
RAC 181
75036079 - RAC181 – rev 03 - ( 04-2019 )10
IGB
ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
ATTENTION!!!
A C H T U N G ! ! !
AT EN CI O N! ! !
La mancata osservanza o
trascuratezza delle seguenti
avvertenze di sicurezza può
avere conseguenze sulla
vostra o altrui incolumità
e sul buon funzionamento
dell’utensile.
All the operations must be
done in conformity with the
safetyrequirements,inorder
to avoid any consequence
for your and other people’s
security and to allow the best
tool work way.
Le non respect des
instructions suivantes peut
avoir des conséquences
désagréables pour vous-
mêmes et pour l’intégrité
d’autrui.
Alle Arbeiten müssen in
Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften
durchgeführt werden, um
die eigene Sicherheit und
die anderer Personen zu
gewährleisten und die beste
zu erreichen.
No cumplir o despreciar las
advertencias de seguridad
pued e perj u d i c ar su
incolumidadolaincolumidad
de otras gentes y también el
funcionamiento del equipo.
GB
F
D
E
I
GARANZIA
Le rivettatrici FAR sono coperte
da garanzia di 12 mesi. Il periodo
di garanzia dell'attrezzo decorre
dal momento della sua comprovata
ricezione da parte dell'acquirente. La
garanzia copre l'utente/acquirente
quando l'attrezzo viene acquistato
attraverso un rivenditore autorizzato e
solo quando viene impiegato per gli usi
periquali èstato concepito.Lagaranzia
non è valida se l'attrezzo non viene
utilizzato e se non viene sottoposto a
manutenzione come specificato nel
manuale di istruzione e manutenzione.
In caso di difetti o guasti la FAR S.r.l.
si impegna unicamente a riparare
e/o sostituire, a propria discrezione
esclusiva, i componenti giudicati
difettosi.
AVVERTENZE E MISURE
Dl SICUREZZA
• Leggere attentamente le istruzioni
prima dell’uso.
• Per le operazioni di manutenzione
e/o riparazione affidarsi a centri di
assistenza autorizzati dalla FAR s.r.l. e
fare uso esclusivo di pezzi di ricambio
originali. La FAR s.r.l. declina ogni
responsabilità per danni da particolari
difettosi, che si dovessero verificare
per inadempienza di quanto sopra
(Direttiva CEE 85/374).
L’elenco dei centri di assistenza è disponibile
sul ns. sito web:
http://www.far.bo.it ( Organizzazione )
• Si raccomanda l’uso dell’utensile da
parte di personale specializzato.
• Usare durante l’impiego dell’utensile,
occhiali o visiere protettive e guanti.
• Pereseguireleoperazionidimanutenzione
e/o di regolazione dell’utensile utilizzare gli
accessori in dotazione e/o le attrezzature
commerciali indicate nel capitolo
Manutenzione.
• Per le operazioni di carica olio usare
solo fluidi con caratteristiche indicate
nel presente fascicolo.
GUARANTEE
FAR riveting tools are covered by a
12-month warranty. The tool warranty
period starts on the date of delivery to
the buyer, as specified in the relevant
document.Thewarrantycoverstheuser/
buyerprovidedthatthetoolispurchased
through an authorized dealer and only
if it is used for the purposes for which
it was conceived. The warranty shall
not be valid if the tool is not used or
maintainedasspecifiedintheinstruction
andmaintenancehandbook. Intheevent
of defects or failures, FAR S.r.l. shall
undertakesolelytorepairand/orreplace
the components it judges to be faulty.
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
• Read the instructions carefully before
using the tool.
• For all maintenance and/or repairs
please contact FAR s.r.l. authorized
service centers and use only original
spare parts. FAR s.r.l. may not be
held liable for damages from defective
parts caused by failure to observe
what above mentioned (EEC directive
85/374).
The list of the service centres is available on
ourwebsitehttp://www.far.bo.it(Organization)
• The tool must be used only by expert
workers.
• A protective visor and gloves must be
put on when using the tool.
• Use equipment recommended in
the maintenance chapter to do any
maintenance and/or regulation of the
tool.
• For topping up the oil, we suggest
using only fluids in accordance with the
features specified in this working book.
• If any drop of oil touches your skin, you
must wash with water and alkaline soap.