manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BFT
  6. •
  7. Gate Opener
  8. •
  9. BFT PHOBOS BT B 25 User manual

BFT PHOBOS BT B 25 User manual

3x0,75 mm
2
2x0,75 mm
2
RG58
2x0,75 mm
2
3x1,5 mm
2
3x1,5 mm
2
2x1,5
mm
2
4x0,75 mm
2
4x0,75 mm
2
2x0,75 mm
2
2x1,5 mm
2
2x1,5mm
2
BT B 25 810 mm
BT B 40 / VELOCE BT B 35 960 mm
122mm
101mm
101mm
BT B 25 Cu MAX 330mm
BT B 40 / VELOCE BT B 35 Cu MAX 460mm
73mm BT B 25 63mm
BT B 40 / VELOCE BT B 35 96mm
easy
guide
easy
guide
WARNING!
⚠
1x
1x
1x
1x
1x 3x
1x
1x
1x
1x
+
IP
PHOBOS BT B 25-40 24V 40W <70dBA - 20°C +55°C 44
PHOBOS BT B 35 24V 50W
D814354 0AQ86_00 21-02-23
PHOBOS BT B 25
PHOBOS BT B 40
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT B 25
PHOBOS BT B 40
Force 2.000 N (~200 kg)
30 cycles\h
PHOBOS VELOCE BT B 35
Force 1.300 N (~130 kg)
20 cycles\h
FULL CONTROL
BOARD MANUAL
A mm
100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230
B
mm
100 104° 109° 113° 116° 120° 123° 125° 128° 130° 124° 122° 122° 122° 122°
110 103° 107° 111° 115° 118° 121° 123° 126° 128° 123° 121° 121° 121° 114°
120 102° 106° 110° 113° 116° 119° 122° 124° 127° 122° 121° 121° 120° 112°
130 101° 105° 109° 112° 115° 118° 120° 123° 125° 122° 120° 120° 116° 110°
140 101° 104° 108° 111° 114° 116° 119° 121° 124° 121° 119° 119° 112° 108°
150 100° 103° 107° 110° 112° 115° 118° 120° 122° 120° 118° 113° 108° 104°
160 100° 103° 106° 109° 111° 114° 116° 119° 121° 120° 117° 109° 106° 102°
170 99° 102° 105° 108° 110° 113° 115° 117° 120° 119° 112° 106° 103° 98°
180 99° 102° 104° 107° 109° 112° 114° 116° 119° 116° 108° 103° 100° 96°
190 98° 101° 104° 106° 108° 111° 113° 115° 116° 110° 104° 100° 98°
200 98° 101° 103° 106° 108° 110° 112° 114° 113° 106° 100° 97° 95°
210 98° 100° 103° 105° 107° 109° 111° 113° 106° 101° 96° 94°
220 97° 100° 102° 104° 106° 108° 110° 108° 101° 97° 94° 91°
230 97° 99° 102° 104° 106° 107° 109° 102° 97° 94° 91°
240 97° 99° 101° 103° 105° 106° 105° 98° 94° 91°
250 96° 98° 101° 103° 105° 103° 96° 93° 91°
260 96° 98° 100° 102° 104° 98° 92° 90°
270 96° 97° 100° 100° 94° 92° α°
280 95° 97° 99° 93° 88°
290 95° 97° 96° 88°
300 95° 97° 89°
PHOBOS BT B 25 PHOBOS BT B 40
PHOBOS VELOCE BT B 35
1
A mm
100 110 120 130 140 150 160 170 180
B
mm
100 104° 108° 112° 116° 119° 116° 108° 104° 100°
110 103° 107° 111° 114° 115° 108° 103° 100° 96°
120 102° 106° 109° 113° 112° 103° 100° 96° 92°
130 101° 105° 108° 112° 107° 100° 96° 92°
140 100° 104° 107° 110° 101° 97° 92° 88°
150 100° 103° 106° 101° 96° 92° 88°
160 99° 102° 104° 95° 92° 88°
170 99° 102° 98° 93° 88°
180 98° 98° 95° 88° α°
190 98° 93° 90°
200 93° 90°
210 90°
Z<122mm
Z
min.70-max.155
min.80-max.225
Z
min.60-max.122
Z
👍
α°
Z>60mm
⚠ ⚠
APP
Z
mm
X
mm
A
mm
B
mm
α°= 90°
(example)
A=150mm
B=150mm
α° α° α°= 110°
(example)
A=190mm
B=190mm
X max
PHOBOS BT B 25
PHOBOS BT B 40
PHOBOS VELOCE BT B 35
180 mm
195 mm
Z<122mm
Z
min.70-max.155
min.80-max.225
Z
min.60-max.122
Z
2
4
D814354 0AQ86 _00
R1
8.4
R2
8.4
V1
25
M8
V1
R2
R1
+ 30 mm MAX
- 30 mm MAX
3
4
BT B 25 670mm
BT B 40/VELOCE BT B 35 820 mm
*
5
D814354 0AQ86 _00
R1
8.4
R2
8.4
V1
25
M8
V1
R2
R1
+ 30 mm MAX
- 30 mm MAX
👍
123
3 x 1,5 mm2
Ø=7.1÷9.6
H05RN-F
⚠
40 41 42 43 44 45
SW 1
10 11 14 15
SW 2
M1 M2
SW1
MOT +
MOT -
5
6
D814354 0AQ86 _00
6
7
NO
POWER
1
2
3
180°
3
4
4
2
1
180°
7
D814354 0AQ86 _00
NO
POWER
1
2
3
180°
3
4
4
2
1
180°
MANOVRA MANUALE
EN MANUAL OPENING
FR OUVERTURE MANUELLE
ES APERTURA MANUA
DE MANUELLE ÖFFNUNG
NL HANDMATIGE OPENING
PT ABERTURA MANUAL
EL ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ
PL OTWIERANIE RĘCZNE
RU РУЧНОЕ ОТКРЫТИЕ
CS MANUÁLNÍ OTEVÍRÁNÍ
TR MANUEL AÇMA
⚠
*Attenzione Non spin-
gere VIOLENTEMENTE
l’anta del cancello.
EN Warning! Do not push the gate WITH
EXCESSIVE FORCE
FR
Attention! Ne poussez pas VIOLEMMENT
le vantail du portail.
ES ¡Atención! No empuje CON VIOLENCIA
la hoja de la puerta.
DE Achtung! Schieben Sie den Torügel
nicht MIT GEWALT an.
NL Let op! Duw niet MET GEWELD tegen
de deur van het hek.
PT Atenção! Não empurrar COM FORÇA a
folha do portão.
*EL Προσοχή! Μην σπρώχνετε ΜΕ ΜΕΓΑΛΗ
ΔΥΝΑΜΗ το φύλλο της πύλης.
PL Uwaga! Nie należy GWAŁTOWNIE
popychać skrzydła bramy.
RU Внимание! Не толкайте СЛИШКОМ
СИЛЬНО створку ворот.
CS Pozor! Na křídlo brány netlačte
PŘÍLIŠNOU SILOU.
TR Dikkat! Kapının kanadını ŞİDDETLİ bir
şekilde itmeyin.
⚠
*Attenzione Non spin-
gere VIOLENTEMENTE
l’anta del cancello.
8
8
LANG
tipo
(IT) Tipo motore - (PT) Tipo de motor
(IT) Numero motori - (PT) Número de motores
(IT)Lingua - (PT)Língua
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
LEGENDA
ITA
c=
o=
=
Y #
  
