Unold 48525 User manual

Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Modell 48525
PoPcornmaker classic

Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 48525
Stand: Mai 2013 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0)6205/9418-0
Telefax +49 (0)6205/9418-12
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de

INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48525
Technische Daten .................................. 6
Symbolerklärung.................................... 6
Für Ihre Sicherheit................................. 6
Vor dem ersten Benutzen........................ 8
Popcorn zubereiten................................ 8
Reinigen und Pflegen............................. 9
Garantiebestimmungen .......................... 11
Entsorgung / Umweltschutz .................... 11
Informationen für den Fachhandel........... 11
Service-Adressen ................................... 12
Bestellformular...................................... 42
Instructions for use Model 48525
Technical data....................................... 13
Explanation of symbols........................... 13
For your safety....................................... 13
Before using the appliance for the
first time............................................... 15
Preparing popcorn ................................. 15
Cleaning and care.................................. 16
Guarantee Conditions............................. 17
Waste Disposal / Environmental
Protection............................................. 17
Notice d’utilisation modèle 48525
Caractéristiques techniques.................... 18
Explication des symboles........................ 18
Pour votre sécurité................................. 18
Avant la première utilisation ................... 20
Préparation des pop-corn........................ 20
Nettoyage et entretien............................ 21
Conditions de Garantie........................... 21
Traitement des déchets /
protection de l’environnement................. 21
Gebruiksaanwijzing model 48525
Technische gegevens ............................. 22
Verklaring van de symbolen..................... 22
Voor uw veiligheid.................................. 22
Vóór het eerste gebruik........................... 23
Popcorn bereiden .................................. 24
Reiniging en onderhoud ......................... 25
Garantievoorwaarden.............................. 25
Verwijderen van afval /
Milieubescherming ................................ 25
Istruzioni per l’uso modello 48525
Dati tecnici .......................................... 26
Significato dei simboli ........................... 26
Per la vostra sicurezza............................ 26
Prima del primo utilizzo ......................... 27
Preparazione dei popcorn ....................... 28
Pulizia e cura ........................................ 29
Norme die garanzia................................ 29
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ......... 29
Instrucciones de uso modelo 48525
Datos técnicos ...................................... 30
Explicación de los símbolos .................... 30
Para su seguridad .................................. 30
Antes del primer uso.............................. 32
Preparar palomitas................................. 32
Limpieza y cuidado................................ 33
Condiciones de Garantia......................... 33
Disposición/Protección del
medio ambiente .................................... 33
Návod k obsluze model 48525
Technické údaje ................................... 34
Vysvětlení symbolů................................. 34
Pro Vaši bezpečnost ............................... 34
Před prvním použitím............................. 35
Příprava popcornu.................................. 36
Čištění a péče ....................................... 36
Záruční podmínky.................................. 37
Likvidace / Ochrana životného
prostředí .............................................. 37
Dane techniczne.................................... 38
Objaśnienie symboli............................... 38
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............. 38
Przed pierwszym użyciem ....................... 39
Przygotowanie popcornu ......................... 40
Czyszczenie i konserwacja ...................... 40
Warunki gwarancji.................................. 41
Utylizacja / ochrona środowiska............... 41

4
einzelteile
1
2
4
3

5
einzelteile
1 D Messbecher
GB Measuring cup
F Doseur
NL Maatbeker
I Misurino
E Vaso medidor
CZ Odměřovací nádoba
PL Miarka kuchenna
2 D Gehäuse mit Auswurföffnung
GB Housing with discharge opening
F Coque avec ouverture pour éjection
NL Behuizing met uitwerpopening
I Scocca con apertura di espulsione
E Carcasa con abertura de salida
CZ Těleso s výstupním otvorem
PL Obudowa z otworem wylotowym
3 D Motorblock / Popcornkammer
GB Motor block / popcorn chamber
F Bloc moteur / chambre à pop-corn
NL Motorblok / Popcornkamer
I Blocco motore / camera dei popcorn
E Bloque de motor/cámara de palomitas
CZ Blok motoru / komora na popcorn
PL Kadłub silnika / komora na popcorn
4 D Ein/Aus-Schalter (0 = Aus, I = An)
GB On/Off switch (0 = Off, I = On)
F Interrupteur marche/arrêt (0 = arrêt, I = marche)
NL Aan/Uit-schakelaar (0 = Uit, I = Aan)
I Interruttore ON/OFF (0 = OFF, I = ON)
E Interruptor con/des /0= des, 1 = con)
CZ Spínač zap/vyp (0 = vyp, I = zap)
PL Włącznik/wyłącznik (0 = wył.. I = wł.)

