Trevi XF 440 KB User manual

* Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it
* For additional information and updates of this product: www.trevi.it
ita
eng
fra
deu
esp
XF 440 KB
Guida d’uso / User Guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO con Bluetooth/USB-micro SD/Moving Disco Light
PORTABLE SPEAKER with Bluetooth/USB-Micro SD player/Moving Disco Light
HAUT-PARLEUR avec Bluetooth/USB-Micro SD/Déplacement de la lumière disco
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER mit Bluetooth/USB-Micro-SD player/Moving Disco Light
ALTAVOZ AMPLIFICADO con Bluetooth/USB-Micro SD/Luz de disco en movimiento
MICRO SD/
USB
READER
AUX IN
FUNCTION
DISCO
LIGHT
30W
MAX
TWS
BLUETOOTH
CONNECTION
BT

XF 440 KB
2
NOTE D’USO
• Non usare alimentatori con un voltaggio superiore a 5V 1A, causa il danneggiamento
del riproduttore.
• L’adattatore di corrente deve essere collegato a una presa vicina al dispositivo e
deve essere facilmente accessibile.
• Sesinotauncaloreeccessivosuldispositivoosull’adattatoredicorrente, scollegare
immediatamente la spina dalla presa di corrente principale.
• Non tirare il cavo di alimentazione.
• Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
• Evitare di posizionare il riproduttore:
- Vicino a campi magnetici.
- Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
- In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
- In luoghi molto polverosi.
- In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio
per la libera circolazione di aria (almeno 5cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la
spina dalla presa e portare l’apparecchio al più vicino centro assistenza autorizato
TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e
di collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta
sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun
oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi
o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto
funzionamento. Se, tuttavia, dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno
consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono
presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
AVVERTENZA PER IL CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE
- Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 35°C.
- Non ricaricare la batteria per un tempo superiore alle 4 ore.
ITALIANO

XF 440 KB
3
DESCRIZIONE COLLEGAMENTI E COMANDI
1. Interruttore accensione/spegnimento
2. Presa Alimentazione 5V
3. Slot memoria Micro SD- Presa USB
4. Tasto MODE
5. Tasto LED (Accensione/spegnimento/
selezione effetto luce)
6. Tasto repeat
7. Manopola regolazione volume
8. Tasto , Play/Pausa, TWS
9. Tasto 9, precedente
10. Tasto :, successivo
11. Ingresso Microfono
12. Ingresso AUX
13. Display
14. Tasto VOL -
15. Tasto 9, precedente
16. Tasto MODE
ITALIANO
- Non prolungare la ricarica oltre i tempi indicati per evitare il rischio di surriscaldamento
e scoppio.
- La ricarica della batteria oltre i tempi indicati o un prolungato periodo di inattività
possono ridurne la durata.
- La batteria ricaricabile è soggetta ad usura e la sua capacità diminuisce gradualmente.
- Per prolungare ladurata della batteria, utilizzarla quando è completamente carica fino al
completo scaricamento, quindi ricaricarla completamente di nuovo prima di utilizzarla
nuovamente.Mettendoincarica una batterianoncompletamenteesaurita,la suadurata
risulterà ridotta. In questo caso, ripetere il ciclo caricamento/scaricamento completo
più volte.
- Evitare di tenere la batteria sotto carica tutta la notte.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
• Unità
• Microfono
• Alimentatore
• Cavo audio (Aux-in)
• Manuale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

