manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Elko
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Elko iNELS RFWD-100 User manual

Elko iNELS RFWD-100 User manual

02-30/2017 Rev.1
RFWD-100
Window / Door detector
EN
Made in Czech Republic
ON
1 2
+
CR2032
Click!
Characteristics /
• The window / door detector is used to detect opening where activation occurs when the mag-
net and the sensor become separated.
• Use:
- in combination with the switching unit for automatic light control (cellar, garage, etc.), or
switching on a GSM gate
- by means of the Smart RF box, detection can be displayed on your smart phone in the form
of a notification; alarms are stored in the history, which is visualized in the application iHC.
• Anti-tamper function: an alarm is triggered if there is an unauthorized interference to detector
(disassembly, power outage...).
• Power supply: battery 3 V / CR2032, the battery life is min. 1 year, … thanks to the ability to turn
off the LED indicator it is possible to extend up to 3 years.
• “Low Battery” Alerts on Your iHC App.
• The detectors are compatible with switching components marked with the iNELS RF Control2
RFIO2communication protocol and the eLAN-RF system components.
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control2(RFIO2).
Assembly /
12
Push a screwdriver into the
opening at the top of the de-
tector and open the cover.
Push the beaks (mouldings)
at the bottom of the device
down and remove the device
from the base.
3Extrude the mouldings from
the base (e.g. with a screw-
driver).
4Insert the programmed de-
vice into the base and snap
into place with pressure, gen-
tly. Check the correct battery
location.
Replace and snap the front
cover.
56
Place the base at the desired
location (moving window
or door leaf) and fasten with
suitable bonding material *
according to the substrate.
7
1/5
Program the instrument - see
Programming chapter.
Detector /
13
Push a screwdriver into the
opening at the top of the
module and open the cover.
Extrude the mouldings from
the base (e.g. with a screw-
driver).
Place the base at the desired
location (On window or door
frames) and fasten with suit-
able bonding material* ac-
cording to the substrate.
2
Magnetic module /
4Replace and snap the front
cover.
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
+
CR2032
Click!
Click!
Ablak / ajtó detektor
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Jellemzők
Telepítés
• Az ablak / ajtó detektor a nyílászáró nyitását érzékelve aktiválódik, amikor az állandó mágnes és
az érzékelő egymástól eltávolodik.
• Felhasználás:
- Kombinálva kapcsolóegységgel automatikusan kapcsolhatja a világítást (pince, garázs, stb).
- Az Intelligens RF Box segítségével értesítés formájában megjeleníthető az okostelefon
kijelzőjén; a riasztások naplóban tárolódnak, mely látható az iHC alkalmazásban.
• Szabotázs elleni funkció: a készülék riaszt, ha illetéktelen beavatkozás történik a detektorokba
(szétszerelés, táp kiesés, ...)
• Tápegység: 3V / CR2032 elem; az elem élettartama min. 1 év ... a LED kijelző kikapcsolásával akár
3 évre is kiterjeszthető.
• „Alacsony elem“ jelzése az iHC alkalmazásban.
• Az érzékelők kompatibilisek az iNELS RF Control2RFIO2kommunikációs protokollal jelölt egységekkel
és az eLAN-RF rendszereszközökkel.
• Kommunikáció kétirányú iNELS RF Control2(RFIO2) protokollal.
Nyomja a csavarhúzót az ér-
zékelő tetején lévő nyílásba,
és nyissa fel az egység bur-
kolatát.
Nyomja le a panelt rögzítő
műanyag befogókat és távo-
lítsa el a panelt az alaplapról.
Törje ki a csavarhelyeket az
alaplapból (pl. egy csavarhú-
zóval).
Helyezze a programozott esz-
közt az alaplapba és óvatosan
nyomja a helyére. Ellenőrizze
az elemek megfelelő helyét.
Helyezze fel és pattintsa a he-
lyére az előlapot.
Programozza be az eszközt
- lásd a Programozás fejezet-
ben.
Helyezze az alaplapot a kívánt
helyre (mozgó ablak vagy aj-
tólap) és rögzítse fel megfele-
lő rögzítő anyaggal*.
Érzékelő
Nyomja a csavarhúzót a mo-
dul nyílásába, és nyissa fel az
egység burkolatát.
Törje ki a csavarhelyeket az
alaplapból (pl. egy csavarhú-
zóval). Helyezze az alaplapot a kívánt
helyre (ablak- vagy ajtókeret)
és rögzítse fel megfelelő rög-
zítő anyaggal*.
Helyezze fel és pattintsa a he-
lyére az előlapot.
Mágnes modul
02-30/2017 Rev.1
RFWD-100
Window / Door detector
EN
Made in Czech Republic
ON
1 2
• For correct operation of the detector, the correct location position must be maintained so that the
sensing distance is maintained when the window or doors are closed. Therefore, test the position
of the detector and the magnetic modulus before installation.
• The detector is intended for indoor use.
• Before installation, consult with the window or door manufacturer regarding the most suitable
bonding material for where want to place the detector.
• In the appropriate location (at the bottom of the window) you can also use the window in the
ventilation position.
• For 5 minutes after inserting the battery, each connection of the magnet is indicated by the blink-
ing of the red LED.
* countersunk head, screw Ø 3 mm
Assembly recommendations /
60 - 90 % 80 - 95 % 20 - 60 % 0 - 10 % 80- 90 %
brick walls wooden structures
with plaster boards reinforced concrete metal partitions common glass
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
☺
☺
☺
☺

