Trevi XF 4100 PRO User manual

ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA
Manuale d'uso e collegamento
HIGH POWER PORTABLE SPEAKER
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR PORTABLE AMPLIFIE
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL
Manual para el uso y la conexión
LED
DISPLAY
USB/
Micro SD
PLAYER
XF 4100 PRO
Guida d’uso
User guide
FLAME
DISCO
LIGHT
300 W
MAX
BT
BLUETOOTH
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it
UK ES FR
DK MT IE
Il microfono può essere utilizzato sul territorio Italiano.
Paesi Europei per i quali il prodotto ha restrizioni:
Regno Unito: IMPLEMENTED.
Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION.
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta:LIMITEDIMPLEMENTATION,individuallicenserequired.
Irlanda: NOT IMPLEMENTED
TWS


WARNINGS
UK PLUG ONLY
WIRES CONNECTIONS TO A UK THREE-PIN PLUG
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the
following wiring codes:
Blue:........................................ Neutral
Brown:..................................... Live
The wires in this mains lead must be connected to the terminals in
the plug as follows:
Blue wire:.................................N or Black
Brown wire: ............................. L or Red
Neither wire is to be connected to the earth (E or W) terminal of
three-pin plug.
Should the fuse fail in the plug remove the plug form the wall socket
and replace the fuse with a 3 Amp. ASTA approved BS 1362 fuse.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI
SONOCOMANDI MANIPOLABILIDALL'UTENTENE PARTIDIRICAMBIO.
PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO
DI ASSISTENZA AUTORIZZATO TREVI
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS
DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES
DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL
FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE
ET A L’HUMIDITE
ATENCION
ATENCION:NOABRIRELAPARATO,ENSUINTERIORNOHAYMANDOS
QUE PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE
REPUESTO.PARATODASLASOPERACIONESDESERVICIODIRIGIRSE
A UN CENTRO DE ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE
PARTS TO BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT.
APPLY TO AUTHORISED TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINEVOMBENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCH
KEINEERSATZTEILE. FÜRJEGLICHESERVICEARBEITEN,WENDENSIE
SICHBITTEANEINE TREVI AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN

4
XF 4100 PRO
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Evitare di posizionare il riproduttore:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e regolare il volume al minimo
nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5 cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve
essere posto sull’apparecchio.
• L’adattatore di corrente deve essere collegato a una presa vicina al dispositivo e deve essere facilmente accessibile.
• Se si nota un calore eccessivo sul dispositivo, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente principale.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo è progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce
per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
ITALIANO
DESCRIZIONE COMANDI
1. AUX, ingresso audio
2. Ingresso USB
3. Ingresso Micro SD Card
4. Tasto TREBLE, regolazione toni Alti
5. Tasto BASS, regolazione toni Bassi
6. Tasto MIC, regolazione volume, eco e toni su microfoni
7. Tasto GUTAR, regolazione volume ingresso Guitar
8. Tasto MIC PRIORITY, attivazione/disattivazione priorità
microfono
9. Tasto MODE, selezione funzione, attivazzione/disattivazione
voce guida
10. Tasto BT, selezione funzione Bluetooth
11. Tasto EQ, equalizzazioni pre-impostate
12. Tasto LIGHT SW, selezione effetto Disco Light
13. Display
14. Porta Tablet/ Smartphone
15. Tasto P/P, Play/Pausa
16. Tasto REPEAT, ripetizione
17. Tasto NEXT, traccia successiva
18. Tasto PREV, traccia precedente
19. Tasto VOCAL CANCEL
20. Tasto FOLDER, selezione della cartella con file audio MP3
21. Tasto MUTE, disattivazione temporanea audio
22. Tasto REC, avvio registrazione/ riproduzione registrazione
23. Regolazione Volume generale
24. Ingresso MIC 2 per microfono con cavo
25. Ingresso MIC 1 per microfono con cavo
26. GT, ingresso chitarra
27. InterruttoreprincipalePOWER(BAT/OFF/AC),funzionamento
a batteria/ alimentazione a rete
28. Presa di alimentazione da rete 230V 50Hz.
29. Ingresso 12V per batteria ausiliaria (non in dotazione).
30. Indicatori Led stato batteria
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati

5
XF 4100 PROITALIANO
31. Tasto MUTE
32. Tastiera numerica 0-9
33. Tasto ECHO+/ECHO-, aumento/ diminuzione Echo
34. Tasto PREVIOUS, selezione traccia precedente
35. Tasto Pause Play
36. Tasto M.VOL+, aumento Volume Microfono
37. Tasto VOLUME-
38. Tasto BASS-/BASS+, diminuzione/ aumento toni Bassi
39. Tasto M TRE-/ M TRE+ diminuzione/ aumento toni Alti Microfono
40. Tasto MIC PRI, attivazione/disattivazione priorità microfono
41. Tasto REPEAT, ripetizione singolo brano, ripetizione di tutti i brani
42. Tasto REC, avvio registrazione/ riproduzione registrazione
43. Tasto FOLDER, selezione della cartella con file audio MP3
44. Tasto M BASS+/ M BASS-, aumento/ diminuzione toni Bassi Microfono
45. Tasto M.VOL-, diminuzione Volume Microfono
46. Tasto VOLUME+
47. Tasto LIGHT SW, accensione/ spegnimento effetto Disco Light
48. Tasto TREBLE+/ TREBLE-, aumento/ diminuzione toni Alti
49. Tasto NEXT, selezione traccia successiva
50. Tasto EQ, equalizzazioni pre-impostate
51. Tasto GT VOL+/ GT VOL-, aumento/ diminuzione volume ingresso Guitar
52. Tasto MODE, selezione funzione
TELECOMANDO
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
31
45
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41 42
43
44
46
47
48
49
50
51
52

