Crivit 110722 User manual

IAN 110722
Pedaleador
Pedaliera Per gambe e braccia
IAN 110722
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 08/2015
Delta-Sport-Nr.: AT-2154
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 8
IT/MT Istruzioni per l‘uso e di sicurezza Pagina 14
PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 20
GB/MT Instructions and Safety Notice Page 26
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 31
Pedaleador
Manual de instrucciones
exercitador Para braços
e Pernas
Manual de instruções
Pedaliera Per gambe e braccia
Istruzioni per l‘uso
arm- und beintrainer
Bedienungsanleitung
arm & leg trainer
Instruction for use

12 3
4
5 6 7 8
a
2
3
1
5
6
5
6
b
4
4
1
c
4c
4b
4a
d
1a
e
1b
F
1b
1c
1d
g
H i

5

6
Índice/Indice/Índice/Contents
Contenuto della confezione /
denominazione dei pezzi (imm. A) ................. 14
Dati tecnici ......................................................... 14
Utilizzo consono ............................................... 14
Avvertenze di sicurezza ........................... 14 - 16
Pericolo di morte ......................................... 15
Pericolo di riportare lesioni ................ 15 - 16
Avvertenze sulle batterie ............................ 16
Montaggio ................................................ 16 - 17
Montare i piedini (imm. B) ......................... 16
Montare i pedali (imm. C) .................. 16 - 17
Regolare i cappi dei pedali (imm. D) ......... 17
Ridurre/aumentare la resistenza (imm. E) .. 17
Inserire/sostituire la batteria ...................... 17
Avvertenze sul training ..................................... 17
Impiego ..................................................... 17 - 18
Training delle gambe ................................. 18
Training delle braccia ............................... 18
Funzione di visualizzazione sul display ........ 18
Portare i valori a zero ................................. 18
Pulizia e cura .................................................... 18
Indicazioni per lo smaltimento ........................ 18
Smaltimento delle batterie ............................... 18
3 anni di garanzia ............................................ 19
Scope of delivery / Part names (figure A) ..... 26
Technical data ................................................... 26
Correct use ........................................................ 26
Safety notes .............................................. 26 - 28
Risk of death ............................................. 27
Risk of injury .............................................. 27
Warning: batteries ................................... 28
Assembly ................................................... 28 - 29
Assembly of foot parts (figure B) ............ 28
Assemble pedals (figure C) ..................... 28
Adjust pedal straps (figure D) ..................28
Reducing/increasing resistance (figure E) 29
Inserting/replacing the battery ............... 29
Training notes .................................................... 29
Use ..................................................................... 29
Leg training ............................................... 29
Arm training ............................................. 29
Display functions ............................................... 30
Setting values to zero ............................... 30
Cleaning and care ........................................... 30
Information on disposal ................................... 30
Disposing of batteries ....................................... 30
3 Years Warranty ............................................. 30
Contenido del suministro /
Denominación de las piezas (Imagen A) ......... 8
Datos técnicos ..................................................... 8
Uso previsto ........................................................ 8
Avisos de seguridad ................................... 8 - 10
¡Peligro de muerte ......................................... 9
¡Peligro de lesiones ............................... 9 - 10
¡Avisos de precaución para las pilas ........ 10
Montaje ...................................................... 10 - 11
Montar los soportes (Imagen B) ................ 10
Montar los pedales (Imagen C) ......... 10 - 11
Ajustar las cintas de los pedales
(Imagen D) .................................................... 11
Reducir/aumentar la resistencia
(Imagen E) ..................................................... 11
Colocar/cambiar las pilas ......................... 11
Avisos para el entrenamiento ......................... 11
Uso .............................................................. 11 - 12
Entrenamiento de las piernas .................... 12
Entrenamiento de los brazos .................... 12
Función indicadora de la pantalla ................ 12
Poner a cero los valores ............................. 12
Limpieza y cuidados ........................................ 12
Advertencias sobre la eliminación
de desechos ...................................................... 12
Eliminar las pilas ............................................... 12
3 Años de garantía .......................................... 13
Conteúdo / Designação de peças (fig. A) .... 20
Especificações técnicas .................................... 20
Utilização indicada .......................................... 20
Indicações de segurança ........................ 20 - 22
Perigo de morte ........................................... 21
Perigo de ferimentos ................................... 21
Avisos - pilhas .............................................. 22
Montagem ................................................. 22 - 23
Montar os componentes de suporte
(fig. B) ........................................................... 22
Montar os pedais (fig. C) ........................... 22
Ajustar as tiras dos pedais (fig. D) .............23
Diminuir/aumentar intensidade (fig. E) ......23
Colocar/trocar de pilha ............................. 23
Indicações de treino ......................................... 23
Utilização .................................................. 23 - 24
Treino das pernas ...................................... 23
Treino dos braços ...................................... 24
Função de exibição do ecrã ........................... 24
Repor os valores ......................................... 24
Limpeza e conservação ................................... 24
Indicações referentes à eliminação ................ 24
Eliminar as pilhas .............................................. 24
3 anos de Garantia ............................................25

