Beta 1461/C3B User manual

P
PL
1461/C3B
NL
D
INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
E
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
I
EN
F
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUKCJA OBSŁUGI

2
1461/C3B

3
ISTRUZIONI PER L’USO I
KIT MESSA IN FASE MOTORI FIAT PUNTO 1.2 - 1.4 16V BENZINA
APPLICAZIONE
MARCA MODELLO MOTORE Codice Motore
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Codice motore Codice OEM
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
COMPONENTI:
Codice Beta Codice OEM Descrizione
VN001 1 860 987 000 Tendicinghia
VN029 2 000 015 800 Attrezzo di bloccaggio del pignone albero a camme
F189/1 1 860 985 000 Attrezzo di bloccaggio albero a camme di scarico
F186/2 1 860 992 000 Attrezzo posizionamento pistone
VN005 2 000 004 500 Attrezzo di fasatura albero motore
Precauzioni speciali - Leggere attentamente
• Scollegare il cavo della batteria dal polo negativo di terra (vericare il codice radio se disponibile)
• Rimuovere le candele o le candelette per facilitare la rotazione del motore
• Non utilizzare detersive liquidi su cinghie, pignoni o tensionatori
• Segnare il senso di rotazione della cinghia ausiliaria prima di rimuoverla
• Ruotare il motore in senso orario (antiorario solo se specicato)
• Non ruotare mai l’albero a camme, l’albero motore o la pompa d’iniezione diesel quando la catena è già stata
rimossa (a meno che non sia specicato)
• Non utilizzare la catena di distribuzione per bloccare il motore quando si allentano o si stringono i bulloni della
puleggia dell’albero motore
• Non ruotare l’albero motore o l’albero a camme quando la cinghia / catena è già stata rimossa
• Prima di rimuovere la catena, segnare la sua direzione
• È sempre consigliato ruotare il motore lentamente manualmente e rivericare il posizionamento dell’albero
motore e dell’albero a camme
• Gli alberi a camme e motore possono essere ruotati solamente quando il meccanismo di azionamento della
catena / cinghia è completamente installato.
• Non ruotare il motore azionando l’albero a camme o altri ingranaggi
• Vericare la corretta posizione della pompa d’iniezione diesel dopo aver sostituito la catena
• Osservare tutte le coppie di serraggio
• Attenersi sempre al manuale della casa costruttrice o al libretto d’istruzioni fornito
• Una fasatura del motore non precisa o sbagliata comporta il danneggiamento delle valvole

4
INSTRUCTIONS FOR USE EN
TIMING KIT SUITABLE FOR FIAT PUNTO 1.2 - 1.4 16V PETROL
APPLICATION
Brand Model Engine Engine number
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Engine code OEM item number
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
PARTS:
Beta item number OEM item number Description
VN001 1 860 987 000 Tensioner tool
VN029 2 000 015 800 Camshaft sprocket locking tool
F186/1 1 860 985 000 Exhaust camshaft locking tool
F186/2 1 860 992 000 Piston position tools - Fiat
VN005 2 000 004 500 Crankshaft timing tool
Safety Precautions - Please read
• Disconnect the battery earth leads (check radio code is available)
• Remove spark or glow plugs to make the engine turn easier
• Do not use cleaning uids on belts, sprockets or rollers
• Always make a note of the route of the auxiliary drive belt before removal
• Turn the engine in the normal direction (clockwise unless stated otherwise)
• Do not turn the camshaft, crankshaft or diesel injection pump once the timing chain has been removed (unless
specically stated)
• Do not use the timing chain to lock the engine when slackening or tightening crankshaft pulley bolts
• Do not turn the crankshaft or camshaft when the timing belt/chain has been removed
• Mark the direction of the chain before removing
• It is always recommended to turn the engine slowly, by hand and to re-check the camshaft and crankshaft
timing positions.
• Crankshafts and Camshafts may only be turned with the chain drive mechanism fully installed.
• Do not turn crankshaft via camshaft or other gears
• Check the diesel injection pump timing after replacing the chain
• Observe all tightening torques
• Always refer to the vehicle manufacturer’s service manual or a suitable proprietary instruction book
• Incorrect or out of phase engine timing can result in damage to the valves
• It is always recommended to turn the engine slowly, by hand, and to re-check the camshaft and crankshaft
timing positions