6
XF 4100 PRO
TRASPORTO
Per il trasporto utilizzare la maniglia superiore, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
FUNZIONI DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
- Portare l'interruttore POWER (27) in posizione "BAT" per accendere e utilizzare l'apparecchio con la sua batteria interna.
- Portare l'interruttore POWER (27) in posizione "AC" per accendere e utilizzare l'apparecchio tramite cavo di rete 230V 50Hz.
- Portare l'interruttore POWER (27) in posizione "OFF" per spegnere completamente l'apparecchio.
RICARICA BATTERIA
- Portare l'interruttore POWER (27) in posizione "OFF" per ricaricare la batteria; la funzione di ricarica e l'illuminazione del led
indicatore stato di ricarica (30) avviene immediatamente.
Per una maggiore durata della batteria si consiglia di scollegare il cavo di rete dopo 18 ore max di ricarica.
Stati delgli indicatori Led ella batteria (30):
- Led BLU: il dispositivo e' collegato con il cavo di alimentazione e la batteria è in fase di carica.
- Led VERDE: operazione di ricarica terminata, la batteria è carica.
- Led ROSSO: la batteria è scarica.
Nota: Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
Per cambiare la modalità di funzionamento, premere piu' volte il tasto MODE (9) sull'unità o premere il tasto MODE (52) del
telecomando per selezionare: BLUETOOTH (sul display compare "BLUE"), USB o SD (solo se sulla presa USB (2)/Micro SD Card
(3) vi è collegata una memoria, sul display compare "USB" o "Card" per qualche secondo), AUX- IN (sul display compare "LINE").
REGOLAZIONE DEI VOLUMI
1. Ruotare la manopola del VOLUME (23) per aumentare o diminuire il volume generale di riproduzione oppure utilizzare i tasti
(37) e (46) del telecomando;
2. Premere il tasto MIC (6) e ruotare la manopola (23) per regolare il volume del segnale sugli ingressi MIC1 e MIC2, oppure
utilizzare i tasti (36) e (45) del telecomando. La regolazione agisce sui due ingressi contemporaneamente.
EQUALIZZATORE
Questa unità ha un sistema di equalizzazioni audio pre impostate. Premere più volte il tasto EQ (11) sull'unità o il tasto EQ (50) sul
telecomando per selezionare una delle 5 equalizzazioni audio disponibili e che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso.
REGOLAZIONE TONI ALTI E BASSI
Premere il tasto TREBLE (4) e ruotare la manopola (23) per regolare i toni alti, oppure utilizzare i tasti diretti TREBLE-/TREBLE+
(48) del telecomando.
Premere il tasto BASS (5) e ruotare la manopola (23)per regolare i toni bassi, oppure utilizzare i tasti diretti BASS-/BASS+ (38)
del telecomando.
EFFETTO ECHO SU MICROFONO
Premere due volte il tasto MIC (6) e ruotare la manopola (23) per aumentare o diminuire l'effetto eco sul microfono, oppure utilizzare
i tasti diretti ECHO-/ECHO+(33) del telecomando
Nota: l'effetto eco agisce unicamente sui microfoni.
Installazione batterie:
Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2 batterie formato “AAA” facendo attenzione alla polarità
indicata e richiudere il coperchio.
ITALIANO

7
XF 4100 PRO
REGOLAZIONE TONI SU MICROFONO
Premere tre volte il tasto MIC (6) e ruotare la manopola (23) per regolare i toni alti del microfono; premere nuovamente il tasto MIC
(6) e ruotare la manopola (23) per regolare i toni bassi, oppure utilizzare i tasti diretti M TRE (39) e M BASS (44) del telecomando.
Nota: l'effetto M TRE e M BASS agisce unicamente sui microfoni.
FLAME DISCO-LIGHT
Premere più volte il tasto LIGHT SW (12) sull'unità oppure il tasto LIGHT SW (47) del telecomando per selezionare l’effetto Moving
Disco-Light, ad ogni pressione corrisponderà un effetto luminoso.
VOCE GUIDA
Tenere premuto per qualche secondo il tasto MODE (9) sull'unità o il tasto MODE (52) del telecomando, per attivare/disattivare la
voce guida (in lingua Inglese).
RADIO FM (PRESENTE SOLO IN VERSIONI EXPORT)
1. Accendere l'apparecchio e selezionare la funzione RADIO (sul display comparirà l'indicazione della frequenza);
2. Premere
il tasto
P/P
(15) sull'unità oppure il tasto PAUSE PLAY (35) del telecomandoper avviare la ricerca e memorizzazione
automatica delle emittenti (la radio inizia una ricerca automatica delle stazioni radio e le salva automaticamente in memoria).
Il numero delle stazioni memorizzate dipende dal segnale radio nella vostra zona.
3. Una volta completata la scansione, utilizzare i tasti PREV (18) o NEXT (17) sull'unità, oppure i tasti PREVIOUS (34) e NEXT
(49) del telecomando per muoversi tra i preset delle stazioni salvate.
Note:
-
La ricezione in FM dipende molto dal luogo dove è posto l’apparecchio.
- La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare disturbi nella ricezione di
programmi radio, in questo caso allontanate l'apparecchio.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto BT (10) sull'unità o il tasto MODE (52) del telecomando e selezionare la funzione
bluetooth;
2. In modalità Bluetooth, la scritta "BLUE" sul display comincerà a lampeggiare, il sistema entrerà automaticamente in modalità
ricerca;
3. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare;
4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 4100 PRO";
5. Inserire la password "0000" se richiesto;
6. Premere il tasto P/P
(15) sull'unità oppure il tasto PAUSE PLAY (35) del telecomando
per avviare la riproduzione, utilizzare i
tasti PREV (18) o NEXT (17) sull'unità, oppure i tasti PREVIOUS (34) e NEXT (49) del telecomando per selezionare i brani.
COLLEGAMENTO TWS (Tecnologia True Wireless Stereo)
La tecnologia TWS consente all'utente di effettuare una connessione wireless tra due altoparlanti dello stesso modello e compatibili
con la funzione TWS. Con la connessione TWS, due altoparlanti verranno automaticamente collegati (senza fili) per essere un unico
sistema stereo-altoparlante che emette il canale sinistro e destro.
COLLEGAMENTO
Avviso: I due altoparlanti devono essere dello stesso modello ed entrambi compatibili con la tecnologia TWS.
1. Disattivare la funzione bluetooth sul telefono o altro dispositivo Bluetooth;
2. Accendere entrambi i diffusori e selezionare su entrambi la modalità "Bluetooth";
3. Tenere premuto per qualche secondo il tasto NEXT (17) sull'unità (attivazione dell’accoppiamento TWS, si udirà un suono),
dopo pochi secondi i due altoparlanti saranno accoppiati (la voce guida avviserà dell’avvenuto accoppiamento);
4. Attivare il Bluetooth sul telefono o altro dispositivo, ricercare ed accoppiare l'apparecchio esterno all'altoparlante. Dopo la
connessione sarà possibile riprodurre musica con il sistema stereo-altoparlante TWS.
Le regolazioni sull'altoparlante principale verranno effettuate simultaneamente anche sull'altro altoparlante. Ad esempio, regolazione
del volume, selezione del brano precedente e successivo, riproduzione e pausa.
Note:
- In caso di mancato accoppiamento tra i 2 altoparlanti, spegnere entrambi gli apparecchi e ripetere i passi 1, 2 e 3.
- La funzione TWS funziona solamente tra diffusori uguali o con altri diffusori che utilizzano lo stesso micro processore o soluzione.
ITALIANO