Prg
=
ESC
GO
🇮
italiano
Display in
italiano
2
X4
Phobos fast
Phobos
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT A 25/40 - PHOBOS BT B 25/40
KUSTOS BT A 25/40 - KUSTOS BT B 25/40
n. ot
ON
L
N
50
45 5152 606162 70 71 72 73
(IT)Azione da fare rapidamente
(PT)ação a executar rapidamente
(IT)Cancello chiuso
(PT)portão fechado
(IT)Cancello aperto
(PT)portão aberto
(IT)Salvataggio in corso
(PT)backup em curso
🇮
🇵
IT Seleziona il motore
PT Selecionar a língua
IT Seleziona il numero di
motori
PT Selecione o número de
motores
IT Seleziona la lingua
PT Selecionar a língua
9
autoset
prg
ov
. . .
. . . . . .
preset
rau
3 2
. . .
1
⚠
(IT)Personalizzazione - (PT)Personalização
refc
(IT) Regolazione necorsa - (PT) Regulación de nal de carrera
(IT) vedi procedura
dir
0
(IT)Direzione apertura - (PT)Direção de abertura
(IT)Regolazione automatico della forza - (PT)Regulação automática da força
(IT)Memorizzazione dei telecomandi - (PT)Memorização dos comandos por rádio
fine
FINE
👍
an
o o o o o
save rc 1
9
(PT) Veja o procedimento
IT Seleziona 0
PT Selecionar 0
IT Seleziona RAU
PT Selecionar RAU
IT Ripetere l’operazione se
ci sono altri telecomandi
PT Repetir a operação se
houver outros comandos
por rádio
10
8
GO
🇬
English
Display in
English
(EN) Gate closed - (NL) hek gesloten - (EL) πύλη κλειστή
(PL) brama zamknięta - (RU) закрытые ворота
(CS) brána zavřena -(TR) kapı kapalı
(EN) Gate opened - (NL) hek geopend - (EL) πύλη ανοιχτή
(PL) brama otwarta - (RU) открытые ворота
(CS) brána otevřena -(TR) kapı açık
(EN)LEGEND - (NL-PL)LEGANDA - (EL)ΛΕΖΑΝΤΑ - (RU)ОБОЗНАЧЕНИЯ - (CS)VYSVĚTLIVKY - (TR)LEJANT
(EN) To do quickly - (NL) moet snel worden uitgevoerd
(EL) ενέργεια που πρέπει να γίνει γρήγορα
(PL) działania, które należy podjąć szybko
(RU) быстро выполняемая операция
(CS) akce, která má být provedena rychle
(TR) hızlı bir şekilde gerçekleştirilecek eylem
(EN) Saving - (NL) back-up wordt uitgevoerd
(EL) δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε εξέλιξη
(PL wykonywanie kopii zapasowej w toku
(RU) выполняется резервное копирование
(CS) probíhá zálohování -(TR) yedekleme devam ediyor
🇬
🇱
🇬
🇵
🇷
🇨
🇹
LANG
TYPE
(EN) Type of motor - (NL)Soort motor - (EL)Τύπος μοτέρ - (PL) Typ silnika - (RU)Тип двигателя- (CS) Typ motoru - (TR) Motor tipi
(EN) Number of motor- (NL)Aantal motoren - (EL)Αριθμός μοτέρ - (PL) Liczba silników - (RU)Количество двигателей
(CS) Počet motorů - (TR) Motor sayısı
(EN)Language - (NL)Taal - (EL)Γλώσσα - (PL) Język - (RU)Язык - (CS)Jazyk - (TR)Dil
2
X4
Phobos fast
Phobos
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT A 25/40 - PHOBOS BT B 25/40
KUSTOS BT A 25/40 - KUSTOS BT B 25/40
n ot
ITA ENG
X3
ON
L
N
50
45 5152 606162 70 71 72 73
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
suc c
/ =
=
Y #
  
