manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. bosal
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. bosal 031141 User manual

bosal 031141 User manual

Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Piezas incluidas
Medfølgende komponenter
vedlagt festemateriell
Medföljande komponenter
Dodané upevòovací díly
6x M12x40 (10.9)
10x M14x1,5x55
2x M16x50 (10.9)
6x M12
10x M14
2x M16
1x M12
2x M16 (kl.10)
6x M12
6x M14
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vae vozidlo je uvedena v technic ém prù azu nebo v
uivatels é pøíruèce.
75
80
EC 94/20
e4 00-1374
NL D GB N
FEDKS
(c) BOSAL 22-06-2004 Rev. nr. 01
16,56 kN140 kg3500 kg3260 kge4 00-2208
EC 94/20
CZ
Montagehandleiding
Fitting instruction
Montageanleitung
Description de montage
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
Návod k montái
TOYOTA
Landcruiser (J100)
01/1998
TYPE: 031141
031141 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
2. Verwijder de sleepogen (deze komen te vervallen.)
3. Verwijder de bumper, incl. bumpersteunen te samen met de spatlappen (2 bouten uit de
bumpersteunen halen en 3 bouten uit de wielkasten te verwijderen).
4. Verwijder eventueel aanwezige kit of bitak ter plaatse van de trekhaak bevestigingsvlakken.
5. Monteer steun “1” en hoekijzer “2” onder tegen de chassisbalk t.p.v. de gaten “D” m.b.v. 2
bouten M14x1,5x55 incl veerringen en sluitringen en t.p.v. de gaten “C” m.b.v. 2 bouten
M14x1,5x55 incl. veerringen.
6. Plaats strip “5” in het chassis en monteer steun “1” t.p.v. de gaten “A” m.b.v. 2 bouten
M12x40 incl. vulstrip “4”.
7. Monteer de steun “1” t.p.v. gat “B” m.b.v. 1 bout M14x1,5x55 incl. veerring, sluitring en
vulstrip “3”.
8. Monteer steun “6” t.p.v. de gaten “D” onder tegen de chassisbalk m.b.v. 2 bouten
M14x1,5x55 incl. veerringen, sluitringen en vulstrip “7”.
9. Monteer de steun “6” t.p.v. gat “B” m.b.v. 1 bout M14x1,5x55 incl. veerring, sluitring en
vulstrip “3”.
10. Monteer nu de trekhaak tussen de steun “6” en het chassis t.p.v. de gaten “C” m.b.v. 2
bouten M14x1,5x55 incl. veerringen en t.p.v. de gaten “E” m.b.v. 2 bouten M12x40 incl.
veerringen en 1 moer.
11. Plaats strip “5” in het chassis en monteer de steun “6” t.p.v. de gaten “A” m.b.v. 2 bouten
M12x40 incl., veerringen, sluitringen en vulstrip “4”.
12. Monteer de kogel op de gewenste hoogte m.b.v. 2 bouten M16x50 incl. veerringen en
moeren.
13. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12 (10.9) - 117 Nm
M14x1.5 - 135 Nm
M16 (10.9) - 280 Nm
14 Bereid de montage van de trekhaak bekabeling voor.
15. Monteer de bumper terug.
16. Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten)
17. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals
veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of
een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
031141 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list.
2. Remove the towing rings (these will no longer be used).
3. Remove the bumper, including bumper supports and the mudflaps (remove 2 bolts from the bumper
supports and 3 bolts from the wheel cases).
4. Remove the underseal from around the towbar fitting points.
5. Mount the support “1” and angle iron “2” under the frame member at the holes “D” using 2 M14x1,5x55
bolts, spring washers and plain washers and at the holes “C” using 2 M14x1,5x55 bolts and spring
washers.
6. Place plate “5” in the chassis and mount support “1” at the holes “A” using 2 M12x40 bolts including filling
plate “4”.
7. Mount the support “1” at hole “B” using 1 M14x1,5x55 bolt including spring washer, plain washer and
filling plate “3”.
8. Mount support “6” at the holes “D” under the frame member using 2 M14x1,5x55 bolts, spring washers,