8
XF 4100 PRO
RIPRODUZIONE SU INGRESSO USB/SD
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o una scheda Micro SD nei corrispettivi ingressi (2 o 3). La riproduzione verrà avviata automaticamente;
3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto P/P
(15) sull'unità oppure il tasto PAUSE PLAY (35) del telecomando
, sul
display comparirà la scritta "PAUS"; premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione;
4. Premere il tasto NEXT (17) sull'unità o il tasto NEXT (49) del telecomando, durante l’ascolto, per passare alla traccia successiva.
Premere il tasto PREV (18) sull'unità o il tasto PREVIOUS (34) del telecomando per passare ai brani precedenti;
5. Utilizzando la tastiera numerica (32) del telecomando potete digitare direttamente il numero del brano musicale che volete
riprodurre;
6. Premere una volta il tasto REPEAT (16) sull'unità, oppure il tasto REPEAT (41) del telecomando, sul display comparirà la scritta
"ONE", per riprodurre continuamente la stessa traccia; premerlo una seconda volta, sul display comparirà la scritta "ALL", per
riprodurre continuamente tutti i brani contenuti nel dispositivo USB/SD.
Nota:
- Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.
- Dal computer formattare le memorie USB/SD in FAT (16 o 32).
AUX-IN (INGRESSO AUDIO)
1. Premere il tasto MODE (9) sull'unità o il tasto MODE (52) del telecomando e selezionare la funzione "LINE";
2. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite l'apposito cavo Jack da 3,5mm all'ingresso AUX (1);
3. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi.
MICROFONO WIRELESS (SENZA FILI)
FUNZIONAMENTO
1. Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Microfono, inserire 2 batterie formato “AA” facendo attenzione alla polarità
indicata e richiudere il coperchio;
2. Accendere il microfono tenendo premuto per qualche secondo il tasto centrale;
3.
Regolare il volume
premendo il tasto MIC (6) e ruotare la manopola (23) oppure utilizzare i tasti (36) e (45) del telecomando.
Note:
- La distanza di ricezione del microfono senza fili è di 15 metri circa senza ostacoli, non utilizzare a distanze superiori.
- Se nello stesso ambiente vengono utilizzati più microfoni wireless contemporaneamente, questi devono essere impostati su
frequenze diverse e devono essere tenuti lontani almeno a 30m.
- Non mettere il dispositivo troppo vicino a lettori DVD/CD/VCD in quanto hanno frequenze che potrebbero influire sul microfono
POSSIBILI LIMITAZIONI D’USO
- Questo apparecchio potrebbe operare su frequenze non autorizzate nella regione in cui si trova l’utilizzatore. Si suggerisce di
rivolgersi alle autorità competenti e richiedere le informazioni necessarie relative alle frequenze autorizzate nella propria regione
per i sistemi radiomicrofonici. In alcuni casi potrebbe essere necessaria una licenza ministeriale per l’uso di questo apparec-
chio. Per i possibili requisiti rivolgersi alle autorità competenti. L’utente si assume l’esclusiva responsabilità per l’acquisizione
della licenza per gli apparti radiomicrofonici e la licenziabilità dipende dalla classificazione e dall’applicazione dell’utente e
della frequenza selezionata. (D. Lgs. 269/2001 art.6 comma 3). Le frequenze utilizzate da questo prodotto sono autorizzate
solo sul territorio Italiano e potrebbero non essere utilizzabili in altri paesi. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e
richiedere le relative informazioni.
Paesi Europei per i quali il prodotto ha restrizioni:
Regno Unito: IMPLEMENTED.
Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION.
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta: LIMITED IMPLEMENTATION, individual license required
Irlanda: NOT IMPLEMENTED
UK ES FR
DK MT IE
ITALIANO