Prg
suO O
/ =
=
ESC
EN Select the type of motor
NL Selecteer de motor
EL Επιλέξτε μοτέρ
PL Wybierz silnik
RU Выберите двигатель
CS Vybrat motor
TR Motoru seç
EN Select the number of motor
NL Selecteer het aantal motoren
EL Επιλέξτε αριθμό μοτέρ
PL Wybierz liczbę silników
RU Выберите количество
двигателей
CS Vybrat počet motorů
TR Motor sayısını seç
EN Select your language
NL Selecteer de taal
EL Επιλογή γλώσσας
PL Wybierz język
RU Выберите язык
CS Zvolte jazyk
TR Dili seçin
11
autoset
prg
. . .
. . . . . .
preset
ar
3 2
. . .
1
⚠
(EN)Customisation - (NL)Aanpassing - (EL)Εξατομίκευση - (PL)Dostosowanie
(RU)Персонализация - (CS)Personalizace - (TR)Kişiselleştirme
(EN) Limit switch adjustment - (NL)Afstelling eindschakelaar- (EL)Ρύθμιση τέλους διαδρομής - (PL) Regulacja wyłącznika krańcowego
(RU)Регулировка концевика - (CS)Nastavení dorazu - (TR) Sınır anahtarı ayarı
9
dir
0
(EN)Opening direction - (NL)Openingsrichting - (EL)Κατεύθυνση ανοίγματος - (PL)Kierunek otwierania
(RU)Направление открытия - (CS)Směr otevírání - (TR)Açılma yönü
(EN)Memorisation of remote controls - (NL)Opslaan van radiograsche afstandsbediening - (EL)Αποθήκευση τηλεχειριστηρίων στη μνήμη
(PL)Zapamiętywanie poleceń sterowania radiowego - (RU)Сохранение пультов радиоуправления - (CS)Paměť dálkových ovladačů -
(TR)Radyo kumandaların hafızaya alınması
END
END
👍
o o o o o 1
remotes
anual
ove ent
l.sw adj
(EN)Automatic adjustment of force - (NL)Automatische krachtregeling - (EL)Αυτόματη ρύθμιση της δύναμης - (PL)Automatyczna regulacja siły
(RU)Автоматическая регулировка усилия - (CS)Automatické nastavení síly- (TR)Otomatik güç ayarı
see procedure-Zie procedure-
Δείτε τη διαδικασία - Patrz procedura
См. порядок действий-
Viz postup-Prosedüre bakınız
EN Select 0
NL Selecteer 0
EL Επιλέξτε 0
PL Wybierz 0
RU Выберите 0
CS Výběr 0
TR 0seç
EN Select AR
NL Selecteer AR
EL Επιλέξτε AR
PL Wybierz AR
RU Выберите AR
CS Výběr AR
TR AR seç
EN Repeat operation if there are
other remote controls
NL Herhaal de handeling als er
andere radiograsche afstand-
sbedieningen zijn
EL Επαναλάβετε τη διαδικασία
εάν υπάρχουν άλλα
τηλεχειριστήρια
PL Powtórz operację, jeśli
występują inne polecenia
sterowania radiowego
RU Повторите операцию,
если есть другие пульты
радиоуправления
CS Pokud jsou k dispozici další
dálkové ovladače, akci zopa-
kujte
TR Eğer diğer radyo kumandalar
varsa işlemi tekrarlayın
12
D814354 0AQ86 _00
8
type
Type de moteur
Nombre de moteurs
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
LEGENDE
c=
o=
=
Y #
  
