Ebro TFI-250 User manual

TFI-250
Infrarot Thermometer Bedienungsanleitung
Dieses Infrarot-Thermometer misst die Temperatur berührungslos. Halten Sie dieses Gerät von Kindern fern und benutzen Sie es
ni ht für si herheitsrelevante Anwendungen.
(Standard-Anz.)
Funktionen
Drücken sie “Mode” (
○
○○
○
2
) um zwischen den Anzeigeoptionen auszuwählen.
Anzeige des Emissionfaktors. (Die Werkseinstellung ist 0.95.)
Drü ken Sie die “Modes”- (
○
2
) und ans hließend “Lo k”-Taste (
○
4
) oder
o
C/
o
F Taste (
○
3
)
und stellen Sie
den Emmisionsfaktor (0,10…1,00) ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste „Mode“ (
○
2
).
Drü ken Sie die “Mode”-Taste (
○
2
) um das Maximum (MAX), Minimum (MIN), die Differenz zw. MAX und
MIN (DIF) sowie den Dur hs hnitt (AVG) anzeigen zu lassen.
Während der Messung wird wird der
jeweilige Wert angezeigt.
Drü ken Sie die “Lo k”- (
○
4
) oder “
o
C/
o
F”-Taste (
○
3
) um den oberen (HAL) bzw. unteren Grenzwert
Lo
Alarm (LAL) zu ändern und bestätigen Sie die Eingabe mit der “Mess”-Taste (
○
7
). Beispiel: Wenn d
er
gemessene Wert 26.9
o
C < LAL 27
o
C, wird das “Low”-Zei hen blinken und ein akustis hes Signal ertönen.
Werte hinzufügen
Drü ken Sie die “Lo k”-Taste (
○
4
) um die LOCK-Modus ein- bzw. auszus halten. Diese
Funktion ist
besonders nützli h, wenn Sie kontinuierli he Messungen dur hführen mö hten (max. 60 min).
Bei E,MAX, MIN,
DIF, AVG Modus Drü ken Sie die “
o
C/
o
F”Taste (
○
3
) um zwis hen
o
C und
o
F zu we hseln.
Zur Aktivierung der LCD-Beleu htung drü ken Sie zusätzli h die “Lo k“-Taste “ (
○
4
).
Bei allen Modi
zuerst Mess-Taste
betätigen (
○
○○
○
7
) Drü ken Sie die
“o
C/
o
F”-Taste (
○
3
)
zur Aktivierung des
Laserpointers.
Speicher Drü ken Sie die
“Mode”-Taste (
○
2
) zur Aktivierung des Laserpointers.
ACHTUNG
1. RICHTEN SIE DEN LASERSTRAHL NICHT AUF AUGEN, ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
2. GEHEN SIE VORSICHTIG MIT DEM LASER UM
3. BLICKEN SIE NICHT IN DEN LASERSTRAHL, ES BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR.
4. BEWAHREN SIE DAS MESSGERÄT AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUF.
Lagerung und Reinigung
Das Gerät sollte bei Raumtemperatur gelagert werden. Die Linse der Optik ist das empfindli hste Teil und sollte stets sauber gehalten
werden. Benutzen Sie zum Reinigen ein wei hes Tu h (z.B. Baumwolltu h) zusammen mit Wasser oder Alkohol. Lassen Sie die Linse vor
erneutem Gebrau h tro knen. Das Thermometer darf ni ht untergetau ht werden.
Fehlermeldungen
Folgende Fehlermeldungen können angezeigt werden:
‘Hi’ oder ’Lo’ wir angezeigt wenn si h der gemessene Wert außerhalb der eingestellten Grenzen
HAL and
LAL befindet.
「 」
「 」
‘Er2’
wird angezeigt wenn das Thermometer s hnellen Temperaturwe hseln der Umgebung ausgesetzt
wurde. ‘Er3’ wird angezeigt wenn die Umgebungstemperatur 0oC (32°F) unter- bzw. +50oC (122°F)
übers hreitet.