9
XF 4100 PRO
REGISTRAZIONE
Questo apparecchio e' in grado di registrare sulla memoria USB o SD la parte vocale quando si utilizza il microfono in dotazione.
All'interno della memoria USB l'apparecchio creerà automaticamente una cartella chiamata "Record" dove memorizzerà tutti i file
di registrazione.
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o una scheda Micro SD nei corrispettivi ingressi;
3. Selezionare la funzione USB o SD tramite il tasto MODE (9) sull'unità o il tasto MODE (52) del telecomando;
4. Premere il tasto REC (22) sull'unità, oppure il tasto REC (42) del telecomando per avviare la registrazione, sul displaycomparirà
l'indicazione del tempo;
5. Premere nuovamente il tasto REC (22) sull'unità, oppure il tasto REC (42) del telecomando, per arrestare la registrazione.
L'apparecchio riprodurrà, automaticamente, la sequenza registrata.
Nota:
- E' possibile registrare solamente la voce.
- Quando si attiva la funzione "Registrazione" alcuni comandi dell'apparecchio vengono inibiti, compreso la regolazione del
volume dal telecomando, questi riprenderanno la loro normale funzione quando la registrazione verrà arrestata.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verifica un problema, attenersi alla procedura descritta nella tabella seguente.
Se il problema non può essere risolto, contattare il rivenditore.
Problema Possibili cause Soluzione
Nessun suono quando l'appa-
recchio viene acceso.
1. Nessuna sorgente sonora in ingresso.
2. Manopola Volume a livello 0.
3. Voce guida disattivata.
4. Nessun dispositivo SD/USB collegato.
1. Collegare un dispositivo all'ingresso AUX-IN.
2. Regolare il volume.
3. Attivare la voce guida.
4. Collegare USB/SD card,riprodurre MP3.
Suono distorto. 1. Volume troppo alto.
2. Errore file Audio.
1. Abbassare il volume.
2. Controllare e riprodurre altro file Audio.
Nessun suono dal microfono. 1. La presa del microfono può non
essere collegata correttamente.
2. L'interrutore di accensione sul
microfono può essere in posizione
"spento".
3. Volume del microfono basso.
1. Assicurarsi che il microfono sia collegato
correttamente alla presa.
2. Accendere il microfono.
3. Regolare correttamente il volume del
microfono.
Nessun suono quando si inseri-
sceundispositivoUSB/SDCard.
1. Formato file non supportato.
2. USB/SD card non collegate
correttamente.
1. Il formato dei file audio deve essere MP3.
2. Collegare l'apparecchio USB/SD card
correttamente.
Indicatore di carica-luce rossa
lampeggiante quando la carica
è bassa.
L'adattatore di ricarica non è inserito
correttamente.
Non influenzerà il funzionamento dell'apparec-
chio. La luce viene utilizzata solo per indicare
se l'unità è in carica.
Impossibilecaricarelabatteriao
la batteria ha una durata breve.
1. Collegare il cavo di alimentazione per
ricaricare.
2. La batteria non è completamente
carica.
3. La batteria potrebbe aver terminato il
suo ciclo di vita.
1. Controllare se il cavo di alimentazione è
collegato in modo corretto.
2. Normalmente ci vogliono 6-8 ore per
ricaricare completamente la batteria.
3. Sostituire la vecchia batteria con una nuova
avente le stesse specifiche tecniche.
ITALIANO

10
XF 4100 PRO
Dagli altoparlanti si sentono
forti rumori.
1. Microfono acceso ma troppo vicino
all'altoparlante.
2. Microfono acceso ma non viene
utilizzato.
3. Volume del microfono potrebbe
essere troppo alto.
4. Un cellulare viene utilizzato troppo
vicino all'altoparlante.
5. Apparecchi senza fili possono essere
molto vicini a chi sta utilizzando il
microfono.
1. Tenere il microfono alla distanza di 2 metri
dal diffusore.
2. Spegnere il microfono se non utilizzato.
3. Abbassare il volume del microfono.
4. Tenere il cellulare lontano dall'altoparlante
mentre si effettua una chiamata.
5. Tenere il diffusore lontano da apparecchi
wireless.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Tenere la batteria al
riparo da fonti di calore. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DALL’ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
Attenzione: Questa operazione è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
Operare esclusivamente in assenza di collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica!
1. Rimuovere le viti che serrano il pannello dell'alloggiamento batteria (pannello metallico in basso);
2. Rimuovere il pannello metallico e individuare la batteria;
3. Scollegare la batteria e rimuoverla;
4. Sotituire la batteria con una di uguali caratteristiche e capacità.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: .........................................................100-240V 50/60Hz
batteria interna al piombo ricaricabile 12V 14Ah
Consumo: ............................................................................. Max 173W
Potenza massima Audio: .....................................................................................300W
Temperatura di funzionamento: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Risposta in frequenza: ........................................................................ 55Hz - 20KHz
Rapporto segnale rumore: ..................................................................................... 80dB
Potenza max di trasmissione Bluetooth:.........................................................................0,8mW
Banda di trasmissione Bluetooth:...................................................................................2,4GHz
Frequenza Microfono wireless: .................................................................................677MHz
Dimensioni: ...............................................................1040x 400x 380mm
Peso: ..................................................................................18,8 Kg
ITALIANO

11
XF 4100 PROENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Listening to high volume for a long time could damage your hearing.
• Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and in particular keep the volume down
at the ignition
• Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
• In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
• In very dusty places.
• In places subject to strong vibrations.
• Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed
on the unit.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Power adaptor must be connected to a socket close to the device and must be easily accessible.
• If you notice eccessive heat on the device or power adaptor, disconnect the plug from the main power socket immediately.
• Do not pull the power cord
• Keep this manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
This device is designed for home use (not professional use). This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect
performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described.
LOCATION OF CONTROL
To avoid possible hearing damage, limit the listening time to high volumes
1. AUX input
2. USB input
3. TF Card slot
4. Adjust TREBLE level
5. Adjust BASS level
6. Adjust MIC, ECHO/BASS/TREBLE VOLUME level
7. Adjust GUITAR level
8. MIC PRIORITY, On/Off
9. MODE button, select USB/TF/Bluetooth/Line In/FM mode
10. BT button, Bluetooth mode
11. EQ button, music equalization (FLAT, POP, ROCK, JAZZ,
CLASSICAL)
12. LIGHT SW button, different Light Mode, On/Off
13. Display
14. Tablet/ Smartphone holder
15. P/P button, Play/Pausa
16. REPEAT button
17. NEXT button, next song
18. PREV button, previous song
19. VOCAL CANCEL button, On/Off
20. FOLDER button, Play different folder in USB/TF
21. MUTE button, On/Off
22. REC button, start recording/ Play the recording
23. Adjust main Volume level
24. MIC 2 input
25. MIC 1 input
26. GT, guitar input
27. POWER Switch BAT/OFF/AC
28. AC input 230V 50Hz
29. External DC 12V input
30. Battery status LED indicators

