Trevi XF 1750KB User manual

ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA CON TROLLEY
Manuale d'uso e collegamento
POWER PORTABLE SPEAKER WITH TROLLEY
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR PORTABLE AMPLIFIE AVEC TROLLEY
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT TROLLEY
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL CON TROLLEY
Manual para el uso y la conexión
LED
DISPLAY
USB/ SD
PLAYER
XF 1750KB
Guida d’uso
User guide
DISCO
LIGHT
120 W
MAX
BT
BLUETOOTH
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it


3
XF 1750KBWARNING!
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELET-
TRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO
COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO
BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED
TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE
COMMANDESAMANIPULERPAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE.
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN
SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES ELEC-
TRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A
L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEERSATZTEILE.
FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI
AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati
To avoid possible hearing damage, limit the listening time to high volumes
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, limiter la durée d'écoute à volume élevé
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, begrenzen die Höhe der Zeit bei hohen Lautstärke hören
Para evitar posibles daños a la audición, limitar la cantidad de tiempo de escucha a un volumen alto

4
XF 1750KB
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Questo apparecchio è uno strumento elettronico di alta precisione, evitate quindi di utilizzarlo nei seguenti casi:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare di tenere il
volume al minimo nella fase di accensione.
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5
cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve essere
posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce
per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più
vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
ITALIANO
DESCRIZIONE COMANDI
1
2
3
4
5
14 13 12 11 10
9
8
7
6

5
XF 1750KBITALIANO
19 24
20 25
21 26
27
22
23
28
29
30
19. Tasto , accensione/spegnimento
20. Tasto REPEAT (ripetizione singolo brano, ripetizione di tutti i brani)
21. Tasti numerici 0-9
22. Tasto (Play/Pausa)
23. Volume -
24. Tasto MUTE
25. Tasto MODE (selezione della funzione)
26. Tasto RECORD (registrazione)
27. Tasto SOUND (pre equalizzazioni)
28. Tasto 9, LAST (selezione traccia precedente)
29. Volume +
30. Tasto :, NEXT (selezione traccia successiva)
21
Installazione batterie:
Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2 batterie formato “AAA”
(non fornite) facendo attenzione alla polarità indicata e richiudere il coperchio.
1. MIC VOL, regolazione Volume Mic1/2 + microfono wireless
2. Regolazione Volume principale
3. Tasto MODE (USB/SD/BT/AUX-IN)
4. TastoLED,attivazione/disattivazioneLedfrontali(DiscoLight)
5. Tasto Stand-by
6. Tasto PLAY/PAUSA, tenere premuto per qualche secondo
per disattivare la voce guida
7. Tasto PREV (Precedente)
8. Tasto NEXT (Successivo)
9. TREBLE, regolazione toni alti
10. Ingresso USB e SD Card
11. BASS, regolazione toni bassi
12. Regolazione ECHO
13. MIC EQ, regolazione toni mic.
14. Ingressi MIC 2, MIC 1
15. Presa di alimentazione da rete
16. Ingresso AUX IN
17. Interruttore POWER ON/OFF, accensione/spegnimento
18. Spia Led segnalazione Batteria carica
TELECOMANDO
15
16
17
18

6
XF 1750KB
TRASPORTO
Premere il pulsante presente sulla maniglia del trolley, alzare il manico fino al blocco (si udira' uno scatto metallico). Per il trasporto,
agendo sulla maniglia del trolley, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori.
Per lo sblocco e chiusura del trolley, premere di nuovo il pulsante sulla maniglia ed abbassare completamente il manico.
ALIMENTAZIONE
Questa unità funziona con batteria ricaricabile al piombo 12V , 9Ah e alimentazione di rete 110-240V 50/60Hz.
Quando la batteria e' in fase di esaurimento o l'apparecchio non si accende, inserire il cavo di alimentazione nella presa (15) sul
dispositivo e la spina in una presa di corrente per effettuare la ricarica.
Stati della spia Led di Carica:
- Spia Led (18) ROSSA fissa: il dispositivo e' collegato con il cavo di alimentazione e la batteria e' in carica.
- Spia Led (18) VERDE fissa: operazione di ricarica terminata, la batteria e' carica.
Nota: Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
FUNZIONI DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Portarel'interruttoreprincipalePOWERON/OFF(17)inposizione"DC"peraccendereeutilizzarel'apparecchio conla suabatteriainterna.
Portare l'interruttore principale POWER ON/OFF (17) in posizione "OFF" per spegnere completamente l'apparecchio o per ricaricare
la batteria.
Portare l'interruttore principale POWER ON/OFF (17) in posizione "AC" per accendere e utilizzare l'apparecchio tramite cavo di rete
230V 50Hz.
STAND-BY
E' possibile portare l'apparecchio in modalità Stand-by utilizzando il tasto (5) sull'unità oppure il tasto (19) del telecomando; in
questa modalità la batteria non verrà ricaricata.
Se apparecchio è collegato ad una presa di rete tramite cavo 230V 50Hz:
- Dalla funzione Stand-by l'apparecchio si riaccende utilizzando il tasto (5) sull'unità oppure il tasto (19) del telecomando
o portandolo l'interruttore principale POWER ON/OFF (17) dalla posizione "AC" alla posizione "OFF", attendendo 3 secondi
e poi portando l'interruttore nuovamente sulla posizione "AC".
Se apparecchio è in funzione batteria:
- Dalla funzione Stand-by l'apparecchio si riaccende utilizzando il tasto (5) sull'unità oppure il tasto (19) del telecomando
o portandolo l'interruttore principale POWER ON/OFF (17) dalla posizione "DC" alla posizione "OFF", attendendo 3 secondi
e poi portando l'interruttore nuovamente sulla posizione "DC".
Nota:
- Vi ricordiamo che lasciando l'apparecchio in funzione Stand-by la batteria si scarica più velocemente che utilizzando l'interruttore
POWER ON/OFF (17).
REGOLAZIONE DEL VOLUME GENERALE
1. Ruotare la manopola del VOLUME (2) per aumentare o diminuire il volume generale di riproduzione + utilizzare i tasti (7) e (8)
sull'unità oppure utilizzare i tasti (23) e (29) del telecomando per avere una regolazione più fine. Attenzione: le due regolazioni
si sommano, pertanto, per avere il massimo volume occorre che entrambe le regolazioni siano al massimo, mentre, se la
mamopola del VOLUME (2) è al minimo aumentando quella del telecomando non si avranno variazioni.
2. Ruotare la manopola MIC VOL (1) per regolare il volume del segnale sugli ingressi MIC1 e MIC2 (14). La regolazione agisce
sui due ingressi contemporaneamente
EQUALIZZATORE
Questa unità ha un sistema di pre-equalizzazione audio integrato. Premere più volte il tasto SOUND (27) sul telecomando per
selezionare una delle 5 impostazioni audio disponibili e che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso. Le equalizzazioni
sono attive e selezionabili solamente nelle funzioni Bluetooth, USB e SD.
REGOLAZIONE TONI ALTI E BASSI
Ruotare la manopola TREBLE (9) per regolare i toni alti.
Ruotare la manopola BASS (11) per regolare i toni bassi.
ITALIANO

