Trevi XF 3500 PRO User manual

ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA
Manuale d'uso e collegamento
HIGH POWER PORTABLE SPEAKER
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR PORTABLE AMPLIFIE
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL
Manual para el uso y la conexión
LED
DISPLAY
USB/ SD
PLAYER
XF 3500 PRO
Guida d’uso
User guide
DISCO
LIGHT
300 W
MAX
BT
BLUETOOTH
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it
UK ES FR
DK MT IE
Il microfono può essere utilizzato sul territorio Italiano.
Paesi Europei per i quali il prodotto ha restrizioni:
Regno Unito: IMPLEMENTED.
Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION.
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta:LIMITEDIMPLEMENTATION,individuallicenserequired.
Irlanda: NOT IMPLEMENTED
AUDIO
OUT


WARNINGS
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE!
NON ESPORRE A PIOGGIA E
UMIDITÀ
ATTENZIONE: NON APRITE L'APPARECCHIO. ALL'INTERNO NON VI SONO
COMANDI MANIPOLABILI DALL'UTENTE NE PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE
LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA
AUTORIZZATO TREVI
WARNING!
WARNING: DO NOT OPEN THE SET. NEITHER CONTROLS OR SPARE PARTS TO
BE USED BY THE USER ARE TO BE FOUND INSIDE IT. APPLY TO AUTHORISED
TREVI CENTERS FOR SERVICE OPERATIONS.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT EXPOSE TO
RAIN OR HUMIDITY
ATTENTION
ATTENTION: NE PAS OUVRIR L’APPAREIL, A L’INTERIEUR IL N’Y A PAS DE
COMMANDESAMANIPULERPARL’UTILISATEUR OUDE PIECES DE RECHANGE.
POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN
SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI.
RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES
NE PAS EXPOSER A LA PLUIE
ET A L’HUMIDITE
ACHTUNG
ACHTUNG: DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUND AUCHKEINE ERSATZTEILE.
FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI
AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE
NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND
DEM REGEN AUSSETZEN
ATENCION
ATENCION: NO ABRIR EL APARATO, EN SU INTERIOR NO HAY MANDOS QUE
PUEDAN SER MANIPULADOS POR EL USUARIO NI PARTES DE REPUESTO.
PARA TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO DIRIGIRSE A UN CENTRO DE
ASISTENCIA AUTORIZADO TREVI.
PELIGRO DE CHOQUES
ELECTRICOS
NO EXPONER A LLUVIA Y
HUMEDAD
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati
To avoid possible hearing damage, limit the listening time to high volumes
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, limiter la durée d'écoute à volume élevé
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, begrenzen die Höhe der Zeit bei hohen Lautstärke hören
Para evitar posibles daños a la audición, limitar la cantidad de tiempo de escucha a un volumen alto

4
XF 3500 PRO
NOTE D'USO
Ascoltare a volume alto per lungo tempo, potrebbe danneggiare il vostro udito.
Evitare di posizionare il riproduttore:
• Vicino a campi magnetici.
• Vicino a fonti di calore come caloriferi e stufe.
• In luoghi molto umidi come stanze da bagno, piscine, ecc...
• In luoghi molto polverosi.
• In luoghi soggetti a forti vibrazioni.
• Non avvicinare l’orecchio all’altoparlante durante le fasi di messa punto e regolazioni del volume, e in particolare di tenere il
volume al minimo nella fase di accensione
• Posizionare l’apparecchio in modo che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria (almeno 5
cm).
• Se dei liquidi penetrano all’interno dell’apparecchio scollegare immediatamente la spina dalla presa e portare l’apparecchio al
più vicino centro assistenza autorizato TREVI.
• Controllare sempre prima di ricaricare l’apparecchio, che i cavi di alimentazione e di collegamento siano installati correttamente.
• Nessuna sorgente di fiamma nuda, quali candele accese, dovrebbe essere posta sull’apparecchio.
• L’apparecchio non deve essere esposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua e nessun oggetto pieno di liquido, quali vasi, deve
essere posto sull’apparecchio.
• Conservare il presente manuale per futuri riferimenti.
CURA E MANUTENZIONE
Per la pulizia si consiglia l’ uso di un panno morbido, leggermente inumidito. Evitate solventi o sostanze abrasive.
IMPORTANTE
Questo dispositivo e' progettato per uso domestico non professionale. La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce
per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il
più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da
quelle descritte.
ITALIANO
DESCRIZIONE COMANDI

5
XF 3500 PROITALIANO
TRASPORTO
Per il trasporto utilizzare le due maniglie poste lateralmente all'apparecchio, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due
ruote posteriori.
ALIMENTAZIONE
Questa unità funziona con batteria interna ricaricabile al piombo da 18V , 4,5Ah o alimentazione di rete 230V 50Hz.
Quando la batteria e' in fase di esaurimento o l'apparecchio non si accende, inserire il cavo di alimentazione nella presa (23) sul
dispositivo e la spina in una presa di corrente per effettuare la ricarica.
Stati della spia Led di Carica:
- Spia Led ROSSA fissa: il dispositivo e' collegato con il cavo di alimentazione e la batteria e' in carica.
- Spia Led VERDE fissa: operazione di ricarica terminata, la batteria e' carica.
Nota: Non collegare l'apparecchio a prese con tensione diversa da quella indicata.
24. Tasto MUTE
25. Tasto (ripetizione singolo brano, ripetizione di tutti i brani)
26. Tasto 9, PREV. Selezione traccia precedente
27. Tasto REC, registrazione
28. Volume Mic -
29. Volume Mic +
30. Tasto LED, accensione/spegnimento LED
31. Tasto EQ, equalizzazioni pre-impostate
32. Volume generale -
33. Tasto, Play/Pausa
34. Tasto :, NEXT. Selezione traccia successiva
35. Volume generale +
36. Tasto MODE, selezione funzione
37. Tasti numerici 0-9
38. Tasto , Stand-by
Installazione batterie:
Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Telecomando, inserire 2 batterie
formato “AAA” facendo attenzione alla polarità indicata e richiudere il coperchio.
1. Tasto , Stand-by
2. Regolazione Volume generale
3. Tasto, Play/Pausa
4. Tasto MODE, selezione funzione/disattivazione voce guida
5. Tasto 9, traccia precedente
6. Tasto COLOR, scelta combinazione colori Disco Light
7. Tasto LED-1, attivazione/disattivazione Led laterali sotto la
consolle
8. Ingresso USB e SD Card
9. Tasto EQ, equalizzazioni pre-impostate
10. Tasto :, traccia successiva
11. Tasto LED-3, attivazione/disattivazione Led frontali e in alto
alla consolle
12. Tasto LED-2, attivazione/disattivazione Led sugli speaker
13. Ingressi MIC 1, MIC 2 per microfoni con cavo
14. MIC VOL, regolazione Volume Mic1/2
15. MIC TREBLE, regolazione Toni alti sui Microfoni
16. MIC ECHO, regolazione ECHO sui microfoni
17. BASS, regolazione toni bassi
18. TREBLE, regolazione toni alti
19. AUDIO OUT, uscita audio
20. AUX IN, ingresso audio
22. Interruttore principale POWER ON/OFF, accensione/spe-
gnimento
23. Presa di alimentazione da rete
TELECOMANDO
24 38
28
25
26
33
27
29
31
32
30
37
34
35
36

