
021391ANBAUANWEISUNG
1. DieAnhängevorrichtungauspacken unddie Befestigungsteileauf Vollständigkeitüberprüfen. ImBereich der
BefestigungspunktedenUnterbodenschutzentfernen.
2. DenStoßfängerdemontieren.DreiSchraubenimRadkastenundvierSchraubenderStoßfängerstützenaufder
FahrzeugunterseiteaufbeidenSeitendemontieren.
Diezwei hintersten Aufhängegummisdes hinteren Schalldämpfersabhaken und denAuspuff senken. Die
Schirmplatte des hinteren Schalldämpfers demontieren.
3. DenTransportbügel derAnhängevorrichtung entfernen.
4. DiemetallischenStoßfängerstützenausdemInnenstoßfängerentfernen.
DenInnenstoßfängerunddieStoßfängerstützengemäßdenbeigefügtenDetailzeichnungenausschneiden,um
ausreichend Platz für die Anhängevorrichtung zu schaffen.
5. DieAusschnittsgrößeimKunststoffstoßfängerkannnachWahlvorgenommenwerden.DieSchablonehierfüran
derAußenseiteanlegenunddaraufachten,daßdieLinieX-XmitderUnterseitedesStoßfängersübereinstimmt.
AbmessungA(sieheDetail)ist die minimaleLochabmessung.FallseingößererAusschnittfür dieKugel
erforderlich ist, z.B. für die Montage von bestimmten Fahrradträgern oder Stabilisatoren, muß der Ausschnitt
gemäß“B”(sieheDetail)vorgenommenwerden.DadurchkanndieSteckdosenhalteplatteimStoßfängermontiert
werden.In diese Fall die Steckdosenhalteplatteandersherum montieren.
6. DieAnhängevorrichtunggemäßDetailzeichnungindenInnenstoßfängerschieben.DieKunststoffstoßfängermit
demvorhandenenBefestigungsmaterialamInnenstoßfängermontieren.
DenInnenstoßfänger mitPlatte“2”, denmitgelieferten Schrauben undScheiben (sieheDetail)verstärken.
7. DieAnhängevorrichtungzusammenmitdenStoßfängerbeidenvorhandenenLöchernindenChassisrahmenmit
SchraubenM12x40,Federringenund Karosseriescheibenmontieren.
8. DieKugelundSteckdosenhalteplattemitSchraubenM12x70,FederringenundMutternanderAnhängevorrichtung
montieren.
9. DieAnhängevorrichtung ausrichtenund alleSchrauben mitfolgenden Drehmomenten anziehen:
M12 - 79 Nm M12 -117 Nm (10.9).
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindung wie angegeben nachziehen.
10. Damit die Bremsleitung und ABS Leitung nicht durch den Schalldämpfer wegen Überhitzung (im Extremfall)
beschädigtwerden,müssendiesedurcheineSchirmplatteunddendazugehörigenBefestigungsteilengeschütz
werden (Bestellnr. 7 MO 611 732 A und N 016 194 siehe Detailzeichnung).
11. FüreinenMangelamProdukt,derdurchdenFahrzeughalterodereineanderePersonaufgrundunsachgemäßer
Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
021391 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpackthetowingbracketandcheckitscontentsagainstthepartslist.Ifnecessary,removetheundersealfrom
around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper. Dismount on both sides 3 screws in the wheel compartment and 4 bumper bracket bolts
on the underside. Detach the two rearmost suspension rubbers of the rear damper and let down the exhaust.
Dismount the protection plate of the rear damper.
3. Remove the transport clamp from the towbar.
4. Remove the metal bumper brackets from the inside bumper.
Make space in the inside bumper and the bumper brackets in such way that the towbar fits in it, according the
provided detail drawings.