plain washers and filling plate “7”.
9. Mount the support “6” at hole “B” using 1 M14x1,5x55 bolt. spring washer, plain washer and filling plate
“3”.
10. Mount the towbar between support “6” and the chassis at the holes “C” using 2 M14x1,5x55 bolts and
spring washers and at the holes “E” using 2 M12x40 bolts, spring washers and 1 nut.
11. Place plate “5” in the chassis and mount the support “6” at the holes “A” using 2 M12x40 bolts, spring
washers, plain washers and filling plate “4”.
12. Mount the tow ball on the required height using 2 M16x50 bolts, spring washers and nuts.
13. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12 (10.9) - 117Nm M14x1.5 - 135Nm M16 (10.9) - 280Nm
14. Prepare the mounting of the wiring kit.
15. Remount the bumper.
16. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
17. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.).
031141 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d’attelage.
2. Enlever les anneaux de remorquage (ils ne seront pas remontés).
3. Enlever le pare-chocs et ses supports et les pare-boues (enlever 2 boulons des pare-chocs et 3
boulons des logements de roue).
4. Oter toute trace éventuelle de mastic ou pâte antioxydante à l’emplacement de la fixation de l’attelage.
5. Monter le support “1” et l’équerre “2” sous le longeron du châssis au niveau des trous “D” à l’aide des 2
boulons M14x1,5x55, des rondelles grower et des rondelles plates et au niveau des trous “C” à l’aide
des 2 boulons M14x1,5x55 et des rondelles grower.
6. Mettre le gousset “5” dans le châssis et monter le support “1” au niveau des trous “A” à l’aide des 2
boulons M12x40 et l’entretoise “4”.
7. Monter le support “1” au niveau du trous “B” à l’aide d’un boulon M14x1,5x55, d’une rondelles grower,
d’une rondelle plate et de l’entretoise “3”.
8. Monter le support “6” au niveau des trous “D” sous le longeron du châssis à l’aide des 2 boulons
M14x1,5x55, des rondelles grower, des rondelles plates et de l’entretoise “7”.
9. Monter le support “6” au niveau du trou “B” à l’aide d’un boulon M14x1,5x55, d’une rondelle grower, d’une
rondelle plate et de l’entretoise “3”.
10. Monter l’attelage entre le support “6” et le châssis au niveau des trous “C” à l’aide des 2 boulons
M14x1,5x55 et des rondelles grower et au niveau des trous “E” à l’aide des 2 boulons M12x40, des
rondelles grower et 1 écrou.
11. Mettre le gousset “5” dans le châssis et monter le support “6” au niveau des trous “A” à l’aide des 2
boulons M12x40, des rondelles grower, des rondelles plates et de l’entretoise “4”.
12. Monter la boule à la hauteur désirée à l’aide des 2 boulons M16x50, des rondelles grower et des écrous.
13. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 (10.9)- 117Nm M14x1.5 - 135Nm M16(10.9) - 280Nm
14. Préparer le montage du câblage de l’attelage.
15. Remonter le pare-chocs.
16. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
17. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
031141 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Abschleppösen demontieren (werden nicht mehr benötigt).
3. Den Stoßfänger und die Stoßfängerstützen demontieren ( zwei Schrauben aus den
Stoßfängerstützen und drei Schrauben aus dem Radkasten entfernen).
4. Eventuell Kitt oder Teer auf den Befestigungsflächen der Anhängevorrichtung entfernen.
5. Die Stütze “1” und das Winkeleisen “2” mit zwei Schrauben M14x1,5x55, Federringen und
Unterlegscheiben (Löcher “D”) und mit zwei Schrauben M14x1,5x55 und Federringen (Löcher “C”)
unten gegen den Chassisrahmen montieren.
6. Die Platte “5” in das Chassis legen und die Stütze “1” mit zwei Schrauben M12x40 und Füllplatte “4”
an die Löcher “A” montieren.