XF 440 KB
4
RICARICA DELLA BATTERIA
Al primo utilizzo del dispositivo, caricarlo per 5 ore.
1. Ad apparecchio spento, collegare il cavo dell’alimentatore in dotazione alla presa (2)
del dispositivo. Collegare l’alimentatore ad una presa di rete;
2. L’indicatore Led posizionato vicino alla presa si accenderà di colore Rosso;
3. A carica ultimata l’indicatore Led si spegnerà.
Nota:
- Per una buona durata della batteria è consigliato tenere l’apparecchio spento durante
la fase di ricarica.
- L’autonomia dell’apparecchio con la batteria a piena carica è di circa 90/120min
a seconda del livello del Volume d’ascolto.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Premere l’interruttore (1) per accendere l’apparecchio;
2. Premere nuovamente l’interruttore (1) per spegnere l’apparecchio.
REGOLAZIONE VOLUME
1. Ruotare la manopola Volume (7) in senso orario per aumentare il volume dell’appa-
recchio;
2. Ruotare la manopola Volume (7) in senso anti orario per diminuire il volume dell’ap-
parecchio.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH:
ACCOPPIAMENTO AI DISPOSITIVI
1. Posizionare lo speaker vicino al dispositivo Bluetooth da accoppiare e accendere
l’apparecchio;
2. Premere il tasto MODE (4) più volte fino a quando sul display (13) comparirà la scritta
“Blue”;
3. Seguire le istruzioni del vostro dispositivo esterno per ricercare lo speaker;
4. Ricercare lo speaker nominato “XF 440 KB” e inserire il PIN “0000” se richiesto;
5. Ad accoppiamento avvenuto si avvertira un suono di notifica.
Note:
- L’altoparlante Bluetooth funziona solamente con una connessione alla volta, la con-
nessione non può essere interrotta durante il normale funzionamento.
La vicinanza di apparecchi TV, lampade al neon o altri elettrodomestici può provocare
disturbi nella ricezione, in questo caso allontanate l’apparecchio.
17. Tasto , accensione/Stand-by
18. Tasto STOP
19. Tastiera numerica
20. Tasto VOL +
21. Tasto , Play/Pausa
22. Tasto :, successivo
23. Tasto EQ, pre equalizzazioni
24. Tasto , ripetizione
25. Tasto MUTE
ITALIANO

XF 440 KB
5
COMANDI DISPONIBILI IN MODALITÀ BLUETOOTH
- Premere una volta il tasto 9(9) per passare al brano precedente, premere una
volta il tasto :(10) per passare al brano successivo.
- Premere il tasto (8) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la
riproduzione musicale.
COLLEGAMENTO TWS
Tecnologia True Wireless Stereo (TWS)
La tecnologia TWS consente all’utente di effettuare una connessione wireless tra due
altoparlanti dello stesso modello e compatibili con la funzione TWS.
Con la connessione TWS, due altoparlanti verranno automaticamente collegati (senza fili)
per essere un unico sistema stereo-altoparlante che emette il canale sinistro e destro.
COLLEGAMENTO
Avviso: I due altoparlanti devono essere dello stesso modello ed entrambi compatibili
con la tecnologia TWS.
1. Disattivare la funzione bluetooth sul telefono o altro dispositivo Bluetooth;
2. Accendere entrambi i diffusori e selezionare su entrambi la modalità “Bluetooth”;
3. Tenere premuto il tasto “TWS” di uno dei diffusori (attivazione dell’accoppiamento
TWS, si udirà un suono), dopo pochi secondi i due altoparlanti saranno accoppiati
(un suono acustico avviserà dell’avvenuto accoppiamento);
4. AttivareilBluetoothsultelefonooaltro dispositivo,ricercareedaccoppiarel’apparecchio
esterno all’altoparlante. Dopo la connessione sarà possibile riprodurre musica con il
sistema stereo-altoparlante TWS.
Leregolazionisull’altoparlanteprincipaleverrannoeffettuatesimultaneamenteanchesull’altro
altoparlante.Adesempio,selezionedelbranoprecedenteesuccessivo,riproduzioneepausa.
Note:
- In caso di mancato accoppiamento tra i 2 altoparlanti, spegnere entrambi gli apparecchi
e ripetere i passi 1, 2 e 3.
- La funzione TWS funziona solamente tra diffusori uguali o con altri diffusori che
utilizzano lo stesso micro processore o soluzione.
FUNZIONAMENTO MICRO SD CARD/USB
1. InserireunaschedaMicroSD nellaslot ounaschiavettaUSBnellapresa(3) eaccendere
l’apparecchio;
2. La riproduzione partirà in automatico;
3. Premere una volta il tasto 9(9) per passare al brano precedente, premere una volta
il tasto :(10) per passare al brano successivo;
4. Premere il tasto (8) per mettere in pausa, premerlo nuovamente per riprendere la
riproduzione.
ITALIANO

