Egro ONE User manual



3
Índice
Inhoud
Content
Manager
Manager
Mánager
Uploaden van foto‘s/video‘s
Cargar imágenes/videos ............................................................................................. 48
Uploading pictures/videos
Configureren van nieuwe producten
Configurar nuevos productos...................................................................................... 46
Configuring new products
Veranderen van het etiket (toetsenpaneel)
Cambiar la etiqueta (teclado numérico)..................................................................... 49
Changing the label (Keypad)
Instellingen
Ajustes ......................................................................................................................... 32
Settings
Operator
Gebruiker
Usuario
Gebruik
Utilización.................................................................................................................... 10
Use
Aan-/Uitzetten
Encendido/Apagado .................................................................................................... 8
Switch ON/OFF
Reinigen
Limpiezas......................................................................................................................18
Cleanings
General information
Algemene informatie
Información general
Optionele accessoires
Equipamiento opcional ................................................................................................ 71
Optional equipment
Veiligheidsinstructies/Juridische informatie
Instrucciones de seguridad/Información legal ......................................................... 68
Safety instructions/Legal information
Fouten en waarschuwingen
Errores y advertencias ................................................................................................. 62
Errors and warnings
Berichten op display
Mensajes en la pantalla .............................................................................................. 52
Display messages
Installatie en inbedrijfname
Instalación y puesta en marcha.................................................................................. 54
Installation and start-up
Technische gegevens
Datos técnicos ............................................................................................................ 66
Technical data

Tolva del grano
Bonencontainers
Bean hopper
Panel de mandos
Bedieningspaneel
Interface
Cubierta frontal
Voorklep
Front cover
Ajuste del molinillo
Malingsgraad instellen
Grinder adjustment
Entrada manual/Conducto
del café descafeinado
Handmatige invoer/
Caeïnevrije koe invoer
Manul input/Decaf chute
Salida del agua caliente
Heetwateruitloop
Hot water spout
Boquilla del café
Koeuitloop
Coee outlet
Depósito del poso
Koediklade
Grounds drawer
Rejilla y bandeja recoge gotas
Lekrooster en -bak
Drip grid and tray
No está lista
Niet gereed
Not ready
Se requiere una entrada
Handeling nodig
Input required
Preparación
Bereiding
Brewing
Máquina lista
Machine gereed
Machine ready
Lanza de vapor
Stoompijp
Steam wand
Iluminación
Verlichting
Illumination
Visión de conjunto
Overzicht
Overview
Salida de leche
Melkuitloop
Milk outlet *
Solo con frigorífico/nevera portátil
Alleen met koelkast/koelbox
Only with fridge/cooling box
*
Puerta del frigorífico
Recipiente de la leche
Interruptor ENCEN-
DIDO/APAGADO
Koelkastdeur
Melkreservoir
AAN/UIT schakelaar
Fridge door
Milk container
ON/OFF Switch
Indicador de funcionamiento
Spanningsindicator
Power indicator = normal
Interruptor de función (no modificar jamás)
Functieschakelaar (nooit verstellen)
Function switch (never adjust)
Transformador con enchufe
Netadapter met stekker
Mains adapter with plug
Interruptor ENCEN-
DIDO/APAGADO
AAN/UIT schakelaar
ON/OFF Switch

4
Panel de mandos
Bedieningspaneel
Interface
Seleccionar 1 producto
Kies 1 product
Select 1 product
Temperatura del vapor (solo iSteam)
Stoomtemperatuur (alleen iSteam)
Steam temperature (iSteam only)
…o preseleccionar varios
... of maak meer voorkeuzes
…or preselect more
Touch
Touch
Touch
Progreso
Voortgang
Progress
Parada
Stop
Stop
Producto en preparación
Bereiding product
Processing product
Producto no disponible
Product niet beschikbaar
Product not available
Preparación siguiente
Volgende uitgifte
Next brewing
Productos en espera
Komende uitgiftes
Upcoming brewings
Información
Informatie
Information
Más información:
Meer informatie:
Further information:
presionar 5 segundos
Druk 5 seconden
Press 5 seconds
Seleccionar «Video»
Selecteer «Video»
Select «Video»
1
2
Paginar
Bladeren
Browse
Teclado numérico
Toetsenpaneel
Keypad
STOP
1
3
5
7
9
2
0
4
6
8
+
–
Parada
Stop
Stop
Avance…
Voortgang...
Progress…
Preselección
Voorselectie
Preselection
05
Para 1 producto
Voor 1 product
For 1 product
Navegación
Navigatie
Navigation
Disponibilidad
Beschikbaarheid
Availability
Cambiar con…
Afwisselen met...
Toggle with…
1
SHIFT
No disponible:
Niet beschikbaar:
Not available:
Los símbolos parpadean cuando va aumentando la temperatura
Symbolen knipperen tijdens het opwarmen
Symbols flash while heating
*
Para uso exclusivo del mánager y del técnico
Alleen voor de manager en technicus
For Manager and technician use only
Llenado de la caldera
Boiler vullen
Boiler filling
Caldera del café
Koeboiler
Coee boiler
*
Autoservicio
Zelfbediening
Self service
Caldera de vapor
Stoomboiler
Steam boiler
*
Símbolos:
Symbolen:
Symbols:
Modo registro
Register-modus
Register mode
Conexión/desconexión
automática
Automatisch Aan/uit
Auto Power