Leistung: 900 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
Gehäuse: Kunststoff rotmetallic/transparent
Abmessungen
(L/B/H): Ca. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm
Gewicht: Ca. 0,901 kg
Zuleitung: Ca. 85 cm
Max.
Füllmenge: Ca. 100 g Maiskörner
Ausstattung: Ein/Aus-Schalter, integrierter Messbecher, keine Zugabe von
Öl erforderlich
Zubehör: Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten.
6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48525
Für ihre sicherheit
symbolerklärung
technische Daten
Allgemeine Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie die folgenden
Anweisungen und bewahren Sie
diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür
bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu wer-
den, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicher zu stellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder
unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit
Spannung gemäß Typenschild
anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
Fernbedienungssystem betrieben
werden.
7. Motorblock, Kabel und Stecker
dürfen nicht mit Wasser in Kon-
takt kommen. Falls dies doch
einmal geschehen sollte, müssen
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin.
Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

7
vor erneuter Benutzung alle Teile
vollkommen trocken sein.
8. Bei Nichtgebrauch stets das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
9. Das Gerät ist ausschließlich für
den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke
bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros
oder sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben,
zur Verwendung durch Gäste in
Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferien-
häusern.
10. Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Es besteht
Gefahr durch Stromschlag.
11. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät,
den Stecker und die Zuleitung auf
Verschleiß oder Beschädigungen.
Bei Beschädigung des Anschluss-
kabels oder anderer Teile senden
Sie das Gerät oder den Sockel
bitte zur Überprüfung und Repa-
ratur an unseren Kundendienst
(Anschrift siehe Garantiebestim-
mungen). Unsachgemäße Repa-
raturen können zu erheblichen
Gefahren für den Benutzer führen
und haben den Ausschluss der
Garantie zur Folge.
Hinweise zum Aufstellen und Benutzen
des Gerätes
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicher-
heitsgründen niemals auf heiße
Oberflächen, ein Metalltablett
oder auf einen nassen Unter-
grund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dür-
fen nicht in der Nähe von Flam-
men betrieben werden.
14. Benutzen Sie das Gerät stets auf
einer freien, ebenen und hitzebe-
ständigen Oberfläche.
15. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
dung im Außenbereich oder in
feuchten Räumen wie Badezim-
mern geeignet.
16. Achten Sie darauf, dass die Zulei-
tung nicht über den Rand der
Arbeitsfläche hängt, da dies zu
Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
17. Die Zuleitung muss so verlegt
sein, dass ein Ziehen oder darü-
ber Stolpern verhindert wird.
18. Ziehen Sie die Zuleitung immer
nur am Anschlussstecker aus der
Steckdose, nie am Anschlusska-
bel.
19. Tragen Sie das Gerät nicht am
Anschlusskabel.
20. Wenn Sie ein Verlängerungska-
bel verwenden, prüfen Sie, ob
dieses intakt ist und für die ent-
sprechende Leistung geeignet ist,
da es sonst zur Überhitzung des
Gerätes kommen kann.
21. Halten Sie ausreichend Abstand
zu Vorhängen, anderen Gegen-
ständen, Wänden und brennbaren
Gegenständen.
22. Das Gerät ist ausschließlich zur
Zubereitung von Popcorn in haus-
haltsüblichen Mengen bestimmt.
23. Das Gerät muss vollständig
zusammengebaut und der Deckel
muss während des Betriebs
geschlossen sein. Schalten Sie
das Gerät niemals ein, wenn kein
Mais eingefüllt ist.
24. Überfüllen Sie das Gerät nicht
(max. Füllmenge 100 g Mais).
25. Öffnen Sie das Gerät nie wäh-
rend des Betriebs und greifen Sie
nie bei laufendem Betrieb in das
Gerät.
26. Das Gerät wird während des
Betriebs heiß. Bitte keine heißen
Oberflächen berühren. Bitte ver-
wenden Sie Topflappen, wenn Sie
das heiße Gerät bewegen.
27. Decken Sie das Gerät während
des Betriebs nicht ab.
28. Lassen Sie das Gerät für maximal
5 Minuten am Stück laufen.
29. Lassen Sie das Gerät dann für
mindestens 10 Minuten abküh-
len, bevor Sie erneut Popcorn
zubereiten.
30. Das Gerät darf nicht mit Zubehör
anderer Hersteller oder Marken
benutzt werden, um Schäden zu
vermeiden.
31. Nach Gebrauch sowie vor dem
Reinigen den Netzstecker aus

