Trevi XF 3200 PRO User manual

ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA
Manuale d'uso e collegamento
HIGH POWER PORTABLE SPEAKER
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR PORTABLE AMPLIFIE
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL
Manual para el uso y la conexión
LED
DISPLAY
USB/ SD
PLAYER
XF 3200 PRO
Guida d’uso
User guide
DISCO
LIGHT
160 W
MAX
BT
BLUETOOTH
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it

WARNINGS
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO
COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO
BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED
TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE
COMMANDESAMANIPULERPAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE.
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN
SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET
A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE.
FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI
AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
Per evitare possibili danni all’udito,
limitare il tempo di ascolto a volumi elevati
To avoid possible hearing damage,
limit the listening time to high volumes
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs,
limiter la durée d'écoute à volume élevé
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden,
begrenzen die Höhe der Zeit bei hohen Lautstärke
hören
Para evitar posibles daños a la audición,
limitar la cantidad de tiempo de escucha a un
volumen alto

3
XF 3200 PRO
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
- Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare di tenere il
volume al minimo nella fase di accensione.
- Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno
5cm).
- Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio
al più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
- Controllaresempreprimadiricaricarel’apparecchio,cheicavidialimentazioneedi collegamentosianoinstallaticorrettamente.
- Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
- L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve
essere posto sull’apparecchio.
- Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce
per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
ITALIANO
DESCRIZIONE COMANDI

4
XF 3200 PRO
ITALIANO
TRASPORTO
Per il trasporto è possibile utilizzare le due maniglie poste lateralmente all'apparecchio oppure spostandolo come trolley: agendo
sulla maniglia trolley, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
Per lo sblocco e chiusura della maniglia trolley, premere il pulsante sulla maniglia stessa ed abbassare completamente il manico.
ALIMENTAZIONE
Questa unità funziona con batteria interna ricaricabile al piombo da 12V , 4Ah o alimentazione di rete 230V 50Hz.
Quando la batteria è in fase di esaurimento o l'apparecchio non si accende, portare l'interruttore principale POWER ON/OFF(5) in
posizione "OFF" (sollevato), inserire il cavo di alimentazione nella presa(27) sul dispositivo e la spina in una presa di corrente per
effettuare la ricarica, la spia Led(24) si accenderà.
Stati di colore della spia Led per segnalazione Batteria in ricarica:
1. Tasto ; Stand-by
2. Tasto MODE; selezione funzione
3. Tasto EQ; equalizzazioni pre-impostate
4. Tasto 9/CH-; selezione brano/stazione precedente
5. Tasto; Play/Pausa
6. Tasto RPT; ripetizione singolo brano, ripetizione di tutti i brani
7. Tasti numerici 0-9
8. Tasto MUTE
9. Volume generale +
10. Tasto :/CH+; selezione brano/stazione successiva
11. Volume generale -
12. Tasto USB/SD; selezione funzione USB/SD
Installazione batterie:
Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2
batterieformato “AAA”facendo attenzione alla polarità indicata erichiudere
il coperchio.
TELECOMANDO
1. Ingresso GUITAR
2. Ingresso MIC (microfono)
3. GT VOL, regolazione Volume ingresso GUITAR
4. Regolazione ECHO sul microfono
5. Tasto POWER ON/OFF, accensione/spegnimento
6. TREBLE, regolazione toni alti
7. BASS, regolazione toni bassi
8. Ingresso SD Card
9. Ingresso USB
10. M VOL, regolazione Volume Microfono
11. Tasto RECORD, registrazione
12. Tasto PRIORITY, priorità Microfono
13. Tasto EQ, equalizzazioni pre-impostate
14. Tasto REPEAT, ripetizione di tutti i brani o del singolo
brano
15. Regolazione MIC. DELAY, ritardo del microfono
16. Display
17. Tasto MODE, selezione funzione
18. Tasto9/CH-/VOL-,selezionebrano/stazioneprecedente
19. Tasto/SCAN, Play/Pausa
20. Tasto :/CH+/VOL+, selezione brano/stazione suc-
cessiva
21. Regolazione Volume generale
22. FM Antenna
23. Ingresso 12V per eventuale batteria ausiliaria (non in
dotazione)
24. Spia Led di segnalazione Batteria in ricarica
25. Ingresso AUDIO INPUT (AUX IN)
26. Interruttore attivazione/disattivazione Led frontali (Disco
Light)
27. Presa di alimentazione da rete

