manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. bosal
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. bosal 043-928 User manual

bosal 043-928 User manual

Installation of the towing electrics kit
must be undertaken by a specialist
workshop or an appropriately quali-
fied person. Before starting work,
you must read the installation in-
structions through completely. After
installing the towing electrics kit, the in-
stallation instructions should be kept with the
vehicle service documentation.
All claims under the guarantee will lapse in
case of improper use or modification of the
towing electrics kit or any of its component
parts. When driving without a trailer or load
carrier, any adapter installed must be removed
from the electrical socket. We reserve the
right to alter the design, content or colour. We
accept no liability for any errors in these
instructions. All details and illustrations are
non-binding.
In case of missing a rear fog lamp on the
trailer, it should be retrofitted.
We accept no responsibility and give no
guarantee for technical and electrical
modifications made after the initial operation
of the towing electrics kit by the vehicle
manufacturer and which may lead, for example
to malfunction of the trailer socket or its
peripheries.
Le montage du kit de connexion
électrique doit être effectué par un
atelier spécialisé ou par une personne
qualifiée en la matière. Avant le début
des travaux, lire impérativement les
instructions de montage dans leur
intégralité. Après le montage du kit de connexion
électrique, joindre les instructions de montage
aux documents du véhicule.
Un usage inapproprié ou des modifications du
kit de connexion électrique, ou des pièces qui
le composent, entraînent l’expiration de tout
droit à la garantie. Lors d’une conduite sans
remorque ou porteur de charge, les adaptateurs
utilisés doivent, le cas échéant, toujours être
enlevés de la prise de courant. Sous réserve
de modifications de constructions, équipement,
couleurs ou erreur. Données et illustrations sous
toute réserve.
Pour les remorques qui ne sont pas équipés
avec feux anti-brouillard arrière, il devrait être
installé.
Nous n’assumons aucune responsabilité ni
garantie pour les modifications techniques et
électroniques ayant été effectuées après la
première mise en service du kit de connexion
électrique par le constructeur automobile et
ayant mené par exemple à des mauvais
fonctionnements de la prise de remorque ou de
sa périphérie.
L’installazione del kit elettrico deve
essere effettuata da un’officina o da
personale specializzato. Prima di
iniziare tutti i lavori di montaggio,
leggere da cima a fondo le istruzioni.
Dopo aver installato il kit elettrico si
prega di allegare le istruzioni di montaggio ai
documenti di manutenzione del veicolo!
In caso di uso improprio o di modifiche del kit
elettrico e delle componenti del medesimo,
ogni diritto di garanzia decade. Durante la
guida senza rimorchio o portacarichi, togliere
sempre gli adattatori dalla presa di corrente.
Con riserva di modifiche relative a costruzione,
equipaggiamento, colore e salvo errori. Tutte
le indicazioni e illustrazioni non sono vincolanti.
In caso di rimorchi non corredati di luce
retronebbia, questa dovrebbe essere istallata.
Per le modiche tecniche ed elettroniche
eseguite dopo la prima messa in funzione del
kit elettrico da parte del costruttore del veicolo,
e che portano, per esempio, a un malfun-
zionamento della presa del rimorchio o della
sua periferia, non ci assumiamo alcuna
responsabilità!
Der Einbau dieses Elektrosatzes muß
von einer Fachwerkstatt oder einer
entsprechend qualifizierten Person
durchgeführt werden. Vor Beginn aller
Montagearbeiten unbedingt die
Einbauanleitung komplett durchlesen.
Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Ein-
bauanleitung den Serviceunterlagen des
Fahrzeuges beizulegen!
Bei unsachgemäßer Anwendung oder Verän-
derung des Elektrosatzes bzw. der darin
befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch
auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne
Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
verwendete Adapter immer aus der Steckdose
entfernt werden. Änderungen bezüglich
Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum
vorbehalten. Alle Angaben und Abbildungen
