EBL 906 User manual

PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

CONTENTS
Welcome Guide • English .......................................................... 01-08
Instructions de Bienvenue • Français ........................................ 09-16
Benutzerhandbuch • Deutschland ............................................. 17-24
Guía de Bienvenida • Español ................................................... 25-32
Guida di Benvenuto • Italiano .................................................... 33-40
取扱説明書 日本語 ..................................................................... 41-48

WELCOME GUIDE ●ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
●
01

TEST DATA
SPECIFICATIONS
Model
Input
Output Voltage
Output Current
No-load Power Consumption
Full-load Power Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
EBL-906
100-240V AC 50/60HZ 0.5A(MAX)
DC 1.2V
1000mA(D/C/AA/AAA 1000mA 9V 60mA)
0.5 W(Max)
12 W(Max)
Up to 80%
Constant voltage and current
195mm×93mm×52mm
285g
02

CHARGING TIMES
WORKING & STORAGE CONDITION
Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
Battery
Size
(Ni-MH)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
1
2/3/4
1
2/3/4
1
2/3/4
1
2/3/4
1/2
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
2000
60
2.3-2.8
1.15-1.4
0.8-1.1
0.4-0.55
5
2.5
10
5
4.7
AA
AAA
C
D
9V
2300-2800
800-1100
5000
10000
280
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
0°C-25°C
0°C-35°
≤60°C
≤60%
≤85%
≤45°C
03

HOW TO USE
Make sure the batteries are placed correctly, make the “+/-” pole of
the batteries are corresponding to the “+/-” of the charger.
Start to charge when put the batteries into charger: the LCD display
will be bright about 0.5 seconds for self-inspection, then turn off and
standby for charging. (If the LCD keep flashing means the battery is
non-rechargeable, not compatible or defective, please stop to charge
at once.
Charging AA/AAA/C/D Ni-MH Ni-CD rechargeable batteries: One
LCD corresponding to one slot, when the LCD indicator shows
“ ” means the batteries have been fully charged. And the charger
is individual, could charger different type and capacity compatible
batteries in the same time.
Charging 9V Ni-MH Ni-CD rechargeable batteries: the LED will
always keep lighting. Should to calculating its charging time for 9V
battery(for reference only): 150-300mA about 6 hours.
Discharge: Press the button to change mode, LCD screen will
display “DISCHG” while charging. Please note that the charger will
automatically turn to charging mode “CHG” after the battery is
discharged.
“ERROR”: If the battery is broken (0 Volt) and install battery
incorrectly, the charger will shows “ERROR” to remind you personally.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HOW TO USE
04

Charging AA or AAA or C or D or 9V Batteries
05

TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
When installing battery for charging, make sure to insert the negative(-)
terminal of battery first, then press the top of battery to connect the
positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery
will cause damage to the negative terminal of the charger and the
battery sleeve.
06
Incorrect direction to
install the battery
Correct direction to
install the battery
AAA batteries / AA batteries AAA batteries / AA batteries
C batteries / D batteries C batteries / D batteries

WARNINGS
TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE:
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may
cause short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may
cause short circuit and fire hazard.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it
will accumulate heat to cause fire hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight and
moist/high-temperature environment.
Children should not use this charger without any adult’s supervision.
Please use the AC cable provided by EBL.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the
+/- pole of battery matches the +/- pole of the charger.
The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger.
EBL-906 is ONLY designed for AA AAA C D 9V Ni-MH Ni-CD and
9V Li-ion rechargeable batteries. Please DO NOT put any other
types of batteries in this charger, especially alkaline batteries and
non-rechargeable batteries.
New battery will reach the best performance after using 2-3 times.
Battery power will lose because of long time storage. Please
charge the battery fully if it is not used for long time.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The
temperature will cool down to normal later, please feel free to use it.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
07

WARRANTY
08
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with EBL.

INSTRUCTIONS DE BIENVENUE FRANÇAIS
PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions
doivent être incluses.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris
les éléments suivants:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
09

DONNÉES D 'ESSAI
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Entrée
Tension de Sortie
Courant de Sortie
Consommation d’Alimentation
Sans Charge
Consommation d’Alimentation
À Pleine Charge
Taux de Charge de La Pile
Manière de Charge
Dimension
Poids
EBL-906
100-240V AC 50/60HZ 0,5A(MAX)
DC 1,2V
1000mA(D/C/AA/AAA 1000mA9V 60mA)
0,5W(Max)
12W(Max)
Jusqu’à 80%
Voltage et Courant constant
195mm×93mm×52mm
285g
10

1
2/3/4
1
2/3/4
1
2/3/4
1
2/3/4
1/2
1000
2000
1000
2000
1000
2000
1000
2000
60
2.3-2.8
1.15-1.4
0.8-1.1
0.4-0.55
5
2.5
10
5
4.7
AA
AAA
C
D
9V
2300-2800
800-1100
5000
10000
280
TEMPS DE CHARGE
CONDITION DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE
Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de
charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état
de la pile en cours de charge.
Taille de
Pile
(Ni-MH)
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Temps de Charge
Approximatif
(Heures)
Température de Stockage
Température de
Fonctionnement
Température de
Surface du Chargeur
Humidité de Stockage
Humidité de
Fonctionnement
Température de
Surface de la Pile
11
0°C à 25°C
0°C à 35C°