7
XF 1750KB
EFFETTO ECHO
Ruotare la manopola ECHO (12) per aumentare o diminuire l'effetto eco sui microfoni MIC1, MIC2 e il microfono wireless.
Nota: l'effetto eco agisce unicamente sui microfoni.
MIC EQ
Ruotare la manopola MIC EQ (13) per regolare i toni sui microfoni MIC1, MIC2 e il microfono wireless.
Nota: l'effetto EQ agisce unicamente si microfoni.
EFFETTO DISCO-LIGHT
Per attivare gli effetti Disco-Light sugli altoparlanti premere il tasto LED (4).
Per disattivare l'effetto Disco-Light, premere nuovamente il tasto LED (4).
VOCE GUIDA
Per attivare la voce guida (solamente in lingua Inglese), tenere premuto per qualche secondo il tasto PLAY (6) sull'unita', il display
visualizzerà la scritta "ON" per 1 secondo.
Per disattivare la voce guida, tenere premuto per qualche secondo il tasto PLAY (6) sull'unita', il display visualizzerà la scritta "OFF"
per 1 secondo.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Accendere l'apparecchio e premere piu' volte il tasto MODE (3) sull'unità o premere il tasto MODE (25) sul telecomando e
selezionare la funzione bluetooth, sul display compare la scritta "BLUE".
2. Nella modalità Bluetooth, il simbolo sul display comincerà a lampeggiare, il sistema entra automaticamente in ricerca.
3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare.
4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 1750KB".
5. Inserire la password "0000" se richiesto.
6. Premere il tasto
PLAY (6) sull'unità oppure il tasto
(22) sul telecomando
per avviare la riproduzione e utilizzare i tasti NEXT
(8) e PREV (7), oppure i tasti :NEXT (30) e 9LAST (28) sul telecomando per la selezione dei brani.
RIPRODUZIONE SU INGRESSO USB/SD
1. Accendere l'apparecchio.
2. Inserire una memoria USB o una scheda SD nei corrispettivi ingressi (10). La riproduzione viene avviata automaticamente.
3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto
PLAY(6) sull'unità oppure il tasto
(22) del telecomando
, sul display
comparirà la scritta "PAUS".
4. Per riprendere la riproduzione, premere nuovamente il tasto
PLAY (6) sull'unità oppure il tasto
(22) del telecomando
.
5. Premere il tasto NEXT (8) o il tasto :NEXT (30) sul telecomando, durante l’ascolto per passare alla traccia successiva. Premere
il tasto PREV (7) o 9LAST (28) sul telecomando per passare ai brani precedenti.
6. Utilizzando la tastiera numerica (21) sul telecomando potete digitare direttamente il numero del brano musicale che volete
riprodurre.
7. Premere una volta il tasto REPEAT (20) dal telecomando, sul display comparirà la scritta "ONE", per riprodurre continuamente
la stessa traccia; premerlo una seconda volta, sul display comparirà la scritta "ALL", per riprodurre continuamente tutti brani
contenuti nella USB/SD.
Note:
- Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.
- Dal computer formattare le memorie USB/SD in FAT (16 o 32).
AUX-IN
1. Premere il tasto MODE (3) sull'unità, o il tasto MODE (25) sul telecomando e selezionare la funzione "LINE IN".
2. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite apposito cavo Jack da 3,5mm (non incluso) all'ingresso AUX IN
(16).
3. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi.
ITALIANO