6
XF 3500 PRO
FUNZIONI DI BASE
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
- Portare l'interruttore POWER (22) in posizione "DC" - "I" per accendere e utilizzare l'apparecchio con la sua batteria interna.
- Portare l'interruttore POWER (22) in posizione "AC" - "II" per accendere e utilizzare l'apparecchio tramite cavo di rete 230V
50Hz.
- Portare l'interruttore POWER (22) in posizione "OFF" - "0" per spegnere completamente l'apparecchio.
RICARICA BATTERIA
- Portare l'interruttore POWER (22) in posizione "OFF" - "0" per ricaricare la batteria; la funzione di ricarica e l'illuminazione del
led frontale indicatore stato di ricarica avviene dopo 40sec.
Per una maggiore durata della batteria si consiglia di scollegare il cavo di rete dopo 6 ore max di ricarica.
STAND-BY
E' possibile portare l'apparecchio in modalità Stand-by utilizzando il tasto (1) sull'unità o il tasto (38) del telecomando.
Premerlo nuovamente per riaccendere l'apparecchio.
Note:
- In Stand-by la batteria NON viene ricaricata e l'apparecchio ha un consumo minimo della batteria.
-La funzione Stand-by è attivabile solamente se l'interruttore principale POWER (22) è in posizione "I" o "II".
- Non vi è nessun Led che segnali l'attivazione della funzione Stand-by.
- Per lunghi periodi di inattività è necessario scollegare il cavo di rete e ricaricare la batteria periodicamente.
SELEZIONE DELLA FUNZIONE
Per cambiare la modalità di funzionamento, premere piu' volte il tasto MODE (4) sull'unità o premere il tasto MODE (36) sul teleco-
mando per selezionare: BLUETOOTH (sul display compare "BLUE"), USB o SD (solo se sulla presa USB/SD Card (8) vi è collegata
una memoria, sul display compare "USB" o "Card" per qualche secondo), AUX- IN (sul display compare "LINE").
REGOLAZIONE DEI VOLUMI
1. Ruotare la manopola del VOLUME (2) per aumentare o diminuire il volume generale di riproduzione oppure utilizzare i tasti (32)
e (35) sul telecomando;
2. Ruotare la manopola MIC VOL (14) per regolare il volume del segnale sugli ingressi MIC1 e MIC2. La regolazione agisce sui
due ingressi contemporaneamente.
EQUALIZZATORE
Questa unità ha un sistema di equalizzazioni audio pre impostate. Premere più volte il tasto EQ (9) sull'unità o il tasto EQ (31) sul
telecomando per selezionare una delle 5 equalizzazioni audio disponibili e che meglio si adatta alla riproduzione sonora in corso.
REGOLAZIONE TONI ALTI E BASSI
Ruotare la manopola TREBLE (18) per regolare i toni alti.
Ruotare la manopola BASS (17) per regolare i toni bassi.
EFFETTO ECHO
Ruotare la manopola MIC ECHO (16) per aumentare o diminuire l'effetto eco sugli ingressi MIC1 e MIC2.
Nota: l'effetto eco agisce unicamente sugli ingressi microfonici.
MIC TREBLE
Ruotare la manopola MIC TREBLE (15) per regolare i toni alti sugli ingressi MIC1 e MIC2.
Nota: l'effetto TREBLE agisce unicamente sugli ingressi microfonici.
DISCO-LIGHT
E' possibile gestire separatamente le luci presenti sull'apparecchio:
- Per attivare gli effetti Disco-Light laterali sotto la consolle, premere il tasto LED-1 (7) sull'unità.
- Per attivare gli effetti Disco-Light sugli altoparlanti premere il tasto LED-2 (12) sull'unità.
- Per attivare gli effetti Disco-Light frontali e in alto alla consolle, premere il tasto LED-3 (11) sull'unità.
- Premere più volte il tasto COLOR (6) sull'unità per scegliere la combinazione di colori Disco Light.
- Premere il tasto LED (30) sul telecomando per spegnere o accendere tutti i Led.
ITALIANO