COMMENT UTILISER
Assurez-vous que la pile est insérée correctement afin que les pôles
“+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
Commencez à charger lorsque vous mettez les piles dans le
chargeur: l’écran LCD sera lumineux pendant environ 0,5 secondes
pour l’auto-inspection, puis s’éteindra et se mettra en veille pour la
charge (si l’écran LCD continue de clignoter, il signifie la pile n’est
pas rechargeable, non compatible ou défectueuse, veuillez arrêter
de charger immédiatement).
Chargement des Piles Rechargeables AA/AAA/C/D Ni-MH Ni-CD:
un LCD indicateur correspondant à un slot, lorsque l’indicateur
LCD affiche « » signifie que les piles ont été complètement
chargées. Ce chargeur est individuel, peut charger des piles
compatibles de types et de capacités différentes en même temps.
Chargement des Piles Rechargeables 9V Ni-MH Ni-CD: La LED
reste toujours à s’allumer. Il devrait calculer son temps de charge
pour la pile 9V (pour référence uniquement): 150-300mA environ 6
heures.
Décharge: Appuyez sur le bouton pour changer de mode, l’écran
LCD affichera "DISCHG" pendant la charge. Veuillez noter que le
chargeur passera automatiquement en mode de charge "CHG"
une fois la pile est complètement déchargée.
"ERROR": Si la pile est défectueuse (0Volt) et ou installée de
manière incorrecte, le chargeur affichera "ERROR" pour vous
rappeler personnellement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ÉTAPES D'UTILISATION
12

13
Charge des AA, AAA, C, D, ou 9V Piles

POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES
Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer
d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile
pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte
pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du
manchon de la pile.
14
Incorrecte direction pour
installer lapile
Correcte direction pour
installer la pile
AAA Piles / AA Piles AAA Piles / AA Piles
C Piles / D Piles C Piles / D Piles

ATTENTIONS
POUR ÉVITERLES BLESSURES CORPORELLES ET LES
DOMMAGES MATÉRIELS DUS, MAIS SANS S’YLIMITER,
AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE:
Ne démontez pas, ni réassemblez le chargeur, cela pourrait
causer un court-circuit.
NE PAS charger les piles dont le couvercle est endommagé, sinon
cela pourrait provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
Ne PAS placer aucun objet sur le chargeur pendant le chargement
des piles, il accumulera la chaleur et causera un risque d’incendie.
Le chargeur peut seulement être utilisé à l’intérieur, veuillez
l’éloigner de l’endroit humide ou de la haute température.
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la
surveillance d’un adulte.
Veuillez utiliser le câble AC fourni par EBL.
Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que
les pôles “+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
EBL-906 est UNIQUEMENT conçu pour les AA AAA C D 9V Ni-MH
Ni-CD piles rechargeables et 9V Li-ion piles rechargeables.
Veuillez NE PAS insérer des piles d’autres types dans ce chargeur,
en particulier des piles alcalines.
La nouvelle pile atteindra la meilleure performance après avoir
utilisé 2-3 cycles.
La pile perdra la puissance à cause d’un stockage de longue
durée. Veuillez recharger complètement la pile si elle n’est pas
utilisée pendant longtemps.
Il est normal que la pile devienne chaude lors de charge. La
température va baisser à normal après d’être chargé pleinement,
n’hésitez pas à l’utiliser.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
15

GARANTIE
16
NOUS OFFRONS UN REMBOURSEMENT SANS
SOUCI DE 30 JOURS ET UNE GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN.
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales
seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Nous continuerons à vous fournir un service client et un support
technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience
chez EBL.

BENUTZERHANDBUCH DEUTSCHLAND
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern,
einschließlich der folgenden:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
17

VERSUCHSDATEN
SPEZIFIKATIONEN
Modell
Eingang
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Leistungsaufnahme bei
Null-Last
Leistungsaufnahme bei
Volllast
Akku-Ladegeschwindigkeit
Art des Aufladens
Größe
Gewicht
EBL-906
100-240V AC 50/60HZ 0.5A(MAX)
DC 1.2V
1000mA(D/C/AA/AAA 1000mA9V 60mA)
0,5W(Max)
12W(Max)
Bis zu 80%
Konstante Spannung und Stromstärke
195mm×93mm×52mm
285g
18
Table of contents
Languages:
Other EBL Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

AVer
AVer X18iS user manual

ISDT
ISDT 608AC instruction manual

Deltran Battery Tender
Deltran Battery Tender WP800 Installation & Mounting Guide

ML Accessories
ML Accessories Knightsbridge SK0010 Installation & maintenance manual

GreenWorks
GreenWorks GC 400 owner's manual

Clarke
Clarke BC520P Operation & maintenance instructions