ACD Serranova 24 User manual

08-07-2017
Serranova 24
www.acd.eu


Beste klant
Proficiat met de aankoop van uw serre. Door deze handleiding is geen technische voorkennis vereist. Doorneem alles stap per stap,
zodat noodzakelijke onderdelen en handelingen voorbereid zijn.
Veiligheid en efficiëntie
Glas is zwaar, scherp en breekbaar. Een ladder is hoog en wankel. Aluminiumprofielen zijn soms lang en scherp. Wees voorzichtig als u
niet dagelijks met deze grondstoffen werkt, kinderen blijven daarom beter uit de buurt. Veiligheidsschoenen, een veiligheidsbril en
handschoenen kunnen hierbij helpen, bij de montage van glas zijn deze een must.
Gereedschappen:
- 2 sleutels met sleutelwijdte 10mm
- mes of een stevige schaar
- sterschroevendraaier (groot type)
- platte schroevendraaier (groot)
- waterpas
- spade
- touw of een meter van min. 7 meter
- ladder (die op zichzelf kan blijven staan)
Toebehoren verkrijgbaar in elke doe-het-zelf winkel:
-kleurloze, neutrale silicone
-sneldrogende beton, om uw serre vast te ankeren
Weetjes
- Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past. Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven.
- Bij verbindingen met boutgleuven, steeds de profielen goed tegen elkaar drukken.
- Wachtbouten zijn bouten die we in een gleuf schuiven als voorbereiding voor een latere montage, op een tiental centimeter van het
profieleinde houden moeren ze voorlopig vast.
- Een serre bestaat uit 2 gevels, 2 zijwanden en 1 dak.
- Indien niet specifiek vermeld, worden steeds korte bouten (M6x10) gebruikt.
Advies
Gebruik steeds alle detailzichten als hulpmiddel voor het uitlijnen, uitrichten en positioneren van uw profiel. Let op doorsnede en gaten.
De moeren enkel 2 toertjes op de bouten draaien, pas na het doorlopen van de volledige pagina de bouten en moeren definitief
aanspannen.
P1

Cher client
Félicitations avec l’achat de votre serre. Cette notice de montage vous aidera à installer cette serre sans aucune connaissance technique
préalable. Parcourez d’abord chaque étape cette notice, pour préparer tous les éléments et les opérations avant d’entamer le montage
proprement dit.
Sécurité et efficacité
Le verre est un matériau lourd, coupant et fragile. Une échelle est haute et n’est pas stable. Les profils en aluminium sont souvent longs
et tranchants. Prenez donc les précautions nécessaires, surtout si vous n’êtes pas habitué à ce genre de travail. Gardez les enfants à
distance. Des chaussures, des lunettes et des gants de sécurité sont utiles et, pendant le montage du vitrage, indispensables.
Outils:
- 2 clés avec écartement de 10mm
- un couteau ou des ciseaux solides - un tournevis Philips (grand)
- un tournevis pour vis à fente (grand)
- un niveau à bulle
- une bêche
- une corde ou un mètre d’au moins 5 m - une échelle (double)
Accessoires en vente dans tout magasin de bricolage:
-silicones neutres, incolores
-béton à prise rapide, pour l’ancrage de votre serre
Bon à savoir
- Les encoches pour boulons sont des encoches ajustées aux têtes des boulons qui y seront fixés. Pratiquement tous les profils de cette
serre sont pourvus d’une ou plusieurs encoches pour boulons.
- Pour les raccordements avec encoches pour boulons, veuillez toujours à bien presser les profils les uns contre les autres.
- Les boulons d’attente sont les boulons à introduire dans l’encoche pour préparer le montage ultérieur; ils sont provisoirement tenus en
place par des écrous, à une dizaine de centimètres du bout des profils.
- La serre est composée de 2 façades, de 2 parois latérales et de 1 toit.
- Sauf indiqué autrement, on utilise des boulons courts (M6x10).
Conseil
Servez-vous toujours de tous les détails agrandis pour aligner, centrer et positionner les profils. Faites attention à la section et aux trous.
Vissez les écrous à 2 tours seulement sur les boulons, et attendez d’avoir parcouru la page jusqu’au bout avant de serrer les boulons et
les écrous définitivement.
P2