5
MODE D’EMPLOI F
KIT DES OUTILS ADAPTABLES POUR LE CALAGE DES MOTEURS FIAT
PUNTO 1.2 - 1.416V ESENCE
APPLICATION
Marque Modèle Moteur Code moteur
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Code moteur OEM code
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
COMPOSANTS
code Beta OEM code Description
VN001 1 860 987 000 Outil tendeur
VN029 2 000 015 800 Outil de blocage de pignon d’arbre à cames
F189/1 1 860 985 000 Outil de blocage d’arbre à cames d’échappement
F186/2 1 860 992 000 Outils de positionnement du piston - Fiat
VN005 2 000 004 500 Outil de calage du vilebrequin
Précautions spéciales - Lire attentivement
• Débrancher le câble de la batterie du pôle négatif de terre (vérier le code radio si disponible)
• Enlever les bougies an de faciliter la rotation du moteur
• Ne pas utiliser de détergents liquides sur les courroies, les pignons et les tensionneurs
• Indiquer le sens de rotation de la courroie auxiliaire avant de l’enlever
• Faire tourner le moteur dans le sens des aiguilles d’une montre (contraire seulement si spécié)
• Ne jamais faire tourner l’arbre à cames, l’arbre moteur ou la pompe d’injection diesel lorsque la chaîne a déjà
été enlevé (à moins que ce soit spécié)
• Ne pas utiliser la chaîne de distribution pour bloquer le moteur quand les boulons de la poulie de l’arbre
moteur se serrent ou se desserrent
• Ne pas faire tourner l’arbre moteur ou l’arbre à came lorsque la courroie/chaîne a déjà été enlevée
• Avant d’enlever la chaîne, indiquer sa direction
• Il est toujours conseillé de faire tourner lentement le moteur de façon manuelle et de revérier le positionne
ment de l’arbre moteur et de l’arbre à cames.
• Les arbres à cames et moteur peuvent être tournée seulement lorsque le mécanisme d’actionnement de la
chaîne/courroie est complètement installé.
• Ne pas faire tourner le moteur en actionnant l’arbre à cames ou d’autres engrenages
• Vérier la position correcte de la pompe d’injection diesel après avoir remplacé la chaîne
• Observer tous les couples de serrage
• Toujours se reporter au manuel de maison constructrice ou au mode d’emploi fourni
• Une synchronisation du moteur imprécise ou raté entraîne l’endommagement des vannes

6
GEBRAUCHSANWEISUNG D
ARRETIER-WERKZEUGSAT Z PASEND FÜR FIAT PUNTO 1.2 - 1.4
16V BENZIN
ANWENDUNG
Marke Modelle Motoren Motorcode
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Motorcode OEM Code
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
BESTANDTEILE
Beta code OEM Code Beschreibung
VN001 1 860 987 000 Spannwerkzeug
VN029 2 000 015 800 Nockenwellenrad-Fixierwerkzeug
F189/1 1 860 985 000 Auslassnockenwellen-Fixierwerkzeug
F186/2 1 860 992 000 Kolbenausrichtungswerkzeuge
VN005 2 000 004 500 Kurbelwellen-Einstellwerkzeug
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen - aufmerksam durchlesen
• Klemmen Sie das Batteriekabel von Minuspol der Erde ab (überprüfen Sie den Funkcode, falls vorhanden)
• Entfernen Sie die Zündkerzen oder Glühkerzen, um die Drehung des Motors zu vereinfachen
• Benutzen Sie keine unterschiedlichen Flüssigkeiten auf den Riemen, den Ritzeln oder Spannern
• Zeichnen Sie die Drehrichtung des Hilfsriemens auf, bevor Sie ihn entfernen
• Drehen sie den Motor in Uhrzeigersinn (in Gegenuhrzeigersinn nur wenn speziziert)
• Drehen sie nie die Nockenwelle, die Motorwelle oder die Dieseleinspritzpumpe, wenn die Kette bereits entfer
nt wurde (sofern dies nicht speziziert wurde)
• Benutzen Sie nicht die Verteilerkette, um dien Motor zu blockieren, wenn die Bolzen der Scheibe der
Motorwelle gelockert oder angezogen werden
• Drehen Sie nicht die Motorwelle oder die Nockenwelle, wenn der Riemen/die Kette bereits entfernt wurde
• Vor Entfernung der Kette, markieren Sie die Drehrichtung auf
• Es ist immer ratsam den Motor langsam von Hand zu drehen und erneut die Stellung der Motorwelle und der
Nockenwelle zu überprüfen
• Die Nockenwellen und Motorwellen können nur dann gedreht werden, wenn der Antriebsmechanismus der
Kette / des Riemens vollständig installiert ist.
• Drehen Sie den Motor über die Nockenwelle oder andere Getriebeteile
• Überprüfen Sie die korrekte Stellung der Dieseleinspritzpumpe nachdem Sie die Kette ersetzt haben
• Beobachten Sie alle Anzugsmomente
• Halten Sie sich immer an das Handbuch der Herstellerrma oder an das mitgelieferte Anweisungsblatt
• Eine nicht genaue oder falsche Einstellung des Motors führt zur Beschädigung der Ventile

