Unold 48955 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use |Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing |Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso |Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48955
EISWÜRFELBEREITER EDEL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48955
Stand: Juni 2017 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48955
Technische Daten ...................................8
Symbolerklärung.....................................8
Sicherheitshinweise ................................8
Vor dem ersten Benutzen.........................12
Display/Bedienelement............................13
Uhrzeit einstellen ...................................14
Zeitvorwahl ............................................14
Hinweise zum Wasser..............................15
Wasser ablaufen lassen ...........................15
Bedienen ...............................................16
Reinigen und Pflegen .............................18
Fehler beheben ......................................19
Garantiebestimmungen ...........................20
Entsorgung / Umweltschutz .....................20
Informationen für den Fachhandel............20
Service-Adressen ....................................21
Instructions for use Model 48955
Technical Specifications.........................22
Explanation of symbols............................22
Safety Information ..................................22
Before using the appliance for
the first time..........................................26
Display ..................................................27
Setting the time .....................................28
Timer.....................................................28
Instructions concerning the water.............29
Draining water........................................29
Making ice cubes....................................30
Cleaning and care...................................31
Troubleshooting ......................................33
Guarantee Conditions..............................34
Waste Disposal /
Environmental Protection ........................34
Service ..................................................21
Notice d´utilisation Modèle 48955
Spécification technique ..........................35
Explication des symboles.........................35
Pour votre sécurité..................................35
Avant la première utilisation ....................39
Écran ....................................................40
Régler l‘heure.........................................41
Présélection de la durée ..........................41
Remarques concernant l‘eau....................42
Vider l’eau .............................................42
Fabriquer des glaçons .............................43
Nettoyage et entretien.............................45
Dépannage.............................................46
Conditions de Garantie............................47
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement..................47
Service ..................................................21
Gebruiksaanwijzing Model 48955
Technische gegevens ..............................48
Verklaring van de symbolen......................48
Voor uw veiligheid...................................48
Vóór het eerste gebruik............................52
Display ..................................................52
Tijd instellen ..........................................53
Tijdprogrammering..................................54
Aanwijzingen bij het water.......................54
Water laten weglopen ..............................55
IJsblokjes maken ....................................55
Reinigen en onderhouden........................57
Storingen verhelpen ................................58
Garantievoorwaarden...............................59
Verwijderen van afval /
Milieubescherming .................................59
Service ..................................................21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l‘uso Modello 48955
Dati tecnici ...........................................60
Significato dei simboli ............................60
Per la vostra sicurezza.............................60
Prima del primo utilizzo ..........................64
Display ..................................................65
Impostazione dell‘ora ..............................66
Temporizzazione .....................................66
Avvertenze sull‘acqua..............................66
Scarico dell’acqua ..................................67
Preparazione dei cubetti di ghiaccio .........67
Pulizia e cura .........................................69
Risoluzione dei problemi .........................70
Norme die garanzia.................................71
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ..........71
Service ..................................................21
Manual de instrucciones Modelo 48955
Datos técnicos .......................................72
Explicación de los símbolos .....................72
Para su seguridad ...................................72
Antes del primer uso...............................76
Pantalla.................................................76
Ajustar hora ...........................................78
Preselección de tiempo ...........................78
Indicaciones sobre el agua.......................79
Vaciado del agua ....................................79
Fabricar cubitos de hielo .........................79
Limpieza y cuidado.................................81
Eliminación de fallos ..............................83
Condiciones de Garantia..........................84
Disposición/Protección del
medio ambiente .....................................84
Service ..................................................21
Návod k obsluze Modelu 48955
Technické údaje ....................................85
Vysvětlení symbolů..................................85
Pro Vaši bezpečnost ................................85
Před prvním použitím..............................89
Displej...................................................90
Nastavení času.......................................91
Předvolba času.......................................91
Pokyny k vodě ........................................92
Vypuštění vody .......................................92
Výroba kostek ledu..................................92
Čištění a péče ........................................94
Odstraňování chyb ..................................95
Záruční podmínky...................................96
Likvidace/Ochrana životného prostředí .....96
Service ..................................................21
Instrukcja obsługi Model 48955
Dane techniczne.....................................97
Objaśnienie symboli................................97
Dla bezpieczeństwa użytkownika ..............97
Przed pierwszym użyciem ........................101
Wyświetlacz ...........................................102
Ustawianie godziny .................................103
Wybór wstępny czasu ..............................103
Wskazówki dotyczące wody ......................104
Spuszczanie wody...................................104
Wytwarzanie kostek lodu..........................104
Czyszczenie i pielęgnacja ........................106
Usuwanie błędów....................................107
Warunki gwarancji...................................108
Utylizacja / ochrona środowiska................108
Service ..................................................21
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

