BabyGo PRIME 360 User manual

Kindersitz
MONTAGEANLEITUNG
Car Seat
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Siège auto
MANUEL D‘INSTRUCTIONS
PRIME 360
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
www.babygo.eu
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
DE
EN
FR

DE
EN
FR
2 3
PRIME 360
Liebe Eltern:
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Kindersitz entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Nutzung des Kindersitzes
sorgfältig durch und befolgen Sie alle darin enthaltenen Anweisungen.
WARNUNG! Lesen Sie Sie Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch
und bewahren Sie sie für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf.
DE INSTALLATIONSANLEITUNG
TEILEÜBERSICHT
A.
B.
C.
D. Kissen für Neugeborene
E.
F. Taste des 5-Punkt-
G.
H.
I.
J.
K.
M.
N. Stützfuß
O.
P. Anzeige für Stützfuß
Q.
ISOFIX-Befestigung
R. Anzeige der
ISOFIX-Befestigung
S. ISOFIX-Befestigung
T.
The pictures are only for your reference
M
N
2. Each component
S
T
P
Q
R
O

DE
EN
FR
4 5
PRIME 360
INSTALLATION
-
-
SITZGURT LOCKERN:
-
-
-
-
-
-
-
werden.
Lassen Sie zwischen dem Gurt und Ihrem
Kind einen Finger breit Platz.
Ein lockerer Sitzgurt ist gefährlich. Prü-
fen Sie jedes Mal, wenn Sie Ihr Kind in
den Kindersitz setzen und bevor Sie den
Gurt festziehen, dass die Gurteinstellung
ordnungsgemäß funktioniert.
SCHNALLE INSTALLIEREN SICHERHEITSGURT EINSTELLEN
×
2
1
3
click...
4
5
6

DE
EN
FR
6 7
PRIME 360
-
-
-
NACH HINTEN GERICHTET: Drücken Sie
Positionen aus.
Hinweis: Wenn der Kinder-
sitz nach hinten gerichtet ist,
wählen Sie bitte die
Einstellung 1, 2, 3, 4 oder 5.
NACH VORN GERICHTET:
Positionen aus.
Hinweis: Wenn der Kinder-
sitz nach vorn gerichtet ist,
wählen Sie bitte die
Einstellung 1, 2, 3, 4 oder 5.
Hinweis: Es ist wichtig, die
Kopehne entsprechend der
Höhe des Kopfes anzupas-
sen.
5-Punkt-Sitzgurts unter der Vorder-
eingerastet ist.
HÖHE DER KOPFLEHNE EINSTELLEN LIEGEPOSITION EINSTELLEN
rearward facing1 /2/3/4/5position7
8 rearward facing1 /2/3/4/5position
9 rearward facing1 /2/3/4/5position
rearward facing1 /2/3/4/5position
10
rearward facing1 /2/3/4/5position
11

DE
EN
FR
8 9
PRIME 360
KISSEN FÜR NEUGEBORENE
Hinweis: Verwenden Sie für
Babys mit einer Größe von
40-75 cm das Kissen für Neu-
geborene.
befestigen Sie dann die Abdeckung der
12
WICHTIG: RICHTEN SIE DEN
SITZ NUR NACH VORNE AUS,
WENN IHR KIND ÄLTER ALS
15 MONATE IST (siehe Anlei-
tungen).
Achtung! Vergewissern Sie
sich vor jeder Fahrt, dass der
Kindersitz richtig ausgerich-
tet und eingestellt ist.
Drücken Sie auf die Freigabetaste des
aus.
Achtung! Vergewissern Sie sich
vor jeder Fahrt, dass die Dreh-
funktion deaktiviert ist, indem
Sie versuchen, den Sitz in beide
Richtungen zu drehen.
DREHFUNKTION
13
15
180° 180°

DE
EN
FR
10 11
PRIME 360
-
5-PUNKT-RÜCKHALTESYSTEM INSTALLIEREN 5-PUNKT-SITZGURTSYSTEM ENTFERNEN
Kissen für Neugeborene.
des Sitzbezugs. Stecken Sie die Ver-
-
Sie dann die Abdeckung.
Bezug.
17
16
19
18