7. Die Stütze “1” mit einer Schraube M14x1,5x55, Federring, Unterlegscheibe und Füllplatte “3” an das
Loch “B” montieren.
8. Die Stütze “6” mit zwei Schrauben M14x1,5x55, Federringen, Unterlegscheiben und Füllplatte “7”
unten gegen den Chassisrahmen (Löcher “D”) montieren.
9. Die Stütze “6” mit einer Schraube M14x1,5x55, Federring, Unterlegscheibe und Füllplatte “3” an das
Loch “B” montieren.
10. Die Anhängevorrichtung mit zwei Schrauben M14x1,5x55 und Federringen (Löcher “C”) und mit zwei
Schrauben M12x40, Federringen und einer Mutter (Löcher “E”) zwischen Stütze “6” und Chassis
montieren.
11. Die Platte “5” in das Chassis legen und die Stütze “6” mit zwei Schrauben M12x40, Federringen,
Unterlegscheiben und Füllplatte “4” an die Löcher “A” montieren.
12. Die Kugel mit zwei Schrauben M16x50, Federringen und Muttern auf die gewünschte Höhe
montieren.
13. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12 (10.9) - 117 Nm
M14x1.5 - 135 Nm
M16 (10.9) - 280 Nm
14. Die Montage des Elektrosatzes vorbereiten.
15. Den Stoßfänger wieder montieren.
16. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
17. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2
N.B.W.)
031141 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Retirar las argollas de remolque (ya no se utilizan).
3. Retirar el parachoques, los soportes del mismo y los guardabarros (retirar 2 pernos de los soportes
del parachoques y 3 pernos de los pases de rueda).
4. Quitar el pegamento o la pasta antioxidante que se encuentre posiblemente en los lados de fijación
del gancho de remolque.
5. Montar el soporte “1” y el angular “2” en la parte inferior contra el larguero del chasis en los orificios
“D” por medio de 2 pernos M14x1,5x55, con inclusión de aros elásticos y arandelas, y en los
orificios “C” por medio de 2 pernos M14x1,5x55, con inclusión de aros elásticos.
6. Colocar la cubrejunta “5” en el chasis y montar el soporte “1” en los orificios “A” por medio de 2
pernos M12x40 con inclusión de la tira de relleno “4”.
7. Montar el soporte “1” en el orificio “B” por medio de 1 perno M14x1,5x55, con inclusión de aro
elástico, arandela y tira de relleno “3”.
8. Montar el soporte “6” en la parte inferior contra el larguero del chasis en los orificios “D” por medio
de 2 pernos M14x1,5x55, con inclusión de aros elásticos, arandelas y tira de relleno “7”.
9. Montar el soporte “6” en el orificio “B” por medio de 1 perno M14x1,5x55, con inclusión de aro
elástico, arandela y tira de relleno “3”.
10. Montar ahora el gancho de remolque entre el soporte “6” y el chasis en los orificios “C” por medio de
2 pernos M14x1,5x55, con inclusión de aros elásticos, y en los orificios “E” por medio de 2 pernos
M12x40, con inclusión de aros elásticos y 1 tuerca.
11. Colocar la cubrejunta “5” en el chasis y montar el soporte “6” en los orificios “A” por medio de 2
pernos M12x40, con inclusión de aros elásticos, arandelas y tira de relleno “4”.
12. Montar la bola a la altura deseada por medio de 2 pernos M16x50, con inclusión de aros elásticos y
tuercas.
13. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 (10.9) - 117Nm M14x1.5 - 135 Nm M16 (10.9) - 280 Nm
14. Efectuar los preparativos para el montaje del cableado del gancho de remolque.
15. Montar de nuevo el parachoques.
16. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
17. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos
a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad
(art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
031141 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Fjern slæbekrogene (disse bortfalder.)
3. Fjern kofangeren, inkl. kofangerstøtterne sammen med stænklapperne (fjern 2 bolte fra