7
XF 3500 PRO
VOCE GUIDA
Tenere premuto per qualche secondo il tasto MODE (4) sull'unità o il tasto MODE (36) sul telecomando, per attivare/disattivare la
voce guida (in lingua Inglese).
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto MODE (4) sull'unità o il tasto MODE (36) sul telecomando e selezionare la funzione
bluetooth, sul display compare la scritta "BLUE";
2. Nella modalità Bluetooth, il simbolo sul display comincerà a lampeggiare, il sistema entrerà automaticamente in modalità
ricerca;
3. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare;
4. Avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XF 3500 PRO";
5. Inserire la password "0000" se richiesto;
6. Premere il tasto
(3) sull'unità oppure il tasto
(33) sul telecomando
per avviare la riproduzione e utilizzare i tasti
:(10) o 9(5) sull'unità, oppure i tasti :NEXT (34) e 9 PREV (26) sul telecomando per la selezione dei brani.
RIPRODUZIONE SU INGRESSO USB/SD
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o una scheda SD nei corrispettivi ingressi (8). La riproduzione viene avviata automaticamente;
3. Per mettere in pausala riproduzione, premere il tasto
(3) sull'unità oppure il tasto
(33) del telecomando
, sul display
comparirà la scritta "PAUS"; premerlo nuovamente per riprendere la riproduzione;
4. Premereil tasto:(10) sull'unitào iltasto :NEXT (34) sul telecomando,durante l’ascoltoper passarealla tracciasuccessiva.
Premere il tasto 9(5) sull'unità, o il tasto 9PREV (26) sul telecomando per passare ai brani precedenti;
5. Utilizzando la tastiera numerica (37) del telecomando potete digitare direttamente il numero del brano musicale che volete
riprodurre;
6. Premere una volta il tasto (25) del telecomando, sul display comparirà la scritta "ONE", per riprodurre continuamente
la stessa traccia; premerlo una seconda volta, sul display comparirà la scritta "ALL", per riprodurre continuamente tutti brani
contenuti nel dispositivo USB/SD.
Nota:
- Il lettore potrebbe non supportare alcuni dispositivi USB, questo è dovuto all'incompatibilità di alcuni processori.
- Per evitare interferenze dannose, collegare sempre le periferiche USB direttamente all'unità, non utilizzare cavi di prolunga.
- Dal computer formattare le memorie USB/SD in FAT (16 o 32).
AUX-IN (INGRESSO AUDIO)
1. Premere il tasto MODE (4) sull'unità o premere il tasto MODE (36) sul telecomando e selezionare la funzione "LINE";
2. Collegare una qualsiasi unità provvista di uscita audio tramite l'apposito cavo Jack da 3,5mm all'ingresso AUX IN (20);
3. Regolare il dispositivo esterno dai propri comandi.
AUDIO-OUT (USCITA AUDIO)
L'uscita Audio Out (19) può essere utilizzata per collegare l'unità ad altri apparecchi amplificati (tramite il loro ingresso AUX-IN)
per aumentare l'audio e la potenza totale.
MICROFONO WIRELESS (SENZA FILI)
FUNZIONAMENTO
1. Rimuovere il coperchio nella parte posteriore del Microfono, inserire 2 batterie formato “AA” facendo attenzione alla polarità
indicata e richiudere il coperchio;
2. Accendere il microfono spostando l'interruttore centrale verso l'alto. Se l'indicatore di accensione lampeggia o non si accende,
controllare se le batterie sono cariche e se sono state inserite con la polarità corretta;
3.
Regolare il volume
ruotando la manopola MIC VOL (14);
4. Se una volta acceso il microfono l'indicatore di accensione lampeggia, le batterie sono scariche, sostituirle immediatamente.
Note:
- La distanza di ricezione del microfono senza fili è di 15 metri circa senza ostacoli, non utilizzare a distanze superiori.
ITALIANO

8
XF 3500 PRO
ITALIANO
- Se nello stesso ambiente vengono utilizzati più microfoni wireless contemporaneamente, questi devono essere impostati su
frequenze diverse e devono essere tenuti lontani almeno a 30m.
- Non mettere il dispositivo troppo vicino a lettori DVD/CD/VCD in quanto hanno frequenze che potrebbero influire sul microfono
POSSIBILI LIMITAZIONI D’USO
- Questo apparecchio potrebbe operare su frequenze non autorizzate nella regione in cui si trova l’utilizzatore. Si suggerisce di
rivolgersi alle autorità competenti e richiedere le informazioni necessarie relative alle frequenze autorizzate nella propria regione
per i sistemi radiomicrofonici. In alcuni casi potrebbe essere necessaria una licenza ministeriale per l’uso di questo apparec-
chio. Per i possibili requisiti rivolgersi alle autorità competenti. L’utente si assume l’esclusiva responsabilità per l’acquisizione
della licenza per gli apparti radiomicrofonici e la licenziabilità dipende dalla classificazione e dall’applicazione dell’utente e
della frequenza selezionata. (D. Lgs. 269/2001 art.6 comma 3). Le frequenze utilizzate da questo prodotto sono autorizzate
solo sul territorio Italiano e potrebbero non essere utilizzabili in altri paesi. Si suggerisce di rivolgersi alle autorità competenti e
richiedere le relative informazioni.
Paesi Europei per i quali il prodotto ha restrizioni:
Regno Unito: IMPLEMENTED.
Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION.
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta: LIMITED IMPLEMENTATION, individual license required
Irlanda: NOT IMPLEMENTED
REGISTRAZIONE
Questo apparecchio e' in grado di registrare sulla memoria USB o SD la parte vocale quando si utilizza il microfono in dotazione.
All'interno della memoria USB l'apparecchio creerà automaticamente una cartella chiamata "Record" dove memorizzerà tutti i file
di registrazione.
1. Accendere l'apparecchio;
2. Inserire una memoria USB o una scheda SD nei corrispettivi ingressi;
3. Selezionare la funzione USB o SD tramite il tasto MODE (4) sull'unità, o il tasto MODE (36) sul telecomando;
4. Premere il tasto REC (27) sul telecomando per avviare la registrazione, sul displaycomparirà l'indicazione del tempo;
5. Premere nuovamente il tasto REC (27) sul telecomando, per arrestare la registrazione. L'apparecchio riprodurrà, automatica-
mente, la sequenza registrata.
Nota:
- E' possibile registrare solamente la voce.
- Quando si attiva la funzione "Registrazione" alcuni comandi dell'apparecchio vengono inibiti, compreso la regolazione del
volume dal telecomando, questi riprenderanno la loro normale funzione quando la registrazione verrà arrestata.
UK ES FR
DK MT IE

