Goobay 44170 User manual

Betriebsanleitung
PowerBank mit kabelloser Ladefunktion
DE
44170
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-07-24
V1.2
Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung
oder Produktdokumentation behalten wir uns vor.
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
• Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
um die Kompatibilität sicher zu stellen.
• Nicht für Kinder geeignet
• Gehäuse nicht öffnen.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Stö-
rungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
• Produkt, Produktteile und Zubehör nicht baulich ändern oder
modizieren.
• Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonnen-
einstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck
vermeiden.
• Nur im Trockenen verwenden.
Batteriegefahren
Die Batterien/Akkus sind nicht tauschbar.
• Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt
belassen und mittels geeigneter Schutzvorrichtungen
entsorgen.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
• Bezüglich der Kompatibilität zu implantierten medizinischen
Geräten Arzt vor Gebrauch konsultieren.
• Mindestabstand von 20 cm einhalten zu medizinischen
Geräten einhalten.
• Nicht in der Nähe von Bankkarten aufbewahren und/oder
betreiben.
Stolpergefahr
• Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installie-
ren und transportieren.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 PowerBank
DiesesProduktisteinEnergiespeicherzumLadenmobilerGeräte,wieKamerasoderMo-
biltelefoneüberkabelloseInduktionoderUSB-Ladekabel.DiePowerBankkannüberdas
USB-Ladekabel am PC,USB-LadeadapteroderUSB-KFZ-Ladegerätgeladenwerden.
2.2 Lieferumfang
PowerBank, 2 USB-Ladekabel, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
2 3
4
5 6
7
1
1 Micro-USB Eingang
2 USB-Ausgang
3-6 Ladezustand/Kapazität der PowerBank (25/50/75/100 %)
7 AN-/AUS-Schalter
2.4 Technische Daten
PowerBank
Anschlüsse Micro-USB-Eingang (IN),
USB-Ausgang (5V1A),
kabellose Ladeschnittstelle
Eingang 5 V , 1 A
Ausgang 5 V , 1 A
interner Akku Li-Ion, 3.7 V, 4000 mAh
Frequenzband 110-205 kHz
kabellose Ladedistanz max. 4-10 mm
Mindestabstand zu medizinischen Geräten 20 cm
USB-Ladekabel
Anschlüsse Micro-USB-Stecker,
USB-A-Stecker
Kabellänge 0.30 / 1.50 m
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene
Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten
dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
4 Vorbereitung
>> Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
und Kompatibilität sicherstellen.
>> Lieferumfang auf Vollständigkeit kontrollieren und Unversehrt-
heit sicherstellen.
5 Laden der PowerBank
Die PowerBank wird teilgeladen geliefert.
Laden Sie die PowerBank vor dem ersten Einsatz vollständig auf.
1. Stecken Sie das USB-Ladekabel in den Eingang (IN) der PowerBank
und in die USB-Ladebuchse
- eines USB-Netzteils,
- eines PCs oder
- eines KFZ-USB-Ladegeräts.
Die PowerBank lädt nach Anschluss automatisch in jedem Betriebszustand und zeigt
ihren Ladestatus durch 4 LEDs an, wie in Kapitel 2.3 beschrieben:
Sind beim Laden der PowerBank ausgangsseitig 1 oder 2 USB-Geräte angeschlos-
sen, werden diese vorrangig geladen und die Ladezeit der PowerBank verlängert
sich um deren Ladezeit.
2. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
6 Laden von Geräten
6.1 Laden mit Qi Standard
2. 1./3.
1. Legen Sie die PowerBank auf eine ebene, horizontale Unterlage.
2. Schalten Sie die PowerBank mittels AN-/AUS-Schalter ein.
Die LED-Anzeige blinkt grün/blau.
3. Legen Sie ein Qi Standard kompatibles Gerät nach Erlöschen der LED-
Anzeige auf die PowerBank.
Die LED-Anzeige leuchtet blau und ein kurzer Piepton ertönt. Das Gerät wurde
erkannt und wird nun geladen.
Sollte ein langer Ton zu hören sein,
>> Schalten Sie die PowerBank aus.
>> Wiederholen Sie Schritt 1-3 komplett.
Nach Beenden des Ladevorgangs bzw. nach Trennung der kabellosen Verbindung
schaltet sich die PowerBank automatisch nach ~30 Sekunden ab.
6.2 Laden mit USB
Beim Laden über USB ist kein Ein- und Ausschalten der PowerBank nötig.
1. Schließen Sie das USB-Ladekabel an den USB-Ausgang (5V1A) der
PowerBank und an ein USB-Gerät an.
Die Ladekontrolle erfolgt über das zu ladende USB-Gerät.
7 Wartung, Pege, Lagerung und Transport
• BeilängeremNichtgebrauchalle3MonateauadenumdieKapazitätzu
erhalten.
• Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in
trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
8 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachge-
mäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,elektri-
sche und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die
Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol
auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622