8
XF 1750KB
ITALIANO
MICROFONO WIRELESS (SENZA FILI)
FUNZIONAMENTO
1. Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Microfono, inserire 2 batterie formato “AA” facendo attenzione alla polarità
indicata e richiudere il coperchio;
2. Accendere il microfono spostando l'interruttore centrale verso l'alto. Se l'indicatore di accensione lampeggia o non si accende,
controllare se le batterie sono cariche e se sono state inserite con la polarità corretta;
3.
Regolare il volume
ruotando la manopola MIC VOL(1);
4. Se una volta acceso il microfono l'indicatore di accensione lampeggia, le batterie sono scariche, sostituirle immediatamente.
Note:
- La distanza di ricezione del microfono senza fili è di 15metri circa senza ostacoli, non utilizzare a distanze superiori.
- Se nello stesso ambiente vengono utilizzati più microfoni wireless contemporaneamente, questi devono essere impostati su
frequenze diverse e devono essere tenuti lontani almeno a 30m.
- Non mettere il dispositivo troppo vicino a lettori DVD/CD/VCD in quanto hanno frequenze che potrebbero influire sul microfono
REGISTRAZIONE
REGISTRAZIONE MUSICALE
1. In modalità Aux: collegare una memoria USB/scheda SD e premere il tasto di registrazione RECORD (26) sul telecomando.
Il Display mostrerà 00:01 per indicare che la registrazione è avviata. Se si collega una memoria USB/scheda SD per la prima
volta all'altoparlante, il sistema creerà una cartella " RECORDM" all'interno del supporto di memoria e l'altoparlante salverà e
riprodurrà automaticamente il file registrato in questa cartella.
2. In modalità di riproduzione USB/scheda SD: premere il tasto di registrazione per accedere alla modalità di registrazione. L'uscita
audio corrente si interromperà e passerà allo stato silenzioso. La registrazione inizierà quando la schermata mostrerà 00:01. E'
possibile usare anche il microfono durante la registrazione.
Note:
- Quando si attiva la funzione "Registrazione" alcuni comandi dell'apparecchio vengono inibiti, questi riprenderanno la loro
normale funzione quando la registrazione verrà arrestata.
- La funzione di registrazione potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB/SD, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni
processori.
REGISTRAZIONE VOCALE
Questo apparecchio e' in grado di registrare sulla memoria USB o schede SD la parte vocale quando si utilizza il microfono in dota-
zione. All'interno della memoria USB l'apparecchio creerà automaticamente una cartella chiamata " RECORDM" dove memorizzerà
tutti i file di registrazione.
1. Accendere l'apparecchio.
2. Inserire una memoria USB o una scheda SD nei corrispettivi ingressi.
3. Selezionare la funzione USB o SD tramite il tasto MODE (3) sull'unità, o il tasto MODE (25) sul telecomando.
4. Premere il tasto RECORD (26) sul telecomando per avviare la registrazione, sul display comparirà l'indicazione del tempo.
5. Premere nuovamente il tasto RECORD (26) sul telecomando, per arrestare la registrazione. L'apparecchio riprodurrà, automa-
ticamente, il brano registrato.
Nota:
- Quando si attiva la funzione "Registrazione" alcuni comandi dell'apparecchio vengono inibiti, compreso la regolazione del
volume dal telecomando, questi riprenderanno la loro normale funzione quando la registrazione verrà arrestata.
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Attenzione: Questa operazione è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DALL’ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
Operare esclusivamente in assenza di collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica!
1. Rimuovere le viti che serrano il pannello posteriore dell'alloggiamento batteria;
2. Rimuovere il pannello metallico e individuare la batteria;
3. Rimuovere le viti che serrano i sostegni della batteria; rimuovere i sostegni; scollegare la batteria e rimuoverla.

9
XF 1750KB
INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Tenere la batteria al
riparo da fonti di calore. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore
al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce
ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: .........................................................110-240V 50/60Hz
batteria interna al piombo ricaricabile 12V , 9Ah
Consumo: .............................................................................. Max 96W
Separazione canale: .................................................................................. >40dB
Temperatura di funzionamento: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Umidità: ............................................................................ 5% ~ 90%
Potenza massima Audio: .....................................................................................120W
Risposta in frequenza: ........................................................................ 80Hz - 20KHz
Rapporto segnale rumore: ................................................................................. >70dB
Sensibilità: .................................................................. 500mV+/- 50mV
Classe di Potenza Bluetooth: ............................................................................................3
Potenza di trasmissione di picco Bluetooth:......................................................................1mW
Potenza di trasmissione max Bluetooth:.........................................................................0,8mW
Banda di trasmissione Bluetooth:...................................................................................2,4GHz
Dimensioni: ...................................................................360x350x950mm
Peso: .....................................................................................15 Kg
MICROFONO WIRELESS
Range di Frequenza: ................................................................ 174MHz - 216MHz
Banda di Frequenza: ....................................................................................... VHF
Modulazione: ........................................................................................ FM
Frequenza di trasmissione: ............................................................................. 208.6MHz
Potenza di trasmissione: .......................................................................... 10mW (±1)
Corrente di funzionamento: ................................................................................. <30mA
Alimentazione: ................................................ 2x 1,5V (tipo “AA”) non incluse
ITALIANO

