entfernte Rückseite
mit Adapterplatine wird nicht
mehr benötigt, und kann entsorgt
werden. Sie wird durch die dem
Tischfuß beiliegende ersetzt.
2 Gehäuse oben auf der Grundplatte
einhängen und mit leichtem Druck
schließen.
Demontage
3 Zum Abnehmen des Gehäuses mit
einem Schraubendreher durch das
Loch im Tischfuß die Verriegelung
nach oben drücken. Die Leiterplatte
verbleibt im Gehäuse-Oberteil.
Installation
4 Anschlussbelegung der RJ45-Dose
alinke Buchse LAN-Belegung
brechte Buchse für Etagenruftaste
Klemmenbelegung
Linke RJ45 Buchse
1-8 LAN
Rechte RJ45 Buchse
3, 6 Etagenruftaste
4, 5 nicht belegt
1, 2 nicht belegt
7, 8 nicht belegt
Technische Daten
Anschlusskabel: 2x8-adrig 3m lang
mit RJ45 Stecker
Umgebungstemperatur:
+5°Cbis+40°C
Application
Access table-top accessory for the
AFSV870-… Access standard video
handsfree telephone conversion
from a wall to a table-top device.
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualied
electrician.
Modern furniture is coated with an
enormous variety of different lacquer
and plastic nishes. Constituents of
these materials can result in sof-
tening of the plastic feet in table-top
devices and so impair the surface of
the furniture. Please appreciate that
the manufacturer is unable to accept
any liability.
Electrostatic charging
As a result of electrostatic charging,
direct contact with the circuit board
can result in destruction of the
device. Direct contact with the circuit
board must therefore be avoided.
Note
For use only in dry indoor atmos-
pheres.
Scope of supply
AZTSV870-… comprising:
• Slip-proof table foot with pre-
assembled cable strain relief device
• 2 8-pole connecting cables, 3m
long with RJ45 plug
• This product information
English

5
Mounting
1 Open the device from the back
by pressing in the locking lever. The
removed back with adapter circuit
board is no longer required, and can
be disposed of. This is replaced by
the provided table foot.
2 Hook the housing into the base
plate from above and close by
exerting a slight pressure.
Dismantling
3 To remove the housing, insert
screwdriver through the hole in
the table foot and press the catch
upwards. The circuit board remains
in the housing superstructure.
Installation
4 Terminal assignment of the RJ45
socket
aLeft socket LAN assignment
bRight socket for storey call button
Terminal assignment
Left RJ45 socket
1-8 LAN
Right RJ45 socket
3, 6 Storey call button
4, 5 not assigned
1, 2 not assigned
7, 8 not assigned
Specications
Connecting cable: 2x8-core 3m
long with RJ45 plug
Ambient temperature:
+5°Cto+40°C
Application
Accessoires de table Access pour
téléphone mains libres vidéo Access
Standard AFSV870-… pour trans-
former un appareil mural en un
appareil de table.
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un spé-
cialiste en électricité.
Les meubles d’aujourd’hui sont
revêtus d’un nombre incalculable de
vernis et de matières plastiques. Les
composants de ces matières
peuvent, dans le cas d’appareils de
table, conduire au ramollissement
des piétements en matière plastique
et, par là même, à des endommage-
ments de la surface des meubles. Le
fabricant ne peut en être rendu res-
ponsable, et nous comptons sur
votre compréhension à cet égard.
Charge électrostatique
La charge électrostatique peut
détruire l’appareil en cas de contact
direct avec la carte de circuits
imprimés. Evitez par conséquent
tout contact direct avec la carte de
circuits imprimés.
Remarque
Utilisation seulement dans un
endroit intérieur sec.
Etendue de la fourniture
AZTSV870-… composé de :
• Piétement de table antidérapant
avec décharge de traction pré-
montée
• 2 câbles de raccordement 8 pôles,
longueur 3m avec prise RJ45
• La présente information produit
Français
Montage
1 Ouverture de l’appareil par la
face arrière ; à ces ns, appuyer
sur le levier encliquetable. La face
arrière qui a été retirée, avec platine
d’adaptation, n’est plus nécessaire,
et elle peut être rebutée. Elle est
remplacée par celle qui est jointe au
piétement de table.
2 Accrocher le boîtier en haut du
socle et fermer en exerçant une
légère pression.
Démontage
3 Pour déposer le boîtier, repousser
le verrouillage vers le haut à l’aide
d’un tournevis étroit pour vis à tête
que l’on introduit par l’orice du pié-
tement de table. La carte de circuits
imprimés et le combiné reste sur la
partie supérieure du boîtier.
Installation
4 Attribution des bornes de la prise
femelle RJ45
aattribution LAN prise femelle
gauche
bprise femelle droite pour touche
d'appel d'étage
Implantation des bornes
Prise RJ45 gauche
1-8 LAN
Prise RJ45 droite
3, 6 Touche d’appel d’étage
4, 5 pas attribuée
1, 2 pas attribuée
7, 8 pas attribuée
Caractéristiques techniques
Câble de raccordement : 2x8ls,
longueur 3m, avec prise RJ45
Température ambiante :
+5°Cà+40°C