7
Lieferumfang /Teilebezeichnung (Abb. A) ..... 31
Technische Daten .............................................. 31
Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 31
Sicherheitshinweise ................................... 31 - 33
Lebensgefahr ............................................... 32
Verletzungsgefahr ............................... 32 - 33
Warnhinweise Batterien ............................. 33
Montage .................................................... 33 - 34
Fußteile montieren (Abb. B) ....................... 33
Pedale montieren (Abb. C) ........................ 34
Pedalschlaufen einstellen (Abb. D) ............34
Widerstand verringern/erhöhen (Abb. E) . . 34
Batterien einsetzen/austauschen ............... 34
Trainingshinweise .............................................. 34
Anwendung ....................................................... 35
Beintraining .................................................. 35
Armtraining .................................................. 35
Anzeigenfunktion Display ................................ 35
Werte auf null setzen .................................. 35
Reinigung und Pflege ....................................... 35
Hinweise zur Entsorgung ................................. 35
Entsorgungsmaßnahmen Batterien .................. 36
3 Jahre Garantie .............................................. 36
Inhaltsverzeichnis

8 ES
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha adquirido
un producto de excelente calidad. Antes de
utilizarlo por primera vez, familiarícese con él
leyendo atentamente las siguientes manual de
instrucciones.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos.
Conserve estas manual de instrucciones para
futuras consultas y, en el caso de que en algún
momento entregara el producto a terceros, no
se olvide de adjuntar también las presentes
instrucciones.
Contenido del suministro /
Denominación de las piezas
(Imagen A)
1 mini-bicicleta estática para piernas y brazos
con tornillo de ajuste de la resistencia y con
pantalla (incluye pila AAA LR03) (1)
1 soporte pequeño (2)
1 soporte grande (3)
2 pedales (4)
4 tornillos (5)
4 arandelas (6)
1 llave allen con destornillador (7)
1 llave de tornillos (8)
1 Instrucciones de uso
Datos técnicos
Medidas: aprox. 42 x 31 x 38 cm (L x A x F)
Peso: aprox. 4,8 kg
Carga máxima admisible: 100 kg
Categoría del aparato: HC (para el uso en
domicilios particulares, exactitud C) / No es
apto para ejercicios gimnásticos terapéuticos
Aparato de entrenamiento gimnástico
con independencia del número de vueltas
(revoluciones)
Suministro de energía: 1,5 V. Tipo de pila AAA,
LR03
Uso previsto
No se permite el uso comercial del artículo.
El articulo entrena los brazos y las piernas.
Está equipado con un tornillo de resistencia
para mantener y ampliar la movilidad.
La pantalla integrada muestra el progreso en el
entrenamiento.
Avisos de seguridad
Importante: ¡Lea atenta-
mente estas instrucciones
de uso y consérvelas sin
falta!
• El artículo no debe usarse con
fines terapéuticos.
• Durante los ejercicios, siéntese
erguido y relajado, con la es-
palda recta.
• Cambie inmediatamente, dado
el caso, las piezas defectuosas
del artículo y no lo utilice hasta
haberlas reparado.
• Tenga presente que el entren-
amiento excesivo o inadecua-
do puede acarrear problemas
de salud.
• Coloque el artículo sobre una
superficie plana y lisa.
• En caso de que la superficie
sea resbaladiza, coloque una
base antideslizante.
• Tenga en cuenta el desgaste
de las piezas. Si el artículo no
ofrece resistencia en el pedal,
significa que la cadena está
gastada y por ello el artículo
completo se debe cambiar.

9ES
rato y entiendan los peligros
que de ello pueden emanar.
• Consulte a un médico antes de
empezar a usar el artículo o si
se encuentra mal.
¡Peligro de lesiones!
• No coloque todo el peso de su
cuerpo sobre el artículo.
Solo se permite su uso de la
manera que se indica en las
instrucciones.
• ¡Antes de usar el producto
tenga en cuenta la estabilidad
pertinente!
• Coloque el artículo sobre una
superficie plana.
• Antes de utilizar el producto,
tenga en cuenta que el artículo
esté completamente desplega-
do.
• Antes de cada uso compruebe
que el artículo no esté deterio-
rado, ni gastado. Recambie in-
mediatamente las piezas del
artículo que estén deterioradas
o gastadas, ya que de otra for-
ma compromete la funcionali-
dad y la seguridad de éste.
• Alrededor de la zona de entre-
namiento debe haber una su-
perficie libre de objetos de
aprox. 0,6 m (Imágenes H e I).
• No está permitido que los tra-
bajos de reparación y de lim-
pieza sean realizados por
niños sin vigilancia.
¡Peligro de muerte!
• No deje a los niños sin vigilan-
cia con el material de embala-
je. Peligro de asfixia.
• ¡El aparato no es un juguete!
Asegúrese de que ninguna per-
sona, especialmente niños, se
sienten o apoyen sobre el
artículo, ni se encaramen a él.
El artículo podría volcarse.
• Los niños solo deben utilizar
este set bajo la supervisión de
un adulto.
• El artículo no está diseñado
para aguantar todo el peso del
cuerpo.
• Pueden utilizar este aparato
personas de 14 años o más,
así como aquellas que tengan
las facultades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o dé-
ficits de experiencia y conoci-
miento, siempre y cuando estén
vigiladas, se les haya instruido
respecto al uso seguro del apa-