EINZELTEILE
1
2
3
4
5
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Gehäuse
2 Display
3 Wassertank
4 Eisbehälter
5 Restwasserablauf (Geräterückseite)
GB Page 22
1 Housing
2 Display
3 Water tank
4 Ice container
5 Residual water drain
F Page 35
1 Carter
2 Affichage
3 Réservoir d‘eau
4 Réservoir à glaçons
5 Niveau d’eau restante
NL Pagina 48
1 Behuizing
2 Display
3 Watertank
4 IJsbak
5 Afloop voor restwater
I Pagina 60
1 Custodia
2 Display
3 Serbatoio dell’acqua
4 Contenitore del ghiaccio
5 Scarico dell’acqua residua
E Página 72
1 Carcasa
2 Pantalla
3 Recipiente de agua
4 Recipiente de hielo
5 Salida del agua residual
CZ Strany 85
1Těleso
2 Displej
3Nádrž na vodu
4Zásobník ledu
5 Odtok zbytkové vody
PL Strony 97
1Obudowa
2Display
3Zbiornik na wodę
4Zbiornik na lód
5Drenaż nadmiaru wody
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

8
Leistung: 150 W, 220–240 V~, 50 Hz
Maße: Ca. 29,5 x 35,0 x 29,0 cm (LxB/TxH)
Zuleitung: Ca. 120 cm
Gewicht: Ca. 9,8 kg
Gehäuse: Kunststoff, schwarz/Edelstahl gebürstet
Wassertank: 1,5 Liter Wasservolumen
Ausstattung: LCD-Display, Zeitvorwahl-Funktion, Uhrzeit-Anzeige, Signalton
bei vollem Eiswürfelbehälter sowie bei leerem Wassertank, bis zu
60 Eiswürfel in 1 Stunde, Fassungsvermögen Eiswürfelbehälter
ca. 600 g
Zubehör: Bedienungsanleitung, Eisschaufel, Messbecher
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48955
SICHERHEITSHINWEISE
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Personen im Haushalt
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist auf eine eventuelle Brandgefahr hin.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

9
Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fernbleiben oder durch-
gehend beaufsichtigt werden.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein-
und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen norma-
len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwi-
schen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch
bedienen, säubern oder warten.
4. An einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
Anforderungen an den Aufstellort und bei der Bedienung des Gerätes
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung keinesfalls in Wasser
oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
9. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nassen Händen berüh-
ren.
11. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett oder einen nassen Untergrund.
12. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in der Nähe von Flam-
men betrieben werden.
13. Benutzen Sie den Eiswürfelbereiter stets auf einer freien, ebenen
Oberfläche.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