10
XF 1750KB
ENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
• Listening to high volume for a long time could damage your hearing.
• In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
• In very dusty places.
• In places subject to strong vibrations.
• Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• Keep the ear speaker during the steps of focusing point and volume adjustments, and in particular to keep the volume to a
minimum in the ignition phase.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service
centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed
on the unit.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Keep this manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
This device is designed for home use (not professional use). This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect
performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described.
LOCATION OF CONTROL
1
2
3
4
5
14 13 12 11 10
9
8
7
6

11
XF 1750KBENGLISH
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size batteries (not supplied)
inside the compartment.
The diagram inside the Battery Compartment shows the correct way to install the batteries.
REMOTE CONTROL
1. MIC VOL
2. Main Volume control
3. MODE (SWITCH TO USB/SD/BT/AUX-IN)
4. LED ON/OFF (Disco Light)
5. STAND-BY
6. PLAY (PLAY/PAUSE MUSIC)
7. PREV (PREVIOUS SONG)
8. NEXT (NEXT SONG)
9. TREBLE
10. USB/SD CARD INPUT
11. BASS
12. ECHO
13. MIC EQ
14. MIC INPUT (TO INSERT WIRED MIC)
15. CHARGING INPUT JACK (AC INPUT)
16. AUX INPUT
17. POWER SWITCH (POWER ON/OFF)
18. LED battery status
15
16
17
18
19. , Power on/off
20. Repeat key (single repeat, repeat all)
21. 0-9 keys
22. Bouton ,Play/pause (the sound will be muted when paused)
23. Volume -
24. MUTE
25. MODE key (Choose from AUX/USB/SD/BT)
26. RECORD key (Press to start and again to stop recording)
27. SOUND mode key (pre equalizzazioni)
28. 9, Previous song
29. Volume +
30. :, Next song
19 24
20 25
21 26
27
22
23
28
29
30
21

12
XF 1750KB
ENGLISH
TRANSPORTATION
Press the button present on the trolley handle, lift the handle up to lock (you will hear a metallic click). For transport, using the
handle of the trolley, slightly bend the box and use the two rear wheels.
For unlocking and locking the trolley, press the button and fully lower the handle.
POWER
This unit works with rechargeable lead-acid 12V , 9Ah and power supply 110-240V 50/60Hz.
When the battery 'being phased out and the device does not turn on, plug the power cord into the Power socket(15) on the device
and plug into a wall socket to recharge.
Lamp status LED charging:
- LED indicator(18) fixed RED: the device is connected to the power supply cable and the battery is charging.
- LED indicator(18) fixed GREEN: charging operation completed, the battery is charged.
Caution:
- Do not connect the appliance to sockets with a voltage other than that indicated.
BASIC FUNCTIONS
POWER ON/OFF
Set the main switch POWER ON/OFF (17) to "DC" to turn on and use the device with its internal battery.
Set the main switch POWER ON/OFF (17) to "OFF" to completely switch off the device or charge the battery.
Move the main switch POWER ON/OFF (17) to "AC" to turn on and use the device with 230V 50Hz power cable.
STAND-BY
You can switch the system to standby mode using the button (5) on the unit or the button (19) on remote control; in this mode
the battery will not be recharged.
If the appliance is plugged into a mains socket by wire 240V 50Hz:
- In Stand-by mode the appliance switch ON by pressing the button (5) on the unit or the button (19) on remote control or
by switching the POWER ON/OFF (17) from the "AC" position to the "OFF" position, waiting for 3 seconds and then turning
the switch back to the "AC" position.
If appliance is operating battery:
- In Stand-by mode the appliance switch ON by pressing the button (5) on the unit or the button (19) on remote control
or by switching the POWER ON/OFF (17) from "DC" to "OFF" position, waiting for 3 seconds and then turning the switch
back to the "DC" position.
Caution:
- We remember leaving the unit in stand-by function the battery discharges faster than using the POWER ON/OFF (17).
ADJUSTING THE VOLUME
1. Turn the VOLUME knob (2) to increase or decrease the overall playback volume or use the remote control keys (23) and (29).
Attention: the two settings add up, therefore, to have the maximum volume it is necessary that both settings are at maxi-
mum, while if the mumble of the VOLUME (2) is at the minimum increasing that of the remote control will not change.
2. Turn the MIC VOL knob (1) to adjust the volume of the signal on the MIC1 and MIC2 inputs (14). The regulation acts on the two
inputs at the same time.
PRE-EQUALIZER
This unit has the pre-equalization audio. Press the SOUND button (27) on the remote control to select a setting that best suits the
sound reproduction in progress. The pre-equalization are active and can be selected only in the Bluetooth, USB and SD function.
SETTING TONE TREBLE AND BASS
Turn the knob TREBLE (9) to adjust the treble.
Turn the knob BASS (11) to adjust the bass.
ECHO EFFECT
Turn the knob ECHO (12) to increase or decrease the echo effect on the inputs MIC1 and MIC2 and the wireless microphone.
Note: the echo only works on microphones.

