Brevi B-Twin 780 User manual

BREVI srl - Via Lombardia, 15/17 - 24060 Telgate (BG) - Italy - Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129
780-01 11-10-2007
B-Twin
cod. 780
IMPORTANTE:
Leggere le istruzioni attentamente
prima dell’uso e conservarle con
cura per futuro riferimento.
Qualora tali istruzioni venissero
disattese, ne potrebbero derivare
lesioni al bambino.
IMPORTANT: Read the instructions
carefully before use and keep
them for future reference.
The child may be hurt if you do
not follow these instructions.
WICHTIG:
Lesen Sie diese Hinweise sorgfäl-
tig vor der Benutzung und
bewahren Sie sie auf.
Wenn Sie diese Hinweise nicht
beachten, kann die Sicherheit
Ihres Kindes beeinträchtigt
Werden.
IMPORTANT:
Lire attentivement les instructions
avant toute utilisation et les
conserver soigneusement pour
toute consultation ultérieure.
Si vous ne respectez pas ces
instructions, la sécurité de votre
enfant pourrait en être
affectée.
IMPORTANTE:
Leer las instrucciones atentamente
antes del uso y conservarlas con
cuidado para futura referencia.
No seguir estas instrucciones
podría provocar lesiones al niño.
IMPORTANTE:
Leia atentamente as instruções
antes do uso e conserve-as para
futuras consultas.
No caso em que estas instruções
não sejam respeitadas há perigo
de lesões para o bebé.
Важно!
Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию и сохраните её на
будущее.
IMPORTANT: Read carefully
and keep for future reference
Istruzioni d’uso
Instructions for use
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Инструкция по
применению
I
GB
D
F
E
P
RUS
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 1

1 2
3 4
5 6
7 8
2 3
9
10
9a
10a
11
12 13
11a
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 3

16 17
14 15
2423
2625
18
19 20
2221
18a
20a
23a
25a
4 5
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 5

27 28
29 30
I passeggini Brevi sono conformi alle norme EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
• Consultare l’etichetta di composizione tessuto cucita sul prodotto per le istruzioni lavaggio.
• Lubrificare in caso di necessità con olio secco al silicone.
• Pulire le parti di plastica periodicamente con un panno umido.
• Asciugare le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine.
• Controllare regolarmente lo stato di usura delle ruote e tenerle pulite da polvere e sabbia.
AVVERTENZE
• Assicurarsi che gli utilizzatori del passeggino siano a conoscenza dell’esatto funzionamento dello stesso.
• L’utilizzo del passeggino è consentito con bambini di età compresa tra i 6 mesi e i 3 anni, fino a 15 kg di
peso.
• Il cestello portaoggetti non deve essere caricato con pesi superiori a 4,5 kg.
• Attenzione: Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Non effettuare le operazioni di chiusura e apertura del passeggino con il bambino a bordo.
• Non trasportare più di un bambino alla volta.
• Attenzione: Non appendere al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino.
• Non applicare al passeggino accessori, parti di ricambio e componenti non forniti dal costruttore.
• Utilizzare il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta. Attenzione: non lasciare mai il passeggino
su un piano inclinato, con dentro il bambino e con il freno azionato. Attenzione: il freno non garan-
tisce frenate ottimali su pendenze molto ripide.
• Assicurare sempre il bambino con le apposite cinture di sicurezza. Utilizzare sempre lo spartigambe e gli
spallacci. Attenzione: l’utilizzo delle cinture è importante per la sicurezza del vostro bambino.
• Nelle operazioni di regolazione e di chiusura del passeggino, assicurarsi sempre che le parti del
corpo del bambino siano libere dalle parti mobili del telaio.
• Attenzione: non usare il passeggino se un qualsiasi componente è stato perso o danneggiato.
• Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi nelle vicinanze del passeggino.
• Se si lascia il passeggino esposto al sole per molto tempo, aspettare che si raffreddi prima di collo-
carvi il bambino.
• L’esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
• Attenzione: evitare il contatto del passeggino con acqua salina; potrebbe causare la formazione di
ruggine.
• Tenere i sacchetti di plastica lontani dal bambino per evitare rischi di soffocamento.
• Attenzione: questo prodotto non è indicato per correre o per skating
Brevi potrà apportare in qualsiasi momento modifiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso.
ITALIANO
6 7
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 7