Prg
=
ESC
GO
2
X4
Phobos fast
Phobos
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT A 25/40 - PHOBOS BT B 25/40
KUSTOS BT A 25/40 - KUSTOS BT B 25/40
n ot
🇫
français
Afficheur en
français
portail fermé
portail ouvert
action à faire rapidement
sauvegarde en cours
🇫
ON
L
N
50
45 5152 606162 70 71 72 73
LANG
Langue
ITA fra
X1
FR Sélectionne ta langue
FR Sélectionner le moteur
FR Sélectionner le nombre
de moteurs
13
D814354 0AQ86 _00
autoset
prg
. . .
. . . . . .
preset
rau
3 2
. . .
1
⚠
Personnalisation
refc
Réglage n de course
Voir procédure
9
dir
0
Direction d’ouverture
Réglage automatique de la force
Mémorisation des télécommandes
fin
FIN
👍
o o o o o 1
ov
an
e telec
FR Sélectionne 0
FR Sélectionne rau
FR Répète l’opération si
d’autres télécommandes
14
D814354 0AQ86 _00
odelo
Tipo de motor
Número de motores
GO
2
X4
Phobos fast
Phobos
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT A 25/40 - PHOBOS BT B 25/40
KUSTOS BT A 25/40 - KUSTOS BT B 25/40
n
otores
ON
L
N
50
45 5152 606162 70 71 72 73
español
Menú en
español
🇪
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
LEYENDA
suc c
/ =
=
Y #
  