12
XF 4100 PRO
ENGLISH
REMOTE CONTROL
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
31
45
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41 42
43
44
46
47
48
49
50
51
52 31. MUTE button, toggle Mute On/Off
32. 0-9 Key number for selecting the certain songs in the USB/TF Card
33. ECHO+/ECHO- buttons, increase/ decrease Microphone Echo level
34. PREVIOUS button, change to previous song
35. Pause Play button
36. M.VOL+ button, increase Microphone volume
37. VOLUME- button, decrease the master volume
38. BASS-/BASS+ buttons, decrease/ increase Bass level
39. M TRE-/ M TRE+ buttons, decrease/ increase Microphone Treble level
40. MIC PRI button, turn On/Off microphone priority function
41. REPEAT button, repeat One/ All
42. REC button, start recording/ Play recording
43. FOLDER button, change to different folder play
44. M BASS+/ M BASS- buttons, increase/ decrease Microphone Bass level
45. M.VOL- button, decrease microphone Volume
46. VOLUME+, increase the master volume
47. LIGHT SW button, select various light effect, turn On/Off the light
48. TREBLE+/ TREBLE- buttons, increase/ decrease Treble level
49. NEXT button, change to next song
50. EQ button, press this button to select the EQ mode
51. GT VOL+/ GT VOL- buttons, increase/ decrease Guitar volume level
52. MODE button, press this button to toggle between the various mode (AUX, USB,
TF, FM, BLUETOOTH); long press to turn On/Off the voice commands

13
XF 4100 PRO
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size batteries inside the compartment. The diagram inside the
Battery Compartment shows the correct way to install the batteries.
ENGLISH
TRANSPORTATION
For transportation, use the upper handle, slightly fold the appliance and use the two rear wheels.
BASIC FUNCTIONS
POWER ON/OFF
- Set the POWER ON/OFF switch (27) to "BAT" to Switch On and use the device with its internal battery.
- Set the POWER ON/OFF switch (27) to "OFF" to completely Switch Off the device.
- Set the POWER ON/OFF switch (27) to "AC" to Switch On and use the device with 230V 50Hz power cable.
BATTERY CHARGE
- Set the POWER ON/OFF switch (27) to "OFF" to recharge the battery; the Battery status LED indicators will light.
For a longer battery life it is recommended to disconnect the mains power cable after 18 hours max of recharging.
States of the signaling LED indicator light Battery charging:
- LED BLUE: the device is connected with the adaptor and battery is being charged.
- LED GREEN: Charging finished, the battery is charged.
- LED RED: Battery is low.
MODE SETTING FUNCTION
To change the mode function, press more times the MODE button (9) on the unit or press MODE button (52) on remote control to
select: BLUETOOTH (the display BLUE), USB/SD (only if the USB socket (2)/Micro SD (3) is connected to a memory, the display
shows for a few seconds "USB" or "SD"), AUX-IN (the display shows "LINE").
ADJUSTING THE VOLUME
1. Turn the Main Volume control (23) to increase or decrease the overall volume of playback, or use the buttons (37) and (46)
on remote control;
2. Press the MIC button (6) and turn the knob (23) to adjust the volume of the signal on the MIC1 and MIC2 inputs, or press the
buttons (36) and (45) on the remote control. The regulation acts on the two inputs simultaneously.
PRE-EQUALIZER
This unit has a pre-set audio equalization system. Press the EQ button (11) on the unit or the EQ button (50) on the remote control
repeatedly to select one of the 5 audio equalizations available and which best suits the current sound reproduction.
SETTING TONE TREBLE AND BASS
Press the TREBLE button (4) and turn the knob (23) to adjust the treble, or press buttons TREBLE-/TREBLE+ (48) on remote control.
Press the BASS button (5) and turn the knob (23) to adjust the bass, or press buttons BASS-/BASS+ (38) on remote control.
MIC ECHO EFFECT
Press the MIC button (6) twice and turn the knob (23) to increase or decrease the echo effect on the microphone, or press buttons
ECHO-/ECHO+(33) on remote control
Note: the echo only works on microphone inputs.