Gemäß der Norm EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005
REINIGUNG UND WARTUNG
• Zur Reinigung des Bezuges ist die Anleitung auf dem Etikett zu befolgen.
• Bei Bedarf bewegliche Teile mit Trocken-Silikonöl ölen.
• Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Nasse Metallteile abtrocknen, um Rostbildung zu vermeiden.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Zustand der Räder und säubern Sie sie, wenn diese
staubig oder sandig sind.
WICHTIGE HINWEISE
• Vergewissern Sie sich darüber, dass auch andere Benutzer des Sportwagens genau mit dessen
Funktionsweise vertraut ist.
• „WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind”
• Die Verwendung dieses Sportwagens ist für Kinder von 6 Monate bis 3 Jahre, bzw. bis maximal 15 kg
Körpergewicht geeignet. „WARNUNG: Dieser Sitz ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet”
• Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 4,5 kg Gewicht beladen werden.
• Warnung: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Beim Öffnen oder Zusammenklappen des Sportwagens darf sich das Kind nicht im Wagen befinden.
• Transportieren Sie nicht mehr als ein Kind in dem Wagen.
• Warnung: Befestigen Sie am Schieber keine Taschen oder andere Gegenstände, welche die Standfestigkeit
des Sportwagens beeinträchtigen könnten.
• Nur vom Hersteller vorgesehenes Zubehör bzw. Ersatzteile verwenden.
• Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse. Warnung: Lassen Sie den Sportwagen mit dem Kind nie-
mals auf einer geneigten Ebene stehen; auch dann nicht wenn der die Bremse getätigt wurde.
• Achten Sie stets darauf, dass das Kind immer mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist. Achtung: die
Verwendung der Gurte ist für die Sicherheit des Kindes erforderlich.
• Beim Verstellen des Wagens ist immer darauf zu achten, dass alle Körperteile des Kindes fern von den bewe-
glichen Teilen des Gestelles sind und nicht eingeklemmt werden.
• Achtung: Der Sportwagen darf nicht mehr benutzt werden, wenn Teile davon beschädigt sind oder fehlen.
• „WICHTIG: Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile dürfen nicht verwendet werden”.
•
Sorgen Sie dafür, dass andere Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von dem Sportwagen spielen.
• Sollte der Sportwagen für längere Zeit unter der Sonne gestanden haben, vergewissern Sie sich darü-
ber, dass der aufgeheizte Wagen abgekühlt ist, bevor das Kind in den Wagen gesetzt wird.
• Starke Sonneneinstrahlung kann Farbveränderungen an Bezug bzw. Materialien verursachen.
• Achtung: Vermeiden Sie den Kontakt mit Salzwasser. Es könnte Rostbildung am Sportwagen verur-sachen.
• Polybeutel sind immer fern von Kindern aufzubewahren. Erstickungsgefahr!
• Achtung: diese Produkte sind nicht zum Rennen oder Skaten geeignet
Brevi kann in jeglichem Moment an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Produkten Änderungen vornehmen.
DEUTSCH
Conforms to EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005
CARE AND MAINTENANCE
• For washing any removable fabric parts always refer to the fabric washing instructions on the care label.
• If necessary lubricate with a silicone-based lubricant.
• Periodically wipe clean the strollers plastic parts with a soft damp cloth.
• Always dry the metal parts to protect them from rusting.
• Periodically check the status of the wheels and make sure that they are free from dust and sand.
SAFETY
•Make sure that all persons who operate this stroller know how to operate it.
•The use of this stroller is intended for children from 6 month to 3 years, up to 15 kg weight
•Do not overload the basket. Maximum loading weight allowed: 4,5 kg
• Warning: Never leave your child unattended.
•Do not open or close the stroller with a child on board.
•Never carry more than one child at a time.
• Warning: Do not hang onto the push handle bags or other items that could risk the stroller to overturn.
•Do not use accessories, spare parts or components not supplied by the manufacturer.
•Always apply the brakes when the stroller is stationary. Attention: never leave the stroller on a slo-
ped surface with your child on board even with the brakes applied. Attention: the brakes may not
work at their optimum on very steep slopes.
•Make sure that your child wears a correctly fitted and adjusted harness at all times.
•Ensure children are clear of moving parts before making adjustments to the stroller.
• Attention: do not use the stroller if any part is lost or damaged.
•Do not allow children to play with or hang onto the stroller.
•After prolonged exposure to direct sunlight, wait until the stroller cools down before placing your child
into it.
•Avoid exposure to salt water; this may cause formation of rust.
•A prolonged exposure to sunlight could cause colour fading of fabric and textile parts.
•Keep any plastic packaging away from children to avoid danger of suffocation.
• Warning: this product is not suitable for use while running or skating
Brevi may make changes to the models described in this instruction book at any time.
ENGLISH
8 9
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 9