5
Estimado cliente
Beste klant
Dear customer
First of all, we thank you for choosing Egro.
We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coee system you
are about to use is the outcome of extensive research and development.
The coee machine is the most ecient, user-friendly and well designed machine of its kind.
This manual outlines the correct use and maintenance and will help you get the best results from your machine.
We trust you will find our explanations clear and we may continue to earn your business in the future.
Allereerst danken wij u voor het kiezen van Egro.
Wij zijn ervan overtuigd dat het door u aangeschafte product zal voldoen aan al uw verwachtingen. Dit koesys-
teem is het resultaat van uitgebreid onderzoek en ontwikkeling.
Het koeapparaat is de eciëntste, gebruiksvriendelijkste en best ontworpen machine in zijn soort.
Deze handleiding beschrijft het juiste gebruik en onderhoud en zal u helpen om het beste resultaat uit uw apparaat
te halen. Wij hopen dat u onze uitleg duidelijk vindt en dat wij uw klandizie ook in de toekomst mogen blijven
genieten.
Ante todo, queremos agradecerle por haber elegido Egro.
Estamos seguros de que el producto que ha adquirido cumplirá con todas sus expectativas. El sistema de prepara-
ción de café que está a punto de utilizar es el resultado de exhaustivas actividades de investigación y desarrollo.
Esta máquina de café ofrece el mejor rendimiento, es la más fácil de usar y la mejor diseñada de su clase.
Este manual de instrucciones, que da una idea general de la manera correcta de utilizar y mantener su máquina de
café, le ayudará a obtener los mejores resultados. Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y fáciles
de comprender y que, en el futuro, siga dandonos su confianza.


7
Operator Gebruiker Usuario
Índice
Inhoud
Content
Operator
Gebruiker
Usuario
Bereiden van koe/thee met Touch
Preparar café/té con Touch......................................................................................... 10
Making coee/tea with Touch
Bereiden van koe/thee met toetsenpaneel
Preparar café/té con el teclado numérico.................................................................. 12
Making coee/tea with keypad
Gebruik van Stoompijp/iSteam
Utilización de la lanza de vapor/del iSteam .............................................................. 14
Using the Steam wand/iSteam
Tijdens gebruik
Durante su utilización ................................................................................................. 16
During use
Aan-/Uitzetten
Encendido/Apagado .................................................................................................... 8
Switch ON/OFF
Dagelijkse reiniging
Limpieza diaria.............................................................................................................18
Daily cleaning
Wekelijkse reiniging van de bonencontainers
Limpieza semanal de las tolvas.................................................................................. 20
Weekly cleaning of the bean hoppers
Dagelijkse reiniging (met koelbox)
Limpieza diaria (con nevera portátil).......................................................................... 24
Daily cleaning (with cooling box)
Wekelijkse reiniging (met koelkast)
Limpieza semanal (con frigorífico)............................................................................. 22
Weekly cleaning (with fridge)
Wekelijkse reiniging van de koelkast
Limpieza semanal del frigorífico................................................................................. 26
Weekly cleaning of the fridge
Wekelijkse reiniging van de koelbox
Limpieza semanal de la nevera portátil ..................................................................... 28
Weekly cleaning of the coolbox

