Trix Minitrix MaK G 1000 BB User manual

Modell der Diesellokomotive Am 842
12352

2

3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Informationen zum Vorbild 4
Sicherheitshinweise 6
Wichtige Hinweise 6
Funktionen 6
Wartung und Instandhaltung 10
Ersatzteile 14
Table of Contents: Page
Information about the prototype 4
Safety Notes 7
Important Notes 7
Functions 7
Service and maintenance 10
Spare Parts 14
Sommaire : Page
Informations concernant la locomotive réelle 5
Remarques importantes sur la sécurité 8
Information importante 8
Fonctionnement 8
Entretien et maintien 10
Pièces de rechange 14
Inhoudsopgave: Pagina
Informatie van het voorbeeld 5
Veiligheidsvoorschriften 9
Belangrijke aanwijzing 9
Functies 9
Onderhoud en handhaving 10
Onderdelen 14

4
Die Lokfamilie MaK G 1000 BB / G 1700 BB
Diese dieselhydraulische Lokfamilie der MaK umfasst
Mittelführerhaus-Lokomotiven, die für den Streckenbetrieb
bis zum schweren Rangierbetrieb eingesetzt werden kön-
nen. Sie fahren für viele europäische Eisenbahngesellschaf-
ten und Privat-Bahnen. Deshalb tragen sie nicht zu unrecht
den Beinamen Europalok. So unterschiedlich die Kunden
sind, so unterschiedlich ist die Ausstattung der Lokomotive.
Dies betrifft nicht nur die Motorleistung, sondern auch die
Baulänge, die mit der Motorleistung variiert.
Während früher die Zahl in der Lokbezeichnung für die
ungefähre Leistung der Lok in PS stand, basiert diese
Bezeichnung inzwischen auf der Leistung in KW. Ab 2003
werden diese von Vossloh Schienenfahrzeugtechnik (VSFT)
gebauten Lokomotiven „auf Vorrat“ produziert, sodass kurze
Lieferzeiten realisiert werden können. Vertrieben werden sie
unter dem Namen MaK Lokomotiven.
Achsanordnung Bo‘ Bo‘
Länge ü. Puffer 14,1 - 15,2 m
Höchstgeschwindigkeit 100 - 120 km/h
Dienstmasse 80 - 90 t
Nennleistung 1.000 - 1.700 kW
Wheel arrangement B-B
Length over buffers 14.1 – 15.2 meters
Maximum speed
100 - 120 km/h / 63 – 75 mph
Service weight 80 - 90 metric tons
Nominal power 1,000 – 1,700 kilowatts /1,341
– 2,280 hp
The Locomotive Family MaK G 1000 BB / G 1700 BB
This group of diesel hydraulic locomotives of the firm MaK
includes locomotives with a center cab that can be used as
road engines and for heavy switching service. They are in
use on many European and privately owned railroads. For
that reason it is fitting that they are nicknamed the Europa
locomotive. The equipment on these locomotives is as dif-
ferent as the customers for them. This holds true not only for
the power of the motor, but also for the locomotive’s length
that varies with the power of the motor.
Previously the number in the locomotive classification
stood for the approximate power in horsepower. Now this
designation is based on the power in kilowatts. Starting in
2003 these locomotives built by the firm Vossloh Schienen-
fahrzeugtechnik (VSFT) will be produced for ”inventory” so
that short delivery times can be achieved. They are being
distributed under the name MaK Lokomotiven.