5. Thesizeofthe recessinthe syntheticbumpercan befitat choice.Placefor thisthetemplate ontheoutside, the
line X-X has to be equal with the underside of the bumper. Measurement A (see detail) is the minimal hole
measurement. If a larger free space around the ball is required, because of for example the mounting of some
bicycleracksorstabilizer,thesocketplatecanbemountedinthebumper,sothatthemeasurementoftherecess
inthe synthetic bumpermust bemade according measure“B”.
In this case the socket plate has to be mounted the other way around.
6. Slidethetowbarintheinsidebumperasshownintthedetaildrawing.Remountthesyntheticbumperovertheinside
bumperusingtheexistingfittingmaterial.
Reinforcethe insidebumper withplate “2”using theprovided screws and washers (see detail page).
7. MountthetowbartogetherwithbumperattheexistingholesintheframemembersusingtheM12x40bolts,spring
washersand largewashers.
8. Mount the ball with socket plate on the towbar using the M12x70 bolts, spring washers and nuts.
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12 - 79 Nm M12 -117 Nm (10.9).
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. To prevent the brake lines and ABS lines will be damaged by overheating through the exhaust (in extreme
situations) these have to be protected through a protection plate with fitting material (order numbers 7MO 611
732A and N016 194) see the provided sketch.
11. Bosalcannotbeheldresponsibleforanydefectsintheproductcausedbyfaultorbyanyinjudicioususewhatever
of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
021391 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverdeonderdelenenbevestigingsmaterialenvande trekhaak verwijderen.
2. Demonteer de bumper. Aan beide zijden 3 schroeven in de wielkast en 4 bumpersteunbouten aan de
onderkant.
Haak de 2 achterste ophangrubbers van de achterdemper los en laat de uitlaat zakken . Demonteer
de schermplaat van de achterdemper.
3. Verwijder de transportbeugel van de trekhaak .
4. Verwijderdemetalenbumpersteunenuitdebinnenbumper.
Maak ruimte in de binnenbumper en de bumpersteunen zodanig dat de trekhaak hierin past, volgens
bijgevoegdedetailtekeningen.
5. De grootte van de uitsparing in de buitenbumper kan naar keuze worden aangebracht. Plaats hiervoor
de sjabloon aan de buitenkant, waarbij de lijn X-X gelijk ligt met de onderkant van de bumper. Afmeting
A(ziedetail)isdeminimalegatafmeting.Indieneengroterevrijeruimterondomdekogelisvereistvanwege
bijvoorbeeld de montage van bepaalde fietsendragers of stabilisator kan de stekkerdoosplaat in de
bumperworden gemonteerd waardoorde afmetingvan de uitsparing in debuitenbumper volgensmaat
“B” gemaakt moet worden.
In dit geval dus ook de stekkerdoosplaat andersom monteren.
6. Schuif de trekhaak in de binnenbumper zoals aangegeven in de detailtekening. Monteer de buiten
bumperterugoverdebinnenbumpermetdebestaandebevestigingsmiddelen.
Verstevigde binnenbumpermetplaatje “2”d.m.v. debijgeleverdeschroeven enringen (ziedetailblad).
7. Monteer de trekhaak samen met de bumper bij de bestaande gaten in de chassisbalken met de bouten
M12x40 inkl. veerringen en carroserieringen.
8. Monteer de kogel samen met de stekkerdoosplaat aan de trekhaak met de bouten M12x70 inkl.
veerringenenmoeren.
9. De trekhaaknu vastzetten met eenmomentsleutel. Aanhaalmomentvoor
M12 - 79 Nm
M12 -117 Nm (10.9).
Het is noodzakelijk na ca. 1000 km gebruik van de trekhaak ; de boutverbindingen na te trekken
volgensdegegevenaanhaalmomenten.
10. Om te voorkomen dat de rem- en ABS leiding beschadigd raken door oververhitting door de uitlaat
(in extreme situaties) moeten deze afgeschermd worden door een schermplaatje met bijbehorende
bevestigingsmiddelen(bestelnr’s7MO611732A enN016194)zie meegeleverdeschets.
11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door
de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).