EBL EBL-999 User manual

PROFESSIONAL CARE
ON BATTERIES & CHARGER
SINCE 1998
USER GUIDE

CONTENTS
Welcome Guide • English .......................................................... 01-08
Instructions de Bienvenue • Français ........................................ 09-16
Benutzerhandbuch • Deutschland ............................................. 17-24
Guía de Bienvenida • Español ................................................... 25-32
Guida di Benvenuto • Italiano .................................................... 33-40
..................................................................... 41-48

WELCOME GUIDE ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these instruction carefully and retain them for future use. If
this product is passed to a third party, then these instructions must be
included.
When using electrical devices, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
01

TEST DATA
SPECIFICATIONS
02
Model
Input
Input Current
Output AA/AAA
Output 9V
No-load Power Consumption
Full-load Power Consumption
Battery Charging Rate
Charging Way
Size
Weight
EBL-999
100-240V AC 50/60Hz
0.3A Max
DC 1.2V 1350mA
Li-ion: DC 8.4V 260mA
Ni-MH: DC 9V 80mA
1W(Max)
18W(Max)
Up to 80%
Constant voltage and current
230mm×105mm×30mm
300g

03
CHARGING TIMES
WORKING & STORAGE CONDITION
Charging times are a guide only. Real charging time will vary depending
upon the brand, capacity and condition of battery being charged.
Storage Temperature
Working Temperature
Surface Temperature
of Charger
Storage Humidity
Working Humidity
Surface Temperature
of Battery
0°C-25°C
0°C-35°C
Battery
Size
(Ni-MH)
Related
Capacity
(mAh)
Battery
Number
(pcs)
Charging
Current
(mA)
Approximate
Charging Time
(Hrs)
AA
(Ni-MH)
AAA
(Ni-MH)
9V
Li-Ion
Ni-MH
2300-2800
800-1100
600
280
1-2
3-4
5-8
9-10
1-2
3-4
5-8
9-10
1
2
1
2
1350
675
450
270
1350
675
450
270
260
130
80
40
1.7-2.2
3.4-4.3
5.2-6.3
8.9-10.8
0.4-0.5
1.3-1.7
1.9-2.5
3.2-4.1
2.3
4.6
3.5
7

HOW TO USE
Place the battery into the charger correctly by making sure the +/-
pole of the battery is corresponding to the +/- pole of the charger.
Please notice the charging slot for 9V rechargeable batteries is in
the left side of the charger, and distinguish the difference of the
charging slot for 9V from the slots for AA/AAA before charging.
EBL-999 is ONLY designed for AA/ AAA Ni-MH/Ni-CD and 9V
Li-ion/Ni-MH/Ni-CD rechargeable batteries. The charger can charge
each compatible AA/ AAA/ 9V rechargeable battery independently.
When power-on, the LCD background will be bright, and dim after
0.5 seconds. When putting the AA/AAA batteries in, LCD will be bright
again and display the charging progress for the corresponding slot.
Charging Status:
AA/ AAA Battery: The LCD background will be bright, and display
the current battery power with a battery symbol.
9V Battery: Red light remain on.
Fully Charged:
AA/ AAA Battery: Displaying fully a battery symbol and still.
9V Battery: Green light remain on.
The absolute 0V battery can not be charged.
The charger can not charge primary alkaline or carbon-zinc batteries.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
USE STEPS
04


TO PROTECT YOUR CHARGER & BATTERIES
When installing battery for charging, make sure to insert the negative
(-)terminal of battery first, then press the top of battery to connect the
positive(+) contact the plate. Incorrect direction to install the battery will
cause damage to the negative terminal of the charger and the battery
sleeve.
06
Incorrect direction to
install the battery
Correct direction to
install the battery
AAA batteries AAA batteries
AA batteries AA batteries
9V batteries 9V batteries

