
Deutsch
English Français
102.0621 Höhenverstellung
Height adjustment
Réglage de hauteur
Wasserstand regulieren ·
Adjustment of water level ·
Réglage du niveau d’eau
Einbauhöhe
Installation height
Hauteur d’installation
Befestigung · Fixation · Installation
101.0529
102.0352
¾" - 1"
½"
T-Stück
T-piece
TE égal
Anschluss an Ringleitung ·
Installlation into a circuit ·
Montage sur circuit en boucle
Befestigung des Tränkebeckens
Beckenschale mit 2 geeigneten Schrauben an Wand befestigen.
Bei Gitterbefestigung durchgehendes, starkes Flacheisen
benutzen.
DIN 1988 / DIN EN 1717 beachten!
Lochabstand: 136 mm
Einbauhöhe
Empfohlene Einbauhöhe bis Beckenrand über Einstreu bzw.
Boden:
·bei Hunden:Rassenabhängig
·bei Schafen, Ziegen: 40- 60 cm
Achtung!
Vor Anschluss des Tränkebeckens die Wasserleitung gut
durchspülen!
Wasserdruck
Maximal 5 bar Wasserdruck!
Wasser-Anschluss
Wir empfehlen als waagrechte Zuleitung ¾" zu verwenden.
Zum Anschließen der Stichleitung ½" ist die Verwendung
einer SUEVIA Anbohrschelle (101.0529) vorgesehen. Der
Wasseranschluss erfolgt seitlich von rechts. Alternativ kann das
Schwimmerventil im Becken auch gedreht werden, für linkssei-
tigen Wasseranschluss. Für Oben- oder Untenanschluss wird
eine SUEVIA Winkelverschraubung ½" (102.0352) empfohlen.
Einregulieren des Wasserstandes
Der Wasserstand kann durch Höhenverstellung der Schwim-
merflasche (102.1724) reguliert werden.
Vorgehensweise:
Deckel (102.1726) losschrauben dann abheben.
Kunststomutter (102.0621) lösen,
Schwimmer auf gewünschte Wasserstandshöhe einstellen,
Kunststomutter wieder festziehen.
Deckel einsetzen und festschrauben.
Reinigung
· Stopfen (102.1677) rausdrücken
· Wasser auslaufen lassen
· Tränke mit Schwamm reinigen
· Stopfen wieder reindrücken
Fixation of Drinking Bowl
Fix the bowl with two appropriated screws on the wall. In
case of desired fixation on crossbared wall use a solid flat
iron piece.
Oserve DIN 1988 / DIN EN 1717!
Hole Distance: 136 mm / 5,35"
Installation height
Recommended installation height from edge of bowl to
straw or ground:
·for dogs: Depending on the breed.
·sheeps, goats: 40- 60 cm / 16 - 24"
Attention!
Flush water line well before you connect the bowl!
Water pressure
Maximum 5 bar / 72,5 psi water pressure!
Water connection
We recommend as horizontal tube the use of a ¾" pipe. It
is foreseen for installation of the connecting pipe ½" the
use of SUEVIA Boring Bracket (101.0529). Water connec-
tion from right laterally. For connection from the left side
the float valve can be turned in the bowl. For connection
from the top or bottom angular screwing ½" (102.0352) is
recommended.
Adjustment of Water Level
Water level in the bowl can be adjusted by changing the
height of float valve (102.1724).
Procedure:
Take o the valve cover (102.1726).
Loose for this the plastic nut (102.0621), adjust the floater
at desired height and screw the plastic nut on again. After
the height adjustment put the valve cover back.
Cleaning
· Push out the plug (102.1677)
· Let the water drain
· Clean bowl with a sponge
· Push in the plug
Installation de l’abreuvoir
Monter l’abreuvoir sur le mur à l’aide de fixations adaptées.
Pour fixation au barreau prévoir une plaque de fixation en
acier.
Respecter la norme DIN 1988 / DIN EN 1717 !
Entraxe : 136 mm
Hauteur d’installation
Hauteur conseillée du sol au rebord de la cuve :
·pour les chiens : Fonction de la race.
·pour moutons, chèvres : 40- 60 cm
Important !
Avant toute mise en service de l’abreuvoir, bien purger la
canalisation !
Pression d’eau
Pression maximale 5 bar !
Raccordement d’eau
Pour des performances optimales il est conseillé d’utiliser
un tuyau de ¾" de diamètre. Pour raccorder l’abreuvoir à la
canalisation ½" vous pouvez utiliser un collier (101.0529).
Le raccordement à la canalisation se fait par le côté droit.
Pour la connection à gauche le flotteur peu têtre inversé.
Pour raccordement par le haut ou le bas, utiliser le
coude ½" (102.0352).
Réglage du niveau d’eau:
Le niveau d’eau est réglable en modifiant la hauteur du
flotteur (102.1724).
Méthode :
Enlever le capot en plastic (102.1726). Désserrer l’écrou
en plastique (102.0621). Positionner le flotteur à la hauteur
souhaitée et resserrer l’écrou en plastique (102.0621).
Mettre le capot en place.
Néttoyage
· Pousser le bouchon (102.1677)
· Laisser écouler l’eau
· Nettoyer la cuve avec une éponge
· Insérer le bouchon
Reinigung ·
Cleaning
· Nettoyage
102.1677
102.1726
½"
102.0352