9
XF 3500 PRO
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si verifica un problema, attenersi alla procedura descritta nella tabella seguente.
Se il problema non può essere risolto, contattare il rivenditore.
Problema Possibili cause Soluzione
Nessun suono quando l'appa-
recchio viene acceso
1. Nessuna sorgente sonora in ingresso
2. Manopola Volume a livello 0
3. Voce guida disattivata
4. Nessun dispositivo SD/USB collegato
1. Collegare un dispositivo all'ingresso AUX-IN
2. Regolare il volume
3. Attivare la voce guida
4. Collegare USB/SD card,riprodurre MP3
Suono distorto 1. Volume troppo alto
2. Errore file Audio
1. Abbassare il volume
2. Controllare e riprodurre altro file Audio
Nessun suono dal microfono 1. La presa del microfono può non
essere collegata correttamente.
2. L'interrutore di accensione sul
microfono può essere in posizione
"spento".
3. Volume del microfono basso.
1. Assicurarsi che il microfono sia collegato
correttamente alla presa.
2. Accendere il microfono.
3. Regolare correttamente il volume del
microfono
Nessun suono quando si inseri-
sceundispositivoUSB/SDCard
1. Formato file non supportato
2. USB/SD card non collegate
correttamente
1. Il formato dei file audio deve essere MP3
2. Collegare l'apparecchio USB/SD card
correttamente
Indicatore di carica-luce rossa
lampeggiante quando la carica
è bassa
L'adattatore di ricarica non è inserito
correttamente.
Non influenzerà il funzionamento dell'apparec-
chio. La luce viene utilizzata solo per indicare
se l'unità è in carica
Impossibile caricare la batteria
o la batteria ha una durata breve
1. Collegare il cavo di alimentazione per
ricaricare
2. La batteria non è completamente
carica
3. La batteria potrebbe aver terminato il
suo ciclo di vita
1. Controllare se il cavo di alimentazione è
collegato in modo corretto
2. Normalmente ci vogliono 6-8 ore per
ricaricare completamente la batteria
3. Sostituire la vecchia batteria con una nuova
avente le stesse specifiche tecniche
Dagli altoparlanti si sentono
forti rumori
1. Microfono acceso ma troppo vicino
all'altoparlante
2. Microfono acceso ma non viene
utilizzato
3. Volume del microfono potrebbe
essere troppo alto
4. Un cellulare viene utilizzato troppo
vicino all'altoparlante
5. Apparecchi senza fili possono essere
molto vicini a chi sta utilizzando il
microfono
1. Tenere il microfono alla distanza di 2 metri
dal diffusore
2. Spegnere il microfono se non utilizzato
3. Abbassare il volume del microfono
4. Tenere il cellulare lontano dall'altoparlante
mentre si effettua una chiamata.
5. Tenere il diffusore lontano da apparecchi
wireless
INFORMATIVA SULLA RIMOZIONE E LO SMALTIMENTO DELLE BATTERIE
Qualunque sia il tipo di batteria esaurita, essa non deve essere gettata tra i rifiuti domestici,nel fuoco o nell’acqua. Tenere la batteria al
riparo da fonti di calore. Ogni tipo di batteria esaurita deve essere riciclata oppure smaltita presso gli appositi centri raccolta dedicati.
PROCEDURA PER LA RIMOZIONE DELLA BATTERIA DALL’ALTOPARLANTE AMPLIFICATO
Attenzione: Questa operazione è riservata esclusivamente al personale tecnico specializzato!
Operare esclusivamente in assenza di collegamento dell’apparecchio alla rete elettrica!
1. Rimuovere le viti che serrano il pannello dell'alloggiamento batteria (pannello metallico in basso);
2. Rimuovere il pannello metallico e individuare la batteria;
3. Rimuovere le viti che serrano i sostegni della batteria, rimuovere i sostegni, scollegare la batteria e rimuoverla;
4. Sotituire la batteria con una di uguali caratteristiche e capacità.
ITALIANO

10
XF 3500 PRO
INFORMAZIONI AGLI UTENTI
ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali
giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature
aventi lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
CARATTERISTICHE TECNICHE
GENERALI
Alimentazione: .........................................................100-240V 50/60Hz
batteria interna al piombo ricaricabile 18V , 4,5Ah
Consumo: ............................................................................. Max 150W
Potenza massima Audio: .....................................................................................300W
Temperatura di funzionamento: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Risposta in frequenza: ........................................................................ 60Hz - 20KHz
Rapporto segnale rumore: ..................................................................................... 70dB
Sensibilità: ..................................................................... 500mV±50mV
Potenza di trasmissione di picco Bluetooth: ...................................................................2,5mW
Potenza di trasmissione max Bluetooth:.........................................................................1,9mW
Banda di trasmissione Bluetooth:...................................................................................2,4GHz
Dimensioni: ...............................................................360x 320x 1190mm
Peso: ..................................................................................21,7 Kg
ITALIANO

11
XF 3500 PROENGLISH
NOTES ON USE
This is a precision electronic appliance; avoid using it in the following cases:
• Listening to high volume for a long time could damage your hearing.
• Do not close the ear to the loudspeaker during step setting and volume adjustments, and in particular keep the volume down
at the ignition
• Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
• In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
• In very dusty places.
• In places subject to strong vibrations.
• Position the appliance in such a way that there is always enough room for free air circulation (at least 5 cm).
• Do not block the air inlets.
• If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service
centre.
• Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing water. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed
on the unit.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
• Keep this manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
This device is designed for home use (not professional use). This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect
performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described.
LOCATION OF CONTROL

12
XF 3500 PRO
ENGLISH
TRANSPORTATION
For transportation use the two side handles placed the device, slightly bend the device and exploit the two rear wheels.
POWER
This unit works with rechargeable lead-acid 18V , 4,5Ah and power supply 230V 50Hz.
When the battery is low or the unit will not turn on, press the power switch POWER ON/OFF (22) to "0", plug the power cord into
the socket (23) on the device and plug in a socket to recharge, indicator LED will light up.
States of the signaling LED indicator light Battery charging:
- LED indicator RED: the device and 'properly connected with the power cord and battery and' being charged.
- LED indicator GREEN: Charging finished, the battery is charged.
Caution: Do not connect the appliance to sockets with a voltage other than that indicated.
24. MUTE Key
25. (Single Repeat/ Repeat All)
26. 9 Previous song
27. REC button (Press to start recording. Press again to stop recording)
28. MIC Vol - Key
29. MIC Vol + Key
30. LED Key (Turn ON/OFF Disco light)
31. EQ Sound Mode Key(Choose between EQ1 to EQ5)
32. Volume - Key
33.Play/Pause Key
34. : Next song
35. Volume +
36. MODE Key (Select between AUX/USB/SD/BLUETOOTH modes)
37. 0-9 Keys
38. Power ON/ Stand-by
Installing the Batteries
Remove the battery cover from the Remote Control and put 2xAAA size batteries
inside the compartment. The diagram inside the Battery Compartment shows the
correct way to install the batteries.
REMOTE CONTROL
1. button,STAND-BY
2. Main Volume control
3. button, PLAY/PAUSE
4. MODE button
5. 9button, PREV (previous song)
6. COLOR button
7. LED-1 button
8. USB/SD input
9. EQ button
10. :button, NEXT (next song)
11. LED-3 button
12. LED-2 button
13. MIC INPUT (to insert wired Mic)
14. MIC Vol
15. MIC TREBLE
16. MIC ECHO
17. BASS Adjustment
18. TREBLE Adjustment
19. AUDIO OUT
20. AUX IN
22. POWER ON/OFF
23. AC Input, 220V , Power Socket
24 38
28
25
26
33
27
29
31
32
30
37
34
35
36