10 ES
• No se permite poner en corto-
circuito los bornes de conexi-
ón.
• Tenga mucho cuidado al ma-
nipular pilas deterioradas o
que derramen líquido. En ese
caso, deséchelas inmediata
mente conforme a lo prescrito.
Use guantes para ello.
• Si ha tocado el ácido de la
pila, lávese inmediatamente la
zona correspondiente con
agua y jabón. Si el ojo entra
en contacto con el ácido de la
batería, enjuáguelo con abun-
dante agua y consulte inmedia-
tamente a un médico.
Montaje
Montar los soportes (Imagen B)
1. Elimine el material de embalaje.
2. Dé la vuelta al artículo de forma que la parte
inferior quede hacia arriba.
3. Atornille al artículo el soporte pequeño (2)
con 2 tornillos (5) y las arandelas (6) con la
llave allen (7).
Aviso: El soporte pequeño debe montarse en
la parte delantera, donde se hallan el tornillo de
resistencia (1a) y la pantalla (1b) (Imagen E).
4. Atornille al artículo el soporte grande (3) con
dos tornillos y la arandela.
Montar los pedales (Imagen C)
Cuando monte los pedales, tenga cuidado de
montar el pedal derecho en el lado derecho y el
pedal izquierdo en el lado izquierdo.
Para orientarse, hallará tanto en el pedal
derecho como en el brazo derecho del pedal la
letra R (del inglés: right), así como la letra L (del
inglés: left) en el pedal izquierdo y en el brazo
izquierdo del pedal.
• Solo se permite el uso del
artículo con el fin para el que
se creó.
• Tras el uso del artículo, no to-
que las piezas metálicas de
éste, (especialmente los brazos
de los pedales), ya que se cali-
entan con el uso.
¡Avisos de precaución
para las pilas!
• Utilice siempre pilas del mismo
fabricante y del mismo tipo.
• Retire las pilas cuando estén
gastadas o si no va a utilizar el
artículo durante un largo perío-
do de tiempo.
• ¡Aviso! No se permite recar-
gar, ni reactivar las pilas con
otros medios, así como tampo-
co desmontarlas, tirarlas al
fuego o ponerlas en cortocir-
cuito.
• Mantenga las pilas siempre
fuera del alcance de los niños.
• No se permite recargar las
pilas no recargables.
• Solo se permite recargar pilas
recargables bajo la vigilancia
de un adulto.
• Antes de recargar las pilas re-
cargables, éstas deben sacarse
del artículo.

11ES
Aviso: Tenga en cuenta los polos positivo/ne-
gativo de la pila y de colocarlos correctamente.
La pila ha de quedar completamente instalada
en su compartimento.
¡Atención! Tenga en cuenta que el sensor (1d)
se halla en la parte posterior (Imagen G) .
3. Inserte de nuevo la pantalla en el artículo.
Aviso: Si la pila no funcionara, cámbiela tal y
como se ha descrito.
¡Atención! Cuando se cambian las pilas,
se pierden los datos de entrenamiento.
Avisos para el entrenamiento
• Consulte a un médico antes de utilizar el
artículo.
• Si durante el entrenamiento se siente mal,
suspéndalo inmediatamente.
• Empiece el entrenamiento con poca inten-
sidad y vaya aumentándola según las necesi-
dades.
• Le recomendamos entrenar los brazos y las
piernas 30 minutos cada día.
• Mientras use el artículo, póngase ropa
cómoda. Tenga cuidado de que el pantalón
o las mangas no sean demasiado anchos, de
otro modo, éstos podrían engancharse en los
pedales.
• Antes de usar el producto, realice ligeros
ejercicios de estiramiento y empiece siempre
pedaleando despacio y suavemente.
Aumente lentamente la velocidad de pedaleo
hasta alcanzar la deseada.
• Aumente paulatinamente la resistencia.
• Acabe los ejercicios disminuyendo la veloci-
dad.
Uso
Para el entrenamiento, coloque el artículo ante
sí. Empiece el entrenamiento suavemente y con
poca resistencia. Suelte para ello el tornillo de
la resistencia. Cuanto más apretado esté el tor-
nillo de la resistencia, más difícil será pedalear.
Antes de cada entrenamiento, realice ejercicios
de precalentamiento y estiramientos.
Relájese tras cada entrenamiento.
Aviso: Gire hacia arriba los brazos de los
pedales para facilitar el montaje de los pedales.
1. Coloque el artículo sobre los soportes.
2. Inserte el extremo de la tuerca en el orificio
de la tuerca del brazo del pedal.
3. Sujete firmemente los pedales con una mano
en la tuerca del brazo del pedal y atornille
con la otra mano los pedales a su brazo con
ayuda de la llave.
¡Atención! Atornille el pedal derecho hacia la
derecha y el izquierdo hacia la izquierda.
Ajustar las cintas de los pedales
(Imagen D)
Las cintas del pedal (4b) están montadas de
fábrica. Usted tiene la posibilidad de ajustarlas
a dos niveles.
1. Suelte con la llave allen con destornillador
(7) los dos tornillos (4c) del extremo del
pedal (4a).
2. Elija en los orificios del extremo de la cinta
la anchura deseada y apriete los tornillos en
el extremo del pedal.
Reducir/aumentar la resistencia
(Imagen E)
Coloque el artículo ante sí y gire el tornillo de
resistencia (1a) hacia la derecha, para aumen-
tar la resistencia, y hacia la izquierda, para
reducirla.
Aviso: Para su ajuste, en el tornillo de resisten-
cia hallará los signos + y -. El signo + significa
aumentar la resistencia y el - reducirla.
Colocar/cambiar las pilas
¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las sigu-
ientes instrucciones para evitar daños
mecánicos y eléctricos.
¡Peligro!
Antes de utilizar por primera vez el artículo,
colóquele las pilas que se adjuntan.
1. Levante por un lado la pantalla (1b) con una
herramienta, haciendo palanca, y sáquela
con cuidado (Imagen F).
2. Coloque la pila con cuidado en el soporte
(1c) (Imagen G). El soporte de la pila se
halla en la parte posterior de la pantalla
(Imagen G).