8
Encendido
Aanzetten
Switch ON
Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water!
Voorzichtig: Automatisch spoelen kan beginnen bij het opstarten! Pas op: Heet water!
Aviso: ¡El enjuague automático puede empezar con la puesta en marcha! Advertencia: ¡Agua caliente!
Open water tap, press Power button
Open waterkraan, druk op de Power-
knop
Abrir el grifo, activar el interruptor de
puesta en marcha
3
1
Remove grounds drawer
Verwijder koediklade
Retirar el depósito del poso
2
Open front cover
Open voorklep
Abrir la tapa frontal
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Indien beschikbaar
Si está disponible
If available
Switch on fridge/cooling box
Koelkast/koelbox aanzetten
Encender el frigorífico/la nevera
portátil
6
Koelkast/koelbox aanzetten
Encender el frigorífico/la nevera
portátil
Switch on fridge/cooling box
Wait until machine is ready to use
Wacht tot apparaat klaar is voor gebruik
Esperar hasta que la máquina esté
lista para su utilización
5
Insert grounds drawer
Close front cover
Plaats koediklade
Sluit klep
Introducir el depósito del poso
Cerrar la tapa frontal
4
1
1
2
2

9
Operator Gebruiker Usuario
Apagado
Uitschakelen
Switch OFF
If required, switch ofridge/cooling box as well
Indien nodig, schakel ook koelkast/koelbox uit
De ser necesario, desconectar tanto el frigorífico como la nevera portátil
Remove grounds drawer
Verwijder koediklade
Retirar el depósito del poso
Open front cover
Open voorklep
Abrir la tapa frontal
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Bewaar melk op een koele plaats
Conservar la leche en un lugar
fresco
Store milk at a cool place
Insert grounds drawer
Close front cover
Plaats koediklade
Sluit klep
Introducir el depósito del poso
Cerrar la tapa frontal
5
Switch ofridge/cooling box
Koelkast/koelbox uitzetten
Apagar el frigorífico/la nevera portátil
6
1
2
Close water tap
Draai de waterkraan dicht
Cerrar el grifo
4
3Press Power button
Druk op de hoofdschakelaar
Presionar el interruptor de puesta
en marcha
1
2

10
Utilización (Touch)
Gebruik (Touch)
Use (Touch)
Preparing coee products
Bereiden van koeproducten
Preparación de productos de café
Select page
Kies pagina
Seleccionar la página
Select product
Kies een product
Seleccionar el producto
Put cup under coee outlet
Zet kopje onder koeuitloop
Colocar la taza debajo de la boquilla
del café
2
1
3
If prompted: insert ground coee
Voeg gemalen koe toe als daarom
gevraagd wordt
Si aparece un aviso, agregar café
molido
Remove cup when finished
Verwijder kopje
Retirar la taza cuando esté lista
6
4
max. 14 g
Wait for end of preparation
Wacht tot einde van bereiding
Esperar hasta que finalice la
preparación
5
Gebruik alleen gemalen koe
Utilizar solo café molido
Only use ground coee
Koeuitloop afstellen
Ajustar la boquilla salida del café
Adjust coee outlet
Druk op STOP om af te breken
Para interrumpir, presionar STOP
Press STOP for manual abort
1
2

11
Operator Gebruiker Usuario
Preparing hot water (tea)
Bereiden van heet water (thee)
Preparación de agua caliente (té)
Remove cup when finished
Verwijder kopje
Retirar la taza cuando esté lista
Select product
Kies een product
Seleccionar el producto
Wait for end of preparation
Wacht tot einde van bereiding
Esperar hasta que finalice la
preparación
Put cup under hot water spout
Zet kopje onder heetwateruitloop
Colocar la taza debajo de la salida
del agua caliente
Select page
Kies pagina
Seleccionar la página
2
1
3
4
5
Druk op STOP om af te breken
Para interrumpir, presionar STOP
Press STOP for manual abort

12
Utilización (teclado numérico)
Gebruik (Toetsenpaneel)
Use (Keypad)
Preparing coee products
Bereiden van koeproducten
Preparación de productos de café
Select product
Kies een product
Seleccionar el producto
Select product layer
Kies productniveau
Seleccionar un nivel de productos
2
36
4
Wait for end of preparation
Wacht tot einde van bereiding
Esperar hasta que finalice la
preparación
5
Put cup under coee outlet
Zet kopje onder koeuitloop
Colocar la taza debajo de la boquilla
del café
1
Koeuitloop afstellen
Ajustar la boquilla salida del café
Adjust coee outlet
Alleen indien 16 producten
beschikbaar
Solo si hay 16 productos disponibles
Only if 16 products available
1
2max. 14 g
If prompted: insert ground coee
Voeg gemalen koe toe als daarom
gevraagd wordt
Si aparece un aviso, agregar café
molido
Gebruik alleen gemalen koe
Utilizar solo café molido
Only use ground coee
Druk op STOP om af te breken
Para interrumpir, presionar STOP
Press STOP for manual abort
Remove cup when finished
Verwijder kopje
Retirar la taza cuando esté lista