☺
RFRP-20
Indications, settings, functions /
Before starting to program, open the detector cover using a screwdriver.
Indicators and adjustment components are located inside the box.
• Red LED - 1x blinks - indicates when the magnet connection is closed / open for 5 minutes after
inserting the battery.
• Red LED - 2x blinks - indicates the case of a weak battery, when the magnetic connection is
either closed / open - if the detector is assigned to a compatible switching component (if the
detector is connected to a (eLAN, RF Touch, iNELS) system, the battery level is indicated in
the system).
TAMPER
Battery holder /
DIP
LED
Magnet /
ON
1 2
• DIP switch setting
DIP1:
OFF - Normal function - magnet open activation.
ON - Inverse function - magnet proximity activation.
DIP2:
OFF - The detector is paired with a compatible component - it does not periodi-
cally send information about the current status
ON - The detector is connected to the system (eLAN, RF Touch, iNELS headquar-
ters) - it sends information in case of a change in status and periodically after
120 minutes.
• Any change to the DIP setting must be saved.
ON
1 2
1
Save the DIP switch settings /
Set the DIP switch (e.g. with a
screwdriver). Insert the battery into the bat-
tery holder in the detector. Be-
ware of the polarity. The red LED
on the detector will blink - set-
ting the DIP switch setting.
2
ON
1 2
+
CR2032
Detector / Magnetic module /
2/5
Ablak / ajtó detektor
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Érzékelő Mágnes modul
Elemtartó
Mágnes
téglafal fa és gipszkarton
szerkezetek vasbeton fém válaszfalak normál üveg
A rádiófrekvenciás jel átvitele különböző építőanyagokon keresztül
Visszajelzések, beállítások, funkciók
• Az érzékelő helyes működtetéséhez úgy kell biztosítani az érzékelő helyes pozícionálását, hogy
az érzékelési távolság zárt ablak vagy az ajtó mellett is fennmaradjon. Telepítés előtt ellenőrizze az
érzékelő és a mágnes modul helyzetét.
• Az érzékelő beltéri használatra szolgál.
• Beszerelés előtt egyeztessen az ablak vagy ajtó gyártójával az érzékelő rögzítésével, ragasztásával
kapcsolatos megfelelő anyag kiválasztásáról.
• Megfelelő helyre rögzítve (pl. az ablak alján) az ablakot használhatja szellőztetési pozícióban is
(bukó).
• Az elem behelyezése után 5 perccel a mágnes minden zárását / nyitását a piros LED villogása jelzi.
* Süllyesztett fejű csavar, Ø 3 mm
Szerelési ajánlások
A programozás megkezdése előtt csavarhúzóval nyissa fel az érzékelő fedelét.
A visszajelzők és a beállító elemek a doboz belsejében találhatók.
• Piros LED - 1x villog - jelzi, ha a mágnescsatlakozás az elem behelyezése után 5 percig zárva /
nyitva van.
• Piros LED - 2x villog, ha gyenge az elem a mágnes zárásától / nyitásától függetlenül - ha az
érzékelő kompatibilis kapcsoló egységhez van hozzárendelve (ha az érzékelő rendszerhez
csatlakozik (eLAN, RF Touch, iNELS), akkor a gyenge elemszintet a rendszer jelzi).
• A DIP kapcsolók beállítása
DIP1:
OFF - normál funkció - aktiválás a mágnes távolodására.
ON - Inverz funkció - aktivitás a mágnes közelítésére.
DIP2:
OFF - az érzékelő párosítva van egy kompatibilis egységgel - nem küld információt
rendszeres időközönként az aktuális állapotáról.
ON - az érzékelő rendszerhez csatlakozik (eLAN, RF Touch, iNELS központ) -
információt küld állapotváltozáskor és rendszeresen 120 perces időközönként
• A DIP beállítás minden módosítását menteni kell.
Állítsa be a DIP kapcsolókat
(pl. egy csavarhúzóval).
Helyezze be az elemet az érzé-
kelő elemtartójába. Ügyeljen a
helyes polaritásra. Az érzékelőn
a piros LED villogni kezd - A DIP
kapcsolók beállításai tárolódtak.
A DIP kapcsolók beállításainak mentése
02-30/2017 Rev.1
RFWD-100
Window / Door detector
EN
Made in Czech Republic
Compatibility /
• control units
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
• switches
RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61
• The detector can only be assigned to components marked with the iNELS RF
Control2RFIO2communication protocol.
13
PROG > 1s
1 x PROG < 1s
1 x
Functions and programming with compatible switches /
Function ON/OFF /
Description of ON/OFF /
The output contact of the switching component switches on when the detector activates, and
switches off when deactivated.
Programming /
Press of programming button
on compatible actuator for
1 second will activate actua-
tor into programming mode.
LED is flashing in 1s interval.
Slide the battery into the bat-
tery holder in the detector. Be-
ware of the polarity. The red LED
on the detector will blink. The
LED on a compatible compo-
nent will blink at a faster interval
- thereby assigning the detector
to the component.
Press of programming but-
ton on compatible actuator
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode, LED
switches off.
2
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
+
CR2032
31
PROG > 1s
1 x
Function "delayed return with time setting" /
Description of the delayed return function with time setting /
The output contact of the switching component switches on when the detector activates, it
opens after the set time interval has elapsed.
Programming /
Press of programming button
on compatible actuator for
1 second will activate actua-
tor into programming mode.
LED is flashing in 1s interval.
Slide the battery into the bat-
tery holder in the detector.
Beware of the polarity. The
red LED on the detector will
blink. The LED on a compat-
ible component will blink at
a faster interval - thereby as-
signing the detector to the
component.
Remove the battery from the
detector and reinsert it after
30 seconds. The red LED on
the detector will blink. The
LED on a compatible com-
ponent will flash at a faster
interval.
2
30 s
t = 2s . . . 60min