DE
EN
FR
12 13
PRIME 360
ISOFIX-VORRICHTUNG INSTALLIEREN STÜTZFUSS INSTALLIEREN
HINWEIS:
-
-
HINWEIS:
-
ISOFIX-Freigabetaste sowie die
-
-
HINWEIS: Wenn der Stützfuß die Oberäche des Autos berührt, muss
die Anzeige des Stützfußes grün leuchten (siehe Abbildung 1).
HINWEIS: 100-125cm Gruppe
I Booster-Sitze dürfen den
Stützfuß nicht verwenden.
HINWEISE:
1. Prüfen und sichern Sie die ISOFIX-Vorrichtung, den Stützfuß und das 5-Punkt-
Gurtsystem, um sicherzustellen, dass Ihr Kind ordnungsgemäß gesichert ist.
2. Der 5-Punkt-Gurt darf weder verdreht noch verheddert sein.
3. Falls Sie den Kindersitz nach hinten ausrichten, obwohl Ihr Kind noch nicht 75
cm groß ist, dann müssen Sie das Kissen für Neugeborene verwenden.
4. Es wird empfohlen, den Kindersitz mit der ISOFIX-Vorrichtung zu befestigen.
5. Der Kindersitz muss so eng wie möglich an der Rückenlehne des Autositzes
anliegen.
6. Das Rückhaltesystem darf nach hinten gerichtet nicht an solchen Stellen ins-
talliert werden, an denen sich ein Airbag bendet.
er seat
21
22
click
23
24
2x

DE
EN
FR
14 15
PRIME 360
Stützfuß verstauen
-
fuß ein.
Setzen Sie das Kind in den Kindersitz
ACHTUNG: Wenn der Stütz-
fuß die Oberäche des Autos
berührt, muss die Anzeige
des Stützfußes grün sein
(siehe Abbildung).
ISOFIX-Vorrichtung
entfernen
-
-
entfernen Sie dann den Sitz.
Hinweis: Die ISOFIX-Vorrich-
tung ist dann richtig entrie-
gelt, wenn sowohl die linke
als auch die rechte ISOFIX-
Anzeige rot ist.
-
-
ISOFIX-VORRICHTUNG ENTFERNEN UND
STÜTZFUSS VERSTAUEN
KINDERSITZ NACH HINTEN GERICHTET
Mit ISOFIX-Vorrichtung und Stützfuß (geeignet für Kinder mit einer
Größe von 40-105cm)
INSTALLATIONSMETHODE
Achtung! Falls Ihr Kind noch
nicht 105 cm groß ist, richten
Sie den Sitz nach hinten aus.
WARNUNG: Dieser Kindersitz
darf nicht in Autos mit akti-
vierten Airbags verwendet
werden.
25
26
1
2

DE
EN
FR
16 17
PRIME 360
Setzen Sie das Kind in den Kindersitz
KINDERSITZ NACH VORN GERICHTET
INSTALLIEREN
Mit ISOFIX-Vorrichtung und 3-Punkt-Sitzgurtsystem
(geeignet für Kinder mit einer Größe von 100-125cm)
KINDERSITZ NACH VORN GERICHTET
INSTALLIEREN
Mit ISOFIX-Vorrichtung und Stützfuß
(geeignet für Kinder mit einer Größe von 76-105cm)
2
ACHTUNG: Wenn der Stütz-
fuß die Oberäche des Autos
berührt, muss die Anzeige
des Stützfußes grün sein
(siehe Abbildung).
3

DE
EN
FR
18 19
PRIME 360
KINDERSITZ MIT 3-PUNKT-GURT NACH VORN
GERICHTET INSTALLIEREN
(Geeignet für Kinder mit einer Größe von 100-125 cm)
SITZBEZUG ENTFERNEN UND
INSTALLIEREN
Sitzbezug installieren
TIPP
-
Sitzbezug entfernen
Drücken Sie die rote Taste A auf der
。。。
01
01030204
030402A
。。。0101030204030402At
le pad.
。。。0101030204030402A