13
XF 1750KB
MIC EQ
Turn the MIC EQ knob (13) to adjust the tones on the MIC1, MIC2 and wireless microphone.
Note: the EQ effect only acts on microphones.
DISCO-LIGHT EFFECTS
To activate the effects Disco Light press the LED button (4).
To cancel the effect Disco-Light, press the LED button (4).
VOICE GUIDE
To activate the voice guide (only in English), press and hold for a few seconds the PLAY button (6) on unit, the display will show
"ON" for 1 sec.
To turn off the voice guide, press and hold for a few seconds the PLAY button (6) on unit, the display will show "OFF" for 1 sec.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Turn on the unit and press the MODE (3) button on unit, or the MODE (25) on remote control to select the Bluetooth function,
the display shows "BLUE".
2. In the Bluetooth mode, the symbol on display will start flashing, the system automatically enters search mode.
3. Activate the Bluetooth feature on the external device to be coupled.
4. Initiate a search for devices. After select the "XF 1750KB".
5. Enter the password "0000" if required.
6. Press the PLAY button (6) on the unit or the key(26) on remote control, to start playing and the buttons NEXT (8) and
PREV (7), or the keys : NEXT (30) and 9 LAST (28) for the selection of songs.
PLAY ON INPUT USB/SD
1. Turn on the unit.
2. Insert a USB memory or an SD card into the corresponding inputs (10). Playback starts automatically.
3. To pause playback, press the PLAY button (6) on the unit or the key (22) on remote control, the display will show "PAUS".
4. To resume playback, press the PLAY button (6) on the unit or the key (22) of the remote control.
5. Press the NEXT (8) or key :NEXT (30) on remote control while listening to switch to the next track. Press the PREV (7) or 9
LAST (28) on remote to go to the previous tracks.
6. Using the numeric keypad (21) on remote control you can directly enter the number of the song you want to play.
7. Press once REPEAT button (20) on the remote, the display will show "ONE", to continually play the same track; press it a second
time, the display will show "ALL" to continuously play all songs in the USB/SD.
Note:
- The player may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cords.
- From the computer to format the USB memory/SD FAT (16 or 32).
AUX-IN
1. Connect any unit equipped with audio output, through a cable 3.5mm jack (not included) to the AUX IN (16);
2. Turn on the unit;
3. Press the MODE button (3) on the unit, or the MODE button (25) on the remote control and select the "LINE IN" function;
4. Use the external device from their commands.
USING THE WIRELESS MICROPHONE
1. Remove the cover at the back of the microphone, insert 2 "AA" size batteries paying attention to the polarity indicated and close
the cover;
2. Turn on the microphone by moving the center switch upward. If the power indicator blinks or does not light, check to see if the
batteries are charged and have been inserted with the correct polarity;
3. Adjust the volume by turning the MIC VOL knob (1);
4. If the power indicator flashes when the microphone is turned on, the batteries are low, replace them immediately.
ENGLISH

14
XF 1750KB
ENGLISH
Note:
- The effective range of the wireless microphone is 15m. Do not use over that range.
- Do not use two microphones working on the same frequency or crosstalk and interference will occur.
- If you use more wireless microphones at the same time, they must be set to different frequencies and should be kept away at
least at 30m.
- Don’t put the device too close to a DVD/CD/VCD player as they have strong frequencies and might affect the microphone.
BUILT-IN RECORDING FUNCTION
1. In Aux mode: Plug in a USB/SD card and press the record key to go to record fun on. The screen shows 00:01 to indicate that
recording has started. If you connect the USB/SD card for the first time to the speaker, the system will create a folder and the
speaker will save and play the recorded file automatically in this folder.
2. In USB/SD play mode: Press the record key to go into recording mode. The current sound output will stop and go to mute status.
The screen shows “Recording”. The recording will start when the screen displays 00:01. You can use a microphone to record.
If you connect the USB/SD card for the first time to the speaker, the system will create a folder named VOICE.
Note:
- When the "Recording" function is activated, some appliance controls are inhibited, they will resume their normal function when
the recording is stopped.
- The recording function may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
INFORMATION NOTE ON THE REMOVAL BATTERY
Warning: Only high-qualified personnel should perform this operation!
BATTERY REMOVAL
The appliance should not be plugged to the mains socket when performing this operation!
1. Remove the screws that secure the slot panel battery;
2. Remove the metal panel;
3. Remove the screws that secure the supports of the battery, remove the supports, disconnect the battery and remove it.

15
XF 1750KB
INFORMATION ON DISPOSAL BATTERY
Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water. Keep the battery away from heat sources.
Used batteries should be recycled or disposed of in separate waste collection centres.
INFORMATION TO USERS
pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
"Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)"
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected separately from other waste. The
user must, therefore, take the remote control integrates the essential components that got to its life to the appropriate differentiated
collection centers for electronic and electro-technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of equivalent
type, in terms
of one to one, or one to zero for equipment having longer side of less than 25 cm. Appropriate separate collection for the decommis-
sionedequipmentforrecycling,processingand environmentallycompatibledisposalhelpsprevent negativeimpactontheenvironment
and human health and promotes recycling of the materials making up the product. Illegal dumping of the product by the user entails
the application of administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: .........................................................110-240V 50/60Hz
internal lead acid rechargeable battery 12V 9Ah
Consumption: ............................................................................... Max 96W
Channel Separation: .................................................................................. >40dB
Operating temperature: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Humidity: ............................................................................ 5% ~ 90%
Output Audio power: .....................................................................................120W
Frequency response: ........................................................................ 80Hz - 20KHz
S/N ratio: ................................................................................. >70dB
Sensibility: .................................................................. 500mV+/- 50mV
Class Bluetooth: ............................................................................................3
Bluetooth peak transmission power: .................................................................................1mW
Bluetooth max power transmission:...............................................................................0,8mW
Band transmission Bluetooth: ...................................................................................2,4GHz
Dimensions: ...................................................................360x350x950mm
Weight: ..................................................................................... 15 kg
WIRELESS MICROPHONE
Frequency Range: ................................................................ 174MHz - 216MHz
Band: ....................................................................................... VHF
Modulation: ........................................................................................ FM
Frequency transmission: ............................................................................. 208.6MHz
Transmitting power: .......................................................................... 10mW (±1)
Operating current: ................................................................................. <30mA
Power: ................................................ 2x 1,5V (tipo “AA”) not included
ENGLISH