13
XF 3500 PROENGLISH
BASIC FUNCTIONS
POWER ON/OFF
- Set the POWER ON/OFF switch (22) to "DC" - "I" to turn on and use the device with its internal battery.
- Set the POWER ON/OFF switch (22) to "OFF" - "0" to completely switch off the device.
- Set the POWER ON/OFF switch (22) to "AC" - "II" to turn on and use the device with 30V 50Hz power cable.
BATTERY CHARGE
- Set the POWER ON/OFF switch (22) to "OFF" - "0" to recharge the battery; the charging function and the front LED indicating
charging status will light after 40sec.
For a longer battery life it is recommended to disconnect the mains power cable after 6 hours max of recharging.
STAND-BY
You can switch the system to standby mode using the button (1) on unit or button (38) on remote control;
Press it again to Switch on the unit.
Caution:
- In standby mode the battery is NOT recharged and the device has a minimum battery consumption.
- The Stand-by function works only when the main POWER ON/OFF switch (22) is in position "I" or "II".
- In stand-by function there is no LED indicating.
- For long periods of inactivity it is necessary to disconnect the mains cable and recharge the battery periodically.
MODE SETTING FUNCTION
To change the mode function, press more 'times the MODE key (4) on the unit or press MODE button (36) on the remote control
to select: BLUETOOTH (the display BLUE), USB/SD (only if the USB/SD socket (8) is connected to a memory, the display shows
for a few seconds "USB" or "SD"), AUX-IN (the display shows "LINE").
ADJUSTING THE VOLUME
1. Turn the Main Volume control (2) to increase or decrease the overall volume of playback, or use the buttons (32) and (35) on
the remote control;
2. Turn the MIC VOL (14) to adjust the volume level signal inputs MIC 1 and MIC 2 (13). The adjustment acts on the two inputs
simultaneously.
PRE-EQUALIZER
This unit has a pre audio equalization system set. Press the EQ button (9) on the unit or EQ button (31) on the remote control to
select one of five available audio equalizers, and that best suits the sound playback.
SETTING TONE TREBLE AND BASS
Turn the knob TREBLE (18) to adjust the treble.
Turn the knob BASS (17) to adjust the bass.
MIC ECHO EFFECT
Turn the knob MIC ECHO (16) to increase or decrease the echo effect on the inputs MIC1 and MIC2.
Note: the echo only works on microphone inputs.
MIC TREBLE
Turn the knob MIC TREBLE (15) to adjust the treble on MIC1 and MIC2 inputs.
Note: The TREBLE effect acts solely on microphone inputs.
DISCO-LIGHT EFFECTS
It is possible to manage the lights on the appliance separately:
- To activate the side Disco-Light effects under the console, press the LED-1 button (7).
- To activate the Disco-Light effects on the speakers, press the LED-2 button (12).
- To activate the Disco-Light effects on the front and at the top of the console, press the LED-3 button (11).
- Press the COLOR button (6) several times to choose the Disco Light color combination.
- Press the LED button (30) on the remote control to turn off or on all the LEDs.

14
XF 3500 PRO
VOICE ANNOUNCEMENT
Press and hold MODE button (4) on the unit or the MODE button (36) on remote control for a few seconds to switch ON/OFF the
voice announcement.
BLUETOOTH FUNCTION
1. Turn on and press the MODE (4) on unit, or MODE (36) button on remote control to select the Bluetooth function, the display
shows "BLUE";
2. In the Bluetooth mode, the symbol on display will start flashing, the system automatically enters pairing mode;
3. Activate the Bluetooth feature on the external device;
4. Search the devices and select "XF 3500 PRO";
5. Enter the password "0000" if required;
6. Press the
(3) button
on the unit or
(33)
button on remote control, to start playing and the buttons :(10) or 9
(5) on unit, or the keys :NEXT (34) and 9PREV (26) for select a song.
USB/SD INPUT
1. Turn on the unit;
2. Insert a USB memory or an SD card into the USB or SD (8) slot. Playback starts automatically;
3. To pause playback, press the
(3)
button on the unit or the key(33) on remote control, the display will show "PAUS";
press it again to resume playback;
4. Press :(10) button on unit or key :NEXT(34) on remote control while listening to switch to the next track. Press the 9(5)
button on unit or 9PREV (26) on remote to go to the previous tracks;
5. Using the numeric keypad (37) on remote control you can directly enter the number of the song you want to play;
6. Press once button (25) on the remote, the display will show "ONE", to continually play the same track; press it a second
time, the display will show "ALL" to continuously play all songs in the USB/SD.
Note:
- The player may not support some USB/SD devices, this is due to the incompatibility of some processors.
- To avoid harmful interference, always connect USB devices directly to the unit, do not use extension cords.
- From the computer to format the USB memory/SD FAT (16 or 32).
AUX-IN
1. Press the MODE button (4) on the unit or press MODE button (36) on the remote control and select the "LINE IN" function;
2. Connect any unit equipped with audio output, through a cable 3.5mm jack (included) to the AUX IN (20) input;
3. Use the external device from their commands.
AUDIO-OUT
The Audio Out output (19) can be used to connect the unit to other amplified devices (by their AUX-IN input) to increase the audio
and the total power.
USING THE WIRELESS MICROPHONE
1. Remove the cover at the back of the microphone, insert 2 "AA" size batteries paying attention to the polarity indicated and close
the cover;
2. Turn on the microphone by switch upward. If the power indicator blinks or does not light, check to see if the batteries are
charged and have been inserted with the correct polarity;
3. Adjust the volume by turning the MIC VOL knob (14);
4. If the power indicator flashes when the microphone is turned on, the batteries are low, replace them immediately.
Note:
- The effective range of the wireless microphone is 15m. Do not use over that range.
- Do not use two microphones working on the same frequency or crosstalk and interference will occur.
- If you use more wireless microphones at the same time, they must be set to different frequencies and should be kept away
at least at 30m.
- Don’t put the device too close to a DVD/CD/VCD player as they have strong frequencies and might affect the microphone.
ENGLISH