unverbindlich.
Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte
sollte diese nachgerüstet werden.
Für technische bzw. elektronische Änderun-
gen, welche nach erstmaliger Inbetriebnahme
des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller
durchgeführt werden und beispielsweise zu
Fehlfunktionen der Anhängersteckdose oder
deren Peripherie führen, übernehmen wir
keinerlei Gewährleistung!
TOYOTA
3x 10x 5x
90250180
BOSAL-No. 043 - 928
87250702/18.03.2013 Seite 1 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
RAV4 5-Türer 02/06 03/13
RAV4 5-Door 02/06 03/13
14
9-12
5-7,
15-17
1 2
3 4
5
67
87250702/18.03.2013 Seite 2 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
MANUAL
90500001 90250181
90250183
90250182
6,
8 - 24
7- 24
7
1.
2.
8 9
1210
13
11
87250702/18.03.2013 Seite 3 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12 13
2a
90500551
1
2
3
1 = WT/BK
3 = WT/RD
90500262
D FGB I
E
RD
BK
GN
OR
VT
PK
BL
YL
WT
BR
GY
Black Schwarz Negro Noir Nero
Red Rot Rojo Rouge Rosso
Green Grün Verde Vert Verde
Orange Orange Naranja Orange
Arancione
Violet Violett Violeta Violet Viola
Pink Pink Pink Rose Rosa
Blue Blau Azul Bleu Blu
Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo
White Weiss Blanco Blanc Bianco
Brown Braun Marr
ó
n Brun Marrone
Grey Grau Gris Gris Grigio
NL NP S
DK
Preto Zwart Sort Svart
Vermelho Rood R
ød
R
ød
R
öd
Verde Groen Gr
øn
Gr
ønt
Gr
ön
Laranja Oranje Orange Orange
Orange
Violeta Violet Violet Fiolett Violett
Cor-de-Rosa Paars Pink Pink Rosa
Azul Blauw Bl
å
Bl
ått
Bl
å
Amarelo Geel Gul Gult Gul
Branco Wit Hvid Hvitt Vit
Marrom Bruin Brun Brunt Brun
Cinzento Grijs Gr
å
Gr
ått
Gr
å
CZFIN H
Musta Cerná Fekete
Punainen Cervená Piros
Vihre
ä
Zelená Z
öld
Oranssi Narancs
Violetti Fialová Ibolya
Pinkki Ruzová R
ózsaszín
Sininen Modrá Kék
Keltainen Zlutá S
árga
Valkoinen Bílá Fehér
Ruskea Hnedá Barna
Harmaa Sedá Szürke
PL
Czarny
Czerwony
Zielony
Pomaranczowy
Fioletowy
R
ózowy
Niebeski
Zólty
Bialy
Brazowy
Szary
Svart
Oranzová
90500580
5/58-R
6/54
1/L
4/R
2
ISO 11446
3/31
2a
BK/WT
WT
BK
BK/GN
BR
GY/RD
BK/RD
7/58-L
8
12
11
13
9
10
GY/BK
BL/RD
RD
RD/BR
YL
YL/BR
Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung
Socket configuration / Maximum power output
Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale
Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima
Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen
21W
42W
21W
52W
63W
52W
42W
240W
180W
10
9
B+30
1-8
everse
14
15
16
17
87250702/18.03.2013 Seite 4 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
90250186
90250187
BL
BL
BL
WT
BK
90250189
L
90250188
19 20
21 22
18
87250702/18.03.2013 Seite 5 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
MANUAL
90500004
90500507
Cut
Reverse
Light
Supply!
PDC
Control
Unit
WT/RD
WT/BK
90500710
P
P
3
2
1
3
2
1
OPTIONAL
PDC cut-off
WT/RD
WT/BK
WT/RD
WT/BK
WT/RD
WT/BK
everse
RD
OPTIONAL YL/BR
YL
B+/30
+
+
OPTIONAL
Permanentpower supply Chargingwire for
trailerbattery
Dauerstrom Ladeleitung
everse
PIN 9 PIN 10
Trailer Simulator
for 7- and 13-pin
Sockets
2324
87250702/18.03.2013 Seite 6 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
90500544
Optional: Adapter socket 022-504
13-pin 7-pin
87250702/18.03.2013 Seite 7 von 7
BOSAL HELPLINE BELGIË / NEDERLAND
Telefon +32 (0)14 574795
Ladeleitung /
Steckdose 13P Kammer 10
ERKLÄRUNG SYMBOLE SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
EXPLICATION DES SYMBOLES
SYMBOL EXPLANATION EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES
linke (58-L) bzw.
rechte (58-R) Schlussleuchte
Bremsleuchte (54) /
3. Bremsleuchte (54)
Fahrtrichtungsanzeiger
links
Fahrtrichtungsanzeiger
rechts
Nebelschlussleuchte(n)
Rückfahrleuchte(n)
Dauerstrom /
Steckdose 13P Kammer 9
Anhänger /
Anhängererkennung
Dauerstrom /
permanente Stromversorgung
Masse (31)
Batteriepolklemme
Anschluss Minus
Batteriepolklemme
Anschluss Plus
Zigarettenanzünder /
Zubehör-Steckdose
Lautsprecher /
Warnsummer
Einparkhilfe
Schalter /
Funktionsursprung
verbinden
trennen
beachten /
siehe weitere Informationen
beachte
auserwählten Bereich
vorhanden /
belegt / i.O.
nicht vorhanden /
nicht belegt / nicht i.O.
links
rechts
Akustische
Signalisierung
Achtung /
wichtiger Hinweis
Sicherung /
Sicherungsstärke 20 Ampère
left (58-L) respectively
right (58-R) tail light