8
der Steckdose ziehen. Das Gerät
niemals unbeaufsichtigt lassen,
wenn der Netzstecker eingesteckt
ist.
32. Lassen Sie das Gerät vor dem Rei-
nigen abkühlen.
33. Tauchen Sie den Motorblock nicht
in Wasser, da dieser sonst beschä-
digt werden kann.
34. Dieses Gerät arbeitet mit Heiß-
luft. Verwenden Sie daher kein
Fett oder Öl, da sonst das Gerät
beschädigt werden kann und
die Gefahr von Verbrennungen
besteht.
35. Verwenden Sie keine Fertig-
Mischungen, in denen Öl oder
Fett enthalten ist. Verwenden
Sie nur herkömmliche, trockene
Maiskörner.
Vorsicht!
Das Gerät ist während und
nach dem Betrieb sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall
das Gehäuse des Gerätes.
Es besteht die Gefahr eines
Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachge-
mäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch
nicht autorisierte Dritte.
Vor Dem ersten benutzen
PoPcorn zubereiten
1. Entfernen Sie alle Verpackungs-
materialien und ggf. Transport-
sicherungen. Halten Sie Kinder
wegen der Erstickungsgefahr von
den Verpackungsmaterialien fern.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem
feuchten Tuch, wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrie-
ben.
3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht.
1. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
steht und halten Sie dabei aus-
reichend Abstand zu anderen
Gegenständen.
2. Nehmen Sie den Messbecher vom
Deckel des Gerätes und füllen Sie
diesen bis zur Hälfte (max. 100 g)
mit trockenen, frischen Maiskör-
nern.
3. Geben Sie
den Mais durch
die Öffnung im
Deckel in die Pop-
cornkammer auf
dem Motorblock.
4. Füllen Sie
höchstens einen
Messbecher voll
Achtung: Fügen Sie aus Sicherheitsgründen auf keinen Fall Öl, Butter oder an-
dere Fette sowie andere Zutaten zu den Maiskörnern!
Verwenden Sie nur handelsübliche, trockene Popcorn-Maiskörner ohne weitere
Zusatzstoffe wie Salz, Zucker oder Fett. Verwenden Sie kein Mikrowellen-Pop-
corn.
Die maximale Füllmenge pro Durchgang beträgt 100 g Maiskörner. Überfüllen
Sie das Gerät nicht, da sonst die in der Popcornkammer unten liegenden Mais-
körner anbrennen können und es zu Rauchentwicklung kommt.
Verwenden Sie auch nicht zu wenige Maiskörner, da sonst weniger Körner auf-
platzen können und sich mehr harte Maiskörner zwischen dem Popcorn befin-
den.
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn kein Mais eingefüllt ist.

9
Maiskörner in die Popcornkam-
mer. Wenn Sie zu viel Mais ver-
wenden, kann das Gerät verstop-
fen und beschädigt werden.
5. Fügen Sie aus Sicherheitsgrün-
den auf keinen Fall Öl, Butter
oder andere Fette zu.
6. Verschließen Sie die Deckelöff-
nung, indem Sie den Messbecher
umdrehen und auf den Deckel
setzen. Achten Sie darauf, dass
der Deckel fest verschlossen ist.
7. Stellen Sie eine ausreichend
große, hitzefeste Schüssel unter
den Popcorn-Auswurf. Wir raten
davon ab, Metallschüsseln zu ver-
wenden, da diese sehr heiß wer-
den können.
8. Schließen Sie das Gerät mittels
der Zuleitung an das Stromnetz
(220-240 V~, 50/60 Hz) an.
9. Schalten Sie das Gerät am Ein/
Aus-Schalter ein.
10. Das Gerät heizt auf und der Mais
beginnt nach einiger Zeit, aufzu-
platzen.
11. Das fertige Popcorn fällt durch die
Auswurföffnung in die Schüssel.
12. Wenn alle Maiskörner aufgeplatzt
sind, schalten Sie das Gerät am
Ein/Aus-Schalter aus.
13. Das fertige, noch heiße Popcorn
können Sie nun pur genießen
oder nach Ihrem Geschmack ver-
feinern:
Für süßes Popcorn geben Sie
Zucker, Puderzucker oder Kara-
mell hinzu.
Für herzhaftes Popcorn geben Sie
Salz, Paprika, Curry etc. hinzu.
14. Tipp: Wenn Sie beim Würzen des
Popcorns ca. 1-2 Teelöffel Son-
nenblumenöl hinzugeben, haften
Zucker und Gewürze besser.
15. Gelegentlich platzen einige Mais-
körner nicht auf, diese müssen,
wenn das Gerät abgekühlt ist, vor
erneuter Verwendung des Gerätes
vorsichtig entfernt werden. Kip-
pen Sie hierfür das abgekühlte
Gerät vorsichtig nach vorn, damit
diese Körner herausfallen können.
16. Möchten Sie erneut Popcorn
zubereiten, wiederholen Sie
die Schritte 2 – 13. Lassen Sie
jedoch das Gerät nach 5 Minuten
Betrieb für mindestens 10 Minu-
ten abkühlen.
17. Wenn Sie kein weiteres Popcorn
zubereiten, schalten Sie das
Gerät am Ein/Aus-Schalter aus
und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
Achtung: Das Gerät, insbeson-
dere der Deckel, wird während
des Betriebes sehr heiß – Ver-
brennungsgefahr! Verwenden
Sie bei der Handhabung z. B.
Topflappen, um Verbrennungen
zu vermeiden.
Entfernen Sie nicht den Deckel,
während das Gerät in Betrieb ist –Sie
können sich durch die austretende
heiße Luft Verbrennungen zuziehen.
reinigen unD PFlegen
1. Schalten Sie das Gerät am Ein/Aus-
Schalter aus.
2. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
3. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
4. Der Motorblock und die Zulei-
tung dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht
werden!
5. Alle abnehmbaren Teile (Oberteil,
Deckel, Messbecher) können in
warmem Wasser mit einem mil-
den Spülmittel gereinigt werden.
Diese Teile sind nicht spülma-
schinengeeignet!
6. Verwenden Sie keine schar-
fen Scheuermittel, Stahlwolle,
metallischen Gegenstände, heiße
Reinigungsmittel oder Desinfek-
tionsmittel, da diese zu Beschädi-
gungen am Gerät führen können.