15
XF 3500 PROENGLISH
POSSIBLE LIMITATIONS USE
- - This device may operate on unauthorized frequencies in the region where the user is located. We recommend that you con-
tact the competent authorities and request the necessary information relating to the frequencies authorized in your region for
wireless microphone systems. In some cases, a ministerial license may be required for the use of this appliance. For possible
requirements, contact the competent authorities. The user assumes exclusive responsibility for the acquisition of the license
for radio-microphones and licensability depends on the classification and application of the user and on the frequency selected.
(Legislative Decree 269/2001 art.6 paragraph 3). The frequencies used by this product are authorized only on Italian territory
and may not be usable in other countries. It is recommended to contact the competent authorities and request the relevant
information.
European countries which product has restrictions:
Regno Unito: IMPLEMENTED.
Spagna: LIMITED IMPLEMENTATION.
Francia: LIMITED IMPLEMENTATION, for professional users.
Danimarca: LIMITED IMPLEMENTATION, tuning range.
Malta: LIMITED IMPLEMENTATION, individual license required
Irlanda: NOT IMPLEMENTED
VOICE RECORDING
This unit and 'capable of recording the vocals on the USB memory or SD card when using the supplied microphone. The device
will automatically create a folder called "Record" inside the USB memory and it will store all log files.
1. Switch on the unit;
2. Insert a USB memory or a SD Card into the socket;
3. Select the USB/SD functon by MODE button (4) on the unit, or the MODE button (36) on the remote control;
4. Press REC button (27) on remote control to start recording, the display will show "REC" and the time signature will start;
5. Press again REC button to stop recording. The unit will play, automatically, the recorded file.
Note:
- You can record only the voice.
- When the "Recording" function is activated, some appliance controls are inhibited, they will resume their normal function
when the recording is stopped.
TROUBLESHOOTING
If a problem occurs, follow the steps in the table below.
If the problem still can’t be solved, please contact your retailer.
Problem Possible cause Solution
No sound when power is
turned ON
1. No input sound source comes
2. Volume knob in the lowest position
3. Voice switch off
4. USB/SD card not plugged
1. Input AUX signal
2. Adjust volume
3. Turn on voice switch
4. Plug USB/SD card,play MP3
Distorted sound 1. Volume is too loud
2. Audio file error
1. Turn the volume down
2. Check and change the audio file
No sound from the mi-
crophone
1. Microphone socket may not be plugged
properly.
2. Microphone switch may not be on.
3. Microphone volume is on lowest mode.
1. Ensure the microphone is correctly plugged
into the socket.
2. Turn on the microphone
3. Adjust the microphone volume as per users
wish
No sound comes after
inserting USB/SD Card
1. Incorrect file format
2. USB/SD may not be plugged properly
1. File format should be MP3
2. Plug USB/SD card correctly
Charging indication-red
light flashing when there is
low charge
Charging adapter is not inserted properly. It will not affect the speaker system. The light
is only used for indicating whether the unit is
charging
UK ES FR
DK MT IE

16
XF 3500 PRO
Unable to charge or the
batteryworksonlyforshort
duration
1. Connect with power cord to charge
2. Battery not fully charged
3. Battery life may have ended
1. Check if power cord connected properly
2. Extend charging time;normally it takes 6-8
hour to fully charge
3. Replace old batteries with the same specifica-
tion as the old batteries.
If Speaker makes loud
noises
1. Microphone switched on but may too
close to the speaker
2. Microphone switched on but is not being
used
3. Microphone volume may be too loud
4. Mobile phone is being used too close to
the speaker
5. Other wireless equipment may be placed
very close to the speaker
1. Keep the microphone 2 meters away from
the speaker
2. Turn off microphone if not in use.
3. Adjust microphone volume to lower mode
4. Keep mobile away from the speaker whilst a
ending a call.
5. Keep the speaker away from other wireless
equipment
INFORMATION ON THE REMOVAL AND DISPOSAL OF BATTERIES
Used batteries should not be disposed of with household waste or thrown into fire or water. Used batteries should be recycled or
disposed of in separate waste collection centres.
BATTERY REMOVAL
Warning: Only high-qualified personnel should perform this operation!
The appliance should not be plugged to the mains socket when performing this operation!
1. Remove the screws that secure the slot panel battery;
2. Remove the metal panel;
3. Remove the screws that secure the supports of the battery, remove the supports, disconnect the battery and remove it;
4. Replace the battery with one of the same characteristics and capacity.
INFORMATION TO USERS
pursuant to Legislative Decree No. 49 of March 14, 2014
"Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)"
This wheeled bin symbol on the product indicates that at the end of its life must be collected separately from other waste. The
user must, therefore, take the remote control integrates the essential components that got to its life to the appropriate differen-
tiated collection centers for electronic and electro-technical waste, or return it to the dealer when purchasing a new appliance of
equivalent type, in terms of one to one, or one to zero for equipment having longer side of less than 25 cm. Appropriate separate
collection for the decommissioned equipment for recycling, processing and environmentally compatible disposal helps prevent
negative impact on the environment and human health and promotes recycling of the materials making up the product. Illegal
dumping of the product by the user entails the application of administrative sanctions stated in Legislative Decree n. Legislative
Decree No. 49 of March 14, 2014.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Supply: .........................................................100-240V 50/60Hz
internal lead acid rechargeable battery 18V 4,5Ah
Power consumption: ............................................................................. Max 150W
Output Audio power: .....................................................................................300W
Operating temperature: ............................................................................. 0° ~ 40°C
Frequency response: ........................................................................ 60Hz - 20KHz
S/N ratio: ..................................................................................... 70dB
Sensibility: ...................................................................... 500mV±50mV
Bluetooth peak transmission power: ..............................................................................2,5mW
Bluetooth max power transmission:...............................................................................1,9mW
Band transmission Bluetooth: ...................................................................................2,4GHz
Dimensions: ...............................................................360x 320x 1190mm
Weight: .................................................................................. 21,7 kg
ENGLISH