5
XF 3200 PRO
- Spia Led(24) ROSSA: il dispositivo e' collegato correttamente con il cavo di alimentazione e la batteria è in fase di ricarica.
-Spia Led(24) BLU: operazione di ricarica terminata, la batteria è carica.
Nota: Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
FUNZIONI DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Premere l'interruttore principale POWER ON/OFF(5) per accendere e utilizzare l'apparecchio con la sua batteria interna.
Premerenuovamentel'interruttoreprincipalePOWERON/OFF(5)perspegnerecompletamentel'apparecchiooperricaricarelabatteria.
STAND-BY
E' possibile portare l'apparecchio in modalità Stand-by utilizzando il tasto (1) del telecomando;
Note:
- In modalità Stand-by rimangono illuminate le manopole superiori e l'icona della batteria sul display.
- Lasciando l'apparecchio in Stand-by la batteria tende a scaricarsi più velocemente che utilizzando l'interruttore ON/OFF(5).
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
Per cambiare la modalità di funzionamento, premere piu' volte il tasto MODE(17) sull'unità o premere il tasto MODE(2) sul teleco-
mando per selezionare: AUX(sul display compare "AUX"), BLUETOOTH(sul display compare "BLUE"), RADIO(sul display compare
la frequenza radio), USB o SD(solo se sulla presa USB/SD Card(8 e 9) vi è collegata una memoria, sul display compare la scritta
"USB" o "SD" per qualche secondo).
REGOLAZIONE DEL VOLUME
1. Ruotare la manopola del VOLUME(21) per aumentare o diminuire il volume generale di riproduzione oppure utilizzare i tasti(9)
e(11) sul telecomando per una regolazione fine.
2. Ruotare la manopola M. VOL(10) per regolare il volume del segnale sull'ingresso MIC(2).
3. Ruotare la manopola GT.VOL(3) per regolare il volume del segnale sull'ingresso GUITAR(1).
EQUALIZZATORE
Questa unità ha un sistema di equalizzazioni audio pre impostate. Premere più volte il tasto EQ(13) sull'unità o il tasto(3) sul
telecomando per selezionare una delle 6 equalizzazioni audio disponibili e che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso.
REGOLAZIONE TONI ALTI E BASSI
Agire sulla manopola TREBLE(6) per regolare i toni alti.
Agire sulla manopola BASS(7) per regolare i toni bassi.
EFFETTO ECHO
Ruotare la manopola ECHO(4) per aumentare o diminuire l'effetto eco sull'ingresso MIC.
Nota: l'effetto eco agisce unicamente sull'ingresso microfonico, non ha nessun effetto sull'ingresso GUITAR.
EFFETTO DISCO-LIGHT
Per attivare gli effetti Disco-Light sugli altoparlanti portare l'interruttore(26), posizionato posteriormente, in posizione "1".
Per disattivare l'effetto Disco-Light, portare l'interruttore(26) in posizione "0".
FUNZIONE RADIO FM (PRESENTE PER VERSIONI EXPORT)
RICERCA AUTOMATICA
1. Estendere completamente l'antenna(22);
2. Accendere l'apparecchio e premere più volte il tasto MODE(17) sull'unità, o il tasto MODE(2) sul telecomando e selezionare la
funzione RADIO (sul display comparirà l'indicazione della frequenza);
3.
Premere il tasto
(19) sull'unità oppure il tasto(5) sul telecomando per avviare la ricerca e memorizzazione automatica
delle emittenti (la radio inizia una ricerca automatica delle stazioni radio e le salva automaticamente in memoria). Il numero
delle stazioni memorizzate dipende dal segnale radio nella vostra zona. Durante la ricerca premere il tasto
(19) sull'unità
oppure il tasto(5) sul telecomando per arrestare la memorizzazione;
4. Utilizzare i tasti :/CH+/VOL+(20) o 9/CH-/VOL-(18) sull'unità, oppure i tasti :CH+(10) e 9CH-(4) sul telecomando
per l'ascolto delle varie emittenti radio salvate in memoria;
ITALIANO

6
XF 3200 PRO
ITALIANO
5. Per richiamare il numero di una stazione memorizzata utilizzare i tasti numerici(7) sul telecomando.
Per esempio per richiamare la stazione numero 12 premere prima 1 e poi 2.
RICHIAMO DIRETTO DELLA FREQUENZA
1. Utilizare i tasti numerici(7) sul telecomando per sintonizzarsi direttamente sulla frequenza desiderata (tra quelle memorizzate).
Per esempio per ascoltare le frequenza 93.1MHz digitare 9 3 1.
Nota:
-
La ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
- La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di pro-
grammi radio, in questo caso allontanate l'apparecchio.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto MODE(17) sull'unità o il tasto MODE(2) sul telecomando e selezionare la funzione
bluetooth, sul display compare la scritta "BLUE";
2. Nella modalità Bluetooth, il simbolo sul display assieme alla scritta comincerà a lampeggiare, il sistema entrerà automati-
camente in ricerca;
3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare;
4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 3200 PRO";
5. Inserire la password "0000" se richiesto;
6. Premere il tasto
(19) sull'unità oppure il tasto(5) sul telecomando
per avviare la riproduzione, utilizzare i tasti :/CH+/
VOL+(20) o 9/CH-/VOL-(18) sull'unità, oppure i tasti :CH+(10) e 9CH-(4) sul telecomando per la selezione dei brani.
RIPRODUZIONE SU INGRESSO USB/SD
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o una scheda SD nei corrispettivi ingressi(8 e 9). La riproduzione viene avviata automaticamente;
3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto
(19) sull'unità oppure il tasto
(5) del telecomando
, sul display
comparirà la scritta "PAUS";
4. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto
(19) sull'unità oppure il tasto(5) del telecomando
;
5. Premere il tasto :/CH+/VOL+(20) sull'unità o il tasto :CH+(10) sul telecomando, durante l’ascolto per passare alla
traccia successiva. Premere il tasto 9/CH-/VOL-(18) sull'unità, o il tasto 9CH-(4) sul telecomando per passare ai brani
precedenti;
6. Utilizzando la tastiera numerica(7) sul telecomando potete digitare direttamente il numero del brano musicale che volete
riprodurre;
7. Premere una volta il tasto REPEAT(14) sull'unità o il tasto RPT(6) sul telecomando, sul display comparirà la scritta "ONE", per
riprodurre continuamente la stessa traccia; premerlo una seconda volta, sul display comparirà la scritta "ALL", per riprodurre
continuamente tutti brani contenuti nel dispositivo USB/SD.
Nota:
- Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.
- Dal computer formattare le memorie USB/SD in FAT (16 o 32).
AUX-IN
1. Premere il tasto MODE(17) sull'unità o premere il tasto MODE(2) sul telecomando e selezionare la funzione "AUX";
2. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite un cavo Jack da 3,5mm (non in dotazione) all'ingresso AUDIO
INPUT(25) posizionato posteriormente;
3. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi.
COLLEGAMENTO DI UNA BATTERIA AUSILIARIA
L'apparecchio è predisposto per collegare una batteria ausiliaria qualora vi trovaste con la batteria interna completamente scarica
e non vi fosse possibilità di collegare l'apparecchio ad una presa di rete.
Utilizzare la presa posteriore (23) e collegarvi una batteria esterna da 12V facendo molta attenzione a rispettare le polarità indicate.