16
XF 1750KB
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants:
• Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
• L'écoute d'un volume élevé pendant longtemps pourrait endommager votre audition.
• Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc...
• Dans des endroits très poussiéreux.
• Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5 cm).
• Ne bouchez pas les fentes d’aération.
• Gardez le haut-parleur de l'oreille pendant les étapes de mise au point des ajustements ponctuels et de volume, et en particulier
pour maintenir le volume à un minimum dans la phase d'allumage.
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé TREVI
le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant d’allumer l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de branchement sont correctement
installés.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être
placés sur l'appareil.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
• Conservez ce manuel.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pourlenettoyage,ilestconseilléd’utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.Évitezl’emploidesolvantsoudesubstancesabrasives.
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un fon-
ctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre
d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des
caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
FRANCAIS
1
2
3
4
5
14 13 12 11 10
9
8
7
6

17
XF 1750KBFRANCAIS
TELECOMMANDE
15
16
17
18
1. MIC VOL, contrôle du volume Mic1/2 + Microphone sans
fil
2. Ajustement du volume principal
3. Bouton MODE (USB/SD/BT/AUX-IN)
4. Bouton LED, allumées/éteindre LED frontales (Disco Light)
5. Stand-by, Bouton de veille
6. BoutonPLAY/PAUSE,appuyezetmaintenezpendantquelques
secondes pour désactiver l'élément de guidage
7. Bouton PREV (Précédent)
8. Bouton NEXT (Suivant)
9. TREBLE, réglage de tonalité élevé
10. Entrée USB et carte SD
11. BASS, réglage de tonalité faible
12. Réglementation ECHO
13. MIC EQ, ajustement de tonalité de microphone.
14. Entrées MIC 2, MIC 1
15. Prise d'alimentation secteur
16. Entrée AUX IN
17. Interrupteur POWER ON/OFF, allumées/éteindre
18. Témoin lumineux de la batterie
19 24
20 25
21 26
27
22
23
28
29
30
19. Bouton , allumées/éteindre
20. Bouton REPEAT (répétition d'une seule piste, répétition de toutes les pistes)
21. Touches numériques 0-9
22. Bouton(Play/Pausa)
23. Volume -
24. Bouton MUTE
25. Bouton MODE (sélection de la fonction)
26. Bouton RECORD (enregistrement)
27. Bouton SOUND (pré égalizzazioni)
28. Bouton 9, LAST (sélection de la piste précédente)
29. Volume +
30. Bouton :, NEXT (sélection de la piste suivante)
21
Installation des batteries:
Ôter le couvercle au dos de la télécommande, introduire 2 batteries en format "AAA" (Non fourni)
ayant soin de respecter la polarité indiquée, et remettre le couvercle.

