
(CZ) 026694 Návod k montáži:
1. Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodův zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2. Odmontujte zadní světla.
3. Odmontujte zadní nárazník avložku nárazníku (tuto už v budoucnu nebudete
potřebovat.).
4. Boční strany tažného háku (1)vsuňte do výběžkůpodvozku, apotom je volněpřipevněte
v bodech s označením „a”, pomocí přiložených spojovacích součástí, na základěvýkresu.
5. Namontujte ecofit (2) a plech pro zásuvky na korpus tažného háku.
6. Nastavte tažný hák do prostřední polohy, a potom zafixujte všechny šrouby:
M12 (8.8) 79 Nm
M10 (10.9)68 Nm
7. Vystřihněte nárazník na základěvýkresu číslo 1.
8. Namontujte zpět všechny odstraněné součástky na vozidlo ( kroměvložky nárazníku).
9. Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby amatice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
10. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou
nesprávným zacházením na straněuživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
11. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
zatížení přívěsem[kg] xcelková váha vozidla [kg]9,81
-hodnoty :
zatížení přívěsem[kg] +celková váha vozidla [kg] x
=D [kN]
(D) 026694 Anbauanweisung:
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit
überprüfen. Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die hinteren Lampen abmontieren.
3. Den hinteren Stoßfänger und die Stoßfängereinlage abmontieren (diese wird später
nicht mehr benötigt).
4. Die Seiten des Schlepphakenkörpers (1) in die Fahrgestellaufsätze schieben, danach an
den Punkten „a” mit den mitgelieferten Verbindungselementen laut Zeichnung lose
befestigen.
5. Das Ecofitgehäuse der Schleppkugel (2)und die Steckplatte an den
Schlepphakenkörper montieren.
6. Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, danach alle Schrauben festziehen:
M12 (8.8) 79 Nm
M10 (10.9)68 Nm
7. Den Stoßfänger nach Abbildung 1 ausschneiden.
8. Jedes entfernte Teil wieder an das Auto zurückmontieren. (mit Ausnahme der
Stoßfängereinlage).
9. Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
10. Für einen Mangel amProdukt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine
Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
11. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Anhängelast [kg] xKfz. Gesamtgewicht [kg] 9,81
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg] x
= D [kN]
(DK) 026694 Montagevejledning:
1. Fjern de deleog monteringsmaterialer. der sidder påtrækkrogen. Eventuelt kit på
fastg relsespunkterne fjernes.
2. Fjern baglygterne.
3. Fjern den bageste kofanger og inderkofangeren ( der bliver ikke brug for den fremover ).
4. Sæt trækkrogen (1) l s påplads i punkterne „a” vha. vedlagte beslag i flg. tegning.
5. Monter trækkuglehuset (2) og stikdåsepladen påtværvangen.
6. Juster trækkuglen i midten og efterspænd alle skruer:
M12 (8.8) 79 Nm
M10 (10.9)68 Nm
7. Skær kofangeren ud iflg. fig. 1.
8. Sæt alle dele påplads igen ( undtagen inderkofangeren )
9. Det er n dvendigt at efterspænde m trikkerne efter ca. 1000 km.
10. Bosal kan ikke g res ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som f lge af
skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§
185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret)).
Anhæengerlast [kg] xk ret jets totalvægt [kg] 9,81
Formel til registeringaf D-værdien:
Anhæengerlast [kg] +k ret jets totalvægt [kg] x
= D [kN]
(E) 026694 Instrucciones de montaje:
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede,
retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmonte las lámparas posteriores.
3. Desmonte el parachoques posterior y el parachoques interior (este no va a ser necesario en
lo sucesivo).
4. Deslize los costados del gancho de remolque (1) en la prolongación del chasis, después
fijelo con laxitud en los puntos ”a”, con los elementos de enlace adjuntos, según muestra la
figura.
5. Monte la casa de la bola de remolque (2) y la lámina de soporte del enchufe sobre el
cuerpo del gancho de remolque.
6. Ajuste a la posición central el gancho de remolque, después debe fijar bién todos los
tornillos.
M12 (8.8) 79 Nm
M10 (10.9)68 Nm
7. Recorte el parachoques según muestra la figura 1.
8. Restituya en el vehículo todos los accesorios que quitó (excepto el parachoques interior).
9. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares
de apriete dados).
10. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo
su responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
11. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Cargo de remolque[kg] xPesototal del vehículo [kg]9,81
Fórmula para la
determinacióndel valor D : Cargo de remolque[kg] + Pesototal del vehículo [kg] x
1000
= D [kN]