XF 440 KB
6
FUNZIONAMENTO AUX-IN
1. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo Jack da
3,5mm all’ingresso AUX (12), premere il tasto MODE (4) più volte fino a quando sul
display comparirà la scritta “AUX”;
2. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi.
EFFETTI MOVING DISCO-LIGHT
Perattivare/disattivareglieffettiMovingDisco-LighttenerepremutoiltastoLED(5)per2sec.
Per scegliere l’effetto Moving Disco-Light, premere più volte il tasto LED (5), ad ogni
pressione corrisponderà un effetto luminoso.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Potenza Totale:.............................................30W
Rapporto S/N:.............................................. ≥60dB
Versione Bluetooth:......................................5.0
Potenza max di trasmissione Bluetooth:........0,8mW
Frequenza di trasmissione Bluetooth:............2,4GHz
Alimentazione: .............................................batteria da 3600mAh ricaricabile tramite
alimentatore 5V
Dimensioni: .................................................250 x 222 x 533mm
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: l’operazione di rimozione e smaltimento è riservata esclusivamente al
personale tecnico specializzato!
1. Rimuovere le viti che fissano il pannello dei comandi;
2. Sollevare ed estrarre il pannello dei comandi;
3. Scollegare il connettore della batteria e rimuoverla dal suo alloggiamento;
4. Sostituirla con una equivalente di uguale capacità e caratteristiche.
Qualunquesiailtipodibatteria esaurita,essanon deveesseregettata trairifiuti domestici,nel
fuoco o nell’acqua. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita
presso gli appositi centri raccolta dedicati.
ITALIANO

XF 440 KB
7
INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14
Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisceilriciclo deimateriali dicuiècompostal’apparecchiatura. Losmaltimentoabusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014.
ITALIANO

XF 440 KB
8
USAGE NOTES
• Do not use power supply with a voltage higher than 5V , 1A; cause damage unit.
• Power adaptor must be connected to a socket close to the device and must be easily
accessible.
• If you notice eccessive heat on the device or power adaptor, disconnect the plug
from the main power socket immediately.
• Do not pull the power cord.
• Listen at high volume for long periods of time, may damage your hearing.
• Avoid placing the player:
- Near magnetic fields.
- Near any heat sources such as heaters and stoves.
- In very damp places like bathrooms, swimming pools, etc...
- In very dusty places.
- In places subject to strong vibrations.
• Place the appliance so that its sides there is always enough room for free air circu-
lation (at least 5cm).
• If liquids penetrate into the appliance immediately disconnect the plug from the wall
socket and set the appliance to your nearest authorised TREVI Service Centre.
• Always check before charging, power cables and connection are installed properly.
• No naked sources, such as lighted candles, should be placed on this.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water and no object
filled with water, such as vases, should be placed on the unit.
• Keep this manual for future reference.
CARE AND MAINTENANCE
For cleaning it is recommended to use a soft, slightly damp cloth. Avoid solvents or
abrasive substances.
IMPORTANT
Theconstruction of this device guarantees long flawless operation. However, if come some
problem, you should consult your nearest authorized service center.
TREVI pursues a policy of continuous research and development. Therefore, the products
may show different characteristics from those described.
WARNING FOR A CORRECT USE OF RECHARGEABLE BATTERY
- Recharge the battery in an ambient temperature between 5°C and 35°C.
- Don’t recharge more than the suitable period to prevent the risk of overheating and
burst.
- Don’t recharge the battery for more than 5 hours.
- Recharging the battery over the suitable period or an extended period of inactivity may
reduce battery duration.
ENGLISH