stop light (54) /
high mounted, third stop light (54)
turn signal indicator
left
turn signal indicator
right
rear fog light(s)
reversing light(s)
trailer /
trailer recognition
Permanent
current power supply
Ground or Earth (31)
ground connection
battery terminal lug
positive connection
battery terminal lug
fuse /
fuse capacity 20 Ampère
cigarette lighter /
accessory socket
loudspeaker /
buzzer
park distance
control
switch /
source of function
Connect together
disconnect
Look at /
see further information
look carefully
at selected area
Present /
Occupied / OK
Not present /
Not occupied / not OK
left
right
acoustic indication
attention /
important advice attentione /
indicazione importante
segnalazione acustica
destra
sinistra
presente /
occupato / OK
non presente /
non occupato / non OK
considerare area
selezionata
considerare / vedere
ulteriori informazioni
connessione
sconnessione
interruttore /
origine funzione
sensori di parcheggio
accendisigari /
presa accessori
massa (31)
fusibile / fusibile con
capacità 20 Ampère
corrente /
alimentazione continua
rimorchio /
riconoscimento rimorchio
alimentazione continua /
presa 13 poli, camera 9
luce (i) retromarcia
fendinebbia
indicatore
di direzione sinistra
indicatore
di direzione destra
autoparlante /
cicalino
luce posteriore sinistra (58-L)
rispettivamente destra (58-R)
luce d’arresto (54) /
3. luce d’arresto (54)
feu arrière gauche (58-L)
respectivement droite (58-R)
feu de stop (54) /
3ème feu de stop (54)
feu indicateur
de direction gauche
feu indicateur
de direction droite
feu (x) arrière (s)
de brouillard
feu (x) de marche arrière
courant continué / prise de courant
à 13 pôles, compartiment 9
cable de charge / prise de courant
à 13 pôles, compartiment 10
remorque /
détection de la fonction “remorque”
courant continue /
alimentation
électrique permanente
masse (31)
borne “moins”
de la batterie
borne “plus”
de la batterie
fusible /
ampérage 20 ampères
allume-cigare /
prise d’accessoires
haut-parleur /
vibreur
assistance au parkage
interrupteur /
origine de fonction
raccorder
séparer
considérer / voir informations
ultérieures
faire attention
à la zone sélectionnée
disponible /
occupé / OK
pas disponible /
pas occupé / pas OK
gauche
droite
signalisation
acoustique
attention /
indication importante
pilato trasero izquirdo (58-L)
respectivamente derecho (58-R)
luz de freno (54) /
tercera luz de freno (54)
luz indicadora de dirección
de marcha izquierda
luz indicadora de dirección
de marcha derecha
luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)
luz (-ces) de marcha atrás
positivo continuo /
caja de anchufe a 13 polos, cámara 9
cable de carga /
caja de anchufe a 13 polos, cámara 10
remolque / detección del remolque
positivo continuo /
alimentación de corriente permanente
masa (31)
conexión negativa de bateria
conexión positiva de bateria
fusible / amperaje 20 amperes
encendedo de cigarillos /
caja de accessorios
altavoz / señal acustica
de avertencia
ayuda para aparcar
interruptor / origen de función
conectar
separar
considerar / véase
las informaciones
considerar el área seleccionada
presente / ocupado / OK
non presente / non ocupado / non OK
izquierdo
derecho
señalación acústica
atención / indicación importante
cavo di carica /
presa 13 poli, camera 10
connessione negativa
della batteria
connessione positiva
della batteria
VERKLARING SYMBOLEN
Laaddraad /
stekkerdoos 13P kamer 10
Linker (58-L) c.q.
rechter (58-R) achterlicht
Remlicht (54) /
3e remlicht (54)
Richtingaanwijzer
links
Richtingaanwijzer
rechts
Mistachterlicht(en)
Achteruitrijlicht
(
e
n)
Continustroom /
stekkerdoos 13P kamer 9
Aanhanger /
aanhangeridentificatie
Continustroom /
permanente sttroomvoorziening
Massa (31)
Accupoolklem
aansluiting min
Accupoolklem
aansluiting plus
Sigarettenaansteker /
accessoires stekkerdoos
Luidspreker /
waarschuwingszoemer
Inparkeerhulp
Schakelaar /
functieoorsprong
Koppelen
Ontkoppelen
Let op /
bekijk verdere informatie
Let op gekozen bereik
Aanwezig /
bezet / i.o.
Niet aanwezig /
niet bezet / niet i.o.
Links
R
echts
Akoestische
signalering
Attentie /
belangrijke instructie
Zekering /
zekeringsterkte 20 Ampère
12
V
Reverse
B+/30
P
20A
everse
90500760
Permanent power supply /
13pin socket, chamber 9
charging wire for trailer battery /
13pin socket, chamber 10
B+/30