54 Remove the battery from the detector again. After
30 seconds, press the programming button for more than
5 seconds to bring the compatible component into timer
mode. LED 2x blinks at second intervals. When the button is
released, delayed return time is retrieved.
After setting the desired time (within 2s ...
60min), the timer mode ends by inserting the
battery into the detector. The red LED on the
detector will blink. This saves the time interval
stored in the memory of the component, the
LED on the compatible component blinks.
PROG > 5s
1 x
30 s
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
+
CR2032
3/5
Ablak / ajtó detektor
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Kompatibilitás
• rendszer eszközök
eLAN-RF-003, eLAN-RF-Wi-003
• kapcsolók
RFSA-61B, RFSA-62B, RFSAI-61B, RFSA-61M, RFSA-66M, RFSC-61, RFUS-61
• Az érzékelő csak az iNELS RF Control2RFIO2kommunikációs protokollal jelölt
egységekhez rendelhető.
Tartsa nyomva a kompatibilis
egység programozó gombját
1 másodpercig a programo-
zási üzemmódba történő
belépéshez. A LED 1 mp-es
ütemben villog Helyezze be az elemeket
az érzékelő elemtartójába.
Ügyeljen a helyes polaritásra.
Az érzékelőn villogni fog a kék
LED. A kompatibilis egység
LED-je gyorsabban villog - ez-
zel hozzárendelte az érzékelőt
az egységhez.
Vegye ki az elemet az érzéke-
lőből, majd helyezze vissza 30
másodperc múlva. Az érzéke-
lő piros LED-je villogni fog. A
kompatibilis komponens LED-
je gyorsabban fog villogni.
Távolítsa el az elemet az érzékelőből. 30 másodperc eltel-
tével nyomja meg több mint 5 másodpercig a programozó
gombot, hogy a kompatibilis egység időzítő üzemmódra áll-
jon. A LED másodpercenként 2x villog. A gomb felengedése
után elkezdődik a késleltetett visszakapcsolási idő mérése.
Ha a kívánt idő eltelt (2 mp ... 60 perc között),
akkor az időmérés befejezéséhez helyezze
vissza az elemet az érzékelőbe. Az érzékelő
piros LED-je villogni kezd. Ezzel az időinter-
vallum tárolódik a kompatibilis egység me-
móriájában - LED-je villogni kezd.
"Késleltetett visszakapcsolás idő beállítással" funkció
A késleltetett visszakapcsolás idő beállítással funkció leírása
Az érzékelő aktiválódásakor a kapcsoló egység kimeneti érintkezője zár, majd a beállított idő el-
teltével bont.
Programozás
Funkciók és programozás kompatibilis kapcsolókkal
BE/KI funkció
Az érzékelő aktiválódásakor a kapcsoló egység kimeneti érintkezője zár, deaktiválódáskor nyit.
Tartsa nyomva a kompatibilis
egység programozó gombját
1 másodpercig a programo-
zási üzemmódba történő
belépéshez. A LED 1 mp-es
ütemben villog.
Helyezze be az elemeket az
érzékelő elemtartójába. Ügyel-
jen a helyes polaritásra. Az ér-
zékelőn villogni fog a kék LED.
A kompatibilis egység LED-je
gyorsabban villog - ezzel hoz-
zárendelte az érzékelőt az egy-
séghez.
Nyomja meg 1 mp-nél rö-
videbb ideig a kompatibilis
egység programozó gombját
a programozási üzemmódból
történő kilépéshez, a LED ki-
kapcsol.
A BE/KI funkció működése
Programozás
02-30/2017 Rev.1
RFWD-100
Window / Door detector
EN
Made in Czech Republic
Detector communication through a repeater /
12
When inserting the RFRP-20
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed. The
green LED flashes. Then when
the red LED button illumi-
nates, release the button.
By one short press of the
programming button on the
RFRP-20, you move to the
position for input into the ad-
ditional learning mode. The
red LED flashes - after 5s the
RFRP-20 enters the additional
learning mode. The LED stops
flashing.