14
XF 4100 PRO
MIC TONE
Press the MIC button (6) three times and turn the knob (23) to adjust the treble of the microphone, press the MIC button (6) again
and turn the knob (23) to adjust the bass tones, or use the direct buttons M TRE (39) and M BASS (44) on the remote control.
Note: The M TRE and M BASS effect acts solely on microphone inputs.
FLAME DISCO-LIGHT EFFECTS
Press the LIGHT SW button (12) several times, or the LIGHT SW button (47) on the remote control to select the Moving Disco-Light
effect, each press will correspond to a lighting effect.
VOICE ANNOUNCEMENT
Press and hold MODE button (9) on unit or MODE button (52) on remote control to switch ON/OFF the voice announcement.
FM RADIO
1. Switch on the device and select the RADIO function (the frequency indication will appear on the display);
2. Press the P/P button (15) on the unit or the PAUSE PLAY button (35) on remote control to start the automatic search and
storage of the stations (the radio starts an automatic search for radio stations and automatically saves them in the memory).
The number of stored stations depends on the radio signal in your area
;
3. Once the scan is complete, use the PREV (18) or NEXT (17) buttons on the unit, or the PREVIOUS (34) and NEXT (49) buttons
on the remote control to move through the saved station presets.
Note:
-
FM reception depends a lot on the place where the device is placed.
- The proximity of TV sets, neon lamps or other electrical appliances can cause interference in the reception of radio
programs, in this case move the appliance away.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Switch On and press the BT button (10) on unit, or MODE button (52) on remote control to select the Bluetooth function;
2. In Bluetooth mode, the "BLUE" on display will start flashing, the system automatically enters pairing mode;
3. Activate the Bluetooth feature on the external device;
4. Search the devices and select "XF 4100 PRO";
5. Enter the password "0000" if required;
6. Press the P/P
button (15)
on the unit or
PAUSE PLAY (35)
button on remote control to start playing, to use PREV (18) or NEXT
(17) button on unit, or PREVIOUS (34) and NEXT (49) button on remote control to select a song.
TWS FUNCTION OPERATION (True wireless stereo technology)
TWS technology enables user to make wireless connection between two speakers which are same model and compatible with
TWS. In TWS connection, two speakers will be automatically grouped to be a Stereo- Speaker System which outputs the left and
right channel.
HOW TO ESTABLISH
Notice: Two speakers must be same model and both compatible with TWS.
1. Please switch on both speakers and select "Bluetooth" mode;
2. Press and hold NEXT button (17) on the unit, you will hearing a "beep". It becomes the main speaker (left chennel), which will
automatically search and connect with another speaker (right channel). After connection, you will hear a "beep";
3. Connect mobile phone or Bluetooth player to the speaker by Bluetooth. After connection, you can play music with the TWS
Stereo- Speaker System.
TWS function operates in TWS mode, manipulations to the main speaker will be simultaneously effected in another speaker. For
example, volume adjustement, previous and next song selection, play and pause, power on and off.
Note:
- If the 2 loudspeakers are not paired, switch off both devices and repeat steps 1, 2 and 3.
- The TWS function only works between equal speakers or with other speakers that use the same micro processor or solution
ENGLISH

15
XF 4100 PROENGLISH
USB/SD INPUT
1. Switch on the unit;
2. Insert a USB memory or an Micro SD card into the USB or SD slot (2 or 3). Playback starts automatically;
3. To pause playback, press
P/P (15)
button on the unit or the key
PAUSE PLAY (35)
on remote control, the display will show
"PAUS"; press it again to resume playback;
4. Press NEXT (17) button on unit or NEXT (49) button on remote control while listening to switch to the next track. Press PREV
(18) button on unit or PREVIOUS (34) on remote to go to the previous tracks;
5. Using the numeric keypad (32) on remote control you can directly enter the number of the song you want to play;
6. Press once REPEAT (16) button on unit or REPEAT (41) button on remote, the display will show "ONE", to continually play the
same track; press it a second time, the display will show "ALL" to continuously play all songs in the USB/SD.
Note:
- The player may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cords.
- From the computer to format the USB memory/SD FAT (16 or 32).
AUX-IN
1. Press the MODE (9) button on unit or press MODE (52) button on remote control and select the "LINE" function;
2. Connect any unit equipped with audio output, through a cable 3.5mm jack to the AUX (1) input;
3. Use the external device from their commands.
WIRELESS MICROPHONE
1. Remove the cover at the back of the microphone, insert 2 "AA" size batteries paying attention to the polarity indicated and close
the cover;
2. Switch On the microphone by holding down the central button for a few seconds;
3. Adjust the volume by pressing the MIC button (6) and turn the knob (23) or use the buttons (36) and (45) on the remote control.
Note:
- The effective range of the wireless microphone is 15m. Do not use over that range.
- Do not use two microphones working on the same frequency or crosstalk and interference will occur.
- If you use more wireless microphones at the same time, they must be set to different frequencies and should be kept away
at least at 30m.
- Don’t put the device too close to a DVD/CD/VCD player as they have strong frequencies and might affect the microphone.
POSSIBLE LIMITATIONS USE
- This device may operate on unauthorized frequencies in the region where the user is located. We recommend that you contact
the competent authorities and request the necessary information relating to the frequencies authorized in your region for
wireless microphone systems. In some cases, a ministerial license may be required for the use of this appliance. For possible
requirements, contact the competent authorities. The user assumes exclusive responsibility for the acquisition of the license
for radio-microphones and licensability depends on the classification and application of the user and on the frequency selected.
(Legislative Decree 269/2001 art.6 paragraph 3). The frequencies used by this product are authorized only on Italian territory
and may not be usable in other countries. It is recommended to contact the competent authorities and request the relevant
information.
European countries which product has restrictions:
UK: IMPLEMENTED.
Spain: LIMITED IMPLEMENTATION.
France: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Denmark: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta: LIMITED IMPLEMENTATION, individual license required
Ireland: NOT IMPLEMENTED
UK ES FR
DK MT IE