18
XF 1750KB
FRANCAIS
TRANSPORT
Appuyez sur le bouton présent sur la poignée du chariot, soulevez la poignée pour verrouiller (vous entendrez un cliquetis métallique).
Pour le transport, l'aide de la poignée du chariot, pliez légèrement la boîte et utilisez les deux roues arrière.
Pour déverrouiller et verrouiller le chariot, appuyez sur le bouton-poussoir et abaisser complètement la poignée.
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne avec une batterie au plomb rechargeable 12V , 9Ah et alimentation 110-240V 50/60Hz.
Lorsque la batterie est faible ou l'appareil ne se allume pas insérer le cordon d'alimentation dans la prise sur l'appareil (15) et la
fiche dans une prise de courant pour recharger.
État de la lampe LED CHARGE:
- ROUGE LED(18) fixe: l'appareil et «connecté avec le cordon d'alimentation et la batterie et 'dans le bureau.
- VERT LED(18) fixe: opération de chargement est terminée, la batterie et «charge.
Remarque: Ne pas connecter l'appareil à bout de tension autre que celle indicato.
FONCTIONS DE BASE
ALLUMÉES/ÉTEINDRE
Tournez le commutateur principal POWER ON/OFF (17) en position "DC" pour allumer et utiliser l'appareil avec sa batterie interne.
Mettezl'interrupteurprincipal POWERON/OFF(17)enposition"OFF"pouréteindrecomplètementl'appareilou pourrecharger labatterie.
Mettez le commutateur principal POWER ON/OFF (17) en position "AC" pour allumer et utiliser l'appareil via un câble d'alimentation
230V 50Hz.
STAND-BY
Il est possible d'amener l'appareil en mode Stand-by en utilisant la touche (5) sur l'appareil ou le bouton (19) de la télécommand;
Dans ce mode, la batterie ne sera pas rechargée.
Si l'appareil est connecté à une prise de courant à l'aide d'un câble 230V 50Hz:
- A partir de la fonction stand-by, l'appareil se rallume en appuyant sur le bouton (5) de l'appareil ou sur le bouton (19)
de la télécommande ou en tournant l'interrupteur principal POWER ON/OFF (17) de la position "AC" à la position "OFF",
en attente de 3 secondes puis en tournant l'interrupteur à la position" AC ".
Si l'appareil est en fonctionnement batterie:
- A partir de la fonction de veille, l'appareil est à nouveau allumé en appuyant sur le bouton (5) de l'appareil ou sur le bouton
(19) de la télécommande ou en tournant l'interrupteur principal POWER ON/OFF (17) de la position "DC" à la position
"OFF", en attendant 3 secondes puis en tournant l'interrupteur en position " DC ".
Remarque:
- S'il vous plaît noter que sortant de l'unité de la fonction stand-by la batterie se vide plus vite que l'aide de interrupteur ON/
OFF(17).
AJUSTEMENT DU VOLUME
1. Tournezlebouton VOLUME(2)pouraugmenter oudiminuerlevolumegénéraldelectureou utilisezlestouches delatélécommande
(23) et (29). Attention: les deux réglages s'additionnent, donc, pour avoir le volume maximum il faut que les deux réglages
soient au maximum, alors que si le mumble du VOLUME (2) est au minimum l'augmentation de celle de la télécommande ne
changera pas.
2. Tournez le bouton MIC VOL (1) pour régler le volume du signal sur les entrées MIC1 et MIC2 (14). La régulation agit sur les
deux entrées en même temps.
EGALISEUR
Cette unité dispose d'un système d'égalisation audio pré-intégrée. Appuyez sur le bouton SOUND (27) sur la télécommande pour
sélectionner l'un des 5 réglages audio disponibles qui convient le mieux à la lecture du son. La pré-égalisation sont actifs et peut
être sélectionné que dans les fonctions Bluetooth USB et SD.
REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES
Tournez le TREBLE (9) pour régler les aigus.
Tournez le BASS (11) pour régler les basses.

19
XF 1750KBFRANCAIS
ECHO EFFET
Tournez le pommeau ECHO (12) pour augmenter ou diminuer l'effet d'écho sur le microphone MIC1, MIC2 et le microphone sans fil.
Remarque: l'effet d'écho agit uniquement sur les microphones.
MIC EQ
Tournez le pommeau MIC EQ (13) pour régler les tonalités du microphone MIC1, MIC2 et du microphone sans fil.
Remarque: l'effet EQ agit uniquement sur les microphones.
DISCO-LIGHT EFFETS
Pour activer les effets Disco Light-sur les haut-parleurs, appuyez sur la bouton LED (4).
Pour annuler l'effet Disco-Light, appuyez sur le bouton LED (4) à nouveau.
VOIX
Pour activer le guidage vocal (en anglais seulement), appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur le bouton PLAY (6),
l'écran affiche "ON" pendant une seconde.
Pour désactiver la voix guide appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur le bouton PLAY (6), l'écran affiche le mot "OFF"
pendant une seconde.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT
1. Allumez l'appareil et appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (3) de l'appareil ou appuyez sur le bouton MODE (25) de la
télécommande et sélectionnez la fonction Bluetooth, le mot "BLEU" apparaîtra sur l'affichage.
2. En mode Bluetooth, le symbole sur l'écran se met à clignoter, le système passe automatiquement en recherche.
3. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe pour être couplé.
4. Lancez une recherche des appareils. Après sélectionnez l'option "XF 1750KB».
5. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire.
6. Appuyez sur le bouton PLAY(6) sur l'appareil ou le bouton(22) sur la télécommande pour démarrer la lecture et l'utilisation
de NEXT (8) et PREV (7), ou les boutons :NEXT (30) et 9LAST (28) sur la télécommande pour sélectionner les pistes.
ENTRÉE USB/SD
1. Allumez l'appareil.
2. Insérez une clé USB ou une carte SD dans les entrées correspondantes (10). La lecture commence automatiquement.
3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY (6) sur l'appareil ou sur la bouton (22) de la télécommande, l'écran
affiche l'icône "PAUS".
4. Pour reprendre la lecture, appuyez sur le bouton PLAY (6) sur l'appareil ou sur le bouton(22) de la télécommande.
5. Appuyez sur la touche NEXT (8) ou le bouton :NEXT (30) sur la télécommande tout en écoutant de passer à la piste suivante.
Appuyez sur PREV (7) ou 9LAST (28) sur la télécommande pour passer aux pistes précédentes.
6. À l'aide du pavé numérique (21) sur la télécommande, vous pouvez entrer directement le numéro de la chanson que vous voulez
jouer.
7. Appuyez sur le bouton une fois REPEAT (20) sur la télécommande, l'affichage indique "ONE", à jouer continuellement la même
piste; appuyez une seconde fois, l'affichage indique "ALL" pour jouer en permanence tous les morceaux de la clé USB/SD.
Remarque:
- Le joueur peut ne pas supporter certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, toujours connecter des périphériques USB directement à l'appareil, ne pas utiliser de
rallonges.
- De l'ordinateur pour formater la mémoire USB/SD FAT (16 ou 32).
AUX-IN
1. Appuyez sur le bouton MODE (3) sur l'appareil, ou le bouton MODE (25) sur la télécommande, et sélectionnez "LINE IN", l'écran
affiche "LINE IN".
2. Connectez une unité avec une sortie audio via le câble jack 3,5 mm approprié (non fourni) à l'entrée AUX IN (16).
3. Réglez l'appareil externe de leurs commandes.