Dear Customer
Congratulations on the purchase of your greenhouse. Thanks to this manual, no technical foreknowledge is required for assembling the
greenhouse. Reading through the manual step by step will allow you to prepare all necessary parts and acts for the assembly of your
greenhouse.
Safety and Efficiency
Glass is heavy, sharp-edged and fragile. A ladder is high and unstable. Aluminium profiles are sometimes long and sharp-edged. So, be
careful when you are not familiar with handling these materials. Therefore, it is better to keep children away during the assembly. Safety
shoes, safety glasses and safety gloves may therefore be very useful and are essential when assembling glass.
Tools:
- 2x 10mm screw-wrenches - Spirit level
- Knife or solid scissors - Shovel
- Star screwdriver (large type) - Rope or measuring rod min. 7 meters
- Flat screw-driver (large type) - Ladder (self-standing)
Tools available in all D.I.Y.-shops:
- Colourless neutral silicone kit
- Quick-drying concrete to solidly anchor your greenhouse
Petty Facts
- Bolt slots are slots in which fits a bolt head. Nearly all profiles in this greenhouse have 1 or more bolt slots.
- In the event of bolt slot connections, always make sure that the profiles are closely pressed to one another.
- Stop bolts are bolts that we slide in a slot in preparation of further assembly; these bolts are temporarily retained by nuts at some
10cm of the profile end.
- A greenhouse consists of 2 façades (front and back), 2 sidewalls and a roof.
- Except when explicitly mentioned otherwise, short bolts (M6X10) are used.
Advice
Always use ALL detailed views as aid to align, line up and position your profile. Pay attention to section and perforations.
When fixing the nuts on the bolts, only make 2 turns; only definitively tighten the bolts and nuts after having gone through the entire
page.
P3

Sehr geehrter Kunde!
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Gewächshaus! Diese Anleitung setzt keine technischen Vorkenntnisse voraus. Gehen Sie alles
Schritt für Schritt durch, damit alle erforderlichen Teile in Reichweite liegen und Sie auf den nächsten Arbeitsschritt vorbereitet sind.
Sicherheit und Effizienz
Glas ist schwer, scharfkantig und zerbrechlich. Eine Leiter ist hoch und wacklig. Aluprofile sind manchmal lang und ebenfalls
scharfkantig. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie nicht täglich mit solchen Dingen arbeiten. Kinder sollten auf Abstand bleiben.
Sicherheitsschuhe, eine Schutzbrille und Handschuhe können hilfreich sein. Beim Einsetzen von Glas sind sie sogar unverzichtbar.
Arbeitsmittel:
- 2 Schlüssel mit 10 mm Schlüsselweite
- ein Messer oder eine robuste Schere
- Kreuzschraubendreher (groß)
- Schlitzschraubendreher (groß)
- Wasserwaage
- Spaten
- Seil oder Maßband mit einer Länge von mindestens 7 Metern
- Stehleiter
Zubehör, das Sie in jedem Baumarkt finden:
- farbloses, neutrales Silikon
- schnellhärtender Beton für die Verankerung Ihres Gewächshauses
Wissenswertes
- Schraubennuten sind Nuten, in die der Kopf einer Schraube passt. Nahezu jedes Profil dieses Gewächshauses hat 1 oder mehrere
Schraubennuten.
- Bei Nutverbindungen müssen die Profile immer fest aneinander gedrückt werden.
- Warteschrauben sind Schrauben, die man zur Vorbereitung der späteren Montage in eine Nut schiebt. Sie werden in etwa 10 cm
Abstand zum Profilende provisorisch durch Muttern festgehalten.
- Das Gewächshaus besteht aus 2 Giebelwänden, 2 Seitenwänden und 1 Dach.
- Soweit dies nicht anders angegeben ist, werden stets kurze Schrauben (M6x10) verwendet.
Tipp
Benutzen Sie immer alle Detailansichten als Hilfsmittel für die Fluchtung, Ausrichtung und Positionierung der Profile. Beachten Sie den
Querschnitt und die Bohrungen.
Die Muttern dürfen nur zwei Umdrehungen weit auf die Schrauben gedreht werden. Erst nachdem die ganze Seite mit Schrauben
bestückt ist, werden alle Schrauben und Muttern endgültig festgezogen.
P4