XF 440 KB
9
ENGLISH
DESCRIPTION LINKS AND CONTROLS
1. Power ON/OFF switch
2. DC 5V charging port
3. TF card slot- USB Socket
4. MODE button
5. LED Sw
6. REPEAT button
7. Volume Knob
8. button/ TWS
9. 9button, previous track
10. :button, next track
11. Microphone Input
12. AUX input
13. Display
14. VOL - button
15. 9button, previous track
16. MODE button
17. power button
18. STOP button
19. Numeric buttons
20. VOL + button
21. button
22. :button, next track
23. EQ button
24. button, repeat function
25. MUTE buton
PACKAGE CONTENTS
• Unit
• Microphone
• AC/DC adaptor
• Audio cable (Line-in)
• User manual
- Rechargeablebatteryisliableto wearandtearanditsperformancewillreducegradually.
- To extend the duration of the battery use it when is completely charged up to the
complete discharging, then recharge it fully before use it again. Recharge a battery
not completely consumed, will result a reduced duration. In this case, repeat the full
charging/discharging cycle many times.
- Avoid recharge the battery for the whole night.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

XF 440 KB
10
CHARGING THE BATTERY
At the first use of the device, charge it for 5 hours.
1. With device in OFF, insert the charging cable into the DC 5V socket (2) on the unit and
plug the adapter to the power source;
2. The LED indicator positioned near the socket will light up in Red;
3. When charging is complete, the LED indicator will turn off.
Note:
- For a good battery life it is recommended to keep the unit off during charging.
- The device’s autonomy with the fully charged battery is about 90/120min depending
on the volume.
POWERING ON/OFF
1. Push the OFF/ON switch (1) into ON position (down) to switch ON the unit;
2. Push the OFF/ON switch (1) again to switch OFF the unit.
VOLUME ADJUSTMENT
1. Turn the master volume (7) clockwise to increase the volume of the unit;
2. Turn the master volume (7) counter-clockwise to decrease the volume of the unit.
BLUETOOTH FUNCTION
HOW TO PAIR YOUR DEIVCE TO THE UNIT
1. Make sure the Bluetooth function is switched on in your device (e.g. smartphone,
tablet);
2. Switch on the unit and press the MODE button repeatedly to select the Bluetooth mode.
The display will show “Blue”;
3. Once the Bluetooth pairing indicator begins flashing, you will find the unit listed in the
Bluetooth connections list of your device (as XF 440 KB);
4. If asked for a passcode, enter “0000”;
5. The LED indicator will flash when searching for a Bluetooth device and stay on when
the devices are paired.
Notes:
- The speaker can only works with a Bluetooth connection, free it can not be interrupted
during normal operation.
Theproximityof TV sets, fluorescent lamps or other appliances maycauseinterference
in the reception, in this case, to move the unit.
CONTROLS AVAILABLE IN BLUETOOTH MODE
- Press the 9(9) button or :(10) button to go to a previous or next track.
- When playing files, you can press (8) button to pause and resume playback.
ENGLISH

XF 440 KB
11
TWS FUNCTION OPERATION
True wireless stereo (TWS) technology
TWS technology enables user to make wireless connection between two speakers which
are same model and compatible with TWS. In TWS connection, two speakers will be auto-
matically grouped to be a Stereo- Speaker System which outputs the left and right channel.
HOW TO ESTABLISH
Notice: Two speakers must be same model and both compatible with TWS.
1. Please switch on both speakers and select “Bluetooth” mode;
2. Press “TWS” button of one of the speakers until hearing a “beep”. It becomes the
main speaker (left chennel), which will automatically search and connect with another
speaker (right channel). After connection, you will hear a “beep”;
3. Connectmobilephone orBluetoothplayertothespeakerbyBluetooth. Afterconnection,
you can play music with the TWS Stereo- Speaker System.
TWS function operates in TWS mode, manipulations to the main speaker will be simul-
taneously effected in another speaker. For example: previous and next song selection,
play and pause.
Note:
- If the 2 loudspeakers are not paired, switch off both devices and repeat steps 1, 2
and 3.
- The TWS function only works between equal speakers or with other speakers that use
the same micro processor or solution.
USB/MICRO SD CARD OPERATION
1. Insert a Micro SD card into the slot or insert a USB drive into the USB port (3) and
turn on the unit;
2. Playback will start automatically;
3. During the playback you can press the 9(9) and :(10) buttons to go to the previous
and next track;
4. When playing, you can press (8) button to play/pause the playback.
AUX IN FUNCTION
You can connect the audio output of an external device to this unit, to listen to the sound
of that device through the speaker.
1. To connect an external audio device, please use the included audio cable with 3.5mm-
to-3.5 mm plugs to connect the headphone out or audio line-out of the external device
to the AUX input of this unit;
2. Press MODE button to select the “AUX” mode;
3. Adjust the external device from their commands.
ENGLISH