7
INSTRUCCIONES E
SET DE HERRAMIENTAS ADAPTABLES PARA LA PUESTA EN FASE DE
LOS MOTORES FIAT PUNTO 1.2 - 1.4 16V GASOLINA
APLICACIÓN
MARCA Modelo Motor Código motor
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Código motor Código OEM
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
COMPONENTES
Código Beta Código OEM Descripción
VN001 1 860 987 000 Herramienta del tensor
VN029 2 000 015 800 Herramienta de bloqueo del piñón del árbol de levas
F189/1 1 860 985 000 Herramienta de bloqueo del árbol de levas de escape
F186/2 1 860 992 000 Herramientas de posicionamiento del pistón
VN005 2 000 004 500 Herramienta de reglaje del cigüeñal
Precauciones especiales - Lea atentamente
• Desconecte el cable de la batería del polo negativo de tierra (verique el código radio si estuviese disponible)
• Extraiga las bujías para facilitar la rotación del motor
• No utilice detergentes líquidos sobre correas, piñones o tensores
• Marque el sentido de rotación de la correa auxiliar antes de extraerla
• Gire el motor en sentido horario (antihorario solo si se especica)
• En ningún caso gire el árbol de levas, el cigüeñal o la bomba de inyección diesel cuando la cadena ya ha sido
extraída (a menos que no esté especicado)
• No utilice la cadena de distribución para bloquear el motor cuando se aojan o ajustan los pernos de la polea del cigüeñal
• No gire el cigüeñal o el árbol de levas cuando la correa / cadena ya ha sido extraída
• Antes de retirar la cadena, marque su dirección
• Se aconseja siempre girar el motor lentamente manualmente y vericar nuevamente la posición del cigüeñal y del árbol de levas
• Los árboles de levas y motor pueden ser girados solamente cuando el mecanismo de accionamiento de la
cadena / correa se encuentra completamente instalado.
• No gire el motor accionando el árbol de levas u otros engranajes
• Verique la correcta posición de la bomba de inyección diesel luego de haber sustituido la cadena
• Controle todos los pares de apriete
• Aténgase siempre al manual del fabricante o al manual de instrucciones suministrado
• Una regulación del motor hecha de modo no preciso o equivocado ocasiona daño a las válvulas

8
GEBRUIKSAANWIJZING NL
SET VOOR HET AFSTELLEN VAN FIAT PUNTO 1.2 - 1.4 16V BEN-
ZINE MOTOREN
TOEPASSING
MERK MODEL MOTOR Motorcode
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Motorcode OEM code
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
ONDERDELEN:
Beta code OEM code Beschrijving
VN001 1 860 987 000 Riemspanner
VN029 2 000 015 800 Blokkeergereedschap van het rondsel van de nokkenas
F189/1 1 860 985 000 Blokkeergereedschap van de uitlaatnokkenas
F186/2 1 860 992 000 Gereedschap om de zuiger te plaatsen
VN005 2 000 004 500 Afstelgereedschap van de krukas
Speciale voorzorgsmaatregelen - Aandachtig doorlezen
• Koppel de kabel van de accu van de negatieve pool van de aarding (controleer de radiocode indien aanwezig)
• Verwijder de bougies of de gloeibougies om het draaien van de motor te vereenvoudigen
• Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen op riemen, rondsels of spanners
• Geef de draairichting van de hulpaandrijfriem aan, voordat u hem verwijdert
• Draai de motor met de klok mee (tegen de klok in, alleen als dit wordt aangegeven)
• Draai nooit de nokkenas, de krukas of de dieselinjectiepomp wanneer de ketting
verwijderd is (tenzij wordt aangegeven dat het wel moet)
• Gebruik de distributieketting niet om de motor te blokkeren, wanneer u de bouten van de riemschijf van de krukas los- of vastdraait
• Draai de krukas of de nokkenas niet wanneer de riem / ketting verwijderd is
• Geef de richting van de ketting aan, voordat u hem verwijdert
• Het wordt altijd aangeraden de motor langzaam met de hand te draaien en de afgestelde positie van de krukas en de nokkenas
nogmaals te controleren
• De nokkenassen en de motor kunnen alleen worden gedraaid wanneer het aandrijfmechanisme van de ketting / riem volledig
geïnstalleerd is.
• Draai de motor niet door de nokkenas of ander drijfwerk in werking te stellen
• Controleer de juiste positie van de dieselinjectiepomp, nadat u de ketting heeft vervangen
• Houd u aan alle aangegeven aanspanmomenten
• Houd u altijd aan de handleiding van de fabrikant of aan de bijgeleverde gebruiksaanwijzing
• Door een niet precieze of verkeerde afstelling van de motor worden de kleppen beschadigd