DE
EN
FR
20 21
PRIME 360
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG
DURCHLESEN UND FÜR EIN ZUKÜNFTIGES
NACHSCHLAGEN GUT AUFBEWAHREN
WICHTIG
HINWEIS:
Dies ist ein erweitertes Kind-Rückhaltesystem der Gruppe I. Es ist zu-
gelassen gemäß UN-Vorschrift Nr. 129 für den Einsatz in Fahrzeugen mit
Gruppe-I-kompatiblen Sitzen. Beachten Sie die Herstellerangaben des
Fahrzeugherstellers. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller des
Kind-Rückhaltesystems oder an den Einzelhändler.
HINWEIS
Dies ist ein erweitertes Booster-Sitz Kind-Rückhaltesystem der Gruppe I. Es
ist zugelassen gemäß UN-Vorschrift Nr. 129 für den hauptsächlichen Einsatz
in Fahrzeugen mit Gruppe-I-kompatiblen Sitzen. Beachten Sie die Herstel-
lerangaben des Fahrzeugherstellers. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den
Hersteller des Kind-Rückhaltesystems oder an den Einzelhändler.
„WICHTIG: VERWENDEN SIE DEN SITZ NUR NACH VORNE GERICHTET, WENN
IHR KIND ÄLTER ALS 15 MONATE IST (siehe Anleitungen)“
Nur geeignet für den Einsatz in den gelisteten Fahrzeugen, die mit einem
3-Punkt-Gurtsystem gemäß ECE-Vorschrift Nr. 16 ausgestattet sind. Nicht in
Sitzpositionen mit aktiviertem Airbag installieren.
•
•
• -
sitzes gut auf.
•
• -
•
•
•
•
•
-
•
• -
•
•
• -
•
•
• -
• -
•
-
• -
•
• -
•
•
•
•
•
•
•

DE
EN
FR
22 23
PRIME 360
Hinweis für den Einsatz in Fahrzeugen
Kindersitz ISOFIX-Vorrichtung
Correct installation /suitable wrong installation /unsuitable
seats.
Der Kindersitz darf nicht an Sitzpositionen mit Airbag installiert
werden. (Airbags stellen eine tödliche Gefahr für Kinder dar.)
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um
einen ordnungsgemäßen Gebrauch des Kindersitzes zu gewähr-
leisten.
Das Produkt darf nicht auf Beifahrersitzen mit aktiviertem
Airbag verwendet werden.
Anchor for the ISOFIX
attachment
under the seat
Befestigung für ISOFIX-
Vorrichtung unter dem
Sitz.
Richtige Position /
geeignet
Falsche Position /
nicht geeignet
HINWEIS:
Size facing direction
REINIGUNG UND WARTUNG
1.
2.
3.
4.
5.
6.
eodmW
Installieren Sie den rückwärtsgerichteten Kinder-
sitz NICHT auf einem Vordersitz mit Airbag.
WICHTIG – Drehen Sie den Kindersitz erst nach
vorn, WENN Ihr Kind älter als 15 Monate ist.
Es besteht die GEFAHR VON SCHWEREN ODER
TÖDLICHEN VERLETZUNGEN.
,

DE
EN
FR
24 25
PRIME 360
Dear Parents:
Thank you for purchasing the Car Seat.
Please read and follow all instructions before using the Car Seat.
WARNING! Read the Instruction carefully before use and keep them
for future reference.
EN INSTRUCTION MANUAL
PARTS
A.
B.
C.
D.
E.
F. -
G.
H. indicator for rotation
button
I.
J.
K.
M. rotation button
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
The pictures are only for your reference
M
N
2. Each component
S
T
P
Q
R
O

DE
EN
FR
26 27
PRIME 360
ASSEMBLY STEP
-
-
LOOSE THE SEAT BELT:
-
A nger space should‘t betweenthe seat
belt and the child.
A loose seat belt is dangerous.Check
that the seat belt adjuster is working
properly each time when you place a
child in a car seat before tightening the
seat belt.
THE USAGE OF BUCKLE ADJUST THE SAFETY BELT
×
2
1
3
click...
4
5
6

DE
EN
FR
28 29
PRIME 360
REARWARD:
Note: when the baby car
seat is rearward facing
pls use 1,2,3,4,5 position
FORWARD FACING:
-
Note: when the baby car
seat is forward facing
pls use 1,2,3,4,5 position
Note: It is important to keep
the headrest appropriate
to the height of the child‘s
head.
-
-
-
ADJUST THE HEIGHT OF HEADREST ADJUST THE ANGLE RECLINING OF CAR SEAT
rearward facing1 /2/3/4/5position7
8 rearward facing1 /2/3/4/5position
9 rearward facing1 /2/3/4/5position
rearward facing1 /2/3/4/5position
10
rearward facing1 /2/3/4/5position
11