Bringen Sie das Gerät in den vorges hriebenen Arbeitstemperaturberei h und warten Sie a.
30 min bis
si h die Temperatur angegli hen hat.
「 」
Error 5~9, für alle anderen Fehlermeldungen muss das Gerät zurü kgesetzt werden.
Um das Gerät
zurü kzusetzen s halten Sie das Gerät aus und entfernen die Batterien.
Setzten Sie die Batterien
frühestens na h einer Minute Wartezeit erneut ein.
「
」「 」
'Hi' bzw. 'Lo' wird angezeigt, wenn die gemessene Temperatur außerhalb des Meßberei hs liegt.
Batterie
Folgende Batteriezustandsanzeigen können im Anzeigefeld ers heinen:
‘Batterie OK’: Messung mögli h ‘Batterie s hwa h’: Batterien sollten ersetzt,
Messungen no h mögli h
‘Batterie verbrau ht’:Messung ni ht mehr
mögli h
Wenn das ‘Batterie s hwa h’ Symbol im Display angezeigt wird, sollten Sie die Batterien umgehend erneuern (2x Typ AAA, 1,5V). Bitte
bea hten Sie dass das Thermometer vor dem Batteriewe hsel ausges halten ist, ansonsten kann es zu einer Fehlfunktion kommen.
Entsorgen Sie die Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugängli h auf.
Technische Daten
Messberei h -60 to 550
o
C (-76 to +1022
o
F)
Betriebstemperaturberei h 0~50°C (32~122°F)
Genauigkeit, (
Tobj
=15-35°C,Tamb=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
Genauigkeit (T
amb
=23 +/- 3°C) T
obj
=0~550°C:+/-2% des MW oder 2°C (4°F) größerer Wert ist gültig
T
obj
=-60~0
o
C: Toleranz +/-(2°C+0.05/ ° C)
Emissionsfaktor 0.95 Standard – einstellbar von 0.1 bis 1 S hritte .01
Auflösung -76 to 999.9(°C/°F): 0.1°C/0.1°F, sonst 1°C/1°F
Anspre hzeit 1 se
Optik (Entfernung:Messfle k) 12:1
Batterielebensdauer Typ.18, min 14 Stunden Dauerbetrieb
Abmessungen 152.97×114.30×47.57mm (6.02×4.50×1.87 Zoll)
Gewi ht 177 g. (6.24 oz) eins hl. Batterien (2 Stü k AAA)
Bemerkung: In elektris hen Feldern von 3V/m von 200 bis 600 MHz ist der maximale Fehler 10° C (18° F)
Das Thermometer
s haltet si h na h 15 s im Leerlauf ab.
EMC/RFI
Messwerte können beim Betrieb in starken elektromagnetis hen Feldern verfäls ht werden (3 Volt pro Meter).Die
Leistungsfähigkeit des Messgeräts wird ni ht dauerhaft beeinflusst.
1. Zielen Sie mit dem Infrarot Sensor auf das zu messende Objekt (
○
○○
○
9
) und drücken Sie die
Mess-Taste (
○
○○
○
7
), die Oberflächentemperatur wird Ihnen angezeigt.
2. Während der Messung wird der max. Wert neben dem Symbol angezeigt.
3. Achten Sie darauf, dass das Messobjekt den Messfleck voll ausfüllt, bzw.
das Messobjekt
„größer“ als der Messfleck ist. (Öffnungsverhältnis Entfernung Messfleck=12 1)
ebro Electronic GmbH
Peringerstrasse 10
85055 Ingolstadt, Germany - www.ebro.com

TFI-250
Thermometer Operating Instructions
The thermometer is a non- onta t infrared thermometer. There are many mathemati al modes for the Infrared fun tion. Please
remember to keep away from hildren and don’t use it for safety related appli ations.
(Default Screen)
FUNCTION
Press Mode key (
○
○○
○
2
) for scrolling more display function as follows.
Here will show the emissivity data. (The default emissivity is 0.95.)