10
7. Der Motorblock und die Popcorn-
kammer können mit einem gut
ausgedrückten, feuchten Tuch
abgewischt werden.
8. Alle Teile müssen sorgfältig abge-
trocknet werden, bevor das Gerät
wieder zusammengesetzt und
benutzt werden darf.

11
garantiebestimmungen
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda-
tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern
wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie
bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kaufbelegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie
einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden ent-
standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße
Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen
oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden.
Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein-
geschränkt.
entsorgung / umweltschutz
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer
hergestellt. Regelmäßige Wartung und fachgerechte Reparaturen durch unseren
Kundendienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt
und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling
von elektrischen oder elektronischen Geräten abliefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und
stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
inFormationen Für Den FachhanDel
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Popcornmaker 48525 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Hockenheim, 8.5.2013
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim

12
MENAGROS SA
Route der Servion
CH - 1083 Mezières
Telefon +41 (0)21 90301-15
Telefax +41 (0)21 90301-11
E-Mail [email protected]
Internet www.menagros.ch
serVice-aDressen
DeutschlanD
Österreich schweiz
Polen tschechien
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0)6205/9418-27
Telefax +49 (0)6205/9418-22
Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile:
ESC Electronic Service Center GmbH
Molitorgasse 15
A-1110 Wien
Telefon +43 (0)1/9717059
Telefax +43 (0)1/9717059
E-Mail [email protected]
„Quadra-net“ Sp. z o.o.
Skadowa 5
61-888 Poznan Skadowa 5
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o.
Škroupova 150
537 01 Chrudim
Telefon +420 464601881
E-Mail [email protected]
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).

13
Power rating: 2.200 W, 230 V~ , 50 Hz
Housing: Plastic, red metallic/transparent
Dimensions
(L/W/H): Approx. 16.0 x 20.0 x 30.0 cm
Weight: Approx. 0.901 kg
Power cord: Approx. 85 cm
Max. capacity: Approx. 100 g of corn kernels
Features: On/Off switch, integrated measuring cup; it is not necessary
to add oil
Accessories: Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48525
For your saFety
technical Data
General safety instructions
1. Please read the following instruc-
tions and keep them on hand for
later reference.
2. This appliance is not intended for
use by persons (including child-
ren) with limited physical, sensory
or mental abilities or with lack of
experience or limited knowledge,
unless they are supervised by a
person who is responsible for their
safety or who has been instructed
in how to use the appliance.
3. Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the appliance.
4. Keep the appliance out of the
reach of children.
5. Only connect the appliance to an
AC power supply with voltage cor-
responding to the voltage speci-
fied on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with
an external timer or remote con-
trol system.
7. The motor block, power cord and
plug must not come into contact
with water. However, if this should
happen, all parts must dry com-
pletely before it is used again.
8. If not in use, always turn off the
appliance and unplug it from the
electrical outlet.
exPlanation oF symbols
This symbol denotes a possible hazard which could cause injury or
damage to the appliance.
This symbol indicates a potential burning hazard. Please be especially
careful at all times here.