7
XF 3200 PRO
UTILIZZO DEL MICROFONO
1. Collegare il microfono in dotazione nella presa MIC(2);
2. Accendere il microfono agendo sull'interruttore presente sul manico del microfono stesso portandolo in posizione ON;
3. Regolare il volume di ingresso del microfono e l'effetto eco come desiderato tramite gli appositi comandi (10) e (4);
4. Premere il tasto PRIORITY(12), sul display compare la scritta "PON", se si vuole dare priorità alla voce del microfono rispetto
alla musica riprodotta (la musica viene abbassata automaticamente di volume quando si parla con il microfono), premerlo
nuovamente (sul display compare la scritta "POFF") per riportarlo alla condizione normale;
5. Regolare il MIC DELAY tramite l'apposito controllo(15).
REGISTRAZIONE
REGISTRAZIONE MUSICALE
Questo apparecchio e' in grado di registrare sulla memoria USB o SD dei brani musicali dalla funzione Aux-In (NON è possibile
registraredalla funzioneBluetooth).All'internodellamemoriaUSB oSDl'apparecchiocreerà automaticamenteunacartellachiamata
"REC" dove memorizzerà tutti i file di registrazione in formato MP3.
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o SD nei corrispettivi ingressi(8 e 9);
3. Selezionare la funzione Aux tramite il tasto MODE(17) sull'unità o il tasto(2) sul telecomando;
4. Tenere premuto per qualche secondo il tasto RECORD(11) sull'unità per avviare la registrazione, sul display comparirà la scritta
"USB RECO" lampeggiante;
5. Premere nuovamente il tasto RECORD(11) per arrestare la registrazione. L'apparecchio si porterà automaticamente nella
funzione USB/SD per riprodurre immediatamente il brano registrato.
Nota:
- Quando si attiva la funzione "Registrazione" alcuni comandi dell'apparecchio vengono inibiti, questi riprenderanno la loro
normale funzione quando la registrazione verrà arrestata.
- La funzione di registrazione potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB/SD, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni
processori.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verifica un problema, attenersi alla procedura descritta nella tabella seguente.
Se il problema non può essere risolto, contattare il rivenditore.
Problema Possibili cause Soluzione
Nessun suono quando l'appa-
recchio viene acceso
1. Nessuna sorgente sonora in ingresso
2. Manopola Volume a livello 0
3. Nessun dispositivo SD/USB collegato
1. Collegare un dispositivo all'ingresso AUX-IN
2. Regolare il volume
3. Collegare USB/SD card,riprodurre MP3
ITALIANO
DC 12V Input

8
XF 3200 PRO
ITALIANO
Suono distorto 1. Volume troppo alto
2. Errore file Audio
1. Abbassare il volume
2. Controllare e riprodurre altro file Audio
Nessun suono dal microfono 1. La presa del microfono può non
essere collegata correttamente.
2. L'interrutore di accensione sul
microfono può essere in posizione
"spento".
3. Volume del microfono basso.
1. Assicurarsi che il microfono sia collegato
correttamente alla presa.
2. Accendere il microfono.
3. Regolare correttamente il volume del
microfono
Nessun suono quando si inseri-
sceundispositivoUSB/SD Card
1. Formato file non supportato
2. USB/SD card non collegate corret-
tamente
1. Il formato dei file audio devono essere MP3
2. Collegare l'apparecchio USB/SD card
correttamente
Indicatore stato batteria sul
display lampeggiante quando
la carica è bassa
Il cavo di alimentazione per la ricarica
non è inserito correttamente.
Collegare bene il cavo di alimentazione e
controllare che la spia posteriore di ricarica sia
accesa.
Impossibile caricare la batteria
o la batteria ha una durata breve
1. Collegare il cavo di alimentazione per
ricaricare
2. La batteria non è completamente
carica
3. La batteria potrebbe aver terminato il
suo ciclo di vita
1. Controllare se il cavo di alimentazione è
collegato in modo corretto
2. Normalmente ci vogliono 6-7 ore per ricari-
care completamente la batteria
3. Sostituire la vecchia batteria con una nuova
avente le stesse specifiche tecniche
Dagli altoparlanti si sentono
forti rumori
1. Microfono acceso ma troppo vicino
all'altoparlante
2. Microfono acceso ma non viene
utilizzato
3. Il Volume del microfono potrebbe
essere troppo alto
4. Un cellulare viene utilizzato troppo
vicino all'altoparlante
5. Apparecchi senza fili possono essere
molto vicini a chi sta utilizzando il
microfono
1. Tenere il microfono alla distanza di 2 metri
dal diffusore
2. Spegnere il microfono se non utilizzato
3. Abbassare il volume del microfono
4. Tenere il cellulare lontano dall'altoparlante
mentre si effettua una chiamata.
5. Tenere il diffusore lontano da apparecchi
wireless
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE DELLA BATTERIA
Attenzione: Questa operazione è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DALL’ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
Operare esclusivamente in assenza di collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica!
1. Rimuovere le viti che serrano il pannello dell'alloggiamento batteria;
2. Rimuovere il pannello metallico e individuare la batteria;
3. Rimuovere le viti che serrano i sostegni della batteria, rimuovere i sostegni, scollegare la batteria e rimuoverla.
INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di
batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.

