Gentile cliente,
Lainvitiamo aleggereattentamente lepresenti informazioniprima
diutilizzare il dispositivo per laprimavolta, onde garantire la Sua
sicurezza personale e l’uso corretto del prodotto.
Attenzione:ildispositivoèdestinato esclusivamente al normale
uso domestico e non a scopi industriali.
Istruzioni importanti per la sicurezza
Ildispositivo deve essereutilizzato solo inconformità alle presenti
istruzioni per l’uso. È vietato l’uso finalizzato a qualsiasi altro
scopo. Qualsiasi danno risultante dall’uso improprio e dalla
mancataosservanza delleinformazioniper la sicurezzaannullerà
ogni obbligo e garanzia della casa produttrice.
Sideclina ogniresponsabilitàper danniderivantidalla formazione
dighiacciocausatida un’insufficiente capacità di riscaldamento
rispetto alle dimensioni della stanza, cattivo isolamento della
stanza,usoerrato o forza maggiore (ad es. un blackout).
Collegare il dispositivo alla rete di distribuzione elettrica C.A. in
base alla potenza nominale specificata nell’apposita targhetta.
Non toccare le parti vive del dispositivo in quanto si potrebbero
verificare incidenti letali.
Nonmaneggiare mai il dispositivo conlemani bagnate in quanto
si potrebbero verificare incidenti letali.
Controllare regolarmente l’integrità del cavo elettrico.
Il dispositivo non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di
incendi, quali garage, stalle o capanni di legno.
Ildispositivodeve essere collocato in modo tale che gli elementi
di controllo non possano essere raggiunti da persone in vasche
da bagno, docce o altri luoghi contenenti acqua.
Nonutilizzare il dispositivoinstanze con vascheda bagno, docce
o piscine, né nelle vicinanze di lavatoi e raccordi idrici.
Non utilizzare il dispositivo se esso, o il cavo elettrico,
è danneggiato onde evitare il rischio di lesioni.
Se il cavo dell’alimentazione elettrica, o il dispositivo stesso, è
danneggiato al punto che sono esposte parti elettriche,
disinserirlo immediatamente dalla rete di distribuzione elettrica
erivolgersial proprio rivenditore autorizzato.
Le riparazioni improprie possono esporre gli utenti a pericoli
considerevoli.
Non conservare o utilizzare materiali infiammabili o spray nelle
vicinanzedeldispositivo quando è in uso onde evitareilpericolo
d’incendi.
Non utilizzare il dispositivo in atmosfere infiammabili (ad es.
nelle vicinanze di gas combustibili o bombolette spray) onde
evitare il pericolo di esplosioni o incendi.
Importante: non inserire corpi estranei nelle aperture del
dispositivo. Ciò potrebbe essere causa di lesioni (scosse
elettriche) e danni al dispositivo.
Leaperture dipresa emandata dell’ariadel dispositivonon devono
essere ostruite in alcun modo.
Installare il dispositivo in modo che non possa essere toccato
accidentalmente onde evitare il rischio di ustioni.
Nonmetteread asciugare capi di vestiario, asciugamani o simili
sul dispositivo onde evitare il pericolo di surriscaldamento e
incendi.
Ildispositivo non èadatto al collegamentoacablaggi permanenti.
Ildispositivonon deve essere utilizzato da bambini in tenera età
o da persone disabili senza supervisione.
Evitare che i bambini giochino con il dispositivo.
La presa deve rimanere accessibile in ogni momento per
consentire di disinserire la spina il più velocemente possibile
all’occorrenza.
Il dispositivo non è uno strumento adatto all’allevamento di
animali.
Il foglio delle istruzioni fa parte della dotazione del dispositivo e
deve essere conservato in un luogo sicuro. Nel caso di un
passaggio di proprietà del dispositivo, il foglio deve essere
consegnatoalnuovoproprietario.
Il dispositivo può essere aperto e riparato solo da personale
qualificatoautorizzato.
Seil cavo di alimentazione risulta danneggiato, per evitare
situazionidipericoloè necessariofarlosostituiredalproduttore,
daunaddettoall’assistenza odaunapersonaconcompetenze
analoghe.
ATTENZIONE:PER EVITARNEILSURRISCALDAMENTO,NON
COPRIRE L’APPARECCHIO DI RISCALDAMENTO.
L’apparecchiodi riscaldamento riporta l’avvertenza,chesegnala
che non deve essere coperto.
Imballaggio
Unavoltadisimballato il dispositivo, controllare che non si siano
verificati danni durante il trasporto e che non manchi alcun
componente. Nell’eventualità di danni o incompletezza della
consegna,rivolgersial proprio rivenditore autorizzato.
Non gettare lo scatolone originale: può essere utilizzato per
conservaree spedire il prodotto,evitandopossibili danni durante
il trasporto.
Smaltireil materiale d’imballaggio in modoappropriato.Le buste
di plastica devono rimanere lontane dalla portata dei bambini.
Cavo dell’alimentazione
Utilizzaresolo uncavo diprolungaapprovato eadatto allapotenza
nominale del dispositivo.