6
Impiego
Accessorio da tavolo Access per il
citofono vivavoce Access standard
video AFSV870-… per la conver-
sione da apparecchio a parete ad
apparecchio da tavolo.
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
I mobili moderni sono rivestiti con
un’immensa varietà di vernici e
materiali sintetici. In caso di appa-
recchi da tavolo i componenti di
queste sostanze possono ammorbi-
dire i piedini in materiale sintetico e
quindi danneggiare la supercie dei
mobili. Si prega di notare che, in tal
caso, il produttore non può assu-
mersi alcuna responsabilità.
Carica elettrostatica
In caso di contatto diretto con il cir-
cuito stampato, l’apparecchio può
subire danni irreparabili a causa della
carica elettrostatica. Evitare quindi di
toccare direttamente il circuito stam-
pato.
Avvertenza
Da utilizzare in ambienti asciutti.
Kit di fornitura
L’AZTSV870-… è costituito da:
• Piedino da tavolo antiscivolo con
scarico trazione premontato
• 2 cavi di collegamento a 8 poli,
lunghi 3m con connettore RJ45
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
Italiano
Montaggio
1 Aprire l’apparecchio dal lato
posteriore; a tale scopo premere
sulla leva a scatto. Il lato posteriore
rimosso con piastrina adattatore
non è più necessario e può essere
smaltito. Viene sostituito da quello
accluso al piedino da tavolo.
2 Applicare la scatola sulla piastra
base e chiudere con una leggera
pressione.
Smontaggio
3 Per estrarre la scatola spingere
verso l’alto il blocco inserendo un
cacciavite per viti con testa ad nel
foro del piedino da tavolo. Il circuito
stampato rimane nella parte supe-
riore della scatola.
Installazione
4 Assegnazione dei collegamenti
della presa RJ45
apresa sinistra assegnazione LAN
bpresa destra per tasto di chiamata
dal piano
Assegnazione dei morsetti
Presa RJ45 sinistra
1-8 LAN
Presa RJ45 destra
3, 6 Tasto di chiamata dal piano
4, 5 non può occupato
1, 2 non può occupato
7, 8 non può occupato
Dati tecnici
Cavo di collegamento: 2x8li,
lungo 3m, con connettore RJ45
Temperatura ambiente:
da+5°Ca+40°C
Toepassing
Access tafelaccessoire voor de
Access handsfree telefoon Standaard
Video AFSV870-… voor de
ombouw van wand- naar tafelap-
paraat.
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
De huidige meubels zn voorzien
van een onoverzichtelke hoeveel-
heid aan lakken en kunststoffen.
Bestanddelen van deze stoffen
kunnen b tafelapparaten leiden tot
het zachter worden van de kunststof
voeten en daardoor tot aantasten
van het meubeloppervlak. W
vragen om uw begrip, dat de fabri-
kant niet aansprakelk kan worden
gesteld.
Elektrostatische lading
Door elektrostatische lading kan b
een direct contact met de printplaat
het apparaat worden vernietigd.
Vermdt u daarom het direct aan-
raken van de printplaat.
Aanwzingen
Toepassing alleen in het droge
omgeving.
Leveringsomvang
AZTSV870-… bestaande uit:
• Tafelvoet glvast met voorgemon-
teerde trekontlasting
• 2 aansluitkabels 8-polig, 3m lang
met RJ45 stekker
• Deze productinformatie
Nederlands