Press Mode key (
○
2
) , then press Lo k key (
○
4
) or
o
C/
o
F key (
○
3
) to set the emissivity
, then press Mode
key (
○
2
) to onfirm it. The emissivity an be hanged from 0.10 to 1.00.
Press Mode key (
○
2
) for the Maximum (MAX),
Minimum (MIN), Different between MAX and MIN (DIF)
and Average (AVG)
modes. During the measurement, the special modes reading will be displayed
beside the mode icon.
Press Lo k key (
○
4
)or
o
C/
o
F key (
○
3
) to hange the High Alarm (HAL) or Lo Alarm (LAL)
, then press
Meas. key (
○
7
) to onfirm it. For example: When the reading 26.9
o
C < LAL 27
o
C
, the Low i on will flash
and you will hear a beep sound.
ADD VALUE
Press Lo k key (
○
4
) for LOCK mode ON/OFF.
The lo k mode is parti ularly useful for ontinuous
monitoring of temperatures for up to 60 minutes.
In E,MAX, MIN, DIF,
AVG mode Press
o
C/
o
F key (
○
3
) for
o
C or
o
F transferred.
and press Lo k key (
○
4
) for backlight function ON/OFF.
In all modes First
hold on the Meas.
key (
○
○○
○
7
) and press
o
C/
o
F key (
○
3
) for laser function ON/OFF.
Memory Re all the last reading memory by pressing Mode key (
○
2
) while power off.
CAUTION
1. WHEN DEVICE IS IN USE, DO NOT LOOK DIRECTLY INTO THE LASER BEAM–PERMANENT EYE DAMAGE MAY RESULT.
2. USE EXTREME CAUTION WHEN OPERATING THE LASER.
3. NEVER POINT THE DEVICE TOWARDS ANYONE’S EYES.
4. KEEP OUT OF REACH OF ALL CHILDREN.
STORAGE & CLEANING
It should be stored at room temperature. The sensor lens is the most deli ate part of the thermometer. The lens should be kept lean at all
times, are should be taken when leaning the lens using only a soft loth or otton swab with water or medi al al ohol, allowing the lens
to fully dry before using the thermometer. Do not submerge any part of the thermometer.
LCD ERROR MESSAGES
The thermometer in orporates visual diagnosti messages as follows:
‘Hi’ or ’Lo’
is displayed when the temperature being measured is outside of the settings of HAL and
LAL.
「 」
「 」
‘Er2’ is displayed when the thermometer is exposed to rapid hanges in the ambient temperature. ‘Er3’
is displayed when the ambient temperature ex eeds 0oC (32°F) or +50oC (122°F).
The thermometer
should be allowed plenty of time (minimum 30 minutes) to stabilize to the working/room temperature.
「 」
Error 5~9, for
all other error messages it is ne essary to reset the thermometer. To reset it, turn the
instrument off, remove the battery and wait for a minimum of one minute, reinsert the battery and
turn
on. If the error message remains please onta t the Servi e Department for further assistan e.
「
」「 」
‘Hi’ or ’Lo’ is displayed when the temperature being measured is outside of the measurement range.
BATTERIES
The thermometer in orporates visual low battery indi ation as follows:
‘Battery OK’: measurements
are possible
‘Battery Low’: battery needs to be
repla ed, measurements are still possible
‘Battery Exhausted’: measurements are not
possible
When the ‘Low Battery’ i on indi ates the battery is low, the battery should be repla ed immediately with AAA, 1.5V batteries. Please
note: It is important to turn the instrument off before repla ing the battery otherwise the thermometer may malfun tion.
Dispose of used battery promptly and keep away from hildren.