16
XF 4100 PRO
VOICE RECORDING
This unit and capable of recording the vocals on the USB memory or SD card when using the supplied microphone. The device
will automatically create a folder called "Record" inside the USB memory and it will store all log files.
1. Switch On the unit;
2. Insert a USB memory or a SD Card into the socket;
3. Select the USB or SD functon by MODE (9) button on unit, or the MODE (52) button on remote control;
4. Press REC (22) button on unit, or REC (42) button on remote control to start recording, the time signature will start;
5. Press again REC (22) button on unit, or REC (42) button on remote control to stop recording. The unit will play, automatically,
the recorded file.
Note:
- You can record the voice only.
- When the "Recording" function is activated, some appliance controls are inhibited, they will resume their normal function
when the recording is stopped.
TROUBLESHOOTING
If a problem occurs, follow the steps in the table below.
If the problem still can’t be solved, please contact your retailer.
Problem Possible cause Solution
No sound when Power ON. 1. No input sound source comes.
2. Volume knob in the lowest position.
3. Voice switch off.
4. USB/SD card not plugged.
1. Input AUX signal.
2. Adjust volume.
3. Turn on voice switch.
4. Plug USB/SD card,play MP3.
Distorted sound. 1. Volume is too loud.
2. Audio file error.
1. Turn the volume down.
2. Check and change the audio file.
Nosoundfrommicrophone. 1. Microphone socket may not be plugged
properly.
2. Microphone switch may not be on.
3. Microphone volume is on lowest mode.
1. Ensure the microphone is correctly plugged
into the socket.
2. Turn on the microphone.
3. Adjust the microphone volume
No sound comes after
inserting USB/SD Card.
1. Incorrect file format.
2. USB/SD may not be plugged properly.
1. File format should be MP3.
2. Plug USB/SD card correctly.
Charging indication-red
light flashing when there is
low charge.
Charging adapter is not inserted properly. It will not affect the speaker system. The light
is only used for indicating whether the unit is
charging.
Unable to charge or the
batteryworksonlyforshort
duration.
1. Connect with power cord to charge.
2. Battery not fully charged.
3. Battery life may have ended.
1. Check if power cord connected properly.
2. Extend charging time;normally it takes 6-8
hour to fully charge.
3. Replace old batteries with the same
specification as the old batteries.
If Speaker makes loud
noises.
1. Microphone switched on but may too
close to the speaker.
2. Microphone switched on but is not being
used.
3. Microphone volume may be too loud.
4. Mobile phone is being used too close to
the speaker.
5. Other wireless equipment may be placed
very close to the speaker.
1. Keep the microphone 2 meters away from
the speaker.
2. Turn off microphone if not in use.
3. Adjust microphone volume to lower mode.
4. Keep mobile away from the speaker whilst a
ending a call.
5. Keep the speaker away from other wireless
equipment.
ENGLISH

17
XF 4100 PRO
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
BATTERY REMOVAL
Warning: Only high-qualified personnel should perform this operation!
The appliance should not be plugged to the mains socket when performing this operation!
1. Remove the screws that secure the slot panel battery;
2. Remove the metal panel;
3. Disconnect the battery and remove it;
4. Replace the battery with a new one with same characteristics and capacity.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must
not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the
retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment
with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: .........................................................100-240V 50/60Hz
internal lead acid rechargeable battery 12V 14Ah
Power consumption: ............................................................................. Max 173W
Output Audio power: .....................................................................................300W
Operating temperature: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Frequency response: ........................................................................ 55Hz - 20KHz
S/N ratio: ..................................................................................... 80dB
Bluetooth max power transmission:...............................................................................0,8mW
Band transmission Bluetooth: ...................................................................................2,4GHz
Wireless microphone frequency: .................................................................................677MHz
Dimensions: ...............................................................1040x 400x 380mm
Weight: .................................................................................. 18,8 kg
ENGLISH

18
XF 4100 PRO
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants :
• Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
• L'écoute d'un volume élevé pendant longtemps pourrait endommager votre audition.
• Ne fermez pas l'oreille au haut-parleur pendant le réglage de l'étape et les réglages de volume, et en particulier réduisez le
volume au contact
• Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
• Dans des endroits très poussiéreux.
• Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5 cm).
• Ne bouchez pas les fentes d’aération.
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé
TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant d’allumer l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de branchement sont correctement installés.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être
placés sur l'appareil.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
• L’adaptateur secteur doit être connecté à une prise proche de l’appareil et doit être facilement accessible.
• Si vous remarquez une chaleur excessive sur l’appareil ou l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement la fiche de la prise
de courant principale.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
• Conservez ce manuel.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pourlenettoyage,ilestconseilléd’utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.Évitezl’emploidesolvantsoudesubstancesabrasives.
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un
fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au
Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des
caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
FRANCAIS
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, limiter la durée d'écoute à volume élevé
1. Entrée AUX
2. Entrée USB
3. Fente pour carte TF
4. Ajustez le niveau TREBLE
5. Ajustez le niveau BASS
6. Ajustez le niveau MICRO, ECHO/BASS/TREBLE VOLUME
7. Ajuster le niveau de GUITARE
8. PRIORITÉ MICRO, On/Off
9. Bouton MODE, sélectionnez le mode USB/TF/Bluetooth/Line
In/FM
10. Bouton BT, mode Bluetooth
11. Bouton EQ, égalisation musicale (FLAT, POP, ROCK, JAZZ,
CLASSIQUE)
12. BoutonLIGHT SW,différents modes d'éclairage,marche/arrêt
13. Affichage
14. Support tablette/smartphone
15. Bouton P/P, Lecture/Pause
16. Bouton RÉPÉTER
17. Bouton NEXT, chanson suivante
18. Bouton PREV, chanson précédente
19. Bouton VOCAL CANCEL, On/Off
20. Bouton FOLDER, lecture d'un dossier différent en USB/TF
21. Bouton MUTE, Marche/Arrêt
22. BoutonREC,démarrerl'enregistrement/Lirel'enregistrement
23. Ajuster le niveau de volume principal
24. Entrée MIC 2
25. Entrée MIC 1
26. GT, entrée guitare
27. Interrupteur POWER BAT/OFF/AC
28. Entrée CA 230V 50Hz
29. Entrée externe DC 12V
30. Indicateurs LED d'état de la batterie