Prg
la acción se debe realizar rápidamente
puerta cerrada
suO O
/ =
puerta abierta
=
copia de seguridad en curso
ESC
🇪
LANG
Idioma
ITA esp
X4
8
ES Seleccione el idioma
ES Selecciona el motor
ES Selecciona el número de
motores
15
D814354 0AQ86 _00
autoset
prg
. . .
. . . . . .
preset
aut.res
3 2
. . .
1
⚠
Personalización
reG.fc
Regulación de nal de carrera
Ver procedimiento
9
direcc
0
Dirección de apertura
Regulación automática de la fuerza
Memorización de los mandos a distancia
fin
FIN
👍
o o o o o 1
ov.
anual
e ANDOS
ES 0 Seleccione
ES aut.res Seleccione
ES Repita la operación si hay
otros mandos a distancia
16
D814354 0AQ86 _00
GO
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
suc c
/ =
=
Y #
  
Prg
suO O
/ =
=
ESC
LANG
odell
Motortyp
Anzahl der Motoren
Sprache
2
X4
Phobos fast
Phobos
PHOBOS VELOCE BT B 35
PHOBOS BT A 25/40 - PHOBOS BT B 25/40
KUSTOS BT A 25/40 - KUSTOS BT B 25/40
anzahl otor
ITA deu
X2
ON
L
N
50
45 5152 606162 70 71 72 73
Deutsch
Auswahlmenü auf Deutsch
🇩
Maßnahme schnell durchzuführen
Tor geschlossen
Tor oen
Backup läuft
LEGENDE
🇩
8
DE Sprache auswählen
DE Motor auswählen
DE Anzahl der Motoren
auswählen
17
D814354 0AQ86 _00
autoset
prg
. . .
. . . . . .
VOREINSTELUNG
ar
3 2
. . .
1
⚠
Personalisierung
Einstellung des Endschalters
Siehe Verfahren
9
Richtung
0
Önungsrichtung
Speicherung der Fernbedienungen
Speicherung der Fernbedienungen
ENDe
ENDE
👍
o o o o o 1
anuelle BEWEGUNG
HANDSENDER SPEICHERN
ENDSCHALTER
DE 0 auswählen
DE Ar auswählen
DE Wiederholen Sie den
Vorgang, wenn weitere
Fernbedienungen
vorhanden sind
18
D814354 0AQ86 _00
👇
👇
👍
👍
9.1
9.3
9.2
180°
180°
9
8
19
D814354 0AQ86 _00
e
x
p
e
r
t
m
o
d
e
PARAM 060
010