9
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
ZESTAW DO USTAWIANIA ROZRZĄDU W SILNIKACH FIAT PUNTO
1.2 - 1.4 16V
ZASTOSOWANIE
Marka Model Silnik Kod silnka
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Kod silnka Kod OEM
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
KOMPONENTY
Kod Beta Kod OEM Opis
VN001 1 860 987 000 Narzędzie do napinacza
VN029 2 000 015 800 Narzędzie do blokady koła zębatego wałka rozrządu
F189/1 1 860 985 000 Narzędzie do blokowania wałka rozrządu wydechu
F186/2 1 860 992 000 Narzędzie do ustawiania położenia tłoka - Fiat
VN005 2 000 004 500 Narzędzie do blokowania wału korbowego
Zasady bezpieczeństwa - Proszę przeczytać
• Odłączyć przewód uziemiający akumulatora (sprawdź czy jest dostępny kod do radia)
• Wyciągnąć świece żarowe lub zapłonowe, aby silnik łatwiej się obracał
• Nie używać środków czyszczących na paski, koła zębate i rolki
• Przed zdjęciem, należy zawsze zanotować przebieg paska napędowego urządzeń pomocniczych
• Obracać silnikiem zgodnie z jego kierunkiem (w prawo, chyba że zaznaczono inaczej)
• Nie obracać wałku rozrządu, wału korbowego i pompy wtryskowej diesela, gdy łańcuch rozrządu został
usunięty (chyba że stwierdzono inaczej)
• Nie używać łańcucha rozrządu do blokowania silnika, gdy śruby koła pasowego wału korbowgo są poluzowane
lub dokręcane
• Nie obracać wału korbowego lub wałka rozrządu, gdy pasek / łańcuch rozrządu został usunięty
• Przed zdjęciem zaznaczyć kierunek łańcucha
• Zaleca się aby obracać silnik powoli, ręcznie i sprawdzić ponownie pozycje wału korbowego i wałka rozrządu
• Wały korbowe oraz wałki rozrządu można obracać tylko z w pełni zainstalowanym napędem łańcuchowym
• Nie obracać wał korbowy za pomocą kół zębatych wałków rozrządu oraz innych kół zębatych
• Po wymianie łańcucha należy sprawdzić pompę wtrysku rozrządu diesla
• Należy przestrzegać wszystkich momentów dokręcania
• Zawsze należy zapoznać się z instrukcją serwisową pojazdu producenta lub przypisaną instrukcją obsługi
• Brak lub niewłaściwe ustawienie fazy rozrządu może doprowadzić do uszkodzenia zaworów
• Zaleca się aby obracać silnik powoli, ręcznie i sprawdzić ponownie pozycje wału korbowego i wałka rozrządu

10
INSTRUÇÕES DE USO P
KIT DE AFINAÇÃO PARA MOTORES FIAT PUNTO 1.2 - 1.4 16V A
GASOLINA APLICAÇÃO
APLICAÇÃO
MARCA MODELO MOTOR Código do Motor
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Código do Motor Código OEM
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
COMPONENTES:
Código Beta Código OEM Descrição
VN001 1 860 987 000 Tensor de correia
VN029 2 000 015 800 Dispositivo de bloqueio do pinhão da árvore
F189/1 1 860 985 000 Dispositivo de bloqueio da árvore de cames de escape
F186/2 1 860 992 000 Dispositivo de posicionamento pistão
VN005 2 000 004 500 Dispositivo de anação do eixo do motor
Precauções especiais – Ler com atenção
• Desprender o cabo da bateria do polo negativo de terra (vericar o código rádio se disponível)
• Remover as velas de ignição ou as velas de incandescência para facilitar a rotação do motor
• Não utilizar detergentes líquidos nas correias, pinhões ou tensores
• Marcar o sentido de rotação da correia auxiliar antes de removê-la
• Virar o motor no sentido horário (contrário ao ponteiro do relógio somente se especicado)
• Nunca virar a árvore de cames, o eixo do motor ou a bomba de injeção diesel quando a corrente já foi desligada (a não ser que seja
especicado)
• Não utilizar a corrente de distribuição para bloquear o motor quando afrouxar ou apertar os parafusos da polia do eixo do motor
• Não virar o eixo do motor ou a árvore de cames quando a correia / corrente já foi removida
• Antes de remover a corrente, marcar a sua direção
• É sempre recomendado virar o motor devagar manualmente e vericar de novo o posicionamento do eixo do motor e da árvore de
cames
• As árvores de cames e motor podem ser viradas somente quando o mecanismo de acionamento da corrente / correia está totalmente
instalado.
• Não virar o motor acionando a árvore de cames ou outras engrenagens
• Vericar a posição correta da bomba de injeção diesel depois de ter trocado a corrente
• Efetuar todos os binários de aperto
• Seguir sempre o manual do fabricante ou o manual de instruções fornecido
• Uma anação do motor não exata ou errada implica na danicação das válvulas