9
XF 3200 PRO
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: .............................................................110-230V 50Hz
batteria interna al piombo ricaricabile 12V , 4Ah
Consumo: ..............................................................................Max 40W
Temperatura di funzionamento: ........................................................................... 0° ~ 40°C
Umidità: ........................................................................... 5% ~ 90%
Potenza massima Audio: ................................................................................... 160W
Risposta in frequenza: ...................................................................... 55Hz - 20KHz
Rapporto segnale rumore: ................................................................................... 64dB
Sensibilità: .............................................................................. 93±3db
Potenza di trasmissione di picco Bluetooth: ................................................................. 2,5mW
Potenza di trasmissione max Bluetooth:....................................................................... 1,9mW
Banda di trasmissione Bluetooth:................................................................................. 2,4GHz
Dimensioni: ................................................................. 330x358x936mm
Peso: ................................................................................. 16,1Kg
ITALIANO

10
XF 3200 PRO
ENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Listening to high volume for a long time could damage your hearing.
• Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and in particular keep the volume down
at the ignition.
• Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
• In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc...
• In very dusty places.
• In places subject to strong vibrations.
• Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service
centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases, should be
placed on the unit.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Keep this manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
This device is designed for home use (not professional use). This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect
performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described.
LOCATION OF CONTROL

11
XF 3200 PROENGLISH
TRANSPORTATION
For transport it is possible to use the two handles placed on the side of the appliance or moving it as a trolley: using the trolley
handle, slightly bend the appliance and take advantage of the two rear wheels.
To unlock and close the trolley handle, press the button on the handle and lower the handle completely.
POWER
This unit works with rechargeable lead-acid 12V , 4Ah and power supply 230V 50Hz.
When the battery is running out or the unit does not turn on, turn the main POWER ON/OFF switch(5) to the "OFF" position, insert
the power cord into the socket(27) on the device and the plug into a socket to charge, the Led indicator light(24) will light up.
Indicator status LED Indicator Battery charging:
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size
batteries inside the compartment. The diagram inside the Battery Com-
partment shows the correct way to install the batteries.
REMOTE CONTROL
1. GUITAR Input
2. MIC Input
3. GUITAR, Adjust Volume Guitar In
4. ECHO, Adjust Echo mic
5. Button ,POWER ON/OFF Switch
6. TREBLE Adjustment
7. BASS Adjustment
8. SD Card Input
9. USB Input
10. MIC Volume
11. REC button, recording
12. PRIORITY button
13. EQ button, pre-set equalizations
14. REPEAT button, repetition of all the tracks or of the single
song
15. MIC DELAY Adjust
16. Display
17. MODE button
18. 9/CH-/VOL - button, PREV track/Volume -
19. , PLAY/PAUSE button
20. :/CH+/VOL+ button, NEXT track/Volume +
21. Main Volume control
22. FM antenna
23. DC 12V External battery input
24. LED RECHARGE indicator
25. AUDIO INPUT (AUX IN)
26. LED Disco Light Switch, activation light effect
27. 220V , Power Socket
1. button; Stand-by
2. MODE button; shift AUX/USB/SD
3. EQ button (several sound modes)
4. 9/CH- button; previous track
5. button; Play/Pausa
6. RPT button; single repeat, repeat all
7. 0-9 Keys
8. MUTE button
9. Volume +
10. :/CH+ button; next track
11. Volume -
12. USB/SD button; shift USB/SD