SPECIFICATION
Measurement Range -60 to 550
o
C (-76 to +1022
o
F)
Operating Range 0~50°C (32~122°F)
A ura y, (T
obj
=15-35°C,T
amb
=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
A ura y (T
amb
=23 +/- 3°C) T
obj
=0~550°C:+/-2% of reading or 2°C (4°F) whi hever is greater
T
obj
=-60~0
o
C: +/-(2°C+0.05/degree C)
Emissivity 0.95 default – adjustable 0.1 to 1 step .01
Resolution 0.1°C/0.1°F at -76 to 999.9(°C/°F), otherwise 1°C/1°F
Response Time 1se
Distan e:Spot 12:1
Battery Life Typ.18, min 14 hours ontinuous use
Dimensions 152.97×114.30×47.57mm (6.02×4.50×1.87 in h)
Weight 177 grams(6.24 oz) in luding batteries (AAA*2p s)
Note: Under the ele tromagneti field of 3V/m from 200 to 600 MHz, the maximum error is 10
o
C (18
o
F).
The thermometer will automati ally shut off if left idle for more than 15 se .
EMC/RFI
Readings may be affe ted if the unit is operated within radio frequen y ele tromagneti field strength of
approximately 3 volts per meter, but the performan e of the instrument will not be permanently affe ted.
1. Simply aim the thermometer at the measure target with Lens (
○
○○
○
9
) and press Meas. key (
○
○○
○
7
)
to display the surface temperature.
2. During the measurement, the MAX reading will be displayed beside the icon.
3. The Distance Spot is 12 1. Please make sure the target area is within the field of view.
ebro Electronic GmbH
Peringerstrasse 10
85055 Ingolstadt, Germany - www.ebro.com

TFI-250
Mode d’emploi du thermomètre
Thermomètre sans onta t à infrarouge ave modes donnant a ès à différentes fon tionnalités. Veillez à garder l’appareil hors de
la portée des enfants et ne pas utiliser dans le adre d’appli ations dire tement liées à la sûreté.
(Ecran par défaut)
Fonctionnalités
Appuyez sur la touche mode (
○
○○
○
2
) afin de faire défiler la liste des fonctionnalités indiquées ci-dessous.
I i s’affi he le degré d’émissivité. (L’émissivité par défaut est 0.95.)
Appuyez sur la tou he Mode (
○
2
) , puis appuyez sur la tou he de verrouillage (
○
4
) ou sur la tou he oC/ oF (
○
3
)
pour régler l’émissivité, puis appuyez sur la tou he Mode (
○
2
) pour onfirmer. L’émissivité est réglable de
0.10
à 1.00.
Appuyez sur la tou he Mode (
○
2
) pour a éder aux modes Maximum (MAX), Minimum (MIN),
différence
entre MAX et MIN (DIF) et la moyenne (AVG).
Pendant la mesure, les modes de le tures séle tionnés seront
affi hés à ôté de l’i ône Mode
Appuyez sur la tou he de verrouillage (
○
4
) ou sur la tou he oC/ oF (
○
3
) pour modifier l’alarme haute (HAL)
ou
l’alarme basse (LAL), puis appuyez sur la tou he de mesure (
○
7
) pour onfirmer. Par exemple:
la le ture
indique 26.9 oC < LAL 27 oC, l’i ône d’alarme basse lignotera et vous entendrez un bip sonore.
Autres fonctions
Appuyez sur la tou he de verrouillage (
○
4
) pour a tiver et désa tiver la mesure en ontinu.
Ce mode
est parti ulièrement utile pour le suivi en ontinu de la température jusqu’à 60 minutes.
Dans le mode E,MAX,
MIN, DIF, AVG Appuyez sur la tou he oC/ oF (
○
3
) pour passer de oC à oF .
Et appuyez sur la tou he de verrouillage (
○
4
) for
a tiver et
désa tiver le rétroéclairage de l’écran.
Dans tous les modes
Maintenez la pression
sur la touche de
mesure (
○
○○
○
7
) Et appuyez sur la tou he oC/ oF (
○
3
)
pour a tiver ou désa tiver
le pointeur laser
Mémoire Garde en mémoire la dernière valeur en appuyant sur la tou he Mode (
○
2
) lors de l’arrêt de l’appareil.
PRECAUTIONS
1. LORSQUE VOUS UTILISEZ L’APPAREIL, NE PAS REGARDER DIRECTEMENT EN DIRECTION DU FAISCEAU LASER- DES
DOMMAGES IRREVERSIBLES POURAIENT SE PRODUIRE AU NIVEAU DES YEUX.