10
14. Halten Sie mindestens 15 cm Abstand zu anderen Gegenstän-
den, um eine ausreichende Belüftung des Gerätes zu gewähr-
leisten.
15. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerä-
tes, es sei denn, diese wurden vom Hersteller empfohlen.
16. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Der Eiswürfelbereiter darf nicht im Freien benutzt oder gelagert
werden.
18. Das Gerät darf nur nach ordnungsgemäßem Zusammenbau
benutzt werden.
19. Füllen Sie nur klares, kaltes Wasser in den Wassertank.
20. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gerätes ein, um
Verletzungen zu vermeiden.
21. Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken mindestens zwei
Stunden stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen, um Schäden
am Kompressor zu vermeiden.
22. Schalten Sie das Gerät nicht zu oft hintereinander ein und aus,
da dies dem Kompressor schaden kann. Das Gerät sollte deshalb
mindestens drei Minuten lang in Betrieb sein.
23. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie es bewegen, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
24. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu vermeiden.
25. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt las-
sen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
26. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
27. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren, da Gefahr
durch Stromschlag besteht.
28. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zulei-
tung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung
des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät
bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst.
Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

11
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Lassen Sie das Gerät nach dem Auspacken bitte mindestens
zwei Stunden mit geöffnetem Eisbehälter stehen, bevor Sie es
in Betrieb nehmen. Das Kühlmittel im Gerät muss sich erst ab-
senken, da sonst der Kompressor beschädigt werden kann.
Füllen Sie ausschließlich reines Trinkwasser in das Gerät. Ver-
wenden Sie niemals Wasser mit Zusätzen oder anderen flüssi-
gen Lebensmitteln. Diese verstopfen die Leitungen im Gerät und
können das Gerät beschädigen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie
zur Folge.
29. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Warnung: Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Sprühdosen
mit entzündlichen Treibgasen in diesem Gerät.
Halten Sie Lüftungsöffnungen an der Geräteabdeckung und
innerhalb des Geräts frei von Hindernissen.
Benutzen Sie keine anderen mechanischen Vorrichtungen oder
Hilfsmittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs als die vom
Hersteller empfohlenen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des
Lebensmittelfaches des Geräts, sofern sie nicht vom Hersteller
empfohlen wurden.
Der Kompressor kann im Betrieb sehr heiß werden –
Verbrennungsgefahr!
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

12
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Verpackung darauf, dass
das Gerät nicht um mehr als 45 ° gekippt wird, da sonst der Kompressor im
Gerät beschädigt werden kann.
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und ggf. Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsteile von Kindern fern - Erstickungsgefahr!
2. Prüfen Sie, ob alle aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind.
3. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch, wie im Kapitel „Reinigen
und Pflegen“ beschrieben.
4. Prüfen Sie, ob alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut sind und das
Gerät stabil und waagrecht steht.
5. Prüfen Sie, ob der Restwasserablauf an der Geräterückseite durch die Ver-
schlusskappe geschlossen ist.
6. Schließen Sie die Zuleitung an der Geräterückseite an.
7. Schließen Sie das Gerät mittels der Zuleitung an das Stromnetz (220–
240 V~, 50 Hz) an.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

13
DISPLAY/BEDIENELEMENT
7
1 2
6 5 4
3
1 Symbol dreht sich: Eiswürfel werden hergestellt
Symbol blinkt: Störung
2 TIME ON Eingestellte Startzeit
TIME OFF Eingestellte Ausschaltzeit
3 Zeitanzeige
4 SET Uhrzeit oder Zeitvorwahl ein- oder ausschalten
5 TIME Uhrzeit oder Zeitvorwahl anzeigen
6 OFF Eiswürfelherstellung beenden oder unterbrechen
7 ON Eiswürfelherstellung beginnen
Nicht abgebildet:
8 Symbol Behälter Eiswürfelbehälter voll
9 Symbol Wasserhahn Wassertank leer
Ihr neuer Eiswürfelbereiter verfügt über ein „Touchscreen“-Bedienelement. Das
bedeutet, dass alle Einstellungen am Gerät direkt über das Display vorgenommen
werden. Tippen Sie hierfür leicht auf die gewünschte Taste. Beachten Sie
dabei, die Einstellungen über die Tasten zügig vorzunehmen. Wenn Sie länger
als 3 Sekunden mit einem Tastendruck warten, wird die aktuelle Eingabe
abgebrochen und das Gerät kehrt in den ursprünglichen Zustand zurück. Bis
dahin vorgenommene Einstellungen werden jedoch gespeichert.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