12
XF 3200 PRO
ENGLISH
- LED indicator light(24) RED: the device and 'properly connected with the power cord and battery and' being charged.
- LED indicator light(24) BLUE: Charging finished, the battery is charged.
Caution: Do not connect the appliance to sockets with a voltage other than that indicated.
BASIC FUNCTIONS
POWER ON/OFF
Press the main switch POWER ON/OFF(5) to turn ON and use the device with its internal battery.
Press again the main switch POWER ON/OFF(5) to switch off the device or charge the battery.
STAND-BY
You can switch the system to standby mode using the button (1) on remote control;
Caution:
- In Stand-by mode, the upper knobs and the battery icon on the display remain lit.
- We remember leaving the unit in stand-by function the battery discharges faster than using the POWER ON/OFF switch(5).
MODE SETTING FUNCTION
To change the mode function, press more 'times the MODE key(17) on the unit or press the MODE button(2) on the remote control
to select: AUX (the display shows AUX), BLUETOOTH (the display BLUE), Radio (the radio frequency appears on the display),
USB/SD (only if the USB/SD socket(8 and 9) is connected to a memory, the display shows for a few seconds "USB" or "SD").
ADJUSTING THE VOLUME
1. Turn the VOLUME knob(21) to increase or decrease the overall playback volume or use the buttons(9) and (11) on the remote
control for fine adjustment;
2. Turn the M. VOL (10) knob to adjust the volume of the signal at the MIC input(2);
3. Turn the GT.VOL dial(3) to adjust the volume of the signal at the GUITAR input(1).
EQUALIZER
This unit has a pre audio equalization system set. Press the EQ button(13) on the unit or the (3) button on the remote control to
select one of six available audio equalizers, and that best suits the sound playback.
SETTING TONE TREBLE AND BASS
Turn the TREBLE knob(6) to adjust the treble.
Turn the BASS knob(7) to adjust the bass.
ECHO EFFECT
Turn the ECHO knob(4) to increase or decrease the echo effect on the inputs MIC.
Note: the echo only works on microphone inputs.
DISCO-LIGHT EFFECTS
To turn on the Disco-Light effects on the speakers, press the LED button(26) on the back.
To turn off the effect Disco-Light, press again the LED button(26).
RADIO FM FUNCTION
AUTO MEMORY
1. Fully extend the antenna(22);
2. Turn on the unit and press repeatedly the MODE key(17) on unit, or the MODE(2) on remote control and select RADIO function
(the display will show the frequency);
3. Press the
(19)
button on the unit or the key(5) on remote control to activate the auto memory (the radio starts an automatic
search radio stations and saves them automatically). The station's number stored depends on the radio signal in your area.
During the search, press
(19) button
on unit or the the key(5) on remote control to stop recording;
4. Use the :/CH+/VOL+(20) o 9/CH-/VOL-(18) on unit, or :CH+(10) and 9CH-(4) on the remote control to listen radio
stations saved in memory;
5. To call the number of a preset station using the number keys(25) on the remote control.
For example, to call up the station number 12, first press 1 and then 2.

13
XF 3200 PRO
DIRECT RECALL OF FREQUENCY
1. Use the keypad (7) on remote control to tune the desired frequency.
For example, to listen to 93.1MHz frequency type 9 3 1.
Note:
- The FM reception depends on the place where you place the unit.
- The proximity of TV sets, fluorescent lamps or other appliances may cause interference in the reception of radio programs,
in this case, move this unit.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Turn on the machine and press the MODE(17) on unit, or MODE(2) button on remote control to select the Bluetooth function,
the display shows "BLUE";
2. In the Bluetooth mode, the symbol on display will start flashing, the system automatically enters search mode;
3. Activate the Bluetooth feature on the external device to be coupled;
4. Initiate a search for devices. After select the "XF 3200 PRO";
5. Enter the password "0000" if required;
6. Press the
(19) button
on the unit or the key(5) on remote control, to start playing and the buttons :/CH+/VOL+(20)
or 9/CH-/VOL-(18) on the unit, or the keys :/CH+(10) and 9/CH-(4) for selection of songs.
PLAY ON INPUT USB/SD
1. Turn on the unit;
2. Insert a USB memory or an SD card into the USB or SD(8 and 19) slot. Playback starts automatically;
3. To pause playback, press the
(19)
button on the unit or the key(5) on remote control, the display will show "PAUS";
4. To resume playback, press the
(19)
on the unit or the key(5) on the remote control;
5. Press :/CH+/VOL+(20) button on unit or key :/CH+(10) on remote control while listening to switch to the next track.
Press the 9/CH-/VOL-(18) button on unit or 9/CH-(4) on remote to go to the previous tracks;
6. Using the numeric keypad(7) on remote control you can directly enter the number of the song you want to play;
7. Press once REPEAT button(14) on on unit or RPT button(6) on remote control, the display will show "ONE", to continually
play the same track; press it a second time, the display will show "ALL" to continuously play all songs in the USB/SD.
Note:
- The player may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cords.
- From the computer to format the USB memory/SD in FAT(16 or 32).
AUX-IN
1. Press the MODE button(17) on unit or press MODE button(2) on the remote control and select the "AUX" function;
2. Connect any unit equipped with audio output, through a cable 3.5mm jack (included) to the AUDIO INPUT(25) in the back
side;
3. Use the external device from their commands.
BATTERY AUXILIARY CONNECTION
The appliance is set up to connect an auxiliary battery if you were with the internal battery completely empty and there was no
possibility of connecting the appliance to a mains socket.
Use the rear socket (23) and connect an external 12V battery making sure to respect the indicated polarities.
ENGLISH

14
XF 3200 PRO
ENGLISH
USING THE MICROPHONE
1. Connect the microphone supplied into MIC(2) jack;
2. Turn on the microphone using the switch on the handle of the microphone to the ON position;
3. Adjust the microphone input volume and the echo effect as desired by commands(10) and (4);
4. Press the PRIORITY key(12), the display shows the word "PON", if you want to give priority to the microphone voice compared
to the music played (the music is automatically lowered in volume when speaking with the microphone), press it again ( the
word "POFF" appears on the display) to return it to the normal condition;
5. Adjust the MIC DELAY using the appropriate control (15).
RECORDING
MUSIC RECORDING
This unit and 'capable of recording on USB or SD card memory the music from radio function or Aux-in (it is NOT possible to
record from the Bluetooth). The device will automatically create a folder called "Record" inside the USB memory or SD Card and
it will store all log files.
1. Turn on the unit;
2. Insert a USB memory or a SD Card into the socket (8 and 9);
3. Select the Radio function or Aux-in by MODE button(17) on the unit, or the MODE(2) key on the remote control.
4. Press RECORD button(11) on the unit to start recording, the display will show the time and signature will start.
5. Press again RECORD button(11) to stop recording. The device will automatically go into USB/SD function to immediately
playback the recorded file. After playing the unit will report on the initial function.
Note:
- The recording feature may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- When you turn on the "Registration" some functions of unit are inhibited, they will take their normal function when the recording
will stop.
DC 12V Input