5
Disposition d‘essieux Bo‘ Bo‘
Longueur hors tampons 14,1 - 15,2 m
Vitesse maximale 100 - 120 km/h
Poids en ordre de marche 80 - 90 t
Puissance nominale 1000 - 1700 kW
Asopstelling Bo‘ Bo‘
Lengte o. buffers 14,1 - 15,2 m
Maximumsnelheid 100 - 120 km/h
Dienstgewicht 80 - 90 t
Nominaal vermogen 1000 - 1700 kW
La famille de locomotives MaK G 1000 BB / G 1700 BB
Cette famille de locomotives diesels-hydrauliques de la
firme MaK est composée de machines à cabine centrale
pouvant être utilisées tant comme locomotives de ligne que
comme machines de manoeuvre lourdes. On les rencontre
sur les voies de nombreuses administrations ferroviaires
européennes et de compagnies privées. C‘est pourquoi on
les appelle, non sans raison, des «Europaloks». L‘équipe-
ment de ces machines varie en fonction des désirs des
clients. Cela concerne non seulement la puissance mais
aussi la longueur de caisse variant en fonction de ladite
puissance.
Actuellement, la désignation de locomotive comprend un
nombre se rapportant à la puissance approximative expri-
mée en kW, alors qu‘auparavant ce nombre se rapportait à
la puissance approximative exprimée en CV. A dater de 2003,
ces machines, commercialisées sous le nom de locomotives
MaK, seront construites «en réserve» par Vossloh Schie-
nenfahrzeugtechnik (VSFT) de façon à pouvoir raccourcir
notablement les délais de livraison.
De locfamilie MaK G 1000 BB / G 1700 BB
Deze dieselhydraulische locfamilie van MaK omvat locomo-
tieven met een machinistenhuis in het midden, die voor het
gebruik in de lijndienst tot en met het zware rangeerbedrijf
ingezet kunnen worden. Ze rijden voor vele Europese spoor-
wegmaatschappijen en particuliere spoorwegen. Daarom
dragen ze niet ten onrechte de bijnaam Europaloc. Zo
verschillend de klanten zijn, zo verschillend is de uitvoering
van de locomotief. Dit betreft niet alleen het motorvermo-
gen, maar ook de bouwlengte, die met het motorvermogen
varieert.
Terwijl vroeger het getal in de locaanduiding ongeveer het
vermogen van de loc in pk aangaf, wordt deze aanduiding
intussen op het vermogen in kW opgegeven. Vanaf 2003
worden deze door Vossloh Schienenfahrzeugtechnik (VSFT)
gebouwde locomotieven “uit voorraad“ geproduceerd,
zodat korte levertijden gerealiseerd kunnen worden. Ze
worden onder de naam MaK-locomotieven verhandeld.

6
Sicherheitshinweise
• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebs-
system eingesetzt werden.
• NurSchaltnetzteileundTransformatorenverwenden,die
Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgt
werden.
• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• DasverwendeteGleisanschlusskabeldarfmaximal2
Meter lang sein.
• Analog15Volt=,digital22Volt~.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
Wichtige Hinweise
• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-
standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt
sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
• Wartung,InstandhaltungundReparaturendürfennur
durch Erwachsene durchgeführt werden.
• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbittean
Ihren Trix-Fachhändler.
• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funktionen
• Trix-LokomotivenkönnenaufAnlagenallerZweileiter-
Gleichstrom-SystememitherkömmlichenGleichstrom-
Fahrpulten betrieben werden.
• ZumSchutzdesModellsisteineelektronischeÜberlast-
sicherung eingebaut.
• LokmitdigitalerSchnittstelleentsprechend
NEM 651.
• Trix-TriebfahrzeugedürfenaufDigitalanlagennichtohne
eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädi-
gung des Motors möglich!).
• DieGeschwindigkeitderLokbei12VistinAnlehnungan
die NEM 661 annähernd auf die Höchstgeschwindigkeit
des Vorbildes eingestellt.

7
Safety Notes
• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperating
system designed for it.
• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-
mers that are designed for your local power system.
• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrom
more than one power pack.
• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructions
for your operating system.
• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extreme
changes in temperature, or high humidity.
• Thewireusedforfeederconnectionstothetrackmaybe
a maximum of 2 meters / 78 inches long.
• Analog15voltsDC,digital22voltsAC.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
Important Notes
• Theoperatinginstructionsandthepackagingareacom-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• Maintenance,servicing,andrepairsmayonlybedoneby
adults.
• PleaseseeyourauthorizedTrixdealerforrepairsor
spare parts.
• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecies
the warranty conditions.
• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functions
• Trixlocomotivescanbeoperatedonall2-railDCsystems
with conventional DC power packs.
• Anelectronicoverloadprotectionisbuildintoprotectthe
model.
• LocomotivecomeswithNEM651
digital connector.
• Trixmotorvehiclesmustnotbeoperatedondigital
systems without an built in engine decoder (Motor can be
damaged!).
• BasedontheNEM661standard,thespeedoftheloco-
motive at 12 volts is set approximately at the maximum
speed for the prototype.