14
9. The appliance is intended for
household use only, or for similar
areas of use, such as,
kitchenettes in businesses, offi-
ces or other workplaces,
agricultural enterprises,
for use by guests in hotels, motels
or other lodgings,
in private guest houses or holiday
homes.
10. Never open the housing of the
appliance. This can result in elec-
tric shock.
11. Check the appliance, the plug
and the power cord regularly
for wear or damage. In case of
damage to the power cord or other
parts, please send the appliance
or the base for inspection and
repair to our after sales service
(for address, see warranty terms).
Unauthorised repairs can result in
serious hazards for the user and
void the warranty.
Information on set-up and use of the ap-
pliance
12. For safety reasons, never place
the appliance on hot surfaces, a
metal tray or a wet surface.
13. Do not place the appliance or
power cord near open flames
during operation.
14. Always use the appliance on a
level, uncluttered and heat-resis-
tant surface.
15. The appliance is not suitable for
use outdoors or in rooms that
are damp or humid, such as
bathrooms.
16. Ensure that the power cord does
not hang over the edge of the
counter top or table, since this
can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
17. Route the power cord so that there
is no possibility of the cord being
pulled or tripped over.
18. To unplug the appliance, always
pull on the plug, never on the
power cord.
19. Never use the power cord to carry
the appliance.
20. If you use an extension cord,
ensure that it is intact and sui-
table for the power draw of the
appliance; otherwise, there is a
possibility of the appliance over-
heating.
21. Maintain sufficient space bet-
ween the appliance and walls and
other flammable objects, such as
curtains.
22. The appliance is only designed
for the preparation of popcorn
in quantities that are usual for a
household.
23. The appliance must be comple-
tely assembled and the lid must
be closed during operation. Never
switch the appliance on if corn
has not been filled.
24. Do not overfill the appliance (max.
capacity 100 g corn).
25. Never open the appliance during
operation and never reach into the
appliance in running operation.
26. The appliance becomes hot during
operation. Do not touch any hot
surfaces. Please use pot holders
when moving the hot appliance.
27. Never cover the appliance during
operation.
28. Do not operate the appliance
for longer than a maximum of
5 minutes at a time.
29. Then allow the appliance to cool
for at least 10 minutes before you
prepare another batch of popcorn.
30. To avoid damage, do not use the
appliance with accessories of
other manufacturers or brands.
31. Unplug the mains plug from the
electrical outlet after use and
before cleaning. Never leave the
appliance unattended when the
mains plug is plugged in.
32. Allow the appliance to cool before
cleaning it.
33. Never immerse the motor block in
water, if you do so the motor block
can be damaged.
34. This appliance works with hot air.
Consequently, do not use any gre-
ase or oil, if you do so the appli-
ance can be damaged and there is
danger of burn injuries.
35. Do not use any ready-made mixes
that contain oil or grease. Only

15
use conventional, dry corn ker-
nels.
CAUTION:
The appliance is very hot duri-
ng and after operation!
Never open the housing of the
appliance. This can result in
electric shock.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or
incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.
beFore using the aPPliance For the First time
PreParing PoPcorn
1. Remove all packaging materials
and any transport safeguards.
Keep children away from the
packaging materials due to the
danger of suffocation.
2. Clean all parts with a damp
cloth, as described in the chapter
“Cleaning and care”.
3. Check to make sure that the appli-
ance is stable.
1. Check to make sure that the appli-
ance is stable; maintain an ade-
quate distance to other objects.
2. Take the measuring cup out of the
lid of the appliance and fill it half
full (max. 100 g) with dry, fresh
corn kernels.
3. Fill the corn into the popcorn
chamber on the motor block,
through the opening in the lid.
4. At the maxi-
mum, fill one
measuring cup
full of corn ker-
nels into the
popcorn cham-
ber. If you use
too much corn
the appliance
can clog and it
is possible that the appliance can
be damaged.
5. For safety reasons, do not add oil,
butter or other greases or other
ingredients to the corn kernels.
6. Seal the opening in the lid by tur-
ning the measuring cup upside
down and placing it on the lid.
Ensure that the lid is tightly
sealed.
7. Place a sufficiently large, heat-
resistant bowl under the popcorn
discharge. We recommend that
you not use metal bowls because
they can become extremely hot.
8. Connect the appliance to the
mains network (220-240 V~,
50/60 Hz).
9. Switch on the appliance via the
On/Off switch.
Caution: For safety reasons, do not under any circumstances add oil, butter or
other greases or other ingredients to the corn kernels!
Only use customary, dry popcorn kernels without other additives, such as salt,
sugar or grease. Do not use microwave popcorn.
The maximum fill quantity per batch is 100 g of corn kernels. Do not overfill the
appliance, if you do so the corn kernels on the bottom can scorch and smoke
can form.
Ensure that you use a sufficient quantity of corn kernels, if you do not fewer
kernels will pop and there will be more hard corn kernels among the popcorn.
Do not switch the appliance on if no popcorn has been filled.