15
XF 3200 PRO
TROUBLESHOOTING
If a problem occurs, follow the steps in the table below.
If the problem still can’t be solved, please contact your retailer.
Problem Possible cause Solution
No sound when power is
turned ON
1. No input sound source comes
2. Volume knob in the lowest position
3. Voice switch off
4. USB/SD card not plugged
1. Input AUX signal
2. Adjust volume
3. Turn on voice switch
4. Plug USB/SD card,play MP3
Distorted sound 1. Volume is too loud
2. Audio file error
1. Turn the volume down
2. Check and change the audio file
No sound from the mi-
crophone
1. Microphone socket may not be plugged
properly.
2. Microphone switch may not be on.
3. Microphone volume is on lowest mode.
1. Ensure the microphone is correctly plugged
into the socket.
2. Turn on the microphone
3. Adjust the microphone volume as per users
wish
No sound comes after
inserting USB/SD Card
1. Incorrect file format
2. USB/SD may not be plugged properly
1. File format should be MP3
2. Plug USB/SD card correctly
Battery status indicator on
the display flashes when
the charge is low
The charging power cable is not inserted
correctly
Connect the power cord firmly and check that
the back charging light is on
Unable to charge or the
batteryworks onlyfor short
duration
1. Connect with power cord to charge
2. Battery not fully charged
3. Battery life may have ended
1. Check if power cord connected properly
2. Extend charging time;normally it takes 6-8
hour to fully charge
3. Replace old batteries with the same specifica-
tion as the old batteries.
If Speaker makes loud
noises
1. Microphone switched on but may too
close to the speaker
2. Microphone switched on but is not being
used
3. Microphone volume may be too loud
4. Mobile phone is being used too close to
the speaker
5. Other wireless equipment may be placed
very close to the speaker
1. Keep the microphone 2 meters away from
the speaker
2. Turn off microphone if not in use.
3. Adjust microphone volume to lower mode
4. Keep mobile away from the speaker whilst a
ending a call.
5. Keep the speaker away from other wireless
equipment
INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL BATTERY
Warning: Only high-qualified personnel should perform this operation!
BATTERY REMOVAL
The appliance should not be plugged to the mains socket when performing this operation!
1. Remove the screws that secure the slot panel battery;
2. Remove the metal panel;
3. Remove the screws that secure the supports of the battery, remove the supports, disconnect the battery and remove it.
INFORMATION ON DISPOSAL BATTERY
Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
ENGLISH

16
XF 3200 PRO
ENGLISH
INFORMATION TO USERS
pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
"Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)"
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected separately from other waste. The
user must, therefore, take the remote control integrates the essential components that got to its life to the appropriate differen-
tiated collection centers for electronic and electro-technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of
equivalent type, in terms of one to one, or one to zero for equipment having longer side of less than 25cm. Appropriate separate
collection for the decommissioned equipment for recycling, processing and environmentally compatible disposal helps prevent
negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product. Illegal
dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative
Decree No. 49 of March 14, 2014.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: ....................................................... 110-230V 50/60Hz
internal lead acid rechargeable battery 12V 4Ah
Power: ..............................................................................Max 40W
Operating temperature: ........................................................................... 0° ~ 40°C
Humidity: ........................................................................... 5% ~ 90%
Output Audio power: ................................................................................... 160W
Frequency response: ...................................................................... 55Hz - 20KHz
S/N ratio: ................................................................................... 64dB
Sensibility: .............................................................................. 93±3db
FM Radio bands reception: .............................................................. 87.5MHz - 108MHz
Bluetooth peak transmission power: ............................................................................ 2,5mW
Bluetooth max power transmission:............................................................................. 1,9mW
Band transmission Bluetooth: ................................................................................. 2,4GHz
Dimensions: ................................................................. 330x358x936mm
Weight: ..................................................................................16.1kg

XF 3200 PRO
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision ; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants:
• Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
• L'écoute d'un volume élevé pendant longtemps pourrait endommager votre audition.
• Ne fermez pas l'oreille au haut-parleur pendant le réglage de l'étape et les réglages de volume, et en particulier réduisez le
volume au contact.
• Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc...
• Dans des endroits très poussiéreux.
• Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5
cm).
• Ne bouchez pas les fentes d’aération.
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé
TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant d’allumer l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de branchement sont correctement
installés.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être
placés sur l'appareil.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
• Conservez ce manuel.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pourlenettoyage,il estconseillé d’utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.Évitezl’emploide solvantsou desubstancesabrasives.
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un
fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au
Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des
caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
FRANCAIS