Posizionare il cavo dell’alimentazione in modo che nessuno
possa inciamparci, facendo cadere il dispositivo.
Ilcavodell’alimentazione non deve venire a contatto con le parti
calde del dispositivo.
Non estrarre mai la spina dalla presa agendo sul cavo.
Non spostare mai il dispositivo tirando il cavo o usando
quest’ultimo per il trasporto.
Non avvolgere il cavo attorno al dispositivo. Non utilizzare il
dispositivo con il cavo avvolto.
Ciòèvalidosoprattuttosevieneutilizzatouncavoadavvolgimento.
Non schiacciare il cavo né farlo passare sopra bordi acuminati.
Non farlo passare sopra piastre riscaldate o fiamme libere.
Informazioni preliminari
Lastufa puòessereappoggiata alpavimentosugli appositipiedini
oppure può essere montata a muro con le apposite staffe. Sia i
piediniche le staffe sono fornitiindotazione. La stufa può essere
messa in servizio solo quando si trova in posizione verticale,
come mostrato in Fig. 1.
Montaggio dei piedini
Posizionare i piedini allineando i perni ai fori situati sulla base
dellastufae spingere con fermezza finoachei piedini non siano
saldamente fissati in posizione - vedere (c) in Fig. 2.
LASTUFANONDEVEIN NESSUNCASOESSERE UTILIZZATA
A TERRA SENZA PIEDINI.
Posizionamento della stufa
Assicurarsisempre che la stufapoggisu una base saldaepiana,
vicino a, ma non direttamente sotto, una presa di alimentazione
adatta.
Accertarsi inoltre di non collocare la stufa accanto a tende e
mobili, poiché ciò potrebbe causare incendi.
Si consiglia di installare la stufa a muro nelle stanze in cui si
prevede la presenza di bambini non sorvegliati.
Vedere anche la sezione ‘Istruzioni importanti per la sicurezza’.
Montaggio a muro
IMPORTANTE – È necessario utilizzare le staffe fornite con la
stufa.
Lastufadeve essere installata osservando gli spaziliberiminimi
di manovra - vedere Fig. 1 - e in conformità alle avvertenze di
sicurezza.
Treidentiche staffe di montaggioamuro vengono assicurate alla
base della stufa con viti di fissaggio. Per montare il dispositivo
a muro, rimuovere innanzitutto le staffe come segue:
Poggiare la stufa sul suo pannello posteriore.
Seguendola sequenzamostratain Fig.2,individuare erimuovere
le viti di fissaggio che assicurano le staffe (a), quindi estrarre e
ruotare le staffe per disinserirle dalla fessura (b).
Scegliere una posizione adatta su un muro, vicino a una presa
elettrica, lasciando
almeno
230 mm di spazio libero sotto alla
stufa e
almeno
450 mm di spazio libero sopra - vedere anche
‘Posizionamento della stufa’.
Fissare a muro le due staffe superiori di sostegno con elementi
di fissaggio adatti, a 358 mm di distanza l’una dall’altra - vedere
Fig. 3.
Poggiarela stufa sulle staffe superiorieappenderla in posizione.
Installare la staffa inferiore nella fessura situata sulla staffa e
fissarla al muro.
Verificare che la stufa sia ora saldamente fissata al muro.
Termostato
Il termostato controlla l’emissione di aria calda in base alla
temperatura ambiente. Ciò garantisce che la stufa non produca
aria calda inutilmente se la stanza è già calda. Per impostare la
temperaturadesiderata,girarelamanopoladeltermostatoinsenso
orario e portarla sul valore desiderato. Oppure, per riscaldare
velocementeuna stanzafredda, girarelamanopoladeltermostato
al massimo. Quando si è ottenuta la temperatura desiderata,
girarelamanopola del termostato in senso antiorario finché non
si sente un ‘clic’.
Lastufafunzionerà ora automaticamente a questa temperatura.
Iltermostato è inoltre dotato di un’impostazioneantigeloindicata
con il simbolo ‘*’. Tale impostazione è utile in ambienti quali i
garage per evitare i danni associati al gelo. Se il termostato è
impostatosulvalore ‘*’ minimo, la stufa siaccenderàe spegnerà
per mantenere la temperatura su 5 °C circa e proteggere
l’ambiente dal gelo.
Interruttore di selezione del riscaldamento
L’interruttore di selezione del riscaldamento è una funzione per
il risparmio energetico - vedere Fig. 4.
L’interruttore ha 2 posizioni con due rispettive impostazioni di
riscaldamento:
I - La stufa riscalda a mezza capacità.
I I - La stufa riscalda a piena capacità.
Suimodelli Clima 274 E2TSFe Clima 275 E2TSFti, è disponibile
ancheuninterruttoreOn/Off avente le seguenti funzioni:
0 - La ventola Turbo si spegne.
I - La ventola Turbo si accende.