En conformidad al EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005.
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
• Para el lavado consultar la etiqueta de composición del tejido cosida sobre la tela.
• Lubricar en caso de necesidad con aceite seco a la silicona.
• Limpiar las partes plásticas periodicamente con un paño húmedo.
• Secar las partes de metal para evitar formaciones de óxido.
• Controlar regularmente el estado de uso de las ruedas y mantenerlas limpias de polvo y arena.
ADVERTENCIAS
• Asegurarse que los usuarios de la silla de paseo conozcan el funcionamiento de la misma.
• La utilización de la silla de paseo está permitida con niños de edad comprendida entre los 6 meses
y los tres años de edad, hasta 15 kg de peso.
• La cesta porta-objetos no debe ser cargada con pesos superiores a 4,5 kg.
• ADVERTENCIA: No dejar nunca al niño sin vigilancia.
• No efectuar la operación de plegado y apertura de la silla de paseo con el niño a bordo.
• No transportar mas de un niño a la vez.
• ADVERTENCIA: No colgar del manillar bolsas y paquetes que puedan balancear la silla de paseo.
• No aplicar a la silla de paseo accesorios, partes de recambio y componentes no provistos por el
fabricante.
• Utilizar el dispositivo de freno cada vez que se suelta. Atención: no dejar nunca la silla sobre un
plano inclinado, con el niño dentro y con el freno accionado. Atención: el freno no garantiza una
frenada óptima sobre pendientes pronunciadas.
• Asegurar siempre al niño con el cinturón de seguridad. Utilizar siempre la cinta entrepierna y el
arnés. Atención: La utilización de los cinturones es importante para la seguridad del niño.
• En las operaciones de regulación y de plegado de la silla de paseo, asegurarse siempre que estén
libres las partes móviles de la estructura.
• Atención: no usar la silla de paseo si cualquiera de sus componentes está roto o dañado.
• No dejar que otros niños jueguen sin vigilancia alrededor de la silla de paseo.
• Si la silla de paseo ha estado expuesta al sol durante mucho tiempo, esperar a que se enfríe antes de meter
al niño dentro.
• La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y tejidos.
• Atención: evitar el contacto de la silla de paseo con agua salina; puede causar formaciones de
óxido.
• Guardar las bolsas de plástico lejos del niño para evitar riesgos de asfixia.
• Atención: Los productos no son aconsejados para correr o "Skating"
Brevi podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones de uso.
ESPAÑOL
Conforme à la norme : NF EN 1888 (juillet 2003) NF EN 1888/A1-A2-A3 (décembre 2005)
CONSEILS D'ENTRETIEN
La poussette est entièrement déhoussable grâce aux boutons pression et au velcro.
Laver la housse de préférence à la main avec un savon neutre et à 30° maximum. Ne pas mettre en sèche linge.
Maintenir toutes les parties métalliques bien sèches afin d'éviter la formation de rouille.
Lubrifier régulièrement les parties mobiles avec une huile légère.
Nettoyer les parties plastiques avec une éponge humide. Contrôler régulièrement l'état d'usure des roues et nettoyer le sable
et la poussière.
Entreposer votre poussette dans un endroit sec afin d'éviter tous risques de moisissure.
Eviter une exposition directe et prolongée au soleil ce qui pourrait entraîner le changement de couleur des matériaux et tissus.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
S'assurer que les utilisateurs de la poussette ont une bonne connaissance de son fonctionnement.
Attention ne pas placer de charge supérieure à 4.5 kg dans le panier, ce qui entraînerait un déséquilibre de la poussette.
Ce véhicule est conçu pour des enfants de plus de 6 mois et jusqu'à 15 kg (environ 3 ans).
AVERTISSEMENT Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance dans la poussette.
AVERTISSEMENT S'assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant utilisation.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce siège pour des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT Le fait d'accrocher au guidon une charge influe sur la stabilité de la poussette.
AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien.
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers.
Attention l'utilisation d'accessoires qui ne sont pas approuvés par le constructeur pourrait rendre l'utilisation de la
poussette dangereuse. Ne pas utiliser la poussette si l'un de ses éléments est manquant ou cassé.
Conserver les sacs en plastique hors de portée de l’enfant afin d’éviter tout risque d’étouffement.
Le dispositif de blocage à l'arrêt doit être enclenché au moment de l'installation des enfants et de leur enlèvement du
véhicule. Seuls deux enfants peuvent être installés dans la poussette
Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d’emploi.
FRANÇAIS
10 11
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 11