18
XF 3200 PRO
FRANCAIS
TRANSPORT
Pour le transport utilisent les deux poignées latérales placées l'appareil ou les deux anses, pliez légèrement le dispositif et d'ex-
ploiter les deux roues arrière.
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne avec une batterie au plomb rechargeable 12V , 4Ah et alimentation 230V 50Hz.
Lorsque la batterie est épuisée ou que l’appareil ne s’allume pas, mettez l’interrupteur principal POWER ON/OFF(5) sur la position
«OFF», insérez le cordon d’alimentation dans la prise(27) de l’appareil et la fiche dans une prise pour charger, le voyant Led(24)
s’allume.
Indicateur d'état de la LED Indicateur Charge de la batterie:
1. Entrée GUITAR
2. Entrée MIC
3. Réglage du volume d'entrée GUITAR
4. Réglage ECHO sur le microphone
5. Bouton , interrupteur POWER ON/OFF, marche/arrêt
6. TREBLE, réglage des treble
7. BASS, réglage des basses
8. Entrée SD Card
9. Entrée USB
10. M VOL, réglez Mic Volume
11. Bouton RECORD, enregistrement
12. Bouton PRIORITY, priorité microphone
13. Button EQ, preset EQ
14. Bouton REPEAT, répète toutes les pistes ou une seule
piste
15. MIC. DELAY, réglage du retard du microphone
16. Afficher
17. Bouton MODE, sélectionnez la fonction
18. Bouton 9/CH-/VOL-, sélection de piste précédente
19. Bouton/SCAN, Lecture/Pause/
20. Bouton :/CH+/VOL+, sélection de piste suivante
21. Réglage du volume
22. Antenne FM
23. Entrée 12V pour toute batterie auxiliaire (non fournie)
24. Led indicateur de batterie décharge
25. Entrée AUDIO INPUT (AUX-IN)
26. Interrupteur marche/arrêt LEDs frontales (Disco Light)
27. Réseau de prise de courant
Installation des batteries:
Ôter le couvercle au dos de la télécommande, introduire 2 batteries en format
"AAA" ayant soin de respecter la polarité indiquée, et remettre le couvercle.
TELECOMMANDE
1. Bouton ; Stand-by
2. Bouton MODE; sélection de fonction AUX/USB/SD
3. Button EQ, (plusieurs modes sonores)
4. Bouton 9/CH- button; la sélection de piste précédente
5. Bouton; Lecture/Pause
6. Bouton RPT; répétition unique, répétez tout
7. Boutons numériques 0-9
8. Bouton MUTE
9. Volume +
10. Bouton :/CH+; sélectionner la piste suivante
11. Volume -
12. Bouton USB/SD; sélection de fonction USB/SD

19
XF 3200 PROFRANCAIS
- Indicateur LED(24) ROUGE: le dispositif et «correctement connecté avec le cordon d'alimentation et la batterie et 'étant chargé.
- Indicateur LED(24) BLEU: charge terminée, la batterie est chargée.
Remarque: Ne pas connecter l'appareil à bout de tension autre que celle indicato.
FONCTIONS DE BASE
ALLUMER/ÉTEINDRE
Appuyez sur l'interrupteur principal POWER ON/OFF(5) pour l'allumer et utilisez l'appareil avec sa batterie interne.
Appuyezànouveausurl'interrupteurprincipalPOWERON/OFF(5)pouréteindrecomplètementl'appareil oupourrechargerlabatterie.
STAND-BY
Et 'possible de basculer le système en mode veille à l'aide du bouton (1) de la télécommande;
Remarque:
- En mode veille, les boutons supérieurs et l'icône de la batterie sur l'écran restent allumés.
- Lorsque vous laissez l’appareil en veille, la batterie a tendance à se décharger plus rapidement que l’interrupteur ON/OFF(5).
SELECTION DE LA FONCTION
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE(17) sur l'appareil ou appuyez sur le
boutton MODE(2) sur la télécommande pour sélectionner: AUX (l'écran affiche "AUX"), BLUETOOTH (l'écran affiche le mode
"BLUE"), RADIO (l'afficheur indique la fréquence), USB/SD Card (uniquement si la prise USB o SD(8 et 9) est relié à une
mémoire, l'affichage "USB" o "SD" apparaît pendant quelques secondes).
AJUSTEMENT DU VOLUME
1. Tournez le bouton VOLUME (21) pour augmenter ou diminuer le volume global de la lecture ou utilisez les touches(9) et (11)
de la télécommande pour effectuer un réglage précis;
2. Tournez le bouton M. VOL(10) pour régler le volume du signal à l’entrée MIC(5);
3. Tournez la bouton GT.VOL(3) pour régler le volume du signal à l’entrée GUITAR(1).
EGALISATION
Cette unité dispose d'un système d'égalisation audio prédéfini. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ(13) de l'appareil ou
sur le bouton(3) de la télécommande pour sélectionner l'un des 6 égaliseurs audio disponibles et qui correspond le mieux à la
reproduction sonore en cours.
REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES
Agir sur le bouton TREBLE(6) pour régler les aigus.
Agir sur le bouton BASS(7) pour régler les basses.
ECHO EFFET
Loi sur ECHO curseur(4) pour augmenter ou diminuer l'effet d'écho sur les entrées MIC.
Remarque: l'écho ne fonctionne que sur les entrées MIC.
EFFET DISCO-LIGHT
Pour activer les effets Disco-Light sur les haut-parleurs, tournez le commutateur(26), situé à l'arrière, sur la position "1".
Pour désactiver l’effet Disco-Light, positionnez le commutateur(26) sur "0".
FONCTION RADIO FM
RECHERCHE DE STATIONS AUTOMATIQUE
1. Déployez complètement l'antenne(22);
2. Mise sous tension et appuyez sur le bouton MODE(17) sur l'unité ou la touche MODE(2) sur la télécommande et sélectionnez
la fonction RADIO (afficheur indique la fréquence);
3. Appuyezsurle bouton
(19)
surl'appareil ou sur la bouton(5) sur la télécommandepouractiverleréglageautomatique
(la radio commence une recherche automatique des stations de radio et les enregistre automatiquement dans la mémoire).
Le nombre de stations mémorisées dépend du signal radio dans votre région. Pendant la recherche, appuyez sur le bouton
(19)
sur la télécommande pour arrêter l'enregistrement;
4. Utilisez le bouton :/CH+/VOL+(20) et 9/CH-/VOL-(18) sur l'appareil ou sur les bouton :CH+(10) et 9CH-(4) sur la