8
Remarques importantes sur la sécurité
• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecun
système d’exploitation adéquat.
• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-
teurs correspondant à la tension du secteur local.
• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantquepar
une seule source de courant.
• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurla
sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système
d’exploitation.
•
Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de
fortes variations de température ou à un taux d‘humidité
important.
• Lecâblederaccordementàlavoieutilisénedoiten
aucun cas dépasser deux mètres.
• Analogique15volts=,digital22volts~.
• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-
nement du produit.
Information importante
• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Seulesdespersonnesadultessonthabilitéespour
l’entretien, la maintenance et les réparations.
• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,
adressez-vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html
Fonctionnement
• LeslocomotivesTrixpeuventcirculersurlesréseauxde
tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de
pupitres de commande courant continu classiques.
• Unesécuritéélectroniqueprotègelemodèlecontretoute
surcharge éventuelle.
• Locomotiveavecinterfacedigitaleconforme
à la norme NEM 651.
• NepasfairemarcherlesvéhiculesmotorisésTrixsur
des dispositifs numériques sans avoir installé aupara-
vant un décodeur de locomotive (le moteur peut être
endommagé !).
• Lavitessedelalocomotivesous12Vestrégléeapproxi-
mativement sur celle du modèle réel conformément à la
norme NEM 661.

9
Veiligheidsvoorschriften
• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfs-
systeem gebruikt worden.
• Alleennet-adaptersentransformatorengebruiken
waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met
de netspanning ter plaatse.
• Delocmagnietvanuitmeerdaneenstroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschrifteninde
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• Degebruikteaansluitkabelmagmaximaal2meterlang
zijn.
• Analoog15Volt=,digitaal22Volt~.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
Belangrijke aanwijzing
• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbe-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• Onderhoud,herstellingenenreparatiesmogenalleen
door volwassenen uitgevoerd worden.
• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwTrix
handelaar wenden.
• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegde
garantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
Functies
• Trixlocomotievensijngeschiktvooralletwee-rail-
gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije
rijregelaars bestuurd worden.
• Voorderbeveiligingvanhetmodeliseenelektronische
overbelastingsbeveiliging ingebouwd.
• Locmetstekkerverbindingvoordigitale
decoder volgens NEM 651.
• Trixlocomotievenmogennietopdigitaleinstallatieszon-
der ingebouwde locdecoders worden gebruikt (De motor
kan beschadigt worden!).
• Desnelheidvandelocbij12Visinovereenstemmingmet
NEM 661 overeenkomstig met de maximumsnelheid van
het voorbeeld ingesteld.

10
O
I
L
66623
MINITRIX
66626Märklin
7149
7149
40h

11
a
a
bb

12
b
a
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss-
masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht
kürzer als 5 mm abschneiden!
Installation of the locomotive decoder with the black sealing
compount facing up. The connection wires for the decoder
must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de
scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils de
raccordement du décodeur à moins de 5 mm !
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten
zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet
korter dan 5 mm afknippen.
NEM

13
a
a
a
b

14
2
2
5
3
1
4
3
4
47
6
6
7
8
8
9
8
8
11
9
10
9
11
9
10
10
10
8
8
Details der Darstellung
können von dem Modell
abweichen.

15
1 Steckerplatine E31 2800 25
2 Leiterplatte Beleuchtung E164 233
3 Kontaktplatine E164 228
4 Motor mit Motorhalterung E190 964
5 Schraube E129 477
6 Pufferbohle E184 492
7 Puffer E107 262
8 Kupplung E190 963
9 Drehgestellblende,Getriebegeh. E190965
10 Radsätze E175 151
11 Haftreifen E12 2273 00
Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitanderer
Farbgebung angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im
Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service
repariert werden.

Gebr.Märklin&Cie.GmbH
StuttgarterStraße55-57
73033Göppingen
Germany
www.trix.de
177373/0313/Sm1Rw
Änderungen vorbehalten
©Gebr.Märklin&Cie.GmbH
www.maerklin.com/en/imprint.html
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility,
thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecerticationforFCCcom-
pliance and an adjustment if necessary.
UseintheUSAwithoutthiscerticationisnotpermittedandabsolvesusofany
liability. If you should want such certification to be done, please contact us –
also due to the additional costs incurred for this.
Other manuals for Minitrix MaK G 1000 BB
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix BR 120.1 User manual

Trix
Trix G8.1 User manual

Trix
Trix Dm3 User manual

Trix
Trix H0 CidT User manual

Trix
Trix 22251 User manual

Trix
Trix BR 260 User manual

Trix
Trix 701 Series User manual

Trix
Trix Diesellokomotive V 140 22153 User manual

Trix
Trix BR E 50 22150 User manual

Trix
Trix Mikado User manual

Trix
Trix BR 456 User manual

Trix
Trix 21520 User manual

Trix
Trix Big Boy 22062 User manual

Trix
Trix Minitrix BR 189 User manual

Trix
Trix H0 Bauart G User manual

Trix
Trix H0 64 Series User manual

Trix
Trix 1100 Series User manual

Trix
Trix H0 5519 User manual

Trix
Trix Ce 6/8III Series User manual

Trix
Trix 15 001 User manual