12 ES
Entrenamiento de las piernas
(Imagen H)
1. Coloque el artículo sobre una superficie
plana, estable y antideslizante.
Siéntese relajadamente y erguido en una silla,
delante del artículo.
Aviso: Tenga cuidado de que la silla sea
cómoda y estable.
2. Coloque los pies sobre los pedales, de forma
que los lazos de éstos queden por encima de
sus pies.
3. Realice ejercicios con los pies, como si fuera
en bicicleta.
4. Puede entrenar tanto hacia delante, como
hacia atrás.
Entrenamiento de los brazos
(Imagen I)
1. Coloque el artículo ante sí, sobre una superfi-
cie fija y antideslizante (por ejemplo a la
altura de una mesa) y siéntese en una silla,
erguido y relajado, con la espalda recta.
2. Coloque la palma de la mano sobre los pe-
dales, de forma que los lazos de éstos que-
den por encima de sus manos.
3. Realice ejercicios con las manos, como si
fuera en bicicleta.
4. Puede entrenar tanto hacia delante, como
hacia atrás.
Función indicadora de la
pantalla
La pantalla se compone de un monitor de dos
líneas con diversos modos. En la línea superior
se muestra la velocidad (km/h), y en la inferior,
pulsando el botón, se muestran las siguientes
funciones:
• Time: En este modo se muestra en minutos y
segundos la duración del entrenamiento
actual.
• ODO: En este modo se muestra la distancia
total recorrida desde que se colocó la pila.
• RPM: En este modo se muestran los giros por
minuto del pedal.
• DISTANCE: En este modo se muestra en
kilómetros la distancia total recorrida desde
que se inició el ejercicio.
• CAL: En este modo se muestran las calorías
que se han quemado en el entrenamiento
actual.
• SCAN: En este modo se muestran de forma
alterna los diferentes tipos de indicación.
Aviso: El consumo de calorías es solamente un
parámetro aproximado.
Aviso: Si durante aprox. 4 minutos la pantalla
no se ha utilizado, ésta se apagará automática-
mente.
Poner a cero los valores
Pulse durante unos cuatro segundos el botón
para poner a cero el valor.
Limpieza y cuidados
Limpie el artículo con un paño húmedo y con un
producto suave de limpieza.
¡Atención! No permita que entre humedad en
la pantalla. Para guardar el producto, pliegue
las patas tal y como se describe en el apartado
„plegar el artículo“. Guarde el artículo en un
lugar seco. Piezas con tendencia al desgaste:
Si el artículo no ofrece resistencia en el pedal,
significa que la cadena está gastada. Se debe
cambiar el artículo.
Advertencias sobre la
eliminación de desechos
Por favor, ¡deseche el embalaje y el artículo se-
parando correctamente y acorde con el medio
ambiente! Deseche el artículo en una empresa
eliminadora de basuras certificada o a través
de su administración municipal. Cumpla con la
reglamentación actualmente vigente.
Eliminar las pilas
¡Las pilas no deben tirarse a la basura
doméstica! Devolverlas en los sitios de
recogida correspondientes o en la tienda
donde se compraron.
Las pilas están marcadas con el símbolo
del cubo de basura tachado, asi como con el
símbolo químico de la sustancia nociva, es decir
„Cd“ para cadmio, „Hg“ para mercurio y „Pb“
para plomo.

13ES
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa. Esto es válido también
para las piezas reemplazadas o reparadas. Las
reparaciones realizadas una vez transcurrido el
periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 110722
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltaspor[email protected]
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info