PROG < 1s
1 x

End learning mode by a short
press of the programming
button on the RFRP-20. By do-
ing so, the programmed de-
tector address is stored in the
memory. The red LED will flash
for 1 second, then the green
LED will remain illuminated.
4
PROG <1s
1 x

Insert the battery into the
battery holder in the detector
(Beware of the polarity, the
red LED on the detector will
blink). A flashing green LED on
the RFRP-20 indicates that the
RFWD-100 has been recorded
in the RFRP-20 memory.
3
Programming with the RF control units /
address /
For programming and communicating the detector with the system
components, the address shown on the underside of the detector or
at the bottom of the open device is used.
4/5
xxxxxx
ON
1 2
+
CR2032
xxxxxx
ON
1 2
+
CR2032
6
PROG < 1s
1 x
Press of programming but-
ton on compatible actuator
shorter then 1 second will fin-
ish programming mode, LED
switches off.
RFRP-20
You can set repeat functions for all components marked with iNELS RF Control2(RFIO2) using
the RFAF/USB service key.
RFAF/USB
Ablak / ajtó detektor
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
Nyomja meg 1 mp-nél rö-
videbb ideig a kompatibilis
egység programozó gombját
a programozási üzemmódból
történő kilépéshez, a LED ki-
kapcsol.
Programozás, párosítás rendszereszközökkel
Az érzékelő rendszereszközökkel történő programozásához és kom-
munikációjához az érzékelő alsó részén vagy a nyitott eszköz alsó ré-
szén lévő címet kell használni.
Tartsa nyomva az RFRP-20
programozó gombját, miköz-
ben a hálózati aljzatba dugja
(tápfeszültség ráadása). A zöld
LED villog. Amikor a piros LED
világít, engedje fel a gombot.
A programozó gomb egyszeri
rövid megnyomásával lépjen
be az RFRP-20 tanítási üzem-
módjába. A piros LED villog - 5
másodperc múlva az RFRP-20
tanítási módba lép. A LED ki-
alszik.
Az RFRP-20 programozó
gombjának rövid megnyo-
másával lépjen ki a tanítási
üzemmódból. A beprogra-
mozott érzékelő címe ezzel
tárolva van a memóriában. A
piros LED 1 mp-ig villog, majd
a zöld LED világít.
Helyezze be az elemeket
az érzékelő elemtartójába
(ügyeljen a helyes polaritásra,
az érzékelő kék LED-je villog).
Az érzékelő küld egy jelet. Az
RFRP-20 zöld LED diódájának
villogása jelzi, hogy az érzéke-
lőt az RFRP-20 tárolta a memó-
riájában.
A jelismétlő funkció az összes iNELS RF Control2(RFIO2) jelölésű eszközhöz beállítható az RFAF/
USB szervízkulcson keresztül.
Az érzékelő kommunikációja jelismétlővel
cím
02-30/2017 Rev.1
RFWD-100
Window / Door detector
EN
Made in Czech Republic
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing. Instal-
lation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualification upon under-
standing this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations.Trouble-free
function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of damage,
deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary to treat
this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make sure
that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety regula-
tions, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not touch
parts of the device that are energized – life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location of
RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. Devices are not designated for installation into exteriors and humid spaces. The must not be installed into
metal switchboards and into plastic switchboards with metal door – transmissivity of RF signal is then impossible.
RF Control is not recommended for pulleys etc. – radiofrequency signal can be shielded by an obstruction, inter-
fered, battery of the transceiver can get flat etc. and thus disable remote control.