kofangerstøtterne og 3 bolte fra hjulkasserne).
4. Fjern eventuelt kit eller tætningsmateriale fra monteringsstederne til trækkrogen.
5. Montér støtte “1” og vinkeljern “2” under og imod chassisvangen ved hullerne “D” vha. 2 bolte
M14x1,5x55 inkl. fjederskiver, planskiver ved hullerne “C” vha. 2 bolte M14x1,5x55 inkl. fjederskiver.
6. Anbring stykke “5” i chassiser og montér støtte “1” ved hullerne “A” vha. 2 bolte M12x40, inkl.
fyldstykke “4”.
7. Montér støtten “1” ved hul “B” vha. 1 bol M14x1,5x55, inkl. fjederskive, planskive og fyldstykke “3”.
8. Montér støtte “6” ved hullerne “D” under og imod chassisvangen vha. 2 bolte M14x1,5x55, inkl.
fjederskiver planskiver og fyldstykke “7”.
9. Montér støtte “6” ved hul “B” vha. 1 bolt M14x1,5x55, inkl. fjederskive, planskive og fyldstykke “3”.
10. Montér nu trækkrogen mellem støtte “6” og chassiset ved hullerne “C” vha. 2 bolte M14x1,5x55, inkl.
fjederskiver og ved hullerne “E” vha. 2 bolte M12x40, inkl. fjederskiver og 1 møtrik.
11. Anbring stykke “5” i chassiset og montér støtte “6” ved hullerne “A” vha. 2 bolte M12x40,
inkl.fjederskiver, planskiver og fyldstykke “4”.
12. Montér kuglen i den ønskede højde vha. 2 bolte M16x50, inkl. fjederskiver og møtrikker.
13. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M12 (10.9) - 117Nm M14x1.5 - 135Nm M16 (10.9) - 280Nm
14. Forbered kabelføringen til trækkrogen.
15. Sæt nu kofangeren på plads.
16. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
17. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
031141 MONTERINGSINSTRUKTION
1. Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs
tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2. Demontera bogseringsöglorna (dessa förfaller).
3. Demontera kofångaren, inklusive kofångarstöden tillsammans med stänkskydden (avlägsna 2
bultar från kofångarstöden och 3 bultar ur hjulhuset).
4. Avlägsna eventuellt kitt eller liknande från dragkrokens fästytor.
5. Montera stöd “1” och hörnjärn “2” på undersidan mot chassibalken i hålen “D” med 2 bultar
M14x1,5x55 inklusive fjäderringar och ändringar, samt i hålen “C” med 2 bultar M14x1,5x55
inklusive fjäderringar.
6. Placera list “5” i chassit och montera stöd “1” i hålen “A” med 2 bultar M12x40 inklusive fyllist “4”.
7. Montera stöd “1” i hål “B” med 1 bult M14x1,5x55 inklusive fjäderring, ändring och fyllist “3”.
8. Montera stöd “6” i hålen “D” underifrån mot chassibalken med 2 bultar M14x1,5x55 inklusive
fjäderringar, ändringar och fyllist “7”.
9. Montera stöd “6” i hål “B” med 1 bult M14x1,5x55 inklusive fjäderring, ändring och fyllist “3”.
10. Montera nu dragkroken mellan stöd “6” och chassit i hålen “C” med 2 bultar M14x1,5x55
inklusive fjäderringar och i hålen “E” med 2 bultar M12x40 inklusive fjäderringar och 1 mutter.
11. Placera list “5” i chassit och montera stöd “6” i hålen “A” med 2 bultar M12x40 inklusive
fjäderringar, ändringar och fyllist “4”.
12. Montera kulan på den höjd som önskas med 2 bultar M16x50 inklusive fjäderringar och muttrar.
13. Montera dragkroken. Spänn med momentnyckel enligt följande:
M12 (10.9)- 117 Nm M14x1.5- 135 Nm M16(10.9)- 280 Nm
14. Förbered monteringen av dragkrokens kablar.
15. Sätt tillbaka kofångaren.
16. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna
momentangivelser).
17. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art.
185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
031141 NÁVOD KMONTÁI
1. Podle pøiloeného seznamu z ontrolovat jednotlivé souèásti taného zaøízení. Po ud je to nezbytné,
odstranit ze styèných bodù vzavazadlovém prostoru ochranný prostøede .
2. Odstranit tané rou y (ty ji nebudou dále pouity).