16
10. The appliance heats up and after
a short time the corn starts pop-
ping.
11. The finished popcorn falls into
the bowl through the discharge
opening.
12. When all the corn kernels have
popped, switch off the appliance
via the On/Off switch.
13. You can enjoy the finished, still
hot popcorn pure, or you can
refine it to your taste:
For sweet popcorn add sugar,
powdered sugar or caramel
For savoury popcorn add salt,
paprika powder, curry, etc.
14. Tip: When adding spices to the
popcorn, add 1-2 teaspoons of
sunflower oil, the sugar and spi-
ces will adhere better.
15. Occasionally some corn kernels
do not pop, these kernels must be
carefully removed when the appli-
ance has cooled, before the appli-
ance is used again. To do this,
carefully tip the cooled appliance
forward, so that these kernels can
fall out.
16. If you want to prepare another
batch of popcorn, repeat steps 2
- 13. However let the appliance
cool for at least 10 minutes after
5 minutes of operation.
17. If you do not prepare more pop-
corn, switch off the appliance via
the On/Off switch and unplug the
plug from the electrical outlet.
Caution: The appliance,
particularly the lid, becomes
extremely hot during operation
- danger of burn injuries! For
example, use potholders when
handling the appliance to
prevent burns.
Do not remove the lid while the
device is in operation - you can be
burned by the escaping hot air.
cleaning anD care
1. Switch off the appliance via the On/
Off switch.
2. Unplug the plug from the electrical
outlet.
3. Allow the appliance to cool.
4. Do not immerse the motor block
and power cord in water or other
liquids!
5. All removable parts (upper part,
lid, measuring cup) can be clea-
ned in warm water with mild dish-
washing detergent. These parts
are not dishwasher-safe!
6. Do not use any abrasive scouring
agents, steel wool, metal objects,
hot cleaning agents or disinfec-
tants, as they can damage the
appliance.
7. The motor block and the popcorn
chamber can be wiped off with a
well wrung-out, damp cloth.
8. All parts must be carefully dried
before the appliance is put back
together and before it can be used
again.

17
guarantee conDitions
We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase
for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended
use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship through repair or replacement, at our
option.
Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany and Austria. For other countries, please contact the responsible
importer. In the event of a claim for remedy of defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged
and postage paid, together with a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase,
and a description of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping
costs. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and failure to comply with the maintenance
and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications are made to the appliance by third parties.
Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited by this warranty.
waste DisPosal / enVironmental Protection
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance and expert
repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an appliance is defective and
repair is not possible we ask you to follow the following instructions for disposal.
Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please bring this product to an
approved collection point for recycling of electric and electronic products.
By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources and ensure, that
the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.

18
Puissance : 900 Watt, 220-240 V~, 50/60 Hz
Coque : Plastique rouge métallique/transparent
Dimensions
(L/l/h) : Env. 16,0 x 20,0 x 30,0 cm
Poids : Env. 0,901 kg
Cordon
d’alimentation : Env. 85 cm
Capacité max. : Env. 100 g de grains de maïs
Équipement : Interrupteur marche/arrêt, doseur intégré, sans ajout d‘huile
Accessoires : Notice d’utilisation
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du
design réservées
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48525
caractéristiques techniques
Pour Votre sécurité
Consignes de sécurité générales
1. Veuillez lire les instructions suivantes et les
conserver.
2. Cet appareil n’est nullement destiné à être
utilisé par des personnes (enfants compris)
aux capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles limitées ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances, à
moins qu’elles soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité
ou qu’elles aient reçu de cette personne
les instructions nécessaires pour utiliser
l’appareil.
3. Les enfants doivent être surveillés. Ils ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
4. Ranger l’appareil dans un endroit
inaccessible aux enfants.
5. Brancher l’appareil uniquement sur du
courant alternatif dont la tension est
conforme à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système
de télécommande.
7. Ne pas mouiller le bloc moteur, ni le cordon
et la prise avec de l‘eau. Si cela devait
se produire, toutes les pièces doivent
sécher intégralement avant de renouveler
l’utilisation.
8. Quand l‘appareil n‘est pas utilisé, il faut
toujours l‘éteindre et débrancher la prise de
secteur.
9. L‘appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique ou à des fins similaires
telles que
dans une kitchenette de magasin, de
bureaux ou de tout autre lieu de travail,
ou sur une exploitation agricole,
exPlication Des symboles
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des endom-
magements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.