14 IT/MT
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto
altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro-
dotto prima di prenderlo in funzione.
Leggete attentamente le seguenti istruzioni per
l‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo
previsto e i campi d´impiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione /
denominazione dei pezzi
(imm. A)
1 x ergometro per braccia e gambe con vite di
resistenza e display (compresa batteria AAA
LR03) (1)
1 x piedino, piccolo (2)
1 x piedino, grande (3)
2 x pedali (4)
4 x viti (5)
4 x rondelle (6)
1 x chiave esagonale con cacciavite (7)
1 x chiave esagonale (8)
1 x istruzioni per l’uso
Dati tecnici
Dimensioni: ca. 42 x 31 x 38 cm (L x A x P)
Peso: circa 4,8 kg
Carico massimo: 100 kg
Classe di attrezzi: HC (per l’utilizzo in ambienti
privati, esattezza C) / non adatto al training
terapeutico
Attrezzatura per il training indipendente dal
numero di giri
Alimentazione di energia: 1,5 V batterie di tipo
AAA, LR03
Utilizzo consono
L’articolo non è destinato all’utilizzo commer-
ciale. L’articolo permette di allenare le braccia
e le gambe; è dotato di una vite di resistenza
per l’aumento e la conservazione della mobilità.
Un display integrato indica i progressi compiuti
durante il training.
Avvertenze di
sicurezza
Importante: leggere at-
tentamente le presenti
istruzioni per l’uso, che è
assolutamente necessario
conservare!
• L’articolo non è adatto a scopi
terapeutici.
• Durante gli esercizi sedersi
rilassati e con la schiena dritta.
• Sostituire immediatamente i
pezzi difettosi dell’articolo, che
non può più essere utilizzato
fino ad avvenuta riparazione.
• Si osservi che un training non
consono o eccessivo può esse-
re dannoso per la salute.
• Collocare l’articolo su una
superficie orizzontale e piana.
• Sulle superfici lisce utilizzare un
sostrato antiscivolo.
• Osservare l’usura dei pezzi.
Se l’articolo non dovesse più
avere alcuna resistenza alla
pedalata, il nastro di trasmis-
sione è usurato e l’articolo
deve essere sostituito.
• Attorno alla zona in cui ci si
allena ci deve essere uno spa-
zio libero di circa 0,6 m
(imm. H e I).

15IT/MT
• Consultare il proprio medico
prima di iniziare ad utilizzare
l’articolo oppure se si dovesse-
ro manifestare disturbi.
Pericolo di riportare
lesioni!
• Non caricare l’intero peso
corporeo sull’articolo.
Esso può essere utilizzato solo
come descritto nelle istruzioni.
• Prima di utilizzare l’articolo
verificarne la corretta stabilità!
• Collocare l’articolo su una
superficie piana.
• Assicurarsi che l’articolo sia
completamente aperto prima
di utilizzarlo.
• Prima di ciascun utilizzo verifi-
care che l’articolo non presenti
danni o segni di usura.
Sostituire immediatamente i
pezzi danneggiati o usurati,
altrimenti la funzionalità o la
sicurezza potrebbero essere
compromesse.
• L’articolo può essere utilizzato
solo allo scopo previsto.
• La pulizia e la manutenzione
soggetta all’utente non posso-
no essere eseguite dai bambini
non sorvegliati.
Pericolo di morte!
• Non lasciare mai i bambini
incustoditi con il materiale della
confezione. Essi possono cor-
rere il rischio di rimanere soffo-
cati.
• L’articolo non è un giocattolo!
Assicurarsi che nessuno – e in
particolare i bambini – salga
sull’articolo o lo utilizzi per
sollevarsi. L’articolo potrebbe
ribaltarsi.
• I bambini possono utilizzare
l’articolo solo se sorvegliati da
adulti.
• L’articolo non è concepito per
essere sottoposto al carico di
tutto il corpo.
• Questo attrezzo può essere
utilizzato da adolescenti a
partire da 14 di età e da per-
sone con ridotte facoltà fisiche,
sensoriali o mentali oppure con
scarsa esperienza e conoscen-
za, se essi sono sorvegliati
oppure se sono stati istruiti sull’-
utilizzo sicuro dell’attrezzo e
sono in grado di comprendere
i rischi che ne derivano.

16 IT/MT
• Maneggiare con estrema
cautela le batterie danneggiate
o delle quali è fuoriuscito del
liquido, e smaltirle nel rispetto
delle normative. Indossare dei
guanti.
• Se si dovesse venire in contatto
con l’acido delle batterie,
lavare la parte interessata
con acqua e sapone.
Se l’acido delle batterie doves-
se venire a contatto con gli
occhi, lavarli con dell’acqua
e affidarsi quanto prima a del-
le cure mediche.
Montaggio
Montare i piedini (imm. B)
1. Togliere il materiale di imballaggio.
2. Girare l’articolo, in modo che la parte inferi-
ore sia rivolta verso l’alto.
3. Fissare all’articolo il piedino piccolo (2)
con 2x viti (5) e rondelle (6) con l’ausilio
della chiave esagonale (7).
Avvertenza: il piedino piccolo deve essere
montato davanti, dove si trovano la vite di resi-
stenza (1a) e il display (1b) (imm. E).
4. Fissare all’articolo il piedino grande (3) con
due viti e rondelle.
Montare i pedali (imm. C)
Quando si montano i pedali, assicurarsi che il
pedale destro sia montato sul braccio destro, e il
pedale sinistro sul braccio sinistro.
Per orientarsi meglio, sul pedale destro e sul
braccio destro è indicata la lettera R, e sul
pedale sinistro e sul braccio sinistro è indicata la
lettera L.
Avvertenza: girare il braccio del pedale verso
l’alto per agevolare il montaggio dei pedali.
• Dopo l’utilizzo non toccare le
parti metalliche dell’articolo
(in particolare i bracci dei pe-
dali) poiché esse si surriscalda-
no durante l’impiego.
Avvertenze sulle
batterie!
• Utilizzare solo batterie del
medesimo produttore e del
medesimo tipo.
• Togliere le batterie una volta
esaurite oppure se non si utiliz-
za il prodotto per lunghi perio-
di.
• Avvertenza! Le batterie non
possono essere ricaricate o
rigenerate con altri mezzi, né
smontate, gettate nel fuoco o
collegate in corto circuito.
• Tenere sempre le batterie lon-
tane dalla portata dei bambini.
• Le batterie non ricaricabili non
possono essere ricaricate.
• Le batterie ricaricabili possono
essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti.
• Le batterie ricaricabili devono
essere tolte dall’articolo prima
di essere ricaricate.
• I morsetti non devono essere
collegati in corto circuito.