Em conformidade com o EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005.
CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO
• Para lavagem de qualquer componente de tecido, consulte a etiqueta de composição têxtil cosida no
produto.
• Em caso de necessidade lubrifique com óleo de silicone.
• Limpar periodicamente as partes plásticas com um pano húmido.
• Secar sempre as partes metálicas para evitar a formação de ferrugem.
• Verificar periodicamente o estado das rodas e certifique-se de que as mesmas estão livres de poeiras
e areia.
SEGURANÇA
• Certifique-se que todas as pessoas que utilizem a cadeira de rua sabem como utiliza-la.
• O uso desta cadeira de rua é aconselhado para bebés de 6 meses a 3 anos, ou até 15 kg de peso.
• Não sobrecarregue o cesto. Máximo peso aconselhado: 4,5 kg.
• Advertência: Nunca deixe o seu bebé sem vigilância.
• Não abra nem feche a cadeira de rua com o bebé a bordo.
• Nunca transporte mais de um bebé ao mesmo tempo.
• Advertência: Não pendure no manípulo sacos ou outros objectos que possam aumentar o risco de virar
a cadeira.
• Não use acessórios, peças de substituição ou componentes que não sejam fornecidos pelo fabricante.
• Accione os travões sempre que a cadeira se encontre parada. Atenção: Nunca deixe a cadeira de
rua numa superfície inclinada com o bebé a bordo mesmo que os travões estejam accionados.
Cuidado: os travões podem não funcionar em pleno em rampas muito acentuadas.
• Certifique-se de que o bebé usa sempre os cintos de segurança devidamente ajustados e apertados.
• Certifique-se que o bebé não corre riscos antes de fazer ajustamentos na cadeira de rua.
• Atenção: Não use a cadeira de rua se se perdeu ou estragou algum componente.
• Não deixe que o bebé brinque ou se pendure na cadeira de rua.
• Após prolongada exposição directa ao sol, aguarde que a cadeira de rua arrefeça antes de lá colocar o
bebé.
• Evitar a exposição á agua salgada; poderá causar a formação de ferrugem.
• Uma prolongada exposição ao sol poderá causar descoloração no tecido e partes têxteis.
• Mantenha os sacos plásticos longe do bebé para evitar o perigo de sufocamento.
• Aviso: este produto não é adequado para ser usado enquanto pratica corrida ou patinagem
Brevi pode fazer alterações nos modelos descritos neste livro de instruções em qualquer altura.
PORTUGUESE
Соответствует стандартам EN 1888:2003, EN 1888/A1-A2-A3:2005
Основные рекомендации по уходу за коляской
•Для стирки чехлов следуйте инструкциям на этикетке
•При необходимости можно смазать механические части коляски силиконовым маслом
•Периодически необходимо протирать пластиковые части коляски влажной тряпкой.
•Вытирайте металлические части коляски для предохранения их от ржавчины
•Колеса коляски всегда должны быть чистыми, предотвращайте попадание грязи и песка