13
Operator Gebruiker Usuario
Preparing hot water (tea)
Bereiden van heet water (thee)
Preparación de agua caliente (té)
Select product
Kies een product
Seleccionar el producto
Remove cup when finished
Verwijder kopje
Retirar la taza cuando esté lista
Wait for end of preparation
Wacht tot einde van bereiding
Esperar hasta que finalice la
preparación
Put cup under hot water spout
Zet kopje onder heetwateruitloop
Colocar la taza debajo de la salida
del agua caliente
Select product layer
Kies productniveau
Seleccionar un nivel de productos
2
1
3
4
5
Druk op STOP om af te breken
Para interrumpir, presionar STOP
Press STOP for manual abort
Alleen indien SHIFT beschikbaar
Solo si está disponible SHIFT
Only if SHIFT available

14
Utilización
Gebruik
Use
For best results: store milk at ≤5° C (≤41°F).
Voor de beste resultaten: bewaar melk bij ≤5° C (≤41° F).
Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤41°F).
Steam wand
Stoompijp
Lanza de vapor
For continous steam turn right
Draai naar rechts voor constante stoom
Para vapor continuo, gire a la derecha
To stop turn back to neutral position
Om te stoppen naar beginstand
draaien
Para terminar, volver a la posición
inicial
Submerge steam wand in milk
Dompel stoompijp in de melk
Sumergir la lanza de vapor en leche
To pulse milk turn left
Voor stoomstoot naar links draaien
Para obtener un chorro de leche, gire
a la izquierda
2
1
or | of | o
3
Remove product when finished
Verwijder bereid product
Retirar el producto cuando esté listo
4
Clean steam wand
Reinig stoompijp
Limpiar la lanza de vapor
5
Pas op: Heet oppervlak
Advertencia: Superficie caliente
Warning: Hot surface
Op en neer bewegen voor het
opschuimen
Mover hacia arriba y hacia abajo
para espumar
Move up and down to froth
Op en neer bewegen voor het
opschuimen
Mover hacia arriba y hacia abajo
para espumar
Move up and down to froth

15
Operator Gebruiker Usuario
iSteam
iSteam
iSteam
Press right button for hot milk
Druk op rechterknop voor hete melk
Presionar el botón derecho para
obtener leche caliente
Submerge iSteam in milk
Dompel iSteam in melk
Sumergir el iSteam en la leche
Press left button for foamed milk
Druk op de linkerknop voor melk-
schuim
Presionar el botón izquierdo para
obtener espuma de leche
2
1
3
or | of | o
Remove product when finished
Verwijder bereid product
Retirar el producto cuando esté listo
4
Clean iSteam
Reinig de iSteam
Limpiar el iSteam
5
Wait for end of preparation
Wacht tot einde van bereiding
Esperar hasta que finalice la
preparación
Stoppen: Druk nogmaals op de
toets of op STOP
Para interrumpir: Volver a presionar
el botón o presionar STOP
To stop: Press the button again
or press STOP
Pas op: Heet oppervlak
Advertencia: Superficie caliente
Warning: Hot surface
Press button, when both buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam
Druk op de toets, als beide toetsen knipperen. Een stoomstoot reinigt de
iSteam
Presionar el botón cuando ambos botones parpadeen. Un chorro de vapor
purga el iSteam
Press and hold button to increase the temperature
Toets ingedrukt houden voor hogere temperatuur
Presionar y mantener presionado el botón para aumentar la temperatura

16
Durante su utilización...
Tijdens gebruik...
During use…
Fill up coee beans
Koebonen bijvullen
Volver a llenar con granos de café
Fill up milk
Melk bijvullen
Volver a llenar con leche
Close bean hopper
Bonencontainer sluiten
Cerrar la tolva de los granos
Open door/cover
Open deur
Abrir el frigorífico
Open bean hopper
Open bonencontainer
Abrir la tolva de los granos
Fill up coee beans
Koebonen bijvullen
Volver a llenar con granos de café
2
3
1 1
Fill up/Replace milk
Vul/Vervang melk
Volver a llenar con leche
2
Close door/cover
Sluit het koelapparaat
Cerrar el frigorífico
3
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Ontgrendel met sleutel indien
nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
Nooit verschillende bonensoorten
mengen
No mezclar jamás diferentes
variedades
Never mingle dierent blends
Maak het melkreservoir schoon
(indien van toepassing)
Limpiar el recipiente de la leche
(si corresponde)
Clean milk container (if applicable)
For best results: store milk at ≤5° C (≤41°F).
Voor de beste resultaten: bewaar melk bij ≤5° C (≤41° F).
Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤41°F).