17IT/MT
Avvertenza: osservare la corretta polarità
più/meno della batteria, e assicurarsi che essa
sia inserita correttamente. La batteria deve esse-
re completamente all’interno dell’apposito vano.
Attenzione! Assicurarsi che il sensore (1d) si
trovi sul lato posteriore (imm. G).
3. Rimettere il display nell’articolo.
Avvertenza: se la batteria non dovesse più
funzionare, sostituirla nel modo descritto.
Attenzione! Dopo la sostituzione della
batteria, i dati sul training andranno
persi.
Avvertenze sul training
• Consultare un medico prima di utilizzare
l’articolo.
• Non appena si dovesse avvertire una sensa-
zione di malessere durante il training, inter-
rompere subito l’allenamento.
• Iniziare il training lentamente ed incrementare
l’intensità, se necessario.
• Consigliamo di allenare le gambe per
30 minuti, e le braccia per altri 30 minuti al
giorno.
• Indossare abbigliamento comodo durante
l’allenamento. Assicurarsi sempre che le gam-
be dei pantaloni e le maniche non siano
troppo ampie, altrimenti potrebbero rimanere
incastrate nei pedali.
• Prima di ogni utilizzo fare dei leggeri esercizi
di stretching e iniziare con una pedalata
lenta e leggera. Incrementare lentamente fino
a raggiungere la velocità desiderata.
• Aumentare gradualmente la resistenza.
• Terminare l’impiego riducendo la velocità.
Impiego
Mettere l’articolo davanti a sé per il training.
Iniziare con un allenamento leggero a bassa
resistenza. Per ridurre la resistenza, allentare la
relativa vite. Quanto più è serrata la vite, tanto
più difficile diventa far girare i pedali.
Scaldarsi prima di ogni allenamento, svolgendo
esercizi di stretching e di riscaldamento.
Distendersi quindi dopo ogni training.
1. Appoggiare l’articolo sui suoi piedini.
2. Inserire l’estremità del filetto nel foro filettato
del braccio del pedale.
3. Tenere fermi con una mano i pedali nella
filettatura del braccio del pedale, e con l’altra
mano, con l’ausilio della chiave esagonale,
avvitare il pedale al relativo braccio.
Attenzione! Serrare il pedale destro girandolo
verso destra e il pedale sinistro girandolo verso
sinistra.
Regolare i cappi dei pedali (imm. D)
I cappi dei pedali (4b) sono già montati.
È possibile regolare i cappi a due ampiezze
diverse.
1. Allentare le due viti (4c) all’estremità del
pedale (4a) con l’ausilio della chiave esago-
nale con cacciavite (7).
2. Selezionare i fori dell’estremità del cappio
per l’ampiezza desiderata e serrare nuova-
mente le viti alle estremità dei pedali.
Ridurre/aumentare la resistenza
(imm. E)
Mettere l’articolo davanti a sé e girare la vite di
resistenza (1a) verso destra per aumentare la re-
sistenza, e verso sinistra per ridurre la resistenza.
Avvertenza: sulla vite di resistenza sono ripor-
tati, per indicare come regolare tale resistenza, i
simboli + e – .
Il simbolo + significa aumento della resistenza, e
il simbolo – significa riduzione.
Inserire/sostituire la batteria
ATTENZIONE! Osservare le seguenti
istruzioni al fine di evitare danni mecca-
nici ed elettrici.
Pericolo!
Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta,
inserire la batteria in dotazione.
1. Sollevare il display (1b) lateralmente con un
attrezzo e toglierlo con cautela (imm. F).
2. Inserire con cautela la batteria nell’apposito
vano (1c) (imm. G). Il vano della batteria si
trova sul lato posteriore del display (imm. G).