7
Montage
1 Openen van het apparaat vanaf
de achterzde; daarvoor de rustpal
indrukken. De verwderde achter-
zde met adapterprintplaat wordt
niet meer benodigt, en kan milieu-
vriendelk worden verwderd. Z
wordt door de b de tafelvoet mee-
geleverde vervangen.
2 Behuizing boven op de basisplaat
inhangen en met lichte druk sluiten.
Demontage
3 Voor het verwderen van de
behuizing met een platte schroeven-
draaier door de opening in de tafel-
voet de vergrendeling naar boven
drukken. De printplaat bevindt zich
in het bovenste deel van de behui-
zing.
Installatie
4 Aansluitbezetting van de RJ45
doos
alinker bus LAN-aansluiting
brechter bus voor etage-oproep-
toets
Klemmenindeling
Linker RJ45 bus
1-8 LAN
Rechter RJ45 bus
3, 6 Etage-oproeptoets
4, 5 niet bezet
1, 2 niet bezet
7, 8 niet bezet
Technische gegevens
Aansluitkabel: 2x8-aderig 3m lang
met RJ45 stekker
Omgevingstemperatuur:
+5°Ctot+40°C
Anvendelse
Access-bordtilbehør til den højtta-
lende Access-telefon Standard Video
AFSV870-… til omstilling fra væg-
til bordmodel.
Elektrisk spænding
Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
Moderne møbler er overadebe-
hendlet med en uoverskuelig mang-
foldighed af lakker og kunststoffer.
Ingredienser i disse stoffer kan på
bordmodellerne medføre, at kunst-
stoffødderne bliver bløde, hvilket
igen kan beskadige møbelover-
aden. Vi beder om forståelse for, at
producenten ikke kan gøres
ansvarlig for dette.
Elektrostatisk opladning
Elektrostatisk opladning kan øde-
lægge enheden ved direkte kontakt
med printpladen. Undgå derfor
direkte berøring af printpladen.
Bemærk
Anvendelse indendørs i tørre rum.
Leveringsomfang
AZTSV870-… bestående af:
• Bordfod skridfast med præmon-
teret trækaastning
• 2 tilslutningskabler 8-polede, 3m
lange med RJ45-stik
• Denne produktinformation
Dansk
Montage
1 Åbning af enheden fra bagsiden:
tryk kseringsarmen ind. Den
aftagne bagside med adapterprint-
plade skal ikke bruges mere og kan
kasseres. Den, der følger med bord-
foden, træder i stedet for.
2 Kabinettet isættes foroven på
bundpladen og lukkes med et let
tryk.
Afmontering
3 Låsemekanismen skal trykkes op,
så kabinettet kan tages af med en
kærvskruetrækker gennem hullet i
bordfoden. Printpladen forbliver i
kabinettets overdel.
Installation
4 Tilslutningsfordeling for RJ45-
dåsen
avenstre hunstik LAN-fordeling
bhøjre hunstik til etageopkaldstast
Klemmekonguration
Venstre RJ45-hunstik
1-8 LAN
Højre RJ45-hunstik
3, 6 Etageopkaldstast
4, 5 ikke optaget
1, 2 ikke optaget
7, 8 ikke optaget
Tekniske specikationer
Tilslutningskabel: 2x8ledere 3m
lang med RJ45 stik
Omgivelsestemperatur:
+5°Ctil+40°C