17
Operator Gebruiker Usuario
Empty grounds drawer
Leeg koediklade
Vaciar el depósito del poso
Empty grounds drawer
Leeg koediklade
Vaciar el depósito del poso
3
1
Remove grounds drawer
Verwijder koediklade
Retirar el depósito del poso
2
Insert grounds drawer
Plaats koediklade
Introducir el depósito del poso
Open front cover
Open voorklep
Abrir la tapa frontal
Ontgrendel met sleutel indien nodig
Desbloquear con llave, de ser
necesario
Unlock with key if necessary
4
Close front cover
Sluit klep
Cerrar la tapa frontal
5
1
2

18
Limpieza diaria (Touch)
Dagelijkse reiniging (Touch)
Daily cleaning (Touch)
Clean steam wand/iSteam
Reinig stoompijp/iSteam
Limpiar la lanza de vapor/iSteam
Clean housing with damp cloth
Maak de buitenkant met een
vochtige doek schoon
Limpiar el exterior con un trapo
húmedo
Press 3x quickly for direct access or
5 seconds for menu access
Druk 3x snel voor rechtstreekse toe-
gang of 5 seconden voor toegang tot
het menu
Presionar 3 veces con rapidez para
acceder directamente o 5 segundos
para acceder al menú
Follow on-screen information
Volg de informatie op het display
Siga la información en pantalla
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking!
¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en
el embalaje!
Do not clean the machine with jets of water or immersing in water!
Maak het apparaat niet schoon door onderdompeling of met water af te spuiten!
¡No limpie la máquina con chorros de agua o sumergiéndola en agua!
Clean drip grid and drip tray
Maak lekrooster en -bak schoon
Limpiar la rejilla y la bandeja recoge
gotas
Proceso en marcha
Reiniging loopt
Process running
Se requiere una entrada
Handeling nodig
Input required
«Pantalla» Pantalla desactivada durante
30 segundos
«Display» Touchpad uitgeschakeld voor
30 seconden
«Display» Touchpad disabled for 30 seconds
Variantes:
(por acceso al menú)
Varianten:
(via menutoegang)
Variants:
(via menu access)
«Enjuague»
«Spoel»
«Rinse»
Enjuague del sistema
Spoelen van het systeem
Rinsing of the system
2
1
4
5
3
Tuit afschroeven om schoon te
maken
Destornillar la boquilla para la
limpiarla
Unscrew nozzle for cleaning
iSteam:

19
Operator Gebruiker Usuario
Limpieza diaria (teclado numérico)
Dagelijkse reiniging (Toetsenpaneel)
Daily cleaning (Keypad)
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking!
¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en
el embalaje!
Do not clean the machine with jets of water or immersing in water!
Maak het apparaat niet schoon door onderdompeling of met water af te spuiten!
¡No limpie la máquina con chorros de agua o sumergiéndola en agua!
Follow on-screen information
Volg de instructie op het display
Siga la información en pantalla
Proceso en marcha
Reiniging loopt
Process running
Se requiere una entrada
Handeling nodig
Input required
Variante:
(por acceso al menú)
Varianten:
(via menutoegang)
Variant:
(via menu access)
«Enjuague»
«Spoel»
«Rinse»
Enjuague del sistema
Spoelen van het systeem
Rinsing of the system
0
2
4
STO
2
5
1 3
4Clean steam wand/iSteam
Reinig stoompijp/iSteam
Limpiar la lanza de vapor/iSteam
Clean housing with damp cloth
Maak de buitenkant met een
vochtige doek schoon
Limpiar el exterior con un trapo
húmedo
Press 3x quickly for direct access or
5 seconds for menu access
Druk 3x snel voor rechtstreekse toe-
gang of 5 seconden voor toegang tot
het menu
Presionar 3 veces con rapidez para
acceder directamente o 5 segundos
para acceder al menú
Tuit afschroeven om schoon te
maken
Destornillar la boquilla para la
limpiarla
Unscrew nozzle for cleaning
iSteam:
Clean drip grid and drip tray
Maak lekrooster en -bak schoon
Limpiar la rejilla y la bandeja recoge
gotas
Other manuals for ONE
10
Table of contents
Other Egro Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Nespresso
Nespresso CITIZ PLATINUM user manual

DeLonghi
DeLonghi MAGNIFICA S ECAM23460 Instructions for use

Nivona
Nivona CAFEROMATICA 710 user manual

Vitek
Vitek VT-1518 BK Manual instruction

Everyday Living
Everyday Living Everyday Living WCM10 Use and care book

Melitta
Melitta CI Touch operating instructions