+
-
120"
0"
tca
maxi
mini
tca tca
prg
Prg
tca tca
LOGIC 001
000 prg
PARAM
X2
X2
  
(IT)Premere 4 volte rapidamente sul tasto OK - (EN) Press the OK button 4 times in quick succession - (FR)Appuyer 4 fois rapidement sur la touche OK
(ES)Pulse rápidamente el botón OK 4 veces - (DE)Drücken Sie 4 Mal schnell die Taste OK - (NL)Druk 4 keer snel op de knop OK
(PT) Premir rapidamente no botão OK 4 vezes - (EL)Πατήστε γρήγορα το κουμπί OK 4 φορές - (PL)Naciśnij szybko przycisk OK 4 razy
(RU)Быстро нажмите кнопку OK 4 раза - (CS)Stiskněte tlačítko OK 4krát v rychlém sledu - (TR)4 kez hızlı bir şekilde OK düğmesine basın
+ /
- /
OK / ENTER
Y #
  
(IT-PT)LEGENDA -(EN)LEGEND - (FR-DE) LEGENDE) - (ES)LEYENDA - (NL-PL)LEGANDA - (EL)ΛΕΖΑΝΤΑ - (RU)ОБОЗНАЧЕНИЯ - (CS)VYSVĚTLIVKY - (TR)LEJANT
=
(IT)premere nché compare il parametro desiderato - (EN) press until the desired parameter appears - (FR)appuyer jusqu’à voir le paramètre désiré
(ES)Pulse hasta que aparezca el parámetro deseado - (DE)drücken, bis der gewünschte Parameter erscheint - (NL)druk tot de gewenste parameter verschijnt
(PT) premir até encontrar o parâmetro desejado - (EL)πατήστε μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμητή παράμετρος
(PL)naciskaj do momentu pojawienia się żądanego parametru - (RU)удерживайте до появления желаемого параметра
(CS)tiskněte, dokud se nezobrazí požadovaný parametr - (TR)istenen parametre görülene kadar basın
=
(IT)Programmazione - (EN) Programming - (FR)Sauvegarde en cours - (ES)Copia de seguridad en curso - (DE)Backup läuft - (NL)back-up wordt uitgevoerd
(PT)
backup em curso
- (EL)
δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας σε εξέλιξη
- (PL)
wykonywanie kopii zapasowej w toku
- (RU)
выполняется резервное
копирование
- (CS)
probíhá zálohování
- (TR)
yedekleme devam ediyor
=
Y #
  
ESC
🇮
🇬
🇫
🇪
🇩
🇱
🇵
🇬
🇵
🇷
🇨
🇹
IT Voglio impostare il tempo
di chiusura automatica
EN I want to set the automatic
closing time
FR Je veux régler
le temps de fermeture
automatique
ES Se desea congurar el tiem-
po de cierre automático.
DE
Ich möchte die Zeit für die auto-
matische Schließung einstellen
NL Ik wil de automatische
sluitingstijd instellen
PT Desejo congurar o tempo
de fecho automático
EL Θέλω να ρυθμίσω
τον χρόνο αυτόματου
κλεισίματος
IT Voglio disattivare la
chiusura automatica
EN I want to desactivate
automatic closing
FR Je veux désactiver la
fermeture automatique
ES Se desea desactivar el
cierre automático
DE
Ich möchte das auto-
matische Schließen
deaktivieren
NL Ik wil automatischver-
grendelen deactiveren
PT Desejo desativar o fecho
automático
EL
Θέλω να απενεργοποιήσω
το αυτόματο κλείσιμο
PL Chcę dezaktywować au-
tomatyczne zamykanie
RU Хочу деактивировать
автоматическое
закрытие
CS Chci deaktivovat auto-
matické zavírání
TR Otomatik kapanmayı
devre dışı bırakmak
istiyorum
PL Chcę ustawić czas automa-
tycznego zamknięcia
RU
Хочу установить время
автоматического закрытия
CS Chci nastavit čas automati-
ckého zavírání
TR Otomatik kapanma süresini
ayarlamak istiyorum
10
20
D814354 0AQ86 _00
END
11
12