Other bosal Automobile Accessories manuals

bosal 034241 Install guide

bosal

bosal 034241 Install guide

bosal 023291 User manual

bosal

bosal 023291 User manual

bosal 031321 User manual

bosal

bosal 031321 User manual

bosal 031-368 User manual

bosal

bosal 031-368 User manual

bosal 026694 Install guide

bosal

bosal 026694 Install guide

bosal 023784 User manual

bosal

bosal 023784 User manual

bosal 004-238 User manual

bosal

bosal 004-238 User manual

bosal 031-378 User manual

bosal

bosal 031-378 User manual

bosal 034571 User manual

bosal

bosal 034571 User manual

bosal 043084 User manual

bosal

bosal 043084 User manual

bosal 027201 Install guide

bosal

bosal 027201 Install guide

bosal 034-962 Install guide

bosal

bosal 034-962 Install guide

bosal 603-727 User manual

bosal

bosal 603-727 User manual

bosal 034191 User manual

bosal

bosal 034191 User manual

bosal 037261 User manual

bosal

bosal 037261 User manual

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal

bosal ORIO 034-453 User manual

bosal 027241 User manual

bosal

bosal 027241 User manual

bosal 032034 Install guide

bosal

bosal 032034 Install guide

bosal 031723 User manual

bosal

bosal 031723 User manual

bosal 041-248 User manual

bosal

bosal 041-248 User manual

bosal 040-208 User manual

bosal

bosal 040-208 User manual

bosal 034601 User manual

bosal

bosal 034601 User manual

bosal 044281 User manual

bosal

bosal 044281 User manual

bosal 040-118 User manual

bosal

bosal 040-118 User manual

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

HAUL MASTER 67623 Owner's manual & safety instructions

HAUL MASTER

HAUL MASTER 67623 Owner's manual & safety instructions

Havis C-DMM-2005 Install instructions

Havis

Havis C-DMM-2005 Install instructions

Quadratec iVault Assembly instructions

Quadratec

Quadratec iVault Assembly instructions

FVC Sprinter Headliner Shelf installation guide

FVC

FVC Sprinter Headliner Shelf installation guide

KIDDY EVO-LUNA I-SIZE Directions for use

KIDDY

KIDDY EVO-LUNA I-SIZE Directions for use

AL-KO AKS 1300 operating instructions

AL-KO

AL-KO AKS 1300 operating instructions

Volvo M3602654 installation instructions

Volvo

Volvo M3602654 installation instructions

Accessory Power Vehicle Headrest Mount instruction manual

Accessory Power

Accessory Power Vehicle Headrest Mount instruction manual

ConWys 12280508C Fitting instructions

ConWys

ConWys 12280508C Fitting instructions

Toyota PZ408-E2555-00 installation instructions

Toyota

Toyota PZ408-E2555-00 installation instructions

Front Runner SSDR005 installation instructions

Front Runner

Front Runner SSDR005 installation instructions

Acrosser Technology AR-V6002FL user manual

Acrosser Technology

Acrosser Technology AR-V6002FL user manual

Evenflo Tribute owner's manual

Evenflo

Evenflo Tribute owner's manual

Custom Autosound iCAMKIT manual

Custom Autosound

Custom Autosound iCAMKIT manual

Figure Engineering GRILLE SET installation manual

Figure Engineering

Figure Engineering GRILLE SET installation manual

REVIVER RPlate Setup and installation guide

REVIVER

REVIVER RPlate Setup and installation guide

SpeedTech Lights K-FORCE 27 LINEAR instruction manual

SpeedTech Lights

SpeedTech Lights K-FORCE 27 LINEAR instruction manual

VBG Onspot Mounting instruction/Spare Parts List

VBG

VBG Onspot Mounting instruction/Spare Parts List

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.