20
XF 1750KB
FRANCAIS
MICROPHONE SANS FIL
FONCTIONNEMENT
1. Retirez le couvercle à l'arrière du microphone, insérez 2 piles de type "AA" en faisant attention à la polarité indiquée et fermez
le couvercle;
2. Allumez le microphone en déplaçant l'interrupteur central vers le haut. Si le témoin d'alimentation clignote ou ne s'allume pas,
vérifiez si les piles sont chargées et ont été insérées avec la polarité correcte;
3. Réglez le volume en tournant le bouton MIC VOL (1);
4. Si le voyant d'alimentation clignote lorsque le microphone est allumé, les piles sont faibles, remplacez-les immédiatement.
Remarque:
- La distance de réception du microphone sans fil est d'environ 15 mètres sans obstacles, ne pas utiliser à de plus grandes
distances.
- Si plusieurs microphones sans fil sont utilisés dans la même pièce en même temps, ils doivent être réglés sur des fréquences
différentes et doivent être conservés à au moins 30 mètres.
- Ne placez pas l'appareil trop près des lecteurs DVD/CD/VCD car ils ont des fréquences susceptibles d'affecter le microphone
ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT MUSICAL
1. En mode Aux: connectez une mémoire USB/une carte SD et appuyez sur le bouton d'enregistrement RECORD (26) de la
télécommande. L'écran affichera 00:01 pour indiquer que l'enregistrement a commencé. Si vous connectez une clé USB/carte
SD pour la première fois au haut-parleur, le système crée un dossier "RECORDM" dans le support de stockage et le haut-parleur
sauvegarde et lit automatiquement le fichier enregistré dans ce dossier.
2. En mode de lecture USB/carte SD: appuyez sur le bouton d'enregistrement pour accéder au mode d'enregistrement. La sortie
audio actuelle s'arrête et passe à l'état silencieux. L'enregistrement commencera lorsque l'écran affichera 00:01. Le microphone
peut également être utilisé pendant l'enregistrement.
Remarque:
- Lorsque la fonction "Enregistrement" est activée, certaines commandes de l'appareil sont inhibées, elles reprennent leur
fonction normale lorsque l'enregistrement est arrêté.
- La fonction d'enregistrement peut ne pas prendre en charge certains périphériques USB/SD, cela est dû à l'incompatibilité de
certains processeurs.
ENREGISTREMENT VOCAL
Cet appareil peut enregistrer la partie vocale sur la mémoire USB ou les cartes SD lorsque vous utilisez le microphone fourni. À
l'intérieur de la mémoire USB, l'appareil crée automatiquement un dossier appelé "RECORDM" dans lequel il enregistre tous les
fichiers d'enregistrement.
1. Allumez l'appareil.
2. Insérez une clé USB ou une carte SD dans les entrées correspondantes.
3. Sélectionnez la fonction USB ou SD à l'aide du bouton MODE (3) de l'appareil ou du bouton MODE (25) de la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton RECORD (26) de la télécommande pour démarrer l'enregistrement, l'affichage de l'heure apparaîtra sur
l'affichage.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton RECORD (26) de la télécommande pour arrêter l'enregistrement. L'appareil jouera automati-
quement la chanson enregistrée.
Remarque:
- Lorsque la fonction "Enregistrement" est activée, certaines commandes de l'appareil sont inhibées, y compris le réglage du
volume depuis la télécommande, elles reprennent leur fonction normale lorsque l'enregistrement est arrêté.
NOTE D'INFORMATION SUR LE RETRAIT ET ÉLIMINATION DES BATTERIES
Attention: Seul le personnel de haute qualifié doit effectuer cette opération!
RETRAIT DE LA BATERIE
L'appareil ne doit pas être branché à la prise de courant lors de l'exécution de cette opération!
1. Retirez les vis qui fixent la batterie du panneau de fente;
2. Retirez le panneau métallique;
3. Localisez la batterie;
4. Retirer les vis qui fixent les supports de la batterie, retirer les supports, débrancher la batterie et retirez-le.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Speakers manuals

Trevi
Trevi XF 1700KB User manual

Trevi
Trevi XF 4200 DJ User manual

Trevi
Trevi XF 3400 PRO User manual

Trevi
Trevi SL 3841 User manual

Trevi
Trevi XF 300 POP User manual

Trevi
Trevi XF 800 User manual

Trevi
Trevi XF 150 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1250 KB User manual

Trevi
Trevi XF 950 KB User manual

Trevi
Trevi XF 780 KB User manual

Trevi
Trevi XF 300 User manual

Trevi
Trevi XFest XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 3200 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 4100 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 3800 PRO User manual

Trevi
Trevi XR 8A01 User manual

Trevi
Trevi XF 1550 KB User manual

Trevi
Trevi XR 400 APP User manual

Trevi
Trevi XF 1200 KB User manual