14
UHRZEIT EINSTELLEN
ZEITVORWAHL
1. Drücken Sie einmal die Taste „TIME“ auf dem Display, um die Stunden
einzustellen: Drücken Sie hierfür nun so lange die Taste „SET“, bis die
gewünschte Uhrzeit in Stunden erreicht ist.
2. Um die Minuten einzustellen, drücken Sie zweimal die Taste „TIME“ und
anschließend so lange die Taste „SET“, bis die gewünschte Uhrzeit in
Minuten erreicht ist.
3. Drücken Sie die Taste „TIME“, um die eingestellte Uhrzeit zu speichern.
Zeitvorwahl einstellen
Einschaltzeit:
1. Drücken Sie die Taste „TIME“ dreimal, um die Stunden mittels der Taste
„SET“ einzustellen, bzw. viermal, um die Minuten einzustellen. Warten Sie
anschließend fünf Sekunden, bis das Display in der Grundeinstellung ist.
Drücken Sie nun die Taste „SET“ dreimal. Im Display wird oben rechts
„TIME“, „ON“ und „OFF“ angezeigt.
Abschaltzeit
2. Drücken Sie die Taste „TIME“ fünfmal, um die Stunden mittels der Taste
„SET“ einzustellen, bzw. sechsmal, um die Minuten einzustellen. Warten
Sie anschließend fünf Sekunden, bis das Display in der Grundeinstellung
ist. Drücken Sie nun die Taste „SET“ dreimal. Im Display wird oben rechts
„TIME“, „ON“ und „OFF“ angezeigt.
Zeitvorwahl überprüfen
3. Drücken Sie die Taste „TIME“ mehrmals hintereinander. Die jeweils
eingestellten Zeiten werden angezeigt.
Zeitvorwahl ein- oder ausschalten
4. Drücken Sie die Taste „SET“, um die Zeitvorwahl einzuschalten. Zum
Ausschalten der Zeitvorwahl müssen Sie erneut die Taste „SET“ so lange
drücken, bis die Symbole „ON“ und „OFF“ oben rechts im Display erlöschen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

15
HINWEISE ZUM WASSER
1. Bitte verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser, um Eiswürfel herzustellen.
Verwenden Sie keine Zusätze, Aromastoffe oder Ähnliches, diese können
das Gerät verunreinigen. Das verwendete Wasser sollte nicht kühler als 7 °C
und nicht wärmer als 35 °C sein. Zudem erzielen Sie die besten Resul-
tate, wenn das Gerät in einer Umgebungstemperatur von 15 °C bis maximal
38 °C arbeitet.
2. Tipp: Im Regelfall stellt das Gerät leicht trübe Eiswürfel her, was jedoch die
Qualität der Eiswürfel nicht beeinträchtigt. Dies liegt am besonders schnel-
len Gefriervorgang. Um kristallklare Eiswürfel zu erhalten, verwenden Sie
Trinkwasser, welches zuvor abgekocht und abgekühlt wurde.
WASSER ABLAUFEN LASSEN
1. Möchten Sie das eingefüllte Wasser wieder aus dem Gerät herauslaufen
lassen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Halten Sie das Gerät über eine ausreichend große Schüssel oder die Küchen-
spüle oder stellen Sie es an die Kante der Arbeitsfläche.
3. Entfernen Sie den Verschluss am Restwasserablauf (5) hinten am Gerät
gegen den Uhrzeigersinn.
4. Warten Sie, bis das Wasser ganz aus dem Gerät
gelaufen ist und verschließen Sie dann den Wasser-
auslauf wieder.
5. Achten Sie hierbei darauf, das Gerät nicht zu
sehr zu kippen, um Schäden am Kompressor zu ver-
meiden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