8
Användning
Acces bordstillbehör för Access hög-
talande svarsapparat Standard video
AFSV870-… för ombyggnad från
vägg- till bordsapparat.
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Moderna möbler är behandlade med
ett oöverskådligt mångfald av lacker
och plaster. Dessa material innehåller
ämnen som kan orsaka att bordsap-
paraternas plastfötter mjuknar, vilket
kan skada möbelytan. Vi ber om för-
ståelse för att tillverkaren inte kan
göras ansvarig för detta.
Elektrostatisk laddning
När elektrostatisk laddning kommer
direkt i kontakt med kretskortet, kan
apparaten förstöras. Undvik därför
att direkt beröra kretskortet.
Hänvisningar
Endast för användning i torra rum
inomhus.
Leveransomfång
AZTSV870-… består av:
• Halksäkert bordsstöd med förmon-
terad dragavlastning
• 2 Anslutningskabel, 8-polig, 3m
lång med RJ45-kontakt
• Denna produktinformation
Svenska
Montage
1 Öppna apparaten från baksidan;
för detta, tryck in spärrspaken.
Baksidan med adapterkretskortet
som har tagits bort, behövs inte
längre och kan kastas. Den ersätts av
den som följer med bordstödet.
2 Häng fast höljet upptill på grund-
plattan och stäng genom att lätt
trycka till den.
Demontering
3 För att ta av höljet, tryck låsningen
uppåt med hjälp av en vanlig skruv-
mejsel genom hålet i bordsstödet.
Kretskortet blir kvar i höljets överdel.
Installation
4 Anslutning av RJ45-dosan
avänster uttag LAN-beläggning
bhöger uttag för våningsplans-
knapp
Klämtilldelning
Vänster RJ45 uttag
1-8 LAN
Höger RJ45 uttag
3, 6 Våningsplansknapp
4, 5 inte ockuperade
1, 2 inte ockuperade
7, 8 inte ockuperade
Tekniska data
Anslutningskabel: 2x8-ledare, längd
3m med stickkontakt RJ45
Omgivningstemperatur:
+5°Ctill+40°C
Aplicación
Accesorio de sobremesa Access para
interfono manos libres estándar con
vídeo Access AFSV870-… para la
conversión de aparato mural en apa-
rato de sobremesa.
Tensión eléctrica
La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas
especializados.
Los actuales muebles están recu-
biertos con una diversidad de bar-
nices y plásticos que prácticamente
no conoce límites. En los aparatos de
sobremesa, los componentes de
estos materiales pueden provocar el
ablandamiento de los apoyos de
plástico, perjudicando de este modo
a la supercie de los muebles.
Rogamos entiendan que no puede
hacerse responsable de tales hechos
al fabricante.
Carga electrostática
En el caso de contacto directo con la
tarjeta de circuito impreso, el apa-
rato puede resultar destruido debido
a las cargas electrostáticas. Por este
motivo, evite el contacto directo con
la tarjeta de circuito impreso.
Nota
Para usar sólo en lugares interiores,
sin humedad.
Alcance de suministro
AZTSV870-… integrado por:
• Apoyo de mesa antideslizante con
protección antitirón premontada
• 2 cables de conexión de 8 polos,
3m de longitud con conector RJ45
• Esta información de producto
Español

9
Montaje
1 Abrir el aparato desde la parte
posterior; para ello, introducir hacia
adentro la palanca de enclava-
miento. La tapa posterior retirada
junto con la pletina adaptadora ya
no se necesita y puede eliminarse.
Se sustituye por la que se adjunta al
apoyo de la mesa.
2 Enganchar la carcasa arriba sobre
la placa base haciendo una ligera
presión.
Desmontaje
3 Para retirar la carcasa con un
destornillador de hoja plana a
través del agujero del apoyo de
la mesa, empujar hacia arriba el
enclavamiento. La tarjeta de circuito
impreso permanece dentro de la
parte superior de la carcasa.
Instalación
4 Distribución de contactos de la
roseta RJ45
aconector hembra izquierdo con
distribución de contactos tipo LAN
bconector hembra derecho para
tecla de llamada de planta
Funciones de los bornes
Conector hembra izquierdo RJ45
1-8 LAN
Conector hembra derecho RJ45
3, 6 Tecla de llamada de planta
4, 5 ocupadas no
1, 2 ocupadas no
7, 8 ocupadas no
Características técnicas
Cable de conexión: 2x8-conduc-
tores, 3m de longitud con conector
RJ45
Temperatura ambiente:
+5°Chasta+40°C
Zastosowanie
Akcesoria biurkowe Access do
telefonu głośnomówiącego Access
Standard Video AFSV 870-… do
przerobienia z wersji naściennej na
biurkową.
Napięcie elektryczne
Wbudowanie, montaż i prace serwi-
sowe na urządzeniach elektrycznych
może wykonywać jedynie upraw-
niony elektryk.
Dzisiejsze meble wykończone są nie-
zwykle szeroką gamą lakierów i two-
rzyw sztucznych. Składniki tych
materiałów mogą spowodować
zmiękczenie plastikowych nóżek
urządzeń na biurko, co pozostawia
ślady na powierzchni meblowej.
Prosimy o wykazanie zrozumienia, że
producent nie może za to odpo-
wiadać.
Ładunki elektrostatyczne
Przy bezpośrednim kontakcie może
dojść do zniszczenia płytki druko-
wanej urządzenia przez ładunki elek-
trostatyczne. W związku z tym
należy unikać bezpośredniego doty-
kania płytki drukowanej.
Wskazówka
Stosowanie tylko w suchych wnę-
trzach.
Zakres dostawy
AZTSV870-… składający się z:
• Podstawka antypoślizgowa na
biurko z zamontowanym fabrycznie
odciągiem
• 2 kable przyłączeniowe 8-pinowe
o długości 3m z wtykiem typu RJ45
• Niniejsza informacja o produkcie
Polski
Montaż
1 Otworzyć urządzenie od tyłu; w
tym celu nacisnąć dźwignię zatrza-
skową. Zdemontowana ścianka tylna
z płytką drukowaną adaptera nie
będzie już więcej potrzebna i można
ją wyrzucić. Należy ją zastąpić płytką
drukowaną dołączoną do podstawki
na biurko.
2 Zawiesić obudowę na płytę pod-
stawową i zamknąć, wywierając
niewielki nacisk.
Demontaż
3 W celu zdjęcia obudowy wcisnąć
do góry blokadę przez otwór w pod-
stawce na biurko wkrętakiem. Płytka
drukowana pozostaje w górnej
części obudowy.
Instalacja
4 Podłączenie wtyków gniazda RJ45
alewe gniazdo do podłączenia sieci
lokalnej LAN
bprawe gniazdo do podłączenia
przycisku wywołania wewnętrznego
Podłączenie zacisków
Lewe gniazdo RJ45
1-8 LAN
Prawe gniazdo RJ45
3, 6 przycisk wywołania wewnętrz-
nego
4, 5 nie zajęte
1, 2 nie zajęte
7, 8 nie zajęte
Dane techniczne
kabel podłączeniowy: 2x8-żyłowy
długość 3m z wtykiem RJ45
temperatura otoczenia:
+5°Cdo+40°C