This manual suits for next models

4

Other BFT Gate Opener manuals

BFT OBERON TRI A2000 INV User manual

BFT

BFT OBERON TRI A2000 INV User manual

BFT SUB User manual

BFT

BFT SUB User manual

BFT VIRGO User manual

BFT

BFT VIRGO User manual

BFT SP4000 User manual

BFT

BFT SP4000 User manual

BFT IGEA User manual

BFT

BFT IGEA User manual

BFT P7 - P 4.5 User manual

BFT

BFT P7 - P 4.5 User manual

BFT Cell Box Switch Instruction Manual

BFT

BFT Cell Box Switch Instruction Manual

BFT KIT CAPIENZA D113708 User manual

BFT

BFT KIT CAPIENZA D113708 User manual

BFT BAT KIT 2 User manual

BFT

BFT BAT KIT 2 User manual

BFT FL130 User manual

BFT

BFT FL130 User manual

BFT IGEA User manual

BFT

BFT IGEA User manual

BFT LUX User manual

BFT

BFT LUX User manual

BFT DEIMOS BT A 600 User manual

BFT

BFT DEIMOS BT A 600 User manual

BFT GIUNO ULTRA BT A Series User manual

BFT

BFT GIUNO ULTRA BT A Series User manual

BFT KUSTOS BTA User manual

BFT

BFT KUSTOS BTA User manual

BFT LUX User manual

BFT

BFT LUX User manual

BFT WIND AC A230/240-76 EF User manual

BFT

BFT WIND AC A230/240-76 EF User manual

BFT LEO B CBB DL2 3 230 L02 User manual

BFT

BFT LEO B CBB DL2 3 230 L02 User manual

BFT ARES User manual

BFT

BFT ARES User manual

BFT PHOBOS L BT User manual

BFT

BFT PHOBOS L BT User manual

BFT PHEBE User manual

BFT

BFT PHEBE User manual

BFT PHOBOS BT User manual

BFT

BFT PHOBOS BT User manual

BFT CLONIX1-2 User manual

BFT

BFT CLONIX1-2 User manual

BFT PHOBOS N-PHOBOS N L User manual

BFT

BFT PHOBOS N-PHOBOS N L User manual

Popular Gate Opener manuals by other brands

Genius COMPAS 24 GUIDE FOR THE INSTALLER

Genius

Genius COMPAS 24 GUIDE FOR THE INSTALLER

GTO Single Button Entry Transmitter instructions

GTO

GTO Single Button Entry Transmitter instructions

JOYTECH PK300DC user manual

JOYTECH

JOYTECH PK300DC user manual

Elsema iS900Solar24 user manual

Elsema

Elsema iS900Solar24 user manual

FAAC 770 COMPACT user guide

FAAC

FAAC 770 COMPACT user guide

SEA FULL TANK 100 installation manual

SEA

SEA FULL TANK 100 installation manual

Nice HySecurity SwingSmart DC Series Installation and programming manual

Nice HySecurity

Nice HySecurity SwingSmart DC Series Installation and programming manual

Erreka ARES Installer manual

Erreka

Erreka ARES Installer manual

Daspi EPO instruction manual

Daspi

Daspi EPO instruction manual

King gates JET XL 230 Installation and use instructions and warnings

King gates

King gates JET XL 230 Installation and use instructions and warnings

EasyGate TERRIER Series user manual

EasyGate

EasyGate TERRIER Series user manual

fadini Elpro 220 instruction manual

fadini

fadini Elpro 220 instruction manual

Chamberlain ELITE Series manual

Chamberlain

Chamberlain ELITE Series manual

GSM G202 user manual

GSM

GSM G202 user manual

Cardin HL Series manual

Cardin

Cardin HL Series manual

Nice RUN1800 installation instructions

Nice

Nice RUN1800 installation instructions

Ribind K500 Operating and installation instructions

Ribind

Ribind K500 Operating and installation instructions

Nice wingo 4024 Instructions for installation and use

Nice

Nice wingo 4024 Instructions for installation and use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.