XF 440 KB
12
MOVING DISCO-LIGHT EFFECTS
Toactivate/deactivatetheMovingDisco-Lighteffects,holddowntheLEDbutton(5)for2sec.
To choose the Moving Disco-Light effect, press the LED button (5) several times, each
press will correspond to a lighting effect.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Music power:...............................................30W
S/N Ratio:....................................................≥60dB
Bluetooth version:........................................5.0
Bluetooth max power transmission:..............0,8mW
Bluetooth transmission: ...............................2,4GHz
Power Supply: .............................................Rechargeable Lithium battery 3600mAh
by
adapter 5V
Dimensions: ................................................250 x 222 x 533mm
INFORMATION ON REMOVAL AND DISPOSAL OF THE BATTERY
Warning: the removal and disposal operation is reserved exclusively for specialized
technical personnel!
1. Remove the screws that secure the control panel;
2. Lift and remove the control panel;
3. Disconnect the battery connector and remove it from its housing;
4. Replace it with an equivalent of equal capacity and characteristics.
Whatever type of battery, it must not be thrown into household waste, fire or water. Each
type of battery must be recycled or disposed of at appropriate collection dedicated centres.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in
“separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban
waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided
by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal opera-
tions promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative
effects on the environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
ENGLISH

XF 440 KB
13
NOTES D’EMPLOI
• Ne pas utiliser les alimentateurs avec une tension supérieure à 5V , 1A. Cela
cause un endommagement du lecteur.
• L’adaptateur secteur doit être connecté à une prise proche de l’appareil et doit être
facilement accessible.
• Si vous remarquez une chaleur excessive sur l’appareil ou l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant principale.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• L’adaptateur secteur doit être connecté à une prise proche de l’appareil et doit être
facilement accessible.
• Si vous remarquez une chaleur excessive sur l’appareil ou l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant principale.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• Nepasécouter àunvolume tropélevéàplusieursreprises.Celapourrait endommager
votre ouïe.
• Éviter de placer le lecteur:
- Près de champs magnétiques.
- Près de sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
- Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
- Dans des endroits très poussiéreux.
- Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placer l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour
laisser circuler librement l’air (au moins 5cm).
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et
amenez-le au centre d’assistance agréé TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant de recharger l’appareil, que les câbles d’alimentation et
les câbles de connexion sont correctement installés.
• Aucune source nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur ce point.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou éclaboussures d’eau et aucun
objet rempli d’eau, tels que des vases, doit être placé sur l’appareil.
• Conservez ce manuel pour référence future.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux, légèrement humide. Évitez
l’emploi de solvants ou de substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue
période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au
Centre d’Assistance agréé le plus proche.
TREVI poursuit une politique de recherche et de développement continus. C’est
pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à
celles qui sont décrites.
FRANÇAISE

XF 440 KB
14
FRANÇAISE
CONTRÔLES ET DESCRIPTION LIENS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Unité Lecteur
• Microphone
• Adaptateur AC/DC
• Câble audio (Line-In)
• Manuel de l’utilisateur
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise de courant 5V
3. Fente pour carte TF - Prise USB
4. Bouton MODE
5. Indicateur LED
6. Bouton REPEAT (Répétition)
7. Contrôle du volume Rotary
8. Bouton / TWS
9. Bouton 9, précédent
10. Bouton :, suivant
11. MIC Entrée microphone
12. Entrée AUX
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION ADÉQUATE DE LA BATTERIE
RECHARGEABLE
- Rechargez la batterie à une température comprise entre 5°C et 35°C.
- Ne prolongez pas le rechargement au-delà des délais indiqués afin d’éviter les risques
de surchauffe et d’explosion.
- Ne pas recharger la batterie pendant une durée supérieure à 5 heures.
- La recharge au-delà des délais indiqués ou une période d’inactivité prolongée peut
réduire la durée de vie de la batterie.
- La batterie rechargeable est soumise à l’usure et sa capacité diminue petit à petit.
- Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez-la lorsqu’elle est complètement
rechargée jusqu’à un déchargement complet. En d’autres termes, rechargez com-
plètement la batterie avant de l’utiliser à nouveau.
- Évitez de maintenir la batterie chargée pendant la nuit.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