WARNINGS
TO AVOID PERSONAL INJURY AND PROPERTY
DAMAGE FROM, BUT NOT LIMITED TO, THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE:
DO NOT disassemble and reassemble the charger, or it may cause
short-circuit.
DO NOT charge batteries whose cover are damaged, or it may cause
short circuit and fire hazard.
DO NOT charge non-rechargeable batteries. It might cause battery
leakage, battery explosion, personal injuries, etc.
DO NOT put anything on the charger while charging batteries, it will
accumulate heat to cause fire hazard.
Indoor use only, keep it away from direct sunlight and moist/high-
temperature environment.
Children should not use this charger without any adult’s supervision.
Please use the AC power cable provided by EBL.
Place the batteries into the charger correctly by making sure the +/-
pole of battery matches the +/- pole of the charger. When charging
9V battery, please put the battery in the special 9V charging slot on
the left side of the charger, and make sure the +/- pole of battery
matches the +/- pole of the charger.
The absolute 0 volt battery can not be charged in this charger.
If the background of LCD does not light on when charging, please
check if the battery is absolute 0V, and make sure the +/- pole of
battery is installed correctly.
EBL-999 is ONLY designed for AA/ AAA Ni-MH/Ni-CD and 9V Li-ion/
Ni-MH/Ni-CD rechargeable batteries. Please DO NOT put any
other types of batteries in this charger, especially alkaline batteries.
New battery will reach the best performance after using 2-3 times.
Battery power will lose because of long time storage. Please charge
the battery fully if it is not used for long time.
It's normal that the battery becomes hot while charging. The
temperature will cool down to normal later, please feel free to use it.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
07

WARRANTY
08
WE PROVIDE 30 DAYS WORRY-FREE MONEY
BACK AND ONE YEAR LIMITED WARRANTY.
Our professional and friendly support team members will be here
offering hassle-free service for you 24hour*7days.
We will go on to provide sincere customer service and technical
support for you and hope you have a good experience with EBL.

INSTRUCTIONS DE BIENVENUE FRANÇAIS
PROTECTIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES
Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une
utilisation future. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions
doivent être incluses.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de
sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures aux personnes, y compris
les éléments suivants:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS.
09

DONNÉES D 'ESSAI
SPÉCIFICATIONS
10
Modèle
Entrée
Courant d’Entrée
Sortie AA/AAA
Sortie 9V
Consommation d’Alimentation
Sans Charge
Consommation d’Alimentation
À Pleine Charge
Taux de Charge de La Pile
Manière de Charge
Dimension
Poids
EBL-999
100-240V AC 50/60Hz
0.3A Max
DC 1.2V 1350mA
Li-ion: DC 8.4V 260mA
Ni-MH: DC 9V 80mA
1W(Max)
18W(Max)
Jusqu’à 80%
Voltage et Courant Constant
230mm×105mm×30mm
300g

TEMPS DE CHARGE
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET DE STOCKAGE
Les temps de charge sont pour référence uniquement. Le temps de
charge réel varie en fonction de la marque, de la capacité et de l’état
de la pile en cours de charge.
Température de
Stockage
Température de
Fonctionnement
Température de
Surface du Chargeur
Humidité de
Stockage
Humidité de
Fonctionnement
Température de
Surface de la Pile
0°C à 25°C
0°C à 35°C
°C
11
Taille
de Pile
(Ni-MH)
Capacité
Connexe
(mAh)
Nombre
de Piles
(pcs)
Courant
de Charge
(mA)
Temps de
Charge
Approximatif
(Heures)
AA
(Ni-MH)
AAA
(Ni-MH)
9V
Li-Ion
Ni-MH
2300-2800
800-1100
600
280
1-2
3-4
5-8
9-10
1-2
3-4
5-8
9-10
1
2
1
2
1350
675
450
270
1350
675
450
270
260
130
80
40
1.7-2.2
3.4-4.3
5.2-6.3
8.9-10.8
0.4-0.5
1.3-1.7
1.9-2.5
3.2-4.1
2.3
4.6
3.5
7

COMMENT UTILISER
Placez correctement la pile dans le chargeur en vous assurant que
le pôles +/- de la pile correspond au pôles +/- du chargeur, Veuillez
noter que le slot de charge pour les piles rechargeables 9V est sur
le côté gauche du chargeur, et distinguez bien la différence entre
le slot de charge pour 9V et les slots pour AA/AAA avant de charger.
EBL-999 est UNIQUEMENT conçu pour les piles rechargeables
AA/AAA Ni-MH/Ni-CD et 9V Li-ion/Ni-MH/Ni-CD, Le chargeur peut
charger chaque pile rechargeable AA/AAA/9V compatible
indépendamment.
Lors de la mise sous tension, l’écran LCD sera lumineux et
s’assombrira après 0,5 secondes, Lorsque vous mettez les piles
AA/AAA, l’écran LCD sera à nouveau lumineux et affichera la
progression de la charge pour chaque slot correspondant.
État de Charge:
Pile AA/AAA: L’écran LCD sera lumineux et affichera la puissance
actuelle de la pile avec un symbole de pile.
Pile 9V: Le voyant reste en rouge.
Chargé Complètement:
Pile AA/AAA: L’écran LCD affiche pleinement l’icône de pile.
Pile 9V: Le voyant passe en vert.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
Ce chargeur ne peut pas charger les piles alcalines ou au carbone.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ÉTAPES D'UTILISATION
12