2. UTILISEZ DES PRECAUTIONS EXTREMES LORSQUE VOUS UTILISEZ LE LASER.
3. NE JAMAIS DIRIGER L’APPAREIL VERS LES YEUX DE QUELQU’UN.
4. TENIR EN DEHORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
STOCKAGE & NETTOYAGE
Sto kage à température ambiante. La lentille du apteur est l’élément le plus sensible du thermomètre. La lentille doit être gardée propre tout le
temps, il faut porter un soin parti ulier au nettoyage de la lentille et n’utiliser qu’un hiffon doux ou un oton imbibé d’eau ou d’al ool à usage
médi al, permettant à la lentille de sé her omplètement avant l’utilisation du thermomètre. Ne mettre au une partie du thermomètre dans l’eau.
MESSAGES D’ERREUR POUVANT APPARAÎTRE A L’ECRAN
Le thermomètre omporte des messages d’erreur suivants permettant un diagnosti :
‘Hi’ ou ’Lo’ s’affi he quand la température mesurée dépasse les limites hautes et basses de l’alarme (HAL et
LAL).
「 」
「 」
‘Er2’ s’affi he quand le thermomètre est exposé à de brusques hangements de température. ‘Er3’ s'affi he si
la température ambiante est en dessous de 0
o
C (32°F) ou supérieure à +50
o
C (122°F).
Le thermomètre a
besoin d’un ertain temps (minimum 30 minutes) pour se stabiliser à la température d’utilisation.
「 」
Erreur 5~9, pour tous les autres messages d’erreur, il est né essaire d’effe tuer un reset (une remise à zéro)
.
Pour effe tuer le reset, éteignez l’instrument, enlevez la pile et attendez au moins une minute,
réinsérez la pile
et rallumez l’appareil.
Si le message d’erreur persiste, veuillez onta ter votre servi e après vente pour toute
information.
「
」「 」
‘Hi’ ou ‘Lo’ est affi hé à l’é ran lorsque la température mesurée est au-delà de l’étendue de mesure.
PILES
Le thermomètre dispose d’un indi ateur de l’état d’utilisation des piles :
‘Piles OK’: les mesures sont possibles
‘Piles faibles: la pile a besoin d’être hangée, les
mesures sont toujours possibles
‘Piles usées”: les mesures ne sont plus
possibles
Lorsque l’i ône ‘Piles faibles’ indique que les piles sont faibles, elles- i doivent être rempla ées immédiatement par deux piles AAA,
1.5V. Veuillez noter qu’il est important d’éteindre l’appareil avant de rempla er les piles sinon le thermomètre peut présenter des
dysfon tionnements.
Disposez des piles usées rapidement, et les tenir éloignées des enfants.
PARAMETRES TECHNIQUES
Etendue de mesure -60 à 550 oC (-76 à +1022 oF)
Température d’utilisation 0~50°C (32~122°F)
Pré ision, (T°obj=15-35°C,T° amb=25°C) +/-1.5°C (2.7°F)
Pré ison (T°amb=23 +/- 3°C) T° obj=0~550°C:+/-2% de la le ture ou 2°C (4°F) la plus grande valeur prévaut
T° obj=-60~0 oC: +/-(2°C+0.05/ degré C)
Emissivité 0.95 par défaut – réglable de 0.1 à 1 voir étape b
01
Résolution -76 to 999.9(°C/°F): 0.1°C/0.1°F, sinon 1°C/1°F
Temps de réponse 1se
Rapport distan e à la ible 12:1
Durée de vie de la pile Typ.18, minimum 14 heures en utilisation ontinue
Dimensions 152.97×114.30×47.57mm (6.02×4.50×1.87 in h)
Poids 177 grammes (6.24 oz) piles in luses (AAA*2p s)
Note: Dans un hamp éle tromagnétique de 3V/m de 200 à 600 MHz, l’erreur maximum est de 10 oC (18 oF).
Le thermomètre s’éteint automatiquement après 15 se ondes de non utilisation.