3. Odmontovat nárazní vèetnì nosní ù nárazní u a zástìre (odroubovat dva rouby znosní ù nárazní u
a tøi rouby zúloných prostorù pro ola).
4. Odstranit ochranný prostøede zo olí montáních bodù taného zaøízení.
5. Pøipevnit nosní 1 a souèást u zohnutého ovu 2 pod èástí onstru ce do otvorù D pomocí dvou
roubù M14x1,5x55 a pruných podloe .
6. Umístit destiè u 5 vpodvoz u a pøipevnit nosní 1 do otvorù A pomocí dvou roubù vèetnì výplòové
destiè y 4.
7. Pøipevnit nosní 1 do otvorù B pomocí jednoho roubu M14x1,5x55 vèetnì pruné, ploché podlo y
a výplò ové destiè y 3.
8. Pøipevnit nosní 6 do otvorù D pod onstru èní rám pomocí dvou roubù M14x1,5x55, pruných
podloe , plochých podloe a výplò ové destiè y 7
9. Pøipevnit nosní 6 do otvorù B pomocí jednoho roubu M14x1,5x55, pruné podlo y, ploché podlo y
a výplò ové destiè y 3.
10. Pøipevnit tané zaøízení mezi nosní 6 a podvoze do otvorù C pomocí dvou roubù M14x1,5x55 a
pruných podloe a do otvorù E pomocí dvou roubù M12x40, pruných podloe a jedné matice.
11. Umístit destiè u 5 vpodvoz u a pøipevnit nosní 6 do otvorù A pomocí dvou roubù, pruných
podloe , plochých podloe a výplò ové destiè y 4.
12. Pøipevnit tanou ouli do poadované vý y pomocí dvou roubù M16x50, pruné podlo y a matic.
13. Tané zaøízení zabezpeèit, utáhnout vechny rouby. Hodnoty toèivého momentu
M12(10,9)  117 Nm M14x1,5 - 135 Nm M16(10,9) - 280 Nm
14. Pøipravit montá ele tric ého pøipojení.
15. Nasadit nazpìt nárazní .
16. Po ujetí zhruba 1000 m dotáhnout vechny rouby a matice na výe uvedené hodnoty.
17. Firma Bosal nenese zodpovìdnost za ja ou oliv závadu na výrob u zpùsobenou
nesprávným zacházením ze strany uivatele nebo dalí zodpovìdné osoby.
031141 MONTERINGSVEILEDNING
1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne
seg på festepunktene.
2. Fjern slepeøynene (disse bortfaller.)
3. Fjern støtfangeren inkl. støtfangerstøttene sammen med skvettlappene (fjern to bolter fra
støtfangerstøttene og tre bolter fra hjulkassene).
4. Fjern eventuelt kitt eller tetningsmateriale fra monteringsflatene til tilhengerfestet.
5. Monter støtte “1” og vinkeljern “2” under og imot chassisbjelken ved hullene “D” ved hjelp av to
bolter M14x1,5x55 inkl. fjærskiver og planskiver og ved hjelp av to bolter M14x1,5x55 inkl.
fjærskiver ved hullene gaten “C”.
6. Plasser stykke “5” i chassiset og monter støtte “1” ved hullene “A” ved hjelp av to bolter M12x40
inkl. fyllestykke “4”.
7. Monter støtten “1” ved hull “B” ved hjelp av én bolt M14x1,5x55 inkl. fjærskive, planskive og
fyllestykke “3”.
8. Monter støtte “6” ved hullene “D” under og imot chassisbjelken ved hjelp av to bolter M14x1,5x55
inkl. fjærskiver, planskiver og fyllestykke “7”.
9. Monter støtten “6” ved hull “B” ved hjelp av én bolt M14x1,5x55 inkl. fjærskive, planskive og
fyllestykke “3”.
10. Monter nå tilhengerfestet mellom støtten “6” og chassiset ved hullene “C” ved hjelp av to bolter
M14x1,5x55 inkl. fjærskiver og ved hullene “E” ved hjelp av to bolter M12x40 inkl. fjærskiver og én
mutter.
11. Plasser stykke “5” i chassiset og monter støtten “6” ved hullene “A” ved hjelp av to bolter M12x40
inkl. fjærskiver, planskiver og fyllestykke “4”.
12. Monter kulen i ønsket høyde ved hjelp av to bolter M16x50 inkl. fjærskiver og mutrer.
13. Fest tilhengerfestet. Bruk i den forbindelse følgende tilstramningsmomenter:
M12 (10.9) - 117 Nm
M14x1.5 - 135 Nm
M16 (10.9) - 280 Nm
14. Forbered kabelføringen til tilhengerfestet.
15. Monter støtfangeren tilbake på plass.
16. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte
tilstramningsmomentene).
17. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs
eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185, ledd 2 i den nederlandske
sivilrettslige lovboken).