Technical parameters /
Attention:
When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
5/5
Power supply:
Drained battery indicator:
Transmission frequency:
Communication protocol:
Working temperature:
Protection:
Color:
Dimension:
Weight:
1
Replacement of a battery /
2
Push a screwdriver into the
opening at the top of the de-
tector and open the cover.
Remove the original battery
and insert a new battery into
the battery holder. Beware of
the polarity. The red LED on
the detector will blink.
Replace and snap the front
cover.
3
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never place
the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the compo-
nents of the device.
Safe handling /
ON
1 2
+
CR2032
ON
1 2
+
CR2032
Click!
Ablak / ajtó detektor
HU
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: [email protected] | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Hungary Kft. | Hungária krt. 69 | 1143 Budapest | Magyarország | e-mail: [email protected] | Technikai támogatás: +36 1 40 30 132
www.elkoep.com / www.elkoep.hu
A tájékoztató útmutatást ad az ezközök üzembehelyezéséről és beállítási lehetőségeiről. A felszerelést és az
üzembehelyezést csak olyan személy végezheti, aki rendelkezik a megfelelő ismeretekkel és tisztában van az esz-
közök működésével, funkcióival, valamint az útmutató adataival. Ha az eszköz bármilyen okból megsérült, elde-
formálódott, hiányos, vagy hibásan működik, ne szerelje fel és ne használja azt, juttassa vissza a vásárlás helyére.
Az eszköz élettartamának lejártakor gondoskodjon annak környezetvédelmi szempontból megfelelő elhelyezésé-
ről. Csak feszültségmentes állapotban szereljen és a vezetékeket stabilan kösse be. Feszültség alatt lévő részeket
érinteni életveszélyes. A vezérlőjel átvitele rádiófrekvencián történik (RF), ezért szükséges az eszközök megfelelő
elhelyezését biztosítani az épületben történő felszereléskor. Az RF átvitel minősége, a jel erőssége függ az RF esz-
közök környezetében felhasznált anyagoktól és az eszközök elhelyezési módjától. Ne használja erős rádiófrekven-
ciás zavarforrások közelében. Csak beltéri alkalmazások esetében használhatók, nem alkalmazhatók kültéren, vagy
magas páratartalmú környezetben. Kerülje a fém kapcsolószekrénybe, vagy fémajtós kapcsolószekrénybe történő
felszerelését, mert a fém felületek gátolják a rádióhullámok terjedését. Az RF rendszer használata nem ajánlott olyan
területeken, ahol a rádiófrekvenciás átvitel gátolt, vagy ahol interferenciák léphetnek fel.
Figyelmeztetés
Technikai paraméterek
Figyelem:
Az iNELS RF Control rendszer telepítésénél ügyeljen az egyes egységek között kötelezően betartandó
minimum 1 cm távolságra.
Az egyes parancsok között legalább 1mp időköznek kell lennie.
Ha a dobozból kivett panellal dolgozik, akkor ügyeljen arra, hogy semmiképpen ne érint-
kezzen folyadékkal. Soha ne tegye elektromosan vezető alátétekre, tárgyakra és ne érintse
meg feleslegesen a panel elektromos alkatrészeit.
Az eszköz biztonságos kezelése
Tápellátás:
Alacsony elemszint jelzése:
Átviteli frekvencia:
Kommunikációs protokoll:
Üzemi hőmérséklet:
Védettség:
Szín:
Méretek:
Tömeg:
baterry / elem 1x 3 V CR2032
yes / igen
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
iNELS RF Control2(RFIO2)
-10.. +50°C
IP20
white / fehér
25 x 75 x 16 mm / 15 x 75 x 14 mm
16 g / 13 g
Nyomja a csavarhúzót az érzé-
kelő tetején lévő nyílásba, és
nyissa fel az egység burkolatát Vegye ki a régi elemet az
elemtartóból és helyezzen be
új elemet. Ügyeljen
a polaritásra. Az érzékelő kék
LED-je villogni fog.
Helyezze fel és pattintsa a he-
lyére az előlapot.
Elemek cseréje