F :NL :
Ouvrez toutes les boîtes et assurez-vous que le contenu est correct. Open alle dozen en controleer of de inhoud klopt.
Triez toutes les parties conformément à l'utilisation indiquée sur le contenu
des boîtes.
Sorteer dan alle onderdelen volgens gebruik, die vermeld staat op de
inhoud in de dozen.
Les 7 types d'utilisation sont : De 7 soorten van gebruik zijn :
- Façade - Gevel
- Parois - Zijwand
- Toit - Dak
- Porte - Deur
- Lucarne - Dakraam
- Vitrage - Beglazing
- Finition - Afwerking
E :D :
Open all the boxes and make sure the contents is correct. Öffnen Sie alle Boxen und kontrolieren Sie dass der Inhalt richtig ist.
Sort all parts according to the usage which is mentioned on the contents of
the boxes.
Sortieren Sie alle Teile nach der Anwendung, die auf dem Inhalt der Boxen
angegeben wird.
The 7 types of usage are : Die 7 Arten der Anwendung sind :
- Facade - Fassade
- side panel - Seitenwand
- Roof - Dach
- Door - Tür
- Skylight - Dachfenster
- Glazing - Verglasung
- Finishing - Finishing
P5

F : Description
Section Longuer Qté Utilisation
NL : Beschrijving
Doorsnede Lengte Aantal Gebruik
E : Description
Section Length Number Usage
D : Beschreibung
Abschnitt Länge Anzahl Anwendung
Set plaquettes finition faîtière et fondation Finition
Set afdekplaatjes Fundering en nok Afwerking
Set Cover plates foundation and ridge Finishing
Set Abdeckplatten Fundament und First Finish
Viserie SN24
Beslagzak SN24
Screw bag SN24
Beschlägetasche SN24
Plaquette coin pignon Pignon
Hoekplaatje recht Gevel
Angle plate right Facade
Winkelplatte recht Fassade
Plaquette faîtière pignon Pignon
Nokplaatje Gevel
Ridge plate Facade
Nockenleisten Fassade
Barre verticale TOP R2 Pignon
Glasregel TOP R2 Gevel
Glas line TOP R2 Facade
Glasslinie Top Fassade
Notice SN24
Handleiding SN24
Instructions SN24
Anleitung SN24
Ancres de coin (set = 4pcs) Finition
Hoekankers (set = 4st) Afwerking
Corner anchors (set = 4 pieces) Finishing
Ecke Anker (Set = 4 Stück) Finishing
Caoutchouc : 22m
Vitrage
Rubber : 22m
Beglazing
Caoutchouc : 22m
Glazing
Gummi : 22m Verglasung
ensemble de poignées Finition
Set Handvatjes Afwerking
Set of handles Finishing
Reihe von Griffen Finish
3
1
1
801040
800296
450
400
300
800307
4
2
245
2
800061
800062
800076
150
150
800297
150
1 set
CONTENT BOX 1 / Inhalt BOX 1
CONTENU DE LA BOITE 1 / INHOUD VAN DOOS 1
SN24
800216
611000
90
1
1
art_n°

F : Description NL : Beschrijving Section / Doorsnede Longuer / Lengte(mm) Qté / Aantal Utilisation / Gebruik
E : Description D : Beschreibung Section / Abschnitt Length / Länge Number / Anzahl Usage / Anwendung
Fondation du pignon (+ 2 barres verticales L=1883) Pignon
Fundering gevel (+ 2 glasregels L=1883) Gevel
Foundation facade (+ 2 glass linesL=1883) Facade
Grundmauer Fassade (+ 2 Glasdachlinies L=1883) Fassade
Barre verticale du pignon (dans la profilé de la fondation)
Pignon
Glasregel Gevel (in het funderingsprofiel) Gevel
Glas line facade Facade
Glasslinie Fassade Fassade
Profilé verticale de la porte coullisante La Porte
Verticaal deurprofiel Deur
Vertical door profile Door
Vertikaler Türprofil Tür
Profilé en T du pignon Pignon
T-profiel Gevel Gevel
T-profile facade Facade
T-Profil Fassade Fassade
Barre verticale du toit Toit
Glasregel dak Dak
Glas line roof Roof
Glasslinie Dach Dach
Profilé du toit côté GAUCHE Pignon
Hoekprofiel Dak LINKS Gevel
Angle profile roof LEFT Facade
Winkelprofil Dach LINKS Fassade
Profilé du toit côté DROITE Pignon
Hoekprofiel Dak RECHTS Gevel
Angle profile roof RIGHT Facade
Winkelprofil Dach RECHTS Fassade
Tirand du Pignon Pignon
Treklat Gevel Gevel
Pull bar facade Facade
Ziehlatte Fassade Fassade
Tirand de la parois Parois
Treklat Zijwand Zijwand
Pull bar side panel Side Panel
Ziehlatte Seitenwand Seitenwand
4
2
800452 1784 4
1190
1760
800451
800051
800064
800067
2
61190
1190
2
art_n°
2
4
2
800043
800455
2248
1883
800446
800091
1852
1182
SN24
CONTENU DE LA BOITE 2 / INHOUD VAN DOOS 2
CONTENT BOX 2 / INHALT BOX 2
P7