19
Pour les clients dans les hôtels, motels ou
autres établissements d’hébergement,
dans les gîtes et chambres d’hôtes privés
ou locations de vacances privées.
10. N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil.
Il y a risque d’électrocution.
11. Vérifiez régulièrement que l‘appareil, la prise
mâle et le cordon d‘alimentation ne sont pas
usés ni abîmés. En cas de détérioration du
cordon d’alimentation ou d’autres pièces,
veuillez envoyer votre appareil ou le socle
pour contrôle et réparation à notre service
clientèle (pour l‘adresse, cf. Conditions
de garantie). Toute mauvaise réparation
peut exposer l’utilisateur à des dangers
considérables et entraîner l’annulation de la
garantie.
Consignes pour installer et utiliser l‘appareil
12. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne
doit jamais être placé sur des surfaces chau-
des, une tablette métallique ou un support
humide.
13. L’appareil ou le cordon d‘alimentation ne
doivent pas être utilisés à proximité de flam-
mes.
14. Utilisez toujours l‘appareil sur une surface
dégagée, plane et résistante à la chaleur.
15. L‘appareil n‘est pas adapté à une utilisation
à l‘extérieur ou dans des pièces humides
comme la salle-de-bain.
16. Veillez à ce que le cordon d‘alimentation ne
pende pas sur un rebord de la surface de tra-
vail car cela peut provoquer des accidents,
par exemple avec les tout jeunes enfants.
17. Le cordon d‘alimentation doit être placé de
telle sorte que personne ne puisse tirer des-
sus ni trébucher dessus.
18. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant uniquement au niveau de
la prise mâle, ne jamais tirer sur le câble.
19. Ne soulevez pas l’appareil par le câble de
raccordement.
20. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez si elle
est intacte et si elle convient à la puissance
utilisée, sans quoi l‘appareil peut surchauf-
fer.
21. Garder une distance suffisante par rapport
aux rideaux et autres objets, murs et objets
inflammables.
22. L‘appareil est destiné uniquement à la
préparation de pop-corn dans des quantités
domestiques.
23. L‘appareil doit être entièrement assemblé
et le couvercle doit être fermé pendant le
fonctionnement. N’allumez jamais l’appareil
lorsqu’il ne contient pas de maïs.
24. Ne remplissez pas trop l‘appareil (capacité
max. 100 g de maïs).
25. N‘ouvrez jamais l‘appareil pendant le fonc-
tionnement et ne mettez pas les mains dans
l‘appareil quand celui-ci fonctionne.
26. L’appareil est très chaud pendant son foncti-
onnement. Ne touchez pas les surfaces très
chaudes. Utilisez un gant de cuisine anti-
chaleur si vous devez déplacer l‘appareil.
27. Ne couvrez pas l‘appareil pendant son fon-
ctionnement.
28. Faites fonctionner l‘appareil au maximum
pendant 5 minutes d‘affilée.
29. Laisser refroidir ensuite l‘appareil au moins
10 minutes avant de continuer la prépara-
tion de pop-corn.
30. L‘appareil ne doit pas être utilisé avec
des accessoires d‘un autre fabricant ou
d‘une autre marque pour ne pas risquer de
l‘abîmer.
31. Après utilisation et avant le nettoyage,
débrancher la prise du secteur. Ne jamais
laisser l‘appareil sans surveillance lorsque la
prise de secteur est branchée.
32. Laissez refroidir l’appareil avant de le net-
toyer.
33. Ne plongez pas le bloc moteur dans l‘eau car
cela pourrait l‘endommager.
34. Cet appareil travaille avec de l‘air très chaud.
N‘utiliser donc pas d‘huile ni de graisse car
l‘appareil peut subir des dommages et il y a
un risque de brûlures.
35. N‘utiliser pas de mélanges prêts à l‘emploi
contenant de l‘huile ou de la graisse. Utili-
ser uniquement des grains de maïs usuels
et secs.
Prudence :
L‘appareil est très chaud pendant et
après le fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas la coque de
l’appareil. Il y a risque d’électrocution.
Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable en cas de mauvais montage, d’utilisation incorrecte
ou erronée ou de réparations effectuées par des tiers non agréés.