This manual suits for next models

1

Other Elko Security Sensor manuals

Elko AirMD-100L User manual

Elko

Elko AirMD-100L User manual

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko iNELS RFWD-100 User manual

Elko

Elko iNELS RFWD-100 User manual

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko iNels DMD3-1 User manual

Elko

Elko iNels DMD3-1 User manual

Elko inelsAir AirSF-100S User manual

Elko

Elko inelsAir AirSF-100S User manual

Elko iNels RFMD-100 User manual

Elko

Elko iNels RFMD-100 User manual

Elko iNELS RFSF-100 User manual

Elko

Elko iNELS RFSF-100 User manual

Elko iNELS Air AirSF-100NB Instruction manual

Elko

Elko iNELS Air AirSF-100NB Instruction manual

Elko iNELS RFSF-100 Operator's manual

Elko

Elko iNELS RFSF-100 Operator's manual

Elko Inels RFSF-18 User manual

Elko

Elko Inels RFSF-18 User manual

Elko iNELS RFSF-100 User manual

Elko

Elko iNELS RFSF-100 User manual

Elko iNels DMD3-1 User manual

Elko

Elko iNels DMD3-1 User manual

Elko inels RFWD-100 User manual

Elko

Elko inels RFWD-100 User manual

Elko iNELS RFSF-1B User manual

Elko

Elko iNELS RFSF-1B User manual

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko iNels RFMD-100 User manual

Elko

Elko iNels RFMD-100 User manual

Elko iNELS Air AirKey User manual

Elko

Elko iNELS Air AirKey User manual

Elko iNELS RFWD-100 User manual

Elko

Elko iNELS RFWD-100 User manual

Elko iNels Air AirSF-100 User manual

Elko

Elko iNels Air AirSF-100 User manual

Elko iNels Air AirWD-101 Series User manual

Elko

Elko iNels Air AirWD-101 Series User manual

Elko iNELS Air AirWD-100NB User manual

Elko

Elko iNELS Air AirWD-100NB User manual

Elko iNELS RFMD-100 User manual

Elko

Elko iNELS RFMD-100 User manual

Elko inels RFSF-1B User manual

Elko

Elko inels RFSF-1B User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

STC Smartscan NG2 manual

STC

STC Smartscan NG2 manual

netvox R313WA user manual

netvox

netvox R313WA user manual

Petzl RollClip A manual

Petzl

Petzl RollClip A manual

STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 manual

STEINEL PROFESSIONAL

STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 manual

EMS FireCell FCX-170-001 installation guide

EMS

EMS FireCell FCX-170-001 installation guide

Eelectron PD00D01KNX quick start guide

Eelectron

Eelectron PD00D01KNX quick start guide

Metasys 5451 manual

Metasys

Metasys 5451 manual

Emerson Machinery Health AMS EZ 1000 operating manual

Emerson

Emerson Machinery Health AMS EZ 1000 operating manual

Johnson Controls Tyco Visionic MP-843/XHM2 installation guide

Johnson Controls

Johnson Controls Tyco Visionic MP-843/XHM2 installation guide

Honeywell Ex-Or MR2500D Installation and commissioning instructions

Honeywell

Honeywell Ex-Or MR2500D Installation and commissioning instructions

Aqara WB-R02D user manual

Aqara

Aqara WB-R02D user manual

Greenlee GT13 instruction manual

Greenlee

Greenlee GT13 instruction manual

Fisher Research Labs XLT-17 operating manual

Fisher Research Labs

Fisher Research Labs XLT-17 operating manual

HASHIMA HW-40 instruction manual

HASHIMA

HASHIMA HW-40 instruction manual

Sealey PP4.V2 instructions

Sealey

Sealey PP4.V2 instructions

Rotech SafePass RD6 user manual

Rotech

Rotech SafePass RD6 user manual

Elkron DC200 instruction manual

Elkron

Elkron DC200 instruction manual

BubblyNet steinel S-HT-C12-DRWH manual

BubblyNet

BubblyNet steinel S-HT-C12-DRWH manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.