16
BEDIENEN
1. Achtung: Die ersten mit dem Gerät hergestellten Eiswürfel sollten
nicht verzehrt werden. Bitte entsorgen Sie diese Eiswürfel, da ggf.
Produktionsrückstände enthalten sein können.
2. Bereiten Sie das Gerät vor, wie unter „Vor dem ersten Benutzen“ beschrieben.
3. Entfernen Sie den Eisbehälter (4), indem Sie diesen nach vorne aus dem
Gerät ziehen.
4. Füllen Sie frisches, klares Wasser in den mitgelieferten Messbecher.
5.Gießen Sie das Wasser in den
Wassertank (siehe Abbildung). Es dürfen
maximal 1,5 l Wasser eingefüllt werden.
Bitte beachten Sie die entsprechende
Minimum- und Maximum-Markierung an
der linken Seite im Wassertank.
6.Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur
Max-Markierung ein, um zu vermeiden,
dass Wasser herausläuft.
7. Schieben Sie den Eisbehälter wieder in das Gerät.
8. Drücken Sie die Taste „ON“, um die Eiswürfelherstellung sofort zu starten.
Wenn Sie die Zeitvorwahl aktiviert haben, müssen Sie keine Taste drücken,
das Gerät startet automatisch zur eingegebenen Zeit.
9. Das Gerät beginnt, die Eiswürfel herzustellen. Die ersten hergestellten
Eiswürfel entsprechen noch nicht der gewählten Eiswürfelgröße, da es noch
einige Minuten dauert, bis das Gerät die entsprechende Betriebstemperatur
erreicht hat. Daher sind die ersten Würfel noch etwas kleiner.
10. Sollte die Pumpe im Gerät längere Zeit kein Wasser transportieren, schalten
Sie das Gerät bitte aus und lassen Sie einige Tropfen Wasser über den
Restwasserablauf heraustropfen. Starten Sie den Vorgang dann erneut.
11. Je nach Wasser- und Umgebungstemperatur sind die Eiswürfel in ca.
6 bis 18 Minuten fertig. Hinweis: Zu Beginn der Eiswürfelherstellung
kommt es aus technischen Gründen vor, dass die Eiswürfel noch klein oder
unterschiedlich groß sind.
12. Sie können jederzeit die Eiswürfelherstellung unter- oder abbrechen, indem
Sie die Taste „OFF“ drücken.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

17
13. Wenn Sie das Gerät über die Zeitvorwahl programmiert haben, müssen Sie
keine Taste drücken, das Gerät beendet die Herstellung von Eiswürfeln zur
eingestellten Zeit automatisch.
14. Achtung: Wenn Sie den Vorgang unterbrechen, läuft das überschüssige
Wasser zurück in den Wassertank. Die Eiswürfel, die noch am Kühlgestänge
hängen, fallen nach einiger Zeit in den Eisbehälter und können dann
entnommen werden.
15. Wenn der Eisbehälter voll ist, leuchtet dieses Symbol (8) auf und es
ertönt ein Signalton.
16. Das Gerät stoppt automatisch die Eiswürfelherstellung.
17. Entnehmen Sie den Eisbehälter und leeren Sie diesen. Setzen Sie den
Eisbehälter wieder ein. Bitte beachten Sie, dass Sie den Eisbehälter beim
Einsetzen in das Gerät leicht schräg halten müssen.
18. Fahren Sie dann mit der Herstellung der Eiswürfel fort.
19. Der Eiswürfelbereiter prüft außerdem automatisch den Wasserstand im Was-
sertank. Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, leuchtet dieses Symbol (9)
auf:
20. Das Gerät stoppt automatisch die Eiswürfelherstellung. Füllen Sie Wasser
nach, wie oben beschrieben, und beachten Sie dabei die MAX-Markierung
und überfüllen Sie das Gerät nicht.
21. Schließen Sie den Eisbehälter wieder und drücken Sie die Taste „ON“.
22. Wenn dieses Symbol leuchtet wird der Wassertank durch zu große
Eiswürfel blockiert. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis die
Eiswürfel etwas schmelzen. Fahren Sie dann mit der Herstellung der
Eiswürfel fort (warten Sie allerdings mindestens 3 Minuten, bevor Sie
fortfahren, um Schäden am Gerät zu vermeiden).
23. Achten Sie bitte darauf, die Eiswürfel nicht zu lange im Eiswürfelbehälter
zu lassen, da diese sonst schmelzen. Wenn Sie die Eiswürfel nicht gleich
verwenden möchten, lagern Sie diese im Tiefkühlfach.
24. Lassen Sie den Eisbehälter nach dem Gebrauch bitte geöffnet stehen, um
die Bildung von Pilzen oder Bakterien zu vermeiden.
Nach spätestens 24 Stunden muss das Wasser im Eiswürfelbereiter aus
hygienischen Gründen ausgewechselt werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