EMC/RFI les le tures peuvent être affe tées si l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un hamp magnétique à radio fréquen e d’une for e
d’approximativement 3 volts par mètre, mais la performan e de l’appareil ne sera pas définitivement affe tée.
1. Dirigez le thermomètre (la lentille(
○
○○
○
9
) en direction de la cible à mesurer et appuyez sur
la touche de mesure (
○
○○
○
7
) afin d’afficher la température de surface.
2. Pendant la mesure, la valeur MAX sera affichée
à
àà
à
côté de l’icône .
3. La relation distance à la cible est de 12 1.
Veuillez vous assurer que la zone ciblée se trouve
dans le champ visé.
ebro Electronic GmbH
Peringerstrasse 10
85055 Ingolstadt, Germany - www.ebro.com

TFI-250
红外线非接触式
红外线非接触式红外线非接触式
红外线非接触式温
温温
温
温
温温
温度
度度
度
度
度度
度仪
仪仪
仪
仪
仪仪
仪 操
操操
操
操
操操
操作
作作
作
作
作作
作说
说说
说
说
说说
说明
明明
明
明
明明
明书
书书
书
书
书书
书
红外线非接触式温度仪具有多种测温模式的非接触测温装置
红外线非接触式温度仪具有多种测温模式的非接触测温装置红外线非接触式温度仪具有多种测温模式的非接触测温装置
红外线非接触式温度仪具有多种测温模式的非接触测温装置,
,,
,请注意保持远离儿童以保证 全的使用
请注意保持远离儿童以保证 全的使用请注意保持远离儿童以保证 全的使用
请注意保持远离儿童以保证 全的使用。
。。
。
只要把温度仪镜头
(9)
对准被测目标按下量测按键
(7)
就能显示出被测物表面温度。测试距离
:
目标
直 是
12:1
,
请确保被测目标完全处于温度仪可量测距离内。
功能
功能功能
功能
按下功能按键
(
○
2
)
设置发射率
按下功能按键
(
○
2
),
然后按向上键
(
○
4
)
或者向下按键
(
○
3
)
来设置发射率然后按下功能按键
(
○
2
)
确认。
发射率可以在
0.10 (10E)
到
1 (100E)
之间改变。
按下功能按键
(
○
2
)
可以卷动 示如下的多种模式。
示发射率的数值(默认值
0.95)
按功能按键
(
○
2
)
设置最大
(MAX)
、
最小
(MIN)
、
最大
MAX
和最小
MIN
之间的差值
(DIF)
、平均
值
(AVG)
模式。测量时,这些特别模式的测量读数 示在模式图标旁边。
按向上键
(
○
4
)
或向下键
(
○
3
)
可以改变高温警示
(HAL)
或者低温警示
(LAL)
,
然后按量测键
(
○
7
)
确定。当量测值大于高温警示值或低于低温警示值时,高温或低温警示图示就会闪烁同时你可以
听到蜂鸣器
”
哔
”
的一声。
附加功能
按下
向上键
(
○
4
)
可以打开或者关闭
LOCK
模式。
LOCK
模式在连续监测温度时特别有用,
可以监测长达
60
分钟。
在
MAX, MIN, DIF,
AVG
模式下
:
按下
向下键
(
○
3
)
实现摄氏温度
C
和华氏温度
F
转换。
按下
向上键
(
○
4
)
背景照明灯开关功能。
在其它模式下,
先按住量测按键
:
○
7
,
然后
:
按下
向下键
(
○
3
)
激光指示功能开
/
关,照明同时开
/
关
记忆
关机状态下,按功能按键
(
○
2
)
即可得知上次量测数值
警告
警告警告
警告
:
1.
测量时
测量时测量时
测量时,
,,
,不要让激光光束直接进入眼睛中
不要让激光光束直接进入眼睛中不要让激光光束直接进入眼睛中
不要让激光光束直接进入眼睛中,
,,
,否则将可能导致眼睛的永久损伤
否则将可能导致眼睛的永久损伤否则将可能导致眼睛的永久损伤
否则将可能导致眼睛的永久损伤!