F : Description Section Longuer Qté Utilisation
NL : Beschrijving Doorsnede Lengte Aantal Gebruik
E : Description Section Length Number Usage
D : Beschreibung Abschnitt Länge Anzahl Anwendung
Plaque Alu 730x138x2mm Pignon
Alu plaat 730x138x2mm Gevel
Alu plate 730x138x2mm Facade
Alu Platte 730x138x2mm Fassade
Plaque Alu 730x92x2mm Pignon
Alu plaat 730x92x2mm Gevel
Alu plate 730x92x2mm Facade
Alu Platte 730x92x2mm Fassade
Profilé horizontale de la lucarne Lucarne
Horizontaal dakraamprofiel Dakraam
Horizontal skylight profile Skylight
horizontale Dachprofil Dachfenster
Profilé verticale de la lucarne Lucarne
Verticaal dakraamprofiel Dakraam
Vertical skylight profile Skylight
Vertikale Dachprofil Dachfenster
Traverse de la lucarne Lucarne
Dwarsligger dakraam Dakraam
Cross bar skylight Skylight
überquerbar Dachfenster Dachfenster
Tige d'ouverture de la lucarne Lucarne
Opsteker dakraam Dakraam
Attachable ring skylight Skylight
Aufsteckring Dachfenster
Tube PVC Finition
Afvoerpijp PVC Afwerking
Waste pipe PVC Finishing
Abflussrohr PVC Finish
Profilé horizontale de la porte La Porte
Horizontaal deurprofiel Deur
Horizontal door profile Door
Horizontale Türprofil Tür
Un set intermédiaire en PVC Vitrage
Set Voeglatten Beglazing
Set of glass strip Glazing
Satz von Glasstreifen Verglasung
7
1
1000 2
800252
800272
800123
707
660
CONTENT BOX 3 / Inhalt BOX 3
CONTENU DE LA BOITE 3 / INHOUD VAN DOOS 3
SN24
801024 860
800089 757 2
2
art_n°
801035 730 1 set
804127 730x138 1
804128 730x92 1
708 2
800073
P8

F : Description NL : Beschrijving
Section / Doorsnede Longuer / Lengte Qté / Aantal Utilisation / Gebruik
E : Description D :Beschreibung
Section / Abschnitt Length / Länge Number / Anzahl Usage / Anwendung
Barre verticale de la parois Parois
Glasregel zijwand Zijwand
Glas line side panel Side panel
Glasslinie Seitenwand Seitenwand
Profilé du pignon côté GAUCHE Pignon
Hoekprofiel Gevel zijkant LINKS Gevel
Angle profile side wall LEFT Facade
Winkelprofil Seitenwand LINKS Fassade
Profilé du pignon côté DROITE Pignon
Hoekprofiel Gevel zijkant RECHTS Gevel
Angle profile side wall RIGHT Facade
Winkelprofil Seitenwand RECHTS Fassade
Tirand du toit Toit
Treklat Dak Dak
Pull bar roof Roof
Ziehlatte Dach Dach
Profilé clique de la porte coullisante La porte
Clickprofiel deur Deur
Click profile door Door
Klickprofil Tür Tür
Profilé U de la porte coullissante La porte
Onderloopregel deur Deur
Undergo rule door Door
Unterlaufbar Tür Tür
800262 1475 1
800093 1372 4
800257 1485 1
800454 1655
2
800453 1655
2
CONTENU DE LA BOITE 4 / INHOUD VAN DOOS 4
CONTENT BOX 4 / INHALT BOX 4
SN24
art_n°
81643
800077
P9