19
XF 4100 PROFRANCAIS
TÉLÉCOMMANDE
2
3
1
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
31
45
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41 42
43
44
46
47
48
49
50
51
52
31. Bouton MUTE, activer/désactiver la sourdine
32. 0-9 Numéro de clé pour sélectionner certaines chansons dans la carte USB/TF
33. Boutons ECHO+/ECHO-, augmenter/diminuer le niveau d'écho du microphone
34. Touche PREVIOUS, passer à la chanson précédente
35. Bouton Pause de lecture
36. Bouton M.VOL+, augmente le volume du microphone
37. Bouton VOLUME-, diminue le volume principal
38. Boutons BASS-/BASS+, diminuent/augmentent le niveau des graves
39. Boutons M TRE-/M TRE+, diminuent/augmentent le niveau des aigus du microph.
40. Bouton MIC PRI, activer/désactiver la fonction de priorité du microphone
41. Bouton REPEAT, répéter un/tout
42. Bouton REC, démarrer l'enregistrement/Lire l'enregistrement
43. Bouton FOLDER, passer à une lecture de dossier différente
44. Boutons M BASS+/M BASS-, augmentent/diminuent le niveau des graves du
microphone
45. Bouton M.VOL-, diminuer le volume du microphone
46. VOLUME+, augmentez le volume principal
47. Bouton LIGHT SW, sélectionnez divers effets de lumière, allumez/éteignez la lumière
48. Boutons TREBLE+/TREBLE-, augmenter/diminuer le niveau des aigus
49. Bouton NEXT, passer à la chanson suivante
50. Bouton EQ, appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode EQ
51. Boutons GT VOL+/GT VOL-, augmenter/diminuer le niveau de volume de la guitare
52. Bouton MODE, appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différents modes
(AUX,USB,TF,FM,BLUETOOTH);appuilongpouractiver/désactiverlescommandes
vocales

20
XF 4100 PRO
FRANCAIS
TRANSPORT
Pour le transport, utilisez la poignée supérieure, pliez légèrement l'appareil et utilisez les deux roues arrière.
FONCTIONS DE BASE
MARCHE/ARRÊT
- Mettez l'interrupteur principal POWER (27) sur "BAT" pour activer et utiliser l'appareil avec sa batterie interne.
- Mettez l'interrupteur principal POWER (27) sur "OFF" pour éteindre complètement l'appareil.
- Mettez l'interrupteur principal POWER (27) sur "AC" pour activer et utiliser l'appareil avec câble d'alimentation 230V 50Hz.
CHARGE DE LA BATTERIE
- Mettez l'interrupteur principal POWER (27) sur "OFF" pour recharger la batterie; les indicateurs LED d'état de la batterie
s'allumeront.
Pour une plus longue durée de vie de la batterie, il est recommandé de débrancher le câble secteur après 18 heures de charge.
États de la LED de signalisation indicateur de charge de la batterie de la lumière:
- Indicateur LED BLEU: l'appareil est connecté à l'adaptateur et la batterie est en cours de chargement.
- Indicateur LED VERT: charge terminée, la batterie est chargée.
- Indicateur LED ROUGE: La batterie est faible.
SELECTION DE LA FONCTION
Pour changer la fonction de mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (9) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE
(52) de la télécommande pour sélectionner: BLUETOOTH (l'affichage BLEU), USB/SD (uniquement si la prise USB (2)/ Micro SD
(3) est connecté à une mémoire, l'écran affiche pendant quelques secondes "USB" ou "SD"), AUX-IN (l'écran affiche "LINE").
AJUSTEMENT DU VOLUME
1. Tournez la commande de volume principal (23) pour augmenter ou diminuer le volume global de lecture, ou utilisez les boutons
(37) et (46) de la télécommande;
2. Appuyez sur le bouton MIC (6) et tournez la commande (23) pour régler le volume du signal sur les entrées MIC1 et MIC2, ou
appuyez sur les boutons (36) et (45) de la télécommande. La régulation agit sur les deux entrées simultanément.
PRE-EGALISATION
Cet appareil dispose d'un système d'égalisation audio préréglé. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ (11) de l'appareil ou sur
le bouton EQ (50) de la télécommande pour sélectionner l'une des 5 égalisations audio disponibles et celle qui convient le mieux
à la reproduction sonore actuelle.
REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES
Appuyez sur le bouton TREBLE (4) et tournez la commande (23) pour régler les aigus, ou appuyez sur les boutons TREBLE-/
TREBLE+ (48) de la télécommande.
Appuyez sur le bouton BASS (5) et tournez la commande (23) pour régler les basses, ou appuyez sur les boutons BASS-/BASS+
(38) de la télécommande.
ECHO EFFET
Appuyez deux fois sur le bouton MIC (6) et tournez la commande (23) pour augmenter ou diminuer l'effet d'écho sur le microphone,
ou utilisez les boutons directs ECHO-/ECHO+(33) de la télécommande
Remarque: l'écho ne fonctionne que sur les entrées MIC1/2.
Installation des batteries:
Ôter le couvercle au dos de la télécommande, introduire 2 batteries en format "AAA" ayant soin de respecter la polarité indiquée,
et remettre le couvercle.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Speakers manuals

Trevi
Trevi XF 470 KB User manual

Trevi
Trevi XFest XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 350 User manual

Trevi
Trevi XF 780 KB User manual

Trevi
Trevi XF 950 KB User manual

Trevi
Trevi XR 400 APP User manual

Trevi
Trevi XF 440 KB User manual

Trevi
Trevi XF 4200 DJ User manual

Trevi
Trevi XF 1500 KB User manual

Trevi
Trevi XR 8A01 User manual

Trevi
Trevi XF 3500 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 1300 BEACH User manual

Trevi
Trevi XR 8A70 User manual

Trevi
Trevi XF 300 User manual

Trevi
Trevi XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1700KB User manual

Trevi
Trevi XR 84 BT User manual

Trevi
Trevi XF 1750KB User manual

Trevi
Trevi XF 800 User manual

Trevi
Trevi XF 3200 PRO User manual