XF 440 KB
15
FRANÇAISE
CHARGE DE LA BATTERIE
Lors de la première utilisation de l’appareil en charge pendant 5 heures.
1. L’appareil étant éteint, insérez le câble de charge dans la prise DC 5V (2) de l’appareil
et branchez l’adaptateur à la source d’alimentation;
2. L’indicateur LED placé près de la prise s’allumera en rouge;
3. Lorsque la charge est terminée, le voyant LED s’éteint;
Remarque:
- Pour une bonne autonomie, il est recommandé d’éloigner l’appareil pendant le
chargement.
- L’autonomie de l’appareil avec la batterie complètement chargée est d’environ
90/120min en fonction du volume d’écoute.
MARCHE/ARRÊT
1. Poussez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (1) en position MARCHE (vers le bas) pour
allumer l’unité;
2. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT(1) pour éteindre l’appareil.
RÉGLAGE DU VOLUME
1. Tournez le volume principal (7) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume de l’appareil;
2. Tournez le volume principal (7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
diminuer le volume de l’appareil.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT:
DISPOSITIFS D’ATTELAGE
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil (par exemple,
smartphone, tablette);
2. Allumezl’appareil etappuyezsur leboutonMODE àplusieursreprises pour sélectionner
le mode Bluetooth. L’écran affichera “Blue”;
3. Une fois que l’indicateur d’appairage Bluetooth commence à clignoter, vous trouverez
l’unité répertoriée dans la liste des connexions Bluetooth de votre appareil (sous la
forme XF 440 KB);
4. Si un code d’accès vous est demandé, entrez “0000”;
5. Le voyant LED clignote lors de la recherche d’un appareil Bluetooth et reste allumé
lorsque les appareils sont couplés.
13. Afficher
14. Bouton VOL -
15. Bouton 9, précédent
Bouton LIGHT (Lumière disco Led)
16. Bouton MODE
17. Bouton , Marche
18. Bouton STOP
19. Boutons numériques
20. Bouton VOL +
21. Bouton
22. Bouton :, suivant
23. Bouton EQ (pré égalisation)
24. Bouton , Répétition
25. Bouton MUTE

XF 440 KB
16
Notes:
- Le haut-parleur Bluetooth fonctionne uniquement avec une connexion à la fois, la
connexion ne peut être interrompu pendant le fonctionnement normal.
La proximité des téléviseurs, des lampes fluorescentes ou d’autres appareils peut
causer des interférences avec la réception, dans ce cas, déplacer l’unité.
COMMANDES DISPONIBLES EN MODE BLUETOOTH
- Appuyez sur le bouton 9(9) ou :(10) pour passer à une piste précédente ou
suivante;
- Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez appuyer sur le bouton (8) pour mettre
en pause et reprendre la lecture.
FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION TWS
Technologie True Wireless Stereo (TWS)
La technologie TWS permet à l’utilisateur d’établir une connexion sans fil entre deux
enceintes qui sont du même modèle et compatibles avec TWS. En connexion TWS, deux
haut-parleurs seront automatiquement regroupés pour former un système stéréo-haut-
parleurs qui émet les canaux gauche et droit.
COMMENT ÉTABLIR
Remarque deux haut-parleurs doivent être du même modèle et tous deux compatibles
avec TWS.
1. Veuillez allumer les deux haut-parleurs et sélectionner le mode “Bluetooth”;
2. Appuyez sur le bouton “TWS” de l’une des enceintes jusqu’à entendre un «bip». Il
devient le haut-parleur principal (canal gauche), qui recherchera et se connectera
automatiquement avec un autre haut-parleur (canal droit). Après la connexion, vous
entendrez un “bip”;
3. Connectezletéléphoneportableou lelecteur Bluetoothàl’enceinteparBluetooth.Après
la connexion, vous pouvez écouter de la musique avec le système de haut-parleurs
stéréo TWS.
La fonction TWS fonctionne en mode TWS, les manipulations vers le haut-parleur principal
seront effectuées simultanément dans un autre haut-parleur. Par exemple: sélection de
chanson précédente et suivante, lecture et pause.
Remarque:
- Si les 2 haut-parleurs ne sont pas appairés, éteignez les deux appareils et répétez
les étapes 1, 2 et 3.
- La fonction TWS fonctionne uniquement entre des enceintes égales ou avec d’autres
enceintes utilisant le même microprocesseur ou la même solution.
FRANÇAISE