F : Description NL : Beschrijving
Section / Doorsnede Longuer / Lengte Qté / Aantal Utilisation / Gebruik
E : Description D :Beschreibung
Section / Abschnitt Length / Länge Number / Anzahl Usage / Anwendung
Faîtière Toit
Nok Dak
Ridge Roof
Kamm Dach
Fondation de parois Parois
Fundering van de zijwand Zijwand
Foundation for side wall Side panel
Gründung für Seitenwand Seitenwand
Gauttière Parois
Goot Zijwand
Gutter Side panel
Dachrinne Seitenwand
CONTENU DE LA BOITE 5 / INHOUD VAN DOOS 5
CONTENT BOX 5 / INHALT BOX 5
SN24
art_n°
12981
800079
800078 2981
2
800042 2981
2
P10

P11

P13Gevel
Monteer het nokplaatje met de uitstulpingen naar onder, in de boutgleuven.
LET OP :ZIE FOTO (volgende pagina)
Enkel bij een type S1-serre ,R2-serre en SN2-serre : Het hoekprofiel dak (profiel G voor R2 / SN2-serre, profiel J &K voor een
S1-serre) bevat een klein gaatje, dat profiel moet zodanig gemonteerd worden dat dit gaatje aan de kant van de nok moet zitten.
U monteert 2 gevels.
p. 13Pignon
Montez la partie F avec les saillies vers le bas, dans les encoches pour boulons.
Attention : Montez les profilés du toit (profilé G pour serre R2/SN2 et profilés J&K pour la serre S1) avec le petit trou orientée vers le
faîte. (voir illustration de détail 10 et photo prochain page).
Seulement pour les serre S1, R2 et SN2.
Vous montez 2 pignons
P13 Gable
Assemble the ridge plate with the bulges pointing downward, in the bolt slots.
ATTENTION: SEE PICTURE (next page): only with S1,R2 and SN2 greenhouse types: The corner profile roof (profile G for R2 / SN2
greenhouses, profiles J & K for S1 greenhouses) has a little hole; that profile must be assembled so that this little hole is situated at the
side of the ridge .
You assemble 2 façades.
P13. Giebelwand
Montieren Sie das Firstblech mit den Ausbuchtungen nach unten in die Schraubennuten.
ACHTUNG: SIEHE FOTO: Nur bei einem Gewächshaus vom Typ S1, R2 oder SN2: Das Eckprofil des Dachs (Profil G für Gewächshaus
R2 / SN2, Profil J und K für Gewächshaus S1) hat eine kleines Loch. Dieses Profil ist so zu montieren, dass die kleines Loch an die
Firstseite kommt.
Sie müssen 2 Giebelwände montieren.
P12

D
B
C
D
B
C
B
A
I
G
A
D
4
G
E
G
E
GIEBEL
321
5
4
11
7
9
8
10
6
M6x16
M6x16
GEVEL PIGNON
A
C
B
D
E
F
G
H
1
1
1
1
2
2
2
2
Qty. Fig.
2
Nr. L[mm]
I
1655
1760
1884
2248
1186
1190
240
GABLE
C
E
H
F
G
G
E
H
I
76511 5
3
2
1
8
C
10
C
A
B
BA
G
F
G
E
D
I
H
A
D
I
B
G
A
9
LET OP :
GAT Ø3 -> KANT NOK
ATTENTION :
TROU Ø3 -> CÔTÉ FAÎTE
ATTENTION:
HOLE Ø3 -> side of the ridge
ACHTUNG:
LOCH Ø3 --> Firstseite
P13

P15Gevel
LET OP : ZIE FOTO
Enkel bij een type S1-serre ,R2-serre en SN2-serre : Het hoekprofiel dak (profiel G voor R2 / SN2-serre, profiel J &K voor een S1-
serre) bevat een klein gaatje (Ø3), dat profiel moet zodanig gemonteerd worden dat dat gaatje aan de kant van de nok moet
zitten.
p.15Pignon
ATTENTION : VOIR PHOTO
Montez les profilés du toit (profilé G pour serre R2/SN2 et profilés J&K pour la serre S1) avec le petit trou (Ø3) orientée vers le
faîte. (voir photo).
Seulement pour les serre S1, R2 et SN2.
P15Gable
ATTENTION : SEE PICTURE
only with S1,R2 and SN2 greenhouse types: The corner profile roof (profile G for R2 / SN2 greenhouses, profiles J & K for
S1 greenhouses) has a little hole (Ø3); that profile must be assembled so that this little hole is situated at the side of the
ridge .
P15Giebelwand
ACHTUNG : SIEHE FOTO
Nur bei einem Gewächshaus vom Typ S1, R2 oder SN2: Das Eckprofil des Dachs (Profil G für Gewächshaus R2 / SN2, Profil J und K
für Gewächshaus S1) hat eine kleines Loch (Ø3). Dieses Profil ist so zu montieren, dass die kleines Loch an die Firstseite kommt.
P14