18 IT/MT
Training delle gambe (imm. H)
1. Collocare l’articolo su una superficie piana,
stabile e antiscivolo, e sedersi su una sedia
davanti all’articolo, rilassati e con la schiena
dritta.
Avvertenza: assicurarsi che la sedia sia
stabile e comoda.
2. Mettere i piedi sui pedali in modo che i cappi
si vengano a trovare attorno ai piedi.
3. Pedalare con i piedi.
4. È possibile pedalare sia in avanti che
all’indietro.
Training delle braccia (imm. I)
1. Collocare l’articolo su una superficie piana,
stabile e antiscivolo (ad es. all’altezza di
un tavolo) e sedersi su una sedia davanti
all’articolo, rilassati e con la schiena dritta.
2. Mettere le palme delle mani sui pedali in
modo che i cappi si vengano a trovare sopra
alla mano.
3. Pedalare con le mani.
4. È possibile pedalare sia in avanti che
all’indietro.
Funzione di visualizzazione
sul display
Il display è composto da una visualizzazione
a due cifre con diverse modalità. Nella riga in
alto è visualizzata la velocità (km/h) e nella
riga in basso è possibile, premendo il tasto, far
apparire le seguenti funzioni:
• Time: in questa modalità viene indicata la
durata del vostro training attuale in minuti e
secondi.
• ODO: in questa modalità viene visualizzata
la distanza totale percorsa da quando sono
state inserite le batterie.
• RPM: in questa modalità vengono visualiz-
zati i giri dei pedali al minuto.
• DISTANCE: in questa modalità viene visualiz-
zata la distanza percorsa in chilometri
dall’inizio dell’esercizio.
• CAL: in questa modalità vengono visualizzate
le calorie bruciate durante il vostro training
attuale.
• SCAN: in questa modalità vengono visualiz-
zate le diverse modalità di visualizzazione
una dopo l’altra.
Avvertenza: il consumo calorico è solo un
valore indicativo.
Avvertenza: in caso di non utilizzo, il display
si spegne automaticamente dopo circa quattro
minuti.
Portare i valori a zero
Tenere premuto il pulsante per circa quattro
secondi per ripristinare il valore 0.
Pulizia e cura
Pulire l’articolo con un panno umido e con un
detergente non aggressivo.
Attenzione! Evitare che dell’umidità possa
penetrare nel display. Per la conservazione ri-
chiudere le gambe come descritto nella sezione
“richiudere l’articolo”.
Conservare l’articolo in un luogo asciutto.
Pezzi soggetti ad usura: se l’articolo non doves-
se più avere alcuna resistenza alla pedalata, il
nastro di trasmissione è usurato e l’articolo deve
essere sostituito.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire l‘imballaggio e l‘articolo in modo
ecocompatibile e indifferenziato!
Smaltire l‘articolo mediante un‘azienda per lo
smaltimento o un‘amministrazione comunale.
Osservare le disposizioni vigenti.
Smaltimento delle
batterie
Le batterie non devono essere gettate
nei rifiuti domestici! Si possono restituire
nei diversi posti di raccolta o ai rispettivi
commercianti, che le hanno vendute.
Le batterie sono contraddistinte da un simbolo
con un cesto della spazzatura barrato come
anche il simbolo chimico per sostanze inquinanti
quindi „Cd” per cadmio, „Hg“ per mercurio e
„Pb“ per piombo.

19IT/MT
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di con-
tattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia,
secondo il diritto di garanzia o per correntezza
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a
pagamento.
IAN: 110722
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info

20 PT
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de
alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira
vez, familiarize-se o com o produto.
Para o efeito leia com atenção o seguinte
manual de instruções. Utilize o produto apenas
conforme descrito e para as aplicações indica-
das. Guarda estas instruções em lugar seguro.
No caso de transferir o produto para terceiros,
faço-a acompanhar de todos os documentos.
Conteúdo /
Designação de peças (fig. A)
1 x exercitador para braços e pernas com
parafuso de ajuste e ecrã (pilha AAA LR03
incluída) (1)
1 x suporte de apoio, pequeno (2)
1 x suporte de apoio, grande (3)
2 x pedal (4)
4 x parafuso (5)
4 x arruela plana (6)
1 x chave sextavada interior com chave de
parafusos (7)
1 x chave de porcas (8)
1 x manual de instruções
Especificações técnicas
Medidas: aprox. 42 x 31 x 38 cm (L xA x P)
Peso: aprox. 4,8 kg
Carga máx.: 100 kg
Classe de equipamento: HC (para o uso
doméstico privado, precisão C) / não se
adequa ao treino terapêutico
Aparelho de treino independente da rotação
Alimentação de energia: 1,5 V pilha tipo AAA,
LR03
Utilização indicada
O artigo não foi concebido para o uso industri-
al. O artigo permite treino de braços e pernas;
está equipado com um parafuso de ajuste da
intensidade para aumentar e conservar a mobi-
lidade. Um ecrã integrado mostra o progresso
do treino.
Indicações de
segurança
Importante: Leia este
manual de instruções com
atenção e conserve-o para
consulta futura!
• O artigo não se adequa a fins
terapêuticos.
• Durante os exercícios deve
estar sentado de forma descon-
traída e com as costas direitas.
• Troque imediatamente peças
danificadas do artigo e não o
volte a utilizar até estar repara-
do.
• O treino incorreto ou excessivo
pode provocar danos de
saúde.
• Coloque o artigo numa base
plana e horizontal.
• Se a base for escorregadia,
coloque um apoio antiderra-
pante.
• Preste atenção ao desgaste
das peças. Se o artigo já não
apresentar resistência nos pe-
dais, isso significa que a fita de
acionamento está gasta e que
o artigo tem de ser trocado.
• Em redor da área de treino
deve existir uma área livre de
aprox. 0,6 m (fig. H e I).