17
XF 3500 PRO
NOTES D’EMPLOI
Cet appareil est un instrument électronique de haute précision ; évitez donc de l’utiliser dans les cas suivants :
• Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
• L'écoute d'un volume élevé pendant longtemps pourrait endommager votre audition.
• Ne fermez pas l'oreille au haut-parleur pendant le réglage de l'étape et les réglages de volume, et en particulier réduisez le
volume au contact
• Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
• Dans des endroits très poussiéreux.
• Dans des endroits exposés à de fortes vibrations.
• Placez l’appareil de sorte qu’il y ait toujours assez d’espace sur ses côtés pour laisser circuler librement l’air (au moins 5 cm).
• Ne bouchez pas les fentes d’aération.
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance agréé
TREVI le plus proche.
• Contrôlez toujours, avant d’allumer l’appareil, que les câbles d’alimentation et les câbles de branchement sont correctement
installés.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être
placés sur l'appareil.
• Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
• Conservez ce manuel.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pourlenettoyage,ilestconseilléd’utiliserunchiffondouxlégèrementhumide.Évitezl’emploidesolvantsoude substances abrasives.
IMPORTANT
Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un
fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au
Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des
caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
FRANCAIS

18
XF 3500 PRO
FRANCAIS
TRANSPORT
Pourle transport, utilisez lesdeuxpoignéessituéessur le côtédel'appareil,pliezlégèrement l'appareil etutilisezlesdeuxroues arrière.
ALIMENTATION
Cet appareil fonctionne avec une batterie au plomb rechargeable 18V , 4,5Ah et alimentation 230V 50Hz.
Lorsque la batterie est faible ou que l'appareil ne s'allume pas, insérez le câble d'alimentation dans la prise (23) de l'appareil et la
fiche dans une prise pour recharger.
États de la LED de signalisation indicateur de charge de la batterie de la lumière:
- Indicateur LED ROUGE: le dispositif et «correctement connecté avec le cordon d'alimentation et la batterie et 'étant chargé.
- Indicateur LED VERT: charge terminée, la batterie est chargée.
Remarque: Ne pas connecter l'appareil à bout de tension autre que celle indicato.
1. Bouton , Stand-by
2. Réglage du volume
3. Bouton, Lecture/Pause
4. Bouton MODE, sélectionnez la fonction/ désactivation de la
voix guider
5. Bouton 9, Précédent
6. Bouton COLOR, choix de la palette de couleurs Disco Light
7. Bouton LED-1, activation/désactivation des LED latérales
sous la console
8. Entrée USB/SD Card
9. Button EQ, preset EQ
10. Bouton :, Suivant
11. Bouton LED-3, activation/désactivation des LED avant et
supérieure de la console
12. Bouton LED-2, activation/désactivation des LED sur les
haut-parleurs
13. Entrée MIC1, MIC2 pour microphones filaires
14. MIC VOL, réglez Mic Volume 1/2
15. MIC TREBLE, ajustement des tonalités aiguës sur les micro-
phones
16. MIC ECHO, réglage ECHO sur les microphones
17. BASS, réglage des basses
18. TREBLE, réglage des treble
19. AUDIO OUT, sortie audio
20. Entrée AUX-In
22. Interrupteur POWER ON/OFF, marche/arrêt
23. Réseau de prise de courant
24. Bouton MUTE
25. Bouton (Répétez seule chanson, répéter tous les morceaux)
26. Bouton 9, PREV, la sélection de piste précédente
27. Bouton REC, enregistrement
28. Volume - Microphone
29. Volume + Microphone
30. Bouton LED, LED On/Off
31. Button EQ, preset EQ
32. Volume -
33. Bouton, Lecture/Pause
34. Bouton :, NEXT, sélectionner la piste suivante
35. Volume +
36. Button MODE, sélection de fonction
37. Boutons numériques 0-9
38. Bouton ,Stand-by
Installation des batteries:
Ôterlecouvercle au dosdelatélécommande,introduire 2 batteriesenformat "AAA"
ayant soin de respecter la polarité indiquée, et remettre le couvercle.
TELECOMMANDE
24 38
28
25
26
33
27
29
31
32
30
37
34
35
36

19
XF 3500 PROFRANCAIS
FONCTIONS DE BASE
MARCHE/ARRÊT
- Mettez l'interrupteur principal POWER (22) sur "DC" - "I" pour activer et utiliser l'appareil avec sa batterie interne.
- Mettez l'interrupteur principal POWER (22) sur "OFF" - "0" pour éteindre complètement l'appareil.
- Mettez l'interrupteur principal POWER (22) sur ""AC" - "II" pour activer et utiliser l'appareil avec câble d'alimentation 220V
50Hz.
CHARGE DE LA BATTERIE
- Mettez l'interrupteur principal POWER (22) sur "OFF" - "0" pour recharger la batterie; la fonction de charge et l'éclairage de la
LED avant indiquant l'état de charge se produit après 40sec.
Pour une plus longue durée de vie de la batterie, il est recommandé de débrancher le câble secteur après 6 heures de charge.
MODE VEILLE
Et 'possible de basculer le système en mode veille à l'aide du bouton (1) l'unité ou la touche (38) de la télécommande;
Appuyez à nouveau pour allumer l'appareil.
Remarque:
- En mode veille, la batterie est rechargée pas et l'appareil a une consommation de batterie minimale.
- La fonction de stand-by est activé seulement si l'interrupteur POWER (22) est sur "I" o "II".
- Il n'y a pas de LED indiquant l'activation de la fonction de stand-by.
- Pendant de longues périodes d'inactivité, il est nécessaire de débrancher le câble secteur et de recharger la batterie périodi-
quement.
SELECTION DE LA FONCTION
Pour changer le mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (4) sur l'appareil ou appuyez sur le
boutton (36) sur la télécommande pour sélectionner: BLUETOOTH (l'écran affiche le mode "BLUE"), USB/SD Card (uniquement
si la prise USB o SD (8) est relié à une mémoire, l'affichage USB o SD apparaît pendant quelques secondes), AUX-IN (l'écran
affiche "LINE").
AJUSTEMENT DU VOLUME
1. Tourner le VOLUME (2) pour augmenter ou pour diminuer le volume global de la lecture pour augmenter ou diminuer le volume
global de la lecture ou utilisez les boutons (32) et (35) sur la télécommande.
2. Tournez la MIC VOL (14) pour régler le volume du signal sur les entrées MIC1 et MIC2. Les travaux de contrôle sur les deux
entrées simultanément.
PRE-EGALISATION
Cette unité a un audio ensemble du système d'égalisation pré. Appuyez sur le bouton EQ (9) sur le bouton EQ (31) sur la télécom-
mande unité ou pour sélectionner l'un des cinq égaliseurs audio disponibles, et qui convient le mieux à la lecture du son.
REGLAGE TONALITE AIGUS ET DES GRAVES
Tournez le TREBLE (18) pour régler les aigus.
Tournez le BASS (17) pour régler les basses.
ECHO EFFET
Tournez le MIC ECHO (16) pour augmenter ou diminuer l'effet d'écho sur les entrées MIC1 et MIC2.
Remarque: l'écho ne fonctionne que sur les entrées MIC1/2.
MIC TREBLE
Tournez le MIC TREBLE (15) pour régler les graves/aigus sur les entrées MIC1 et MIC2.
Remarque: L'effet TREBLE agit uniquement sur les entrées micro.
EFFET DISCO-LIGHT
Il est possible de gérer séparément l'éclairage de l'appareil:
- Pour activer les effets Disco-Light latéraux sous la console, appuyez sur le bouton LED-1 (7).
- Pour activer les effets Disco-Light sur les haut-parleurs, appuyez sur le bouton LED-2 (12).
- Pour activer les effets Disco-Light à l'avant et sur le dessus de la console, appuyez sur le bouton LED-3 (11).