10
Область применения
Принадлежность для настольной
установки Access для аппарата
громкой связи Access Стандарт
Видео AFSV 870-…, служащая для
для переоснастки с настенного на
настольный аппарат.
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Современная мебель покрыта
большим количеством разноо-
бразных лаков и пластиков.
Компоненты этих материалов
могут приводить к размягчению
пластиковых ножек настольных
аппаратов и, тем самым, к
повреждению поверхности
мебели. Мы просим понять, что
изготовитель не несет за это
никакой ответственности.
Статическая электризация
Вследствие статической электри-
зации при прямом контакте с
печатной платой возможно
повреждение прибора. Не допу-
скайте прямого касания мон-
тажной платы.
Указание
Может использоваться только в
сухом помещении.
Объем поставки
В объем поставки AZTSV 870-…
входят:
• Подставка, предотвращающая
скольжение, с предварительно
смонтированным устройством
разгрузки от натяжения
русский
• 2 соединительных кабеля,
8-конт., длиной 3 м, со штекером
RJ45
• Данная информация о продукте
Монтаж
1 Открыть прибор с задней
стороны; для этого прижаь фик-
саторный рычаг. Снятая задняя
панель с адаптерной платой
более не требуется и может быть
утилизирована. Она заменя-
ется платой, входящей в объем
поставки подставки.
2 Корпус навесить сверху на
опорную плату и закрыть, слегка
прижав.
Демонтаж
3 Для того, чтобы снять корпус,
необходимо прижать фик-
сатор вверх, вставив отвертку
через отверстие в подставке.
Монтажная плата остается в
верхней части корпуса.
Монтаж
4 Расположение штырьков разъем
RJ45
a левый разъем расположение
ЛВС
b правый разъем для кнопки
этажного вызова
Разводка клемм
Левый разъем RJ45
1-8 ЛВС/LAN
Правый разъем RJ45
3, 6 Кнопка этажного вызова
4, 5 не отнесены
1, 2 не отнесены
7, 8 не отнесены
Технические данные
Соединительный кабель:
2 x 8-жильный, длина 3 м со ште-
кером RJ45
Температура окружающей среды:
от +5 °C до +40 °C

11

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2022/01.22
Printed in Germany
Best. Nr. 210011359-00
Table of contents
Other SSS Siedle Postal Equipment manuals

SSS Siedle
SSS Siedle CLASSIC User manual

SSS Siedle
SSS Siedle RGA 611 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BG/SR 611 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BG 611 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BE 611-3/1-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BGU 611-4/4-0 User manual

SSS Siedle
SSS Siedle Vario BE 611-3/1 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle RG/SR 611-2/1 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BG/KSF 611 Series User manual

SSS Siedle
SSS Siedle BG 611 Series User manual