DE
EN
FR
30 31
PRIME 360
NEW BORN CUSHION
Note: When the height of
baby is 40-75cm,please use
the newborn baby’s
cushion.
12
IMPORTANT: DO NOT USE
FORWARD FACING
BEFORE THE CHILD’S
AGE EXCEEDS 15 MONTHS
(Refer to instruction)”
Attention! Before each trip,
pls make sure the child seat
is in the correct group and
conguration.
Attention! Before each trip,
pls make sure that the seat
rotation is locked by turning
the seat in both directions.
ROTATION FUNCTION
13
15
180° 180°

DE
EN
FR
32 33
PRIME 360
INSTALL THE 5-POINT HARNESS SYSTEM REMOVE THE 5-POINT SEAT BELT SYSTEM
-
17
16
19
18

DE
EN
FR
34 35
PRIME 360
INSTALLING ISOFIX ATTACHMENT INSTALLATION OF SUPPORT LEG
NOTICE:
-
NOTICE
-
-
NOTICE: when the Support leg touches the car surface, the
Support leg indicator must be all green (as shown in the gure1)
NOTICE: The 100-125cm I-Size
Booster seat cannot use the
Support leg.
NOTICE:
1. Check and tighten ISOFIX attachment, Support leg and 5-point seat belt sys-
tem to ensure seat and child are rmly xed.
2. The 5-point seat belt should not be twisted or wound.
3. When installing the car seat by rearward facing and children’s height is less
than 75cm, it must use new born cushion.
4. We recommend to install car seat with ISOFIX attachment guider.
5. The seat must be as close to (against) the back of the vehicle seat as possible
6. The child restraint system should not be installed in the
position where the airbag is installed in the rearward facing position.
er seat
21
22
click
23
24
2x

DE
EN
FR
36 37
PRIME 360
Hide the support leg
surface
ATTENTION: When the
supporting leg touches the
car surface, the support leg
indicator must be all green
(as shown in the gure).
Removing the ISOFIX
attachment
-
Notice: ISOFIX attachment is
unlocked correctly only
when the left and right ISO-
FIX indicator show red.
REMOVE ISOFIX ATTACHMENT AND HIDE THE
SUPPORT LEG
MAKING REARWARD FACING POSITION
Using ISOFIX attachment+ Support leg (suitable for children height
from 40-105cm)
INSTALLATION METHOD
Attention! If your child’s
height is less than 105cm,
pls use rearward facing.
WARNING: This child car seat
must not be used in a vehicle
seat where airbag has been
activated.
25
26
1
2

DE
EN
FR
38 39
PRIME 360
surface
-
-
tion.
INSTALLING THE CAR SEAT FORWARD FACING
POSITION
Using ISOFIX attachment+ 3-point seat belt (suitable for children
height from100-125cm)
INSTALLING THE CHILD SAFETY SEAT FORWARD
FACING POSITION
Using ISOFIX attachment+ Support leg (suitable for children
height from 76-105cm)
2
ATTENTION: When the
Support leg touches the car
surface, theSupport leg indi-
cator must be all green
(as shown in the gure).
3
Table of contents
Languages:
Other BabyGo Car Seat manuals

BabyGo
BabyGo ISO 360 User manual

BabyGo
BabyGo BURSA 3 User manual

BabyGo
BabyGo BURSA User manual

BabyGo
BabyGo GO SAFE User manual

BabyGo
BabyGo NOVA 2 User manual

BabyGo
BabyGo BURSA II User manual

BabyGo
BabyGo MOVE 360 User manual

BabyGo
BabyGo SAFECHILD User manual

BabyGo
BabyGo FREEFIX I-SIZE User manual

BabyGo
BabyGo Tojo User manual

BabyGo
BabyGo ISO User manual

BabyGo
BabyGo FreeMove User manual

BabyGo
BabyGo Nova User manual

BabyGo
BabyGo iTravel XP User manual

BabyGo
BabyGo BURSA User manual

BabyGo
BabyGo TRAVEL XP User manual

BabyGo
BabyGo GROW UP 360 User manual

BabyGo
BabyGo TRAVEL XP User manual

BabyGo
BabyGo FreeMove User manual

BabyGo
BabyGo YB103 User manual