20
XF 3200 PRO
FRANCAIS
télécommande pour écouter les différentes stations de radio enregistrées dans la mémoire;
5. Pour appeler le numéro d'une station préréglée en utilisant les touches numériques(7) sur la télécommande.
Par exemple, pour appeler le numéro de la station 12, appuyez d'abord sur 1 puis 2.
RAPPEL DIRECT DE FRÉQUENCE
1. Utiliser les le pavé numérique(7) sur la télécommande pour régler la fréquence souhaitée (de ceux qui sont sauvés).
Par exemple, pour écouter le type de fréquence 93.1MHz 9 3 1.
Remarque:
- La réception FM dépend de l'endroit où vous placez l'appareil.
- La proximité de téléviseurs, les lampes fluorescentes ou d'autres appareils peut provoquer des interférences dans la
réception des programmes de radio, dans ce cas, déplacez cette unité.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT
1. Mettez la machine et appuyez sur la touche MODE(17) sur l'appareil, ou le boutton MODE(2) sur la télécommande et sélec-
tionnez la fonction Bluetooth, l'écran affiche "BLUE";
2. En mode Bluetooth, le symbole sur l'écran se met à clignoter, le système passe automatiquement en recherche.
3. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe pour être couplé;
4. Lancez une recherche des appareils. Après sélectionnez l'option "XF 3200 PRO»;
5. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;
6. Appuyez sur le bouton
(19)
sur l'appareil ou la tasto(26) sur la télécommande pour démarrer la lecture et l'utilisation de
:/CH+/VOL+(20) o 9/CH-/VOL-(18), ou les touches :/CH+(10) e 9/CH-(4) sur la télécommande pour sélectionner
les pistes.
ENTRÉE USB/SD
1. Allumez l'appareil;
2. Insérez une mémoire USB ou une carte SD dans le port USB/SD(8 ou 9). La lecture démarre automatiquement;
3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton
(19)
sur l'appareil ou sur la touche(5) de la télécommande,
l'écran affiche l'icône "PAUS";
4. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton
(19)
sur l'appareil ou sur la touche(5) de la télécommande;
5. Appuyez sur la touche :/CH+/VOL+(20) sur les unités ou la touche :/CH+(10) sur la télécommande tout en écoutant
de passer à la piste suivante. Appuyez sur 9/CH-/VOL-(18) sur les unités ou 9/CH-(4) sur la télécommande pour passer
aux pistes précédentes;
6. À l'aide du pavé numérique(7) sur la télécommande, vous pouvez entrer directement le numéro de la chanson que vous voulez
jouer;
7. Appuyez une fois sur le bouton REPEAT(14) de l’appareil ou sur le bouton RPT(6) de la télécommande, l’écran affichera "ONE"
pour reproduire en continu la même piste; appuyez une seconde fois dessus, le mot "ALL" apparaîtra à l'écran pour lire en
continu toutes les pistes contenues dans le périphérique USB/SD.
Remarque:
- Le lecteur peut ne pas prendre en charge certains périphériques USB, ceci étant dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, toujours connecter des périphériques USB directement à l'appareil, ne pas utiliser de
rallonges.
- De l'ordinateur pour formater la mémoire USB/SD FAT (16 ou 32).
AUX-IN
1. Appuyez sur le bouton MODE(17) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE(2) de la télécommande et sélectionnez la
fonction "AUX";
2. Connectez toute unité avec une sortie audio via le câble jack 3,5mm approprié (fourni) à l’entrée AUDIO INPUT(25) à l’arrière;
3. Réglez l'appareil externe de leurs commandes.
CONNEXION D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE
L'appareil est configuré pour connecter une batterie auxiliaire si la batterie interne était complètement vide et qu'il était impossible
de brancher l'appareil sur une prise secteur.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Speakers manuals

Trevi
Trevi SL 3841 User manual

Trevi
Trevi XR 84 BT User manual

Trevi
Trevi XF 1000KB User manual

Trevi
Trevi XF 950 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 300 POP User manual

Trevi
Trevi XF 780 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1300 BEACH User manual

Trevi
Trevi XF 1700KB User manual

Trevi
Trevi XF 550 APP User manual

Trevi
Trevi XF 1250 KB User manual

Trevi
Trevi XF 3400 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 350 User manual

Trevi
Trevi XF 440 KB User manual

Trevi
Trevi XF 150 KB User manual

Trevi
Trevi XF 4100 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 470 KB User manual

Trevi
Trevi XF 4200 DJ User manual

Trevi
Trevi XF 1800KB User manual

Trevi
Trevi XF 800 User manual