LET OP :
GAT Ø 3 -> KANT NOK
ATTENTION :
TROU Ø3 -> Côté Faîte
ATTENTION :
HOLE Ø3 -> Side of the
ridge
ACHTUNG :
LOCH Ø3 -> Firstseite
P15

P 17Wachtbouten
Tijdens de volledige montage worden !10! wachtbouten geplaatst!!!
Page 17Boulons d’arrêt
Pendant le montage complet !10! boulons d’arrêt sont placés!!!
P 17Stop Bolts
During the entire assembly !10! stop bolts are placed!!!
P17Warteschrauben
Während der gesamten Montage werden 10 (!) Warteschrauben eingesetzt!!!
P16

2
4
1
2
3
5
5
3
1
GABLE
GEVEL PIGNON GIEBEL
4
P17

P 19Zijwand + wachtbouten
Tijdens de volledige montage worden!2! wachtbouten geplaatst, voor serres van 7 & 8 ruiten lang worden!4! wachtbouten voorzien,
(zie fig 9-10, positie middenankers/gootsteun) voor serres van 9 & 10 ruiten lang worden!6! Wachtbouten voorzien (zie fig 9-10 (2x)).
Een overzicht beschikbaar op p 57.
U monteert 2 zijwanden.
Page 19Paroi + boulons d'arrêt
Pour les serres dont les parois latérales comptent moins de 7 vitres, seulement !2! boulons d'arrêt sont placés lors du montage de la paroi
Pour les serres dont les parois comptent plus de 6 vitres, des boulons d'arrêt supplémentaires seront placés dans l'embase lors du montage
Serre avec: * 7 ou 8 vitres : 2boulon d'arrêt supplémentaire par paroi
(
Voir dessin 9-10, position ancres intermédiaires/support
g
outtière
)
* 9 ou 10 vitres : 4boulons d'arrêt supplémentaires par paroi
(
Voir dessin 9-10, position ancres intermédiaires/support
g
outtière
)
Un aperçu est disponible à la page 57.
Vous montez 2 parois.
P 19 Sidewall + stop bolts
During the entire assembly !2! stop bolts are placed, for greenhouses with 7 & 8 windows, there are !4! stop bolts provided,
(see fig 9, position middle anchors/gutter supports) for greenhouses with 9 & 10 windows, there are!6! stop bolts provided (see fig 9 (2x)).
A summary available on p 57.
You assemble 2 sidewalls.
P 19 Seitenwand + Warteschrauben
Während der gesamten Montage werden !2! Warteschrauben eingesetzt. Bei Gewächshäusern mit 7 oder 8 Seiten Länge sind
es !4! Warteschrauben, (siehe abb 9, position mitte veracherung/Rinnenstütze), bei gewächshäusern met 9 order 10 seiten länge sind es
!6! Warteschrauben (siehe abb 9 (2x)).
Zusammenfassung auf Seite 57verfügbar.
Sie müssen 2 Seitenwände montieren.
L(mm) Ø SN22 SN23 SN24 SN25 SN26 SN27 SN28 SN29
A 2981 11111111
B 2981 11111111
C 1643 12345678
D 1784 22222222
E146 -----112
P18
Table of contents
Other ACD Greenhouse Kit manuals
Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Summer Garden Buildings
Summer Garden Buildings Greenhouse 05 instructions

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 04GREEN0406SD-V5 Assembly instructions

Vitavia
Vitavia Athene 7000 Assembly instructions

Rion
Rion Eco Grow Assembly instructions

Little Cottage
Little Cottage Octagon Assembly & instruction manual

Atlas
Atlas SCHOLAR Series Assembly instructions