11
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
SZERSZÁMKÉSZLET VEZÉRLÉS BEÁLLÍTÁSHOZ BENZIN
MEGHAJTÁSÚ FIAT PUNTO 1.2-1.4V
FELHASZNÁLÁS
MÁRKA MODEL MOTOR Motor Kód
Fiat 500, Panda, Punto, Grande Punto, Idea,
Linea, Palio Weekend, Doblo, New Bravo,
Bravo, Marea/Weekend, Stilo.
1.2 16V 176B9.000, 182B2.000, 188A5.000
1.4 16V
1.4 T-Jet
1.4 Abarth
169A3.000, 192B2.000,
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000,
843A1.000, 955A1.000
Lancia Ypsilon, Delta, Musa
Alfa Romeo Mito
Giulietta
Motor Kód OEM Kód
1 860 987 000 2 000 015 800 1 860 985 000 1 860 992 000 2 000 004 500
176B9.000, 182B2.000, 188A5.000 ● ● ●
198A1.000, 198A4.000,
199A6.000, 199A8.000 ●●●●
843A1.000, 192B2.000 ● ●
169A3.000 ●●●
955A1.000 ● ● ● ●
TARTOZÉKOK:
Beta Kód OEM Kód Leírás
VN001 1 860 987 000 Ékszíjfeszítő
VN029 2 000 015 800 Bütykös tengely szíjtárcsáját blokkoló szerszám
F189/1 1 860 985 000 Bütykös tengelyt kivezető szárát blokkoló szerszám
F186/2 1 860 992 000 Dugattyú beállító szerszám
VN005 2 000 004 500 Hajtótengely fázisbeállító szerszám
Különleges elővigyázatosságok – Olvassa el gyelmesen
• Kössük le az akkumulátor vezetékét a földelés negatív pólusáról (ha rendelkezésre áll, ellenőrizze le a rádiókódot)
• A motor könnyebb elforgatásához, távolítsa el a gyertyákat és izzítógyertyákat.
• Ne használjon folyékony tisztítószereket ékszíjhoz, fogaskerekekhez vagy ékszíjfeszítőhöz.
• Mielőtt eltávolítani a segéd ékszíjat, jelölje be annak forgási irányát.
• Forgassuk el a motort órajárással egyező irányba (azzal ellentétesen csak akkor, ha az kifejezetten előírt)
• Sose forgassa el a bütykös tengelyt, a hajtótengelyt vagy a diesel üzemanyag befecskendező pumpát, amikor a láncot már eltávolítot
ták (hacsak az kifejezetten elő nem írt)
• Ne használja a teljesítmény elosztó láncot a motor blokkolására, miközben meglazítják vagy meghúzzák a hajtótengely fogaskereké
nek rögzítő csapját.
• Sose forgassa el a bütykös tengelyt vagy a hajtótengelyt, amikor az ékszíjat/ a láncot már eltávolították.
• A lánc eltávolítása előtt, jelölje be annak forgásirányát.
• Minden esetben tanácsos a motort inkább lassan, kézzel hajtani és megbizonyosodni a hajtótengely és a bütykös tengely helyes
pozícionálásáról.
• A hajtótengelyt és a bütykös tengelyt csak akkor szabad elforgatni, amikor a láncot/ékszíjat működtető egység már teljes mértékben
installálásra került.
• Ne hozza működésbe a motort a bütykös tengely vagy más fogas szerkezet beindításával.
• A lánc cseréje után, bizonyosodjunk meg a diesel üzemanyag befecskendező pumpa helyes illeszkedéséről.
• Ellenőrizzünk le minden páros záró egységet.
• A gyártó által kiadott használati útmutató vagy felhasználási kézikönyv minden esetben tiszteletben tartandó.
• A motor pontatlan vagy helytelen fázis beállítása a szelepek megrongálódását okozhatja.

BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY
Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742
www.beta-tools.com - [email protected]
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Beta Tools manuals