20
XF 3500 PRO
FRANCAIS
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton COLOR (6) pour choisir la combinaison de couleurs Disco Light.
- Appuyez sur le bouton LED (30) de la télécommande pour éteindre ou allumer toutes les LED.
GUIDE VOCAL
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE (4) de l'appareil ou le bouton MODE (36) de la télécommande pendant quelques
secondes pour activer/désactiver le guide vocal (en anglais).
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT
1. Allumez l'appareil et appuyez sur la touche MODE (4) sur l'appareil, ou le boutton MODE (36) sur la télécommande et sélec-
tionnez la fonction Bluetooth, l'écran affiche "BLUE";
2. En mode Bluetooth, le symbole sur l'écran se met à clignoter, le système passe automatiquement en recherche;
3. Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe pour être couplé;
4. Lancez une recherche des appareils. Après sélectionnez l'option "XF 3500 PRO».
5. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;
6. Appuyez sur le bouton
(3)
sur l'appareil ou le bouton (33) sur la télécommande pour démarrer la lecture et
l'utilisation de :(10) o 9(5), ou les touches :NEXT (34) e 9 PREV (26) sur la télécommande pour sélectionner les
pistes.
ENTRÉE USB/SD
1. Allumez l'appareil;
2. Insérez une mémoire USB ou une carte SD dans le port USB/SD (8). La lecture démarre automatiquement;
3. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton
(3)
sur l'appareil ou sur la touche(33) de la télécommande,
l'écran affiche l'icône "PAUS"; appuyez à nouveau pour reprendre la lecture;
4. Appuyez sur le bouton : (10) sur les unités ou le bouton :NEXT (34) sur la télécommande tout en écoutant de passer à la
piste suivante. Appuyez sur 9 (5) sur les unités ou 9PREV (26) sur la télécommande pour passer aux pistes précédentes;
5. À l'aide du pavé numérique (37) sur la télécommande, vous pouvez entrer directement le numéro de la chanson que vous
voulez jouer;
6. Appuyez sur le bouton une fois (25) sur la télécommande, l'affichage indique "ONE", à jouer continuellement la même
piste; appuyez une seconde fois, l'affichage indique "ALL" pour jouer en permanence tous les morceaux de la clé USB/SD.
Remarque:
- Le joueur peut ne pas supporter certains périphériques USB, cela est dû à l'incompatibilité de certains processeurs.
- Pour éviter les interférences nuisibles, toujours connecter des périphériques USB directement à l'appareil, ne pas utiliser de
rallonges.
- De l'ordinateur pour formater la mémoire USB/SD FAT (16 ou 32).
AUX-IN
1. Appuyez sur le bouton MODE (4) sur l'appareil, ou le bouton MODE (36) sur la télécommande, et sélectionnez "LINE IN";
2. Branchez une unité équipé d'une sortie audio, via un câble jack 3,5mm spéciale (fourni) à la prise AUX IN (20);
3. Réglez l'appareil externe de leurs commandes.
AUDIO-OUT (SORTIE AUDIO)
La sortie Audio Out (19) peut être utilisée pour connecter l'appareil à d'autres appareils amplifiés (via leur entrée AUX-IN) pour
augmenter l'audio et la puissance totale.
MICROPHONE SANS FIL
OPÉRATION
1. Retirez le couvercle à l'arrière du microphone, insérez 2 piles "AA" en faisant attention à la polarité indiquée et refermez le
couvercle;
2. Allumez le microphone en déplaçant l'interrupteur central vers le haut. Si le voyant d'alimentation clignote ou ne s'allume pas,
vérifiez si les piles sont chargées et si elles ont été insérées avec la bonne polarité;
3. Réglez le volume en tournant le bouton MIC VOL (14);
4. Si le voyant d'alimentation clignote après que le microphone est allumé, les piles sont épuisées, remplacez-les immédiatement.
Table of contents
Languages:
Other Trevi Portable Speakers manuals

Trevi
Trevi XF 300 POP User manual

Trevi
Trevi XF 1800KB User manual

Trevi
Trevi XFest XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 150 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1560 KB User manual

Trevi
Trevi XF 3800 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 1000KB User manual

Trevi
Trevi SL 3841 User manual

Trevi
Trevi XF 800 User manual

Trevi
Trevi XR 84 BT User manual

Trevi
Trevi XF 950 KB User manual

Trevi
Trevi XF 3200 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 3400 PRO User manual

Trevi
Trevi XF 1300 BEACH User manual

Trevi
Trevi XR 8A70 User manual

Trevi
Trevi XF 440 KB User manual

Trevi
Trevi XF 1700KB User manual

Trevi
Trevi XF 1750KB User manual

Trevi
Trevi XR 8A01 User manual

Trevi
Trevi XF 1200 KB User manual