21PT
Perigo de ferimentos!
• Não coloque o peso total do
seu corpo sobre o artigo.
Este deve apenas ser usado da
forma descrita no manual.
• Antes de utilizar o artigo, veri-
fique se este possui uma boa
estabilidade!
• Coloque o artigo sobre uma
base plana.
• Certifique-se de que o artigo
está completamente aberto,
antes de o usar.
• Antes de qualquer utilização,
verifique se o artigo apresenta
danos ou desgaste.
Troque imediatamente as pe-
ças danificadas ou gastas do
artigo, para não prejudicar o
funcionamento nem a seguran-
ça.
• O artigo só deve ser usado
para a finalidade indicada.
• Depois da utilização, não
toque nas peças metálicas do
artigo (em especial nos braços
dos pedais), pois estes
aquecem com o uso.
• A limpeza e a manutenção
não devem ser realizadas por
crianças sem vigilância.
Perigo de morte!
• Não permita que crianças
manuseiem o material da
embalagem sem vigilância.
Há risco de asfixia.
• O artigo não é um brinquedo!
Certifique-se de que ninguém,
em especial crianças, se apoia
nem sobe para o artigo.
O artigo pode tombar.
• As crianças apenas podem
usar este artigo sob vigilância
de adultos.
• O artigo não foi concebido
para suportar o peso total do
corpo.
• Este aparelho pode ser usado
por crianças com idade superi-
or a 14 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sen-
soriais e mentais reduzidas ou
pouca experiência e conheci-
mentos, desde que vigiadas ou
que tenham recebido forma-
ção sobre a utilização segura
do aparelho e compreendam
os perigos daí resultantes.
• Aconselhe-se junto do seu médi-
co antes de iniciar a utilização
ou em caso de indisposição.

22 PT
• Se entrar em contacto com o
ácido das pilhas, lave o local
afetado com água e sabão.
Se o ácido das pilhas entrar
em contacto com os olhos,
lave-os com água e procure
imediatamente assistência
médica.
Montagem
Montar os componentes de suporte
(fig. B)
1. Remova o material da embalagem.
2. Vire o artigo, de forma a que a parte de
baixo fique virada para cima.
3. Aparafuse o suporte de apoio pequeno (2)
com dois parafusos (5) e arruelas planas (6)
ao artigo, com a ajuda da chave sextavada
(7).
Nota: O suporte de apoio pequeno tem de ser
montado na parte da frente, onde se encontram
o parafuso de ajuste (1a) e o ecrã (1b) (fig. E).
4. Aparafuse o suporte de apoio grande (3)
com dois parafusos e arruelas planas no
artigo.
Montar os pedais (fig. C)
Ao montar os pedais, certifique-se de que monta
o pedal direito no braço do pedal direito e o
pedal esquerdo no braço do pedal esquerdo.
Para orientação, no pedal e braço direitos
encontra-se a letra R e no pedal e braço esquer-
dos a letra L.
Nota: Vire o braço do pedal para cima, para
facilitar a montagem dos pedais.
1. Coloque o artigo sobre os suportes de apoio.
2. Insira a extremidade da rosca no furo rosca-
do do braço do pedal.
3. Segure nos pedais com uma mão na rosca
do braço do pedal e, com a outra mão, e
com a ajuda da chave de porcas, fixe os
pedais ao braço do pedal.
Atenção! Vire o pedal do lado direito para a
direita e o pedal da esquerda para a esquerda.
Avisos - pilhas!
• Utilize apenas pilhas do mes-
mo fabricante e do mesmo
tipo.
• Retire a pilha quando esta
estiver gasta ou quando não
pretender utilizar o produto
durante um longo período de
tempo.
• Aviso! As pilhas não podem
ser carregadas nem reativadas
por outros meios, desmonta-
das, atiradas para o fogo nem
curto-circuitadas.
• Guarde sempre as pilhas fora
do alcance de crianças.
• Não carregar baterias que
não sejam recarregáveis.
• As pilhas recarregáveis apenas
devem ser carregadas sob
vigilância de um adulto.
• As pilhas recarregáveis devem
ser removidas do artigo, antes
de serem carregadas.
• Os terminais de ligação não
podem ser curto-circuitados.
• Manuseie as pilhas danifica-
das ou gastas com extremo
cuidado e elimine-as imedia-
tamente e da forma correta.
Use luvas de proteção.
Table of contents
Languages:
Other Crivit Fitness Equipment manuals

Crivit
Crivit 289543 User manual

Crivit
Crivit 271506 User manual

Crivit
Crivit 280569 User manual

Crivit
Crivit 296540 User manual

Crivit
Crivit 285684 User manual

Crivit
Crivit 280573 User manual

Crivit
Crivit 304865 User manual

Crivit
Crivit 292889 User manual

Crivit
Crivit 305702 User manual

Crivit
Crivit IAN 78675 User manual

Crivit
Crivit 297573 User manual

Crivit
Crivit 78680 User manual

Crivit
Crivit 355239 2004 User manual

Crivit
Crivit TB-2759 User manual

Crivit
Crivit 93156 User manual

Crivit
Crivit Z30601 User manual

Crivit
Crivit GB-2150 User manual

Crivit
Crivit 292880 User manual

Crivit
Crivit 103761 User manual

Crivit
Crivit 274628 User manual