20
aVant la Première utilisation
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et
éventuellement les sécurités de transport.
Tenir les enfants éloignés en raison du risque
d‘étouffement avec le matériel d‘emballage.
2. Nettoyer toutes les pièces à l’aide d’un
chiffon humide, comme décrit dans le
chapitre « Nettoyage et Entretien ».
3. Vérifiez que l’appareil est stable.
PréParation Des PoP-corn
1. Vérifiez si l‘appareil est stable et maintenez
une distance suffisante aux autres objets.
2. Prenez le doseur du couvercle de l‘appareil
et remplissez-le jusqu‘à la moitié (max. 100
g) avec des grains de maïs secs et frais.
3. Versez le maïs par l‘ouverture du couvercle
dans la chambre à pop -corn sur le bloc
moteur.
4. Versez au maximum un doseur plein de
grains de maïs dans la chambre à pop-corn.
Si vous utilisez trop de maïs, l‘appareil peut
s‘engorger et s‘endommager.
5. Pour des raisons de sécurité, n‘ajoutez pas
d‘huile, ni de beurre ni d‘autres graisses.
6. Fermez l‘ouverture
du couvercle en
retournant le doseur et
en le posant sur le cou-
vercle. Veillez à ce que
le couvercle soit bien
fermé.
7. Poser un grand
saladier résistant à la
chaleur sous l‘éjection
de pop-corn. Nous déconseillons d‘utiliser
des saladiers en métal car ils peuvent deve-
nir très chauds.
8. Raccordez l’appareil au réseau électrique
à l’aide du câble d’alimentation (220-
240 V~, 50/60 Hz).
9. Allumez l‘appareil à l‘aide de l‘interrupteur
marche/arrêt.
10. L‘appareil chauffe et le maïs commence
après un certain temps à éclater.
11. Le pop-corn terminé tombe dans le saladier
à travers l‘ouverture à éjection.
12. Quand tous les grains de maïs ont éclaté,
éteignez l‘appareil avec l‘interrupteur mar-
che/arrêt.
13. Vous pouvez déguster le pop-corn terminé
et encore chaud pur ou l‘affiner selon votre
goût.
Ajoutez du sucre, du sucre en poudre ou
du caramel pour des pop-corn sucrés.
Ajoutez du sel, du paprika, du curry etc.
pour des pop-corn piquants.
14. Conseil : Si vous ajoutez lors de
l‘assaisonnement de vos pop-corn env.
1-2 cuillères à café d‘huile de tournesol, le
sucre et les épices adhèreront mieux.
15. De temps en temps, les grains de maïs
n‘éclatent pas, ils doivent être retirés soig-
neusement quand l‘appareil est froid avant
de le réutiliser. Pour ce faire, basculez
l‘appareil refroidi avec prudence en avant
afin que les grains puissent tomber.
16. Si vous désirez à nouveau préparer des pop-
corn, répétez les étapes 2 - 13. Cependant,
laissez refroidir l‘appareil après 5 minutes
de fonctionnement pendant au moins 10
minutes.
17. Si vous ne souhaitez pas préparer d‘autre
pop-corn, éteindre l‘appareil à partir de
l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT et débran-
cher la prise.
Attention : L‘appareil, surtout le cou-
vercle, devient très chaud pendant le
fonctionnement - risque de brûlures
Attention : Pour des raisons de sécurité, n‘ajoutez en aucun cas de l‘huile, ni de beurre ni d‘autres
graisses ainsi que d‘autres ingrédients.
Utilisez uniquement des grains de maïs à pop-corn usuels et secs sans autre additifs comme le sel,
le sucre ou la graisse. N‘utilisez pas de pop-corn pour le micro-ondes.
La capacité maximale par opération s‘élève à 100 g de grains de maïs. Ne remplissez pas trop
l‘appareil car les grains de maïs se trouvant dessous dans la chambre à pop-corn peuvent brûler et
de la fumée peut se dégager.
N‘utilisez pas non plus trop peu de maïs car alors peu de grains peuvent éclater et plus de grains
durs se trouvent parmi les pop-corn.
N’allumez jamais l’appareil lorsqu’il ne contient pas de grains de maïs.
Other manuals for 48525
2
Table of contents
Other Unold Kitchen Appliance manuals

Unold
Unold 48667 User manual

Unold
Unold 78816 User manual

Unold
Unold 48955 User manual

Unold
Unold 48845 User manual

Unold
Unold RETRO User manual

Unold
Unold PROFI 48155 User manual

Unold
Unold Backmeister 8650 User manual

Unold
Unold 8775 User manual

Unold
Unold 48525 User manual

Unold
Unold Latte Bricco User manual