Timer
Impostarel’interruttore I- O - sul timer(Fig.6) come segue:
PosizioneO – Riscaldamentospento
PosizioneI–Funzionamentomanuale
Con questa impostazione l’alimentazione della stufa non viene
interrotta dal timer. L’emissione di aria calda è controllata
manualmente mediante l’interruttore di selezione del
riscaldamento.
Posizione - Funzionamentoautomatico
Nonscollegare la stufa dallaretedi distribuzione elettricaameno
chenonvenga messa a riposo (ad es. in estate o in caso debba
essereimmagazzinata),altrimenti l’orologio del timer sifermerà.
Impostazionedell’ora
Perimpostarel’ora, ruotare il quadrante deltimerinsenso orario
(indicato dalla freccia) fino a che l’ora esatta si trovi di fronte al
segnodi riferimento (vedereFig.5). Il formatoorario utilizzato èdi
24ore (ades. lequattro delpomeriggiocorrispondono alle’16:00').
Impostazione degli orari di accensione e spegnimento
automatico
1.Con la punta di un ditoodi una matita, spingere versol'interno
tanti segmenti attorno al quadrante quanti sono necessari per i
periodi di tempo in cui non è richiesto il riscaldamento - vedere
Fig. 6. Ogni segmento spinto verso l'interno provoca lo
spegnimento della stufa per la frazione di ora corrispondente.
Tutti gli altri segmenti saranno in posizione di accensione. Ad
esempio,in Fig. 8 iltimerè impostato affinché la stufasi accenda
tra le 9 del mattino e le 4 del pomeriggio e tra 9:30 della sera e
le 7 del mattino.
2. È possibile selezionare tanti periodi di accensione quanti se
ne desiderano nell’arco di 24 ore. Le impostazioni così definite
si ripeteranno ogni giorno fino a che non verranno modificate.
3. Per modificare i periodi di accensione e spegnimento, è
sufficientespingere verso l'internoi segmenti ‘ON’che si desidera
annullaree spingere versol'esterno segmenti ‘ON’diversiin base
alle esigenze.
Impostazionedella funzioneautomatica
Impostare il selettore di riscaldamento e il termostato in base
all’emissione di aria calda richiesta. Controllare che l’orologio
mostri l’ora esatta. Impostare l’interruttore I – O - su
(vedereFig. 7) – la stufa siaccenderàespegnerà in base
alle impostazioni del timer (vedere Fig. 9).
Nota:osservare tutte leavvertenzedi sicurezza quandolastufa è
in modalità di funzionamento automatico, a prescindere che sia
sorvegliataoppureno.
Sel’alimentazione della stufa viene interrotta,l’orologiodel timer
si fermerà fino a che non verrà ripristinata l’elettricità; sarà
necessario reimpostare i periodi di accensione e spegnimento
corretti.
Note importanti
Sebbene questa stufa sia fabbricata in conformità alle relative
normedi sicurezza, alcuni tipi dimoquettepossono scolorirsi per
effettodelle temperaturesprigionatedal fondodella stufaportatile.
Seciòè motivo di preoccupazione, rivolgersialfabbricantedella
moquetteper ulteriori informazioni. Alternativamente,poggiare la
stufasuunabaseadattaaproteggere lamoquette oppuremontarla
amuro - rivolgersi all'assistenza clientiGlenDimplex per ulteriori
istruzioni.
È possibile a volte osservare l’intensificarsi del calore o del
colore rosso di alcune parti degli elementi. Questo è dovuto al
flusso d’aria variabile passante per la stufa e non rappresenta
pertanto un pericolo per la sicurezza.
La griglia di mandata dell’aria calda può scolorirsi con l’uso - ciò
ècausato dall’inquinamento atmosferico e nonèda considerarsi
un difetto del prodotto.
Sicurezza – protezione
anti-surriscaldamento
Questo dispositivo è munito di un interruttore di sicurezza
termico. Nel caso in cui il prodotto si surriscaldi, l’interruttore
di sicurezza spegne automaticamente la stufa.
Per rimettere in funzione la stufa, rimuovere la causa del
surriscaldamento, disinserire la spina o spegnere la
distribuzione elettrica della stufa per alcuni minuti.
Quando la stufa si è sufficientemente raffreddata, ricollegarla
alla rete di distribuzione elettrica e riaccenderla.
Pulizia e manutenzione dell’utente
AVVERTENZA–SCOLLEGARESEMPRE L’ALIMENTAZIONE
DI RETE PRIMA DI PULIRE LA STUFA.
Non usare detergenti, polveri abrasive o lucido di alcun tipo sul
corpo della stufa.
Passareun panno asciutto sopra lastufafredda per rimuovere la
polvere e un panno umido (non bagnato) per pulire le macchie.
Fareattenzione a nonfarpenetrare umidità all’internodellastufa.
Servizio di assistenza clienti
Tutte le riparazioni devono essere effettuate da personale
autorizzato.Richiedere le necessarie riparazioni aunrivenditore
autorizzato.
Importante: ogni manomissione del dispositivo annullerà la
garanzia.
Le riparazioni improprie e le riparazioni effettuate da personale
non qualificato possono avere serie conseguenze per l’utente.
IT
6