XF 440 KB
17
FONCTIONNEMENT MICRO CARTE SD/USB
1. Insérez une carte Micro SD dans la fente ou insérez une clé USB dans le port USB (3)
et allumez l’appareil;
2. La lecture démarre automatiquement;
3. Pendant lalecture, vous pouvez appuyer sur les boutons 9(9) et::(10) pour passer
à la piste précédente et suivante;
4. Lors de la lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton (8) pour lire/mettre en pause
la lecture.
FONCTION AUX IN
Vous pouvez connecter la sortie audio d’un appareil externe à cet appareil pour écouter
le son de cet appareil via le haut-parleur.
1. Pour connecter un appareil audio externe, veuillez utiliser le câble audio fourni avec
des fiches de 3,5 mm à 3,5 mm pour connecter la sortie casque ou la sortie de ligne
audio de l’appareil externe à l’entrée AUX de cet appareil;
2. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode “AUX”;
3. Ajustez le périphérique externe à partir de leurs commandes.
DÉCOUVERTE DES EFFETS DE LUMIÈRE
Pouractiver/désactiverles effets MovingDisco-Light,maintenez le bouton LED(5)enfoncé
pendant 2 secondes.
Pour choisir l’effet Moving Disco-Light, appuyez plusieurs fois sur le bouton LED (5),
chaque pression correspondra à un effet d’éclairage.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Puissance musicale:.................................... 30W
Rapport S/N: ............................................... ≥60dB
Version Bluetooth:........................................5.0
Max puissance de transmission Bluetooth:... 0,8mW
Bande passante de transmission Bluetooth:..2,4GHz
Bloc d’alimentation:.......................................... Batterie au lithium rechargeable 3600mAh
alimentation 5V
Dimensions: ................................................250 x 222 x 533mm
FRANÇAISE

XF 440 KB
18
NOTE D’INFORMATION RELATIVE À L’ENLÈVEMENT ET L’ÉLIMINATION DE LA
BATTERIE
Attention: l’opération d’enlèvement et d’élimination doit être effectuée uniquement
par des opérateurs qualifiés ! Retirez la batterie de son logement.
1. Retirez les vis qui fixent le panneau de commande;
2. Soulevez et retirez le panneau de commande;
3. Débranchez le connecteur de la batterie et retirez-le de son logement;
4. Remplacez-le par un équivalent de capacité et de caractéristiques égales.
Quel que soit le type de batterie, elle ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères,
le feu ou l’eau. Chaque type de batterie doit être recyclé ou éliminé dans des centres de
collecte appropriés.
Recommandations pour l’élimination correcte du produit.
Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte
séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte
séparée“ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il
achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et
élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés
ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des
personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
FRANÇAISE