!!
!当使用激光时
当使用激光时当使用激光时
当使用激光时,
,,
,要
要要
要格
格格
格外
外外
外的
的的
的小
小小
小心
心心
心!
!!
!
2.
勿将温度仪指向其它人的眼睛
勿将温度仪指向其它人的眼睛勿将温度仪指向其它人的眼睛
勿将温度仪指向其它人的眼睛!
!!
!
3.
勿让儿童接触测温仪
勿让儿童接触测温仪勿让儿童接触测温仪
勿让儿童接触测温仪!
!!
!
储存和清洁
储存和清洁储存和清洁
储存和清洁
传感器镜头是测温仪最精密的部分,请注意保持镜头始终干净。注意,只能用软布或者棉球沾水或者医用酒精
来清洁镜头。让镜头完全干燥后才开始测试,不要让测温仪的任何部分被液体淹没。温度仪请贮藏于正常室温
的环境下。
屏幕错误信息
屏幕错误信息屏幕错误信息
屏幕错误信息
下面是溫度儀本身具有的簡明圖形化的自我診斷資訊
:
‘
Hi ’
或
‘L ’
表示当测量结果超出设定的
HAL
和
LAL
。
「 」
「 」
‘Er2’
表示温度仪环境温度变化太快;
‘Er3’
表示环境温度超出
0
℃
+50
C
范围
.
测试仪应该放在
0
~
40
℃的环境中稳定最少
30
分钟。
「 」
Er5~Er9
各种异常的错误,必须重新初始化温度仪。等到温度仪自动关机后,卸
下电池等待一分钟以上,重新安装上电池,打开温度仪,如果错误信息仍然出
现,请联系售后服务部寻求解决帮助。
「 」「 」
‘Hi’
或者
r ’L ’
表示测量的物体温度超过测量范围。
电池
电池电池
电池:
::
:
下面是温度仪内部的图标化的电池电量指示
:
电池电量充足,可正常测试
电池电量不足,请更换电池,但是可以正常测
试
电池耗尽,不允许测量
当电池电量不足图示出现,请立即更换新的
1.5V
的
AAA (7
号
)
电池。特别提醒:当更换电池前,一定要先关
闭温度仪,否则可能导致温度仪故障。
用过的电池请尽快处理,避免儿童接触。
规格
规格规格
规格
量测温度范围
-60
℃~
+550
C (-76
F
~
+1022
F)
使
用环境温度
0
℃
~ 50
℃
(32~122°F)
精度
(T bj=15-35
℃,
Tamb=25
℃
)
+/-1.5°C (2.7°F)
全温
区
精度
(Tamb=23 +/- 3
℃
) 0~550°C:
量测值的
+/-2%
或
2°C (4°F),
取较
大值
-60~0
C: +/-(2°C+0.05/
每
度
°C )
发射率
默认值
为
0.95
,可设定范围
为
0.1 ~ 1
可
调整
,间
格
值
0 .01
读值分
辨
率
-76 ~ 999.9(°C/°F ): 0.1°C/0.1°F,
其余是
1°C/1°F
响
应时间
1
秒
距离与目
标
比
12:1
电池
寿命
平常状态:
18
小时
,
最少:
14
小时
尺寸
(
高
*
宽
*
长
) 152.97×114.30×47.57mm (6.02×4.50×1.87 inch)
重量
约
177
克
(
包括
电池
)
注意
:
在
200 MHz
~
600 MHz
强
度
3V/m
的电
磁场
中,
最大误差是
10
C ( 18
F ).
**
连续闲置
15
秒,温度仪自动关机
。
EMC/RFI:
注意
:
在
强
度
3v/m
的射
频
电
磁场
中,可能
响
读数,
但
是仪器
性
能不会
受
到
永久 响
。
ebro Electronic GmbH
Peringerstrasse 10
85055 Ingolstadt Germany - www.ebro.com
Table of contents
Languages:
Other Ebro Thermometer manuals