18
REINIGEN UND PFLEGEN
Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ziehen.
1. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in Wasser oder eine andere Flüs-
sigkeit eingetaucht werden oder in der Spülmaschine gereinigt werden.
2. Wischen Sie den Eiswürfelbereiter innen und außen mit einem feuchten
Tuch ab. Verwenden Sie hierfür am besten eine Mischung aus Wasser, dem
etwas haushaltsüblicher Essig zugefügt wurde.
3. Den Eisbehälter können Sie mit etwas warmem Spülwasser reinigen. Der
Eisbehälter ist nicht spülmaschinengeeignet!
4. Den Wassertank bitte mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen und
anschließend mit einem fusselfreien Tuch trocknen.
5. Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen
Gegenstände, heißen Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
6. Lassen Sie den Eisbehälter nach dem Gebrauch offen stehen, um die Bil-
dung von Pilzen oder Bakterien zu vermeiden.
7. Gerät und Anschlussstecker müssen vollkommen trocken sein, bevor das
Gerät wieder benutzt werden darf.
8. Bewahren Sie den vollständig getrockneten Eiswürfelbereiter an einem tro-
ckenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stoß, Hitze und Feuchtig-
keit zu schützen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

19
FEHLER BEHEBEN
Fehler Ursache Lösung
Der Kompressor brummt
sehr laut.
Voltzahl zu niedrig. Schalten Sie das Gerät
aus und prüfen Sie, ob
das Gerät an einer 220–
240 V~-Steckdose ange-
schlossen ist.
Es leuchtet keine Kon-
trollleuchte, wenn Sie
den Stecker in die
Steckdose stecken.
Das Gerät ist nicht rich-
tig angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Ste-
cker richtig in die Steck-
dose gesteckt wurde.
Ein Bauteil ist defekt. Nehmen Sie Kontakt zu
unserem Kundenservice
auf.
Eiswürfel kleben anei-
nander
Zu kaltes Wasser
Zu kühle Umgebungs-
temperatur
Füllen Sie lauwarmes
Wasser in den Wasser-
tank.
Das Symbol
leuchtet
Zu große Eiswürfel
blockieren den Wasser-
tank
Schalten Sie das Ge-
rät aus und warten Sie,
bis die Eiswürfel etwas
schmelzen. Fahren Sie
dann mit der Herstellung
der Eiswürfel fort.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de

20
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Eiswürfelbereiter 48955 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 18.1.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in
Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean-
spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des
Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer hergestellt. Regelmäßige
Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes
verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus-
gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern. Durch das
separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen
und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Verwendetes Kühlmittel: R600a
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Other manuals for 48955
1
Table of contents
Languages:
Other Unold Kitchen Appliance manuals

Unold
Unold 58905 User manual

Unold
Unold PROFI 48155 User manual

Unold
Unold 68885 User manual

Unold
Unold 48010 User manual

Unold
Unold 48795 User manual

Unold
Unold 78856 User manual

Unold
Unold Latte Bricco User manual

Unold
Unold PROFI 48155 User manual

Unold
Unold Multi 3 in 1 Onyx 48356 User manual

Unold
Unold QUADRO 48480 User manual