XF 440 KB
19
GEBRAUCHSHINWEISE
• Netzgeräte mit einer Spannung von mehr als 5V , 1A dürfen nicht veSKIP-endet
werden. Sie könnten das Gerät beschädigen.
• Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und
leicht zugänglich sein.
• Wenn Sie eine anhaltende Hitze am Gerät oder Netzteil bemerken, ziehen Sie den
Stecker sofort aus der Hauptsteckdose.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und
leicht zugänglich sein.
• Wenn Sie eine anhaltende Hitze am Gerät oder Netzteil bemerken, ziehen Sie den
Stecker sofort aus der Hauptsteckdose.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke Musik hören. Dies könnte zu Hörschäden
führen.
• Das Gerät sollte nicht in folgenden Bereichen aufgestellt werden:
- in der Nähe von Magnetfeldern.
- in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern und Öfen.
- in sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern, usw.
- in sehr staubigen Räumen.
- An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
• Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass auf den Seiten jeweils genügend Raum
verbleibt,um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten (mindestens 5 cm).
• Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker un verzüglich von
der Steckdose abziehen und das Gerät zur nächstgelegenen autorisierten TREVI-
Kundendienststelle bringen.
• Vor der Aufladung des Geräts ist stets sicherzustellen, dass Netzkabel und An-
schlusskabel korrekt installiert sind.
• Keineoffenen Quellen,wiezumBeispielbrennendeKerzen,aufdieseplatziertwerden.
• Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser und kein Objekt mit Wasser, wie Vasen,
auf dem Gerät platziert werden.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die VeSKIP-endung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs
empfohlen. Der Einsatz von Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermie-
den werden.
WICHTIG
Der fachgerechte Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb.
Sollten dennoch Betriebsstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene
autorisierte Kundendienststelle.
TREVIverfolgteinePolitikständigerForschungundWeiterentwicklung.Die Produktekönnen
daher andere als die beschriebenen Eigenschaften auSKIP+eisen.
DEUTSCH

XF 440 KB
20
DEUTSCH
BESCHREIBUNG LINKS UND STEUERELEMENTEN
INHALT DES PAKETS
• Player-Einheit/Radio
• Mikrofon
• AC/DC-Adapter
• Audiokabel (Line-In)
• Handbuch
1. Ein-/Ausschalter
2. Steckdose 5V
3. TF-Kartensteckplatz - USB-Buchse
4. MODE-Taste
5. LED-Anzeige
6. REPEAT-Taste (Wiederholung)
7. Lautstärkeregler
8. -Taste/ TWS
9. 9-Taste, folgende
10. :-Taste, früher
HINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH DER AUFLADBAREN
BATTERIE
- Laden Sie den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5° C und 35° C auf.
- Laden Sie nicht mehr als den geeigneten Zeitraum auf, um die Gefahr von Überhitzung
und Platzen zu vermeiden.
- Laden Sie den Akku nicht länger als 5 Stunden auf.
- Das Aufladen des Akkus über einen geeigneten Zeitraum oder einen längeren Zeitraum
der Inaktivität kann die Batteriedauer verkürzen.
- Der Akku ist anfällig für Verschleiß und seine Leistung nimmt allmählich ab.
- Um die Dauer des Akkus zu verlängern, verwenden Sie ihn, wenn er vollständig
aufgeladen ist, bis zum vollständigen Entladen. Laden Sie ihn dann vollständig auf,
bevor Sie ihn erneut verwenden. Wenn Sie einen nicht vollständig verbrauchten Akku
aufladen, wird die Dauer verkürzt. Wiederholen Sie in diesem Fall den gesamten Lade- /
Entladezyklus viele Male.
- Laden Sie den Akku nicht die ganze Nacht auf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
14
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Speakers manuals

Trevi
Trevi XF 4200 DJ User manual

Trevi
Trevi XR 8A01 User manual

Trevi
Trevi SL 3841 User manual

Trevi
Trevi XF 1000KB User manual

Trevi
Trevi XF 3200 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 3800 PRO User manual

Trevi
Trevi XFest XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XR 400 APP User manual

Trevi
Trevi XF 300 User manual

Trevi
Trevi XF 1550 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1250 KB User manual

Trevi
Trevi XF 600 KB User manual

Trevi
Trevi XF 4100 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 1700KB User manual

Trevi
Trevi XF 1750KB User manual

Trevi
Trevi XF 1200 KB User manual

Trevi
Trevi XR 8A70 User manual

Trevi
Trevi XF 950 KB User manual

Trevi
Trevi XF 150 KB User manual