Other bosal Automobile Accessories manuals

bosal 041-248 User manual

bosal

bosal 041-248 User manual

bosal 026911 User manual

bosal

bosal 026911 User manual

bosal 043221 User manual

bosal

bosal 043221 User manual

bosal 043-928 User manual

bosal

bosal 043-928 User manual

bosal 035-898 User manual

bosal

bosal 035-898 User manual

bosal 024941 User guide

bosal

bosal 024941 User guide

bosal 037261 User manual

bosal

bosal 037261 User manual

bosal 034191 User manual

bosal

bosal 034191 User manual

bosal 036571 Install guide

bosal

bosal 036571 Install guide

bosal 031571 User manual

bosal

bosal 031571 User manual

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal 023291 User manual

bosal

bosal 023291 User manual

bosal 034101 Install guide

bosal

bosal 034101 Install guide

bosal 029154 Install guide

bosal

bosal 029154 Install guide

bosal 017-738 User manual

bosal

bosal 017-738 User manual

bosal 021391 User manual

bosal

bosal 021391 User manual

bosal 028481 User manual

bosal

bosal 028481 User manual

bosal 004-378 User manual

bosal

bosal 004-378 User manual

bosal 031311 User manual

bosal

bosal 031311 User manual

bosal Comfort Pro II User manual

bosal

bosal Comfort Pro II User manual

bosal 032061 User manual

bosal

bosal 032061 User manual

bosal 027802 Install guide

bosal

bosal 027802 Install guide

bosal 036334 User manual

bosal

bosal 036334 User manual

bosal 024121 Install guide

bosal

bosal 024121 Install guide

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Drive & Talk ML021-V01 Installation instruction

Drive & Talk

Drive & Talk ML021-V01 Installation instruction

Thule 1345 instruction manual

Thule

Thule 1345 instruction manual

Scosche FD2080 quick start guide

Scosche

Scosche FD2080 quick start guide

Extang Trifecta 2.0 Installation sheet

Extang

Extang Trifecta 2.0 Installation sheet

TruckCraft TC-202 owner's manual

TruckCraft

TruckCraft TC-202 owner's manual

EXCURSION PXA P6 owner's manual

EXCURSION

EXCURSION PXA P6 owner's manual

Menabo YELO 4 NS Fitting instructions

Menabo

Menabo YELO 4 NS Fitting instructions

Safe Fleet Prime Design ProMaster FBM-1007-BLK Assembly instructions

Safe Fleet

Safe Fleet Prime Design ProMaster FBM-1007-BLK Assembly instructions

Audison FORZA AFBMW ReAMP 3 owner's manual

Audison

Audison FORZA AFBMW ReAMP 3 owner's manual

Thule 935 instructions

Thule

Thule 935 instructions

ikross IKBT11 user manual

ikross

ikross IKBT11 user manual

Kuda 295590 Installation instruction

Kuda

Kuda 295590 Installation instruction

Thetford 24571 installation instructions

Thetford

Thetford 24571 installation instructions

SCC QUICK GRIP 1100 Series Installation and Removal Instructions

SCC

SCC QUICK GRIP 1100 Series Installation and Removal Instructions

Westfalia 96 26 70 manual

Westfalia

Westfalia 96 26 70 manual

wamovo Skylight Mounting instructions

wamovo

wamovo Skylight Mounting instructions

Twinny Load A 31 Fitting instructions

Twinny Load

Twinny Load A 31 Fitting instructions

BIG MIKE SNS 66a Installation procedures

BIG MIKE

BIG MIKE SNS 66a Installation procedures

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.