Правила безопасности
•Убедитесь, что каждый, кто собирается возить в коляске ребенка, знает, как ей пользоваться.
•Коляска предназначена для детей в возрасте от 6-ти месяцев до 3-х лет, весом не более 15 кг.
•Не перегружайте коляску. Максимально разрешенный дополнительный вес – 4,5 кг.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не оставляйте ребенка в коляске без присмотра.
•Нельзя раскладывать или складывать коляску, когда в ней находится ребенок.
•Не сажайте в коляску более одного ребенка.
•Не вешайте на ручки коляски тяжелые сумки, так как коляска может перевернуться.
•Не используйте аксессуары для коляски, компоненты или запасные части, не рекомендованные
производителем
•Всегда используйте тормоза, где бы Вы не останавливались. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не
оставляйте ребенка в коляске со снятым рычагом тормоза. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Тормоз не
гарантирует безопасность на крутой наклонной поверхности.
•Убедитесь, что ремни безопасности, которыми пристегнут ребенок, правильно отрегулированы и
застегнуты.
•Раскладывая или складывая коляску, следите, чтобы не прищемить ребенка подвижными частями
рамы.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя пользоваться коляской, если какая-либо из ее частей сломана
или потеряна.
•Не позволяйте ребенку играть рядом с коляской.
•Коляска может нагреться, если ее держать долгое время на солнце, поэтому необходимо охладить
ее, прежде чем сажать в нее ребенка.
•При длительном нахождении коляски на солнце цвет ткани может поблекнуть.
•Беречь от попадание соленой воды на коляску, во избежание образования ржавчины.
•Держите пластиковые детали вне досягаемости ребенка, чтобы он не смог взять их в рот.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда везете ребенка в коляске, не бегайте и не пользуйтесь
роликовыми коньками.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию модели, описанной в данной
инструкции, в любое время
Русский язык.
12 13
ISTRUZIONI B-TWIN 780-01 11-10-2007 13:00 Pagina 13
Table of contents
Other Brevi Stroller manuals

Brevi
Brevi ON BOARD 701 User manual

Brevi
Brevi Marathon User manual

Brevi
Brevi OVO User manual

Brevi
Brevi B.Flexy Twin User manual

Brevi
Brevi Grillo 710 Series User manual

Brevi
Brevi MilleStrade 759 User manual

Brevi
Brevi FLEXY TWIN 779 User manual

Brevi
Brevi 739 User manual

Brevi
Brevi B-Light passeggino 790 User manual

Brevi
Brevi Grillo 2.0 User manual

Brevi
Brevi OVO TWIN User manual

Brevi
Brevi B.FLEXY User manual

Brevi
Brevi InDue User manual

Brevi
Brevi OVO TWIN User manual

Brevi
Brevi Wally 700 User manual

Brevi
Brevi Ginger III User manual

Brevi
Brevi OVO TWIN 781 User manual

Brevi
Brevi Grillo 2.0 711 User manual

Brevi
Brevi Marathon twin User manual

Brevi
Brevi Scatto 717 User manual