POUR PROTÉGER VOTRE CHARGEUR ET PILES
Lors de l’installation de la pile pour la charge, assurez-vous d’insérer
d’abord le pôle négatif (-) de la pile, puis appuyez sur le haut de la pile
pour connecter le contact positif (+) à la plaque. Une direction incorrecte
pour installer la pile endommagera le pôle négatif du chargeur et du
manchon de la pile.
14
Incorrecte direction
pourinstaller lapile
Correcte direction
pour installer la pile
AAA Piles AAA Piles
AA Piles AA Piles
9VPiles 9V Piles

ATTENTIONS
POUR ÉVITERLES BLESSURES CORPORELLES ET LES
DOMMAGES MATÉRIELS DUS, MAIS SANS S’YLIMITER,
AU RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE:
Ne démontez pas, ni réassemblez le chargeur, cela pourrait causer un
court-circuit.
NE PAS charger les piles dont le couvercle est endommagé, sinon cela
pourrait provoquer un court-circuit et un risque d’incendie.
NE PAS charger les piles non rechargeables, cela pourrait provoquer une
fuite, une explosion de la pile et des blessures personnelles, etc.
Ne PAS placer aucun objet sur le chargeur pendant le chargement des
piles, il accumulera la chaleur et causera un risque d’incendie.
Le chargeur peut seulement être utilisé à l’intérieur, veuillez l’éloigner de
l’endroit humide ou de la haute température.
Les enfants ne doivent pas utiliser ce chargeur sans la surveillance d’un
adulte.
Veuillez utiliser le câble d'alimentation AC fourni par EBL.
Mettez les piles dans le chargeur correctement en assurant que les pôles
“+/-” de la pile correspondent aux pôles “+/-” du chargeur, Lors de la charge
de la pile 9V, placez la pile 9V dans le slot de charge spéciale sur le côté
gauche du chargeur et assurez-vous que les pôles +/- de la pile
correspondent aux pôles +/- du chargeur.
La pile absolue 0 Volt ne peut pas être chargée par ce chargeur.
Si l’écran LCD ne s’allume pas lors de la charge, veuillez vérifier si la pile
est de 0V volt absolu, et assurez-vous que les pôles +/- de la pile sont
installés correctement.
EBL-999 est UNIQUEMENT conçu pour les piles rechargeables AA/AAA
Ni-MH/Ni-CD et 9V Li-ion/Ni-MH/Ni-CD, Veuillez NE PAS mettre d’autres
types de piles dans ce chargeur, en particulier les piles alcalines.
La nouvelle pile atteindra la meilleure performance après avoir utilisé 2-3
cycles,
La pile perdra la puissance à cause d’un stockage de longue durée, Veuillez
recharger complètement la pile si elle n’est pas utilisée pendant
longtemps.
Il est normal que la pile devienne chaude lors de charge, La température
va baisser à normal après d’être chargé pleinement, n’hésitez pas à
l’utiliser.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15

GARANTIE
16
NOUS OFFRONS UN REMBOURSEMENT SANS
SOUCI DE 30 JOURS ET UNE GARANTIE LIMITÉE
D’UN AN.
Notre membres d'équipe d'assistance professionnels et amicales
seront toujours là pour vous 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Nous continuerons à vous fournir un service client et un support
technique sincère. Nous espérons que vous aurez une bonne expérience
chez EBL.

BENUTZERHANDBUCH DEUTSCHLAND
WICHTIGE SCHUTZKLAUSELN
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie
für den zukünftigen Gebrauch auf. Wenn dieses Produkt an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern,
einschließlich der folgenden:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER ELEKTRISCHEN
SCHLAGES ZU VERRINGERN, BEFOLGEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG.
17

VERSUCHSDATEN
SPEZIFIKATIONEN
18
Modell
Eingang
Eingang Strom
Ausgang AA/AAA
Ausgang 9V
Leistungsaufnahme bei
Null-Last
Leistungsaufnahme bei Volllast
Akku-Ladegeschwindigkeit
Art des Aufladens
Größe
Gewicht
EBL-999
100-240V AC 50/60Hz
0.3A Max
DC 1.2V 1350mA
Li-ion: DC 8.4V 260mA
Ni-MH: DC 9V 80mA
1W(Max)
18W(Max)
Bis zu 80%
Konstante Spannung und Stromstärke
230mm×105mm×30mm
300g
Table of contents
Languages:
Other EBL Batteries Charger manuals