EN
- 2 -
User Manual
PowerBank with wireless charging function
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-07-24
V1.2
We reserve the right of misprints and changes to
product, packaging or product documentation.
44170
1 Safety Instructions
The user manual is part of the product and contains important informati-
on for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
• Keep this user manual.
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensure
compatibility.
• Not meant for children.
• Do not open the housing.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble
and other problems, non-recoverable by the documentation,
contact your dealer or producer.
• Do not modify or alter products, product parts and accesso-
ries constructively.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct
sunlight, vibration and mechanical pressure.
• Only use in dry ambience.
Battery hazards
The batteries are not replaceable.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries inside the
product and dispose it by appropriate protectives.
Magnetism
The product contains magnetic materials.
• Regarding the compatibility with implanted medical devices,
consult a doctor before use.
• Keep a minimum distance of 20 cm to medical equipment.
• Do not store or operate near bank cards.
Risk of stumbling
• Place, install and transport product, product parts and acces
sories in a safe way.
2 Description and Function
2.1 PowerBank
This product is an energy storage device for charging mobile devices such as mobile
phones or cameras via wireless induction or USB charging cable. For USB charging,
the USB charging cable of the PowerBank can be connected to PC, USB charging
adapter or USB car charger.
2.2 Scope of delivery
PowerBank, 2 USB charging cable, User manual
2.3 Operating elements
2 3
4
5 6
7
1
1 Micro-USB input
2 USB output
3-6 Charging state/Capacity of the PowerBank (25/50/75/100 %)
7 ON/OFF switch
2.4 Specications
PowerBank
Connectors Micro-USB input (IN),
USB output (5V1A),
wireless interface
Input 5 V , 1 A
Output 5 V , 1 A
internal battery Li-Ion, 3.7 V, 4,000 mAh
Frequency range 110-205 kHz
cordless charging distance max. 4-10 mm
Minimum distance to medical devices 20 cm
USB charging cable
Connectors Micro-USB plug,
USB-A plug
Cable length 0.30 / 1.50 m
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
“Description and Function“. Not attending to these regulations and safety
instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to
persons and property.
4 Preparing
>> Comparethespecicationsofalluseddevicestoensure
compatibility.
>> Check the scope of delivery for completeness and integrity.
5 Charging the PowerBank
The PowerBank comes partially charged.
ChargethePowerBankcompletelybeforeusingitrst.
1. Plug the USB charging cable into the input (IN) of the
PowerBank and into the USB charging socket of
- a USB charging adaptor,
- a PC or
- an USB car charger.
After connecting, the PowerBank charges automatically in each operating state and
shows its charging state like shown in chapter 2.3.
If there are 1 or 2 devices connected to the output of the PowerBank,
these devices will be charged primary and the charging time of the PowerBank
prolongs by their charging time.
2. Entfernen Sie alle Kabelverbindungen nach dem Laden.
6 Charging devices
6.1 Charging by Qi standard
2. 1./3.
1. Place the PowerBank onto a plane, horizontal surface.
2. Switch the PowerBank on.
The LEDs ash green/blue.
3. WhentheLEDsstopashing,placeaQistandard-abledeviceontothe
PowerBank.
The LEDs shine blue and a short beep sounds. The device was recognized and will
now be charged.
Should a long tone occur,
>> Switch off the PowerBank.
>> Repeat the steps 1-3 completely.
After nishing charging or after disconnecting the wireless connection, the
PowerBank switches off automatically after ~30 seconds.
6.2 Charging via USB
For charging via USB, ON or OFF switching the PowerBank is not necessary.
1. Connect the USB charging cable to the USB output (5V1A) of the
PowerBank and to an USB device.
Check the charging state on the device‘s display.
7 Maintenance and Cleaning
When not using for longer time, charge every 3 months to keep the
capacity.
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and dust-protec-
ted ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
8 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and electronic
equipment must not be disposed with consumers waste. Its components
must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contami
native and hazardous substances can pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic de-
vices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices
lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the pro-
duct, in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind
of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an
important share to environmental protection.
WEEE No: 82898622

- 3 -
Mode d‘emploi
PowerBank avec fonction de chargement sans l
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-07-24
V1.2
Fautes d‘impression et des changements à le produit, l‘emballage
ou la documentation du produit, nous nous réservons le droit.
44170
1Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘impor-
tantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant
de l‘utiliser.
Lemoded‘emploidoitêtredisponibleàdesincertitudesettransfertduproduit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
• Comparer les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et pour assurer la compatibilité.
• Non destiné à des enfants.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
des ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par
la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur.
• Nepasmodieroualtérerdesproduits,piècesetaccessoires
de produits constructivement.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême
et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que
microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Utiliser uniquement dans une ambiance sèche.
Risques de la batterie
Les batteries ne sont pas remplaçables.
• Donner des batteries qui ont coulé, déformés ou corrodés
à l‘intérieur du produit et de disposer par protecteurs appropriés.
Magnétisme
Le produit contient des matériaux magnétiques.
• En ce qui concerne la compatibilité avec les dispositifs médi-
caux implantés, consulter un médecin avant d‘utiliser.
• Gardez une distance minimale de 20 cm à l‘équipement médical.
• Ne pas stocker ou utiliser proches les cartes bancaires.
Risque de trébucher
• Placer, installer et transporter le produit , pièces et acces-
soires des produits d‘une manière secure.
2 Description et fonctions
2.1 PowerBank
Ce produit est un stockage d‘énergie pour la recharge des appareils mobiles tels que
lestéléphonesmobilesoucamarasenvironinductionsansloucâblederecharge
USB.LaPowerBankpuissancepeutêtrechargéeenutilisantlecâbledecharge
USB du PC, un adaptateur USB ou USB chargeur de voiture de charge.
2.2 Contenu de la livraison
PowerBank, 2 CâbledechargeUSB, Mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
2 3
4
5 6
7
1
1 Entrée micro USB
2 Sortie USB
3-6 État de charge / capacité du PowerBank (25/50/75/100 %)
7 Interrupteur marché / arrêt
2.4 Spécications
PowerBank
Connexions Entrée USB Micro (IN)
Sortie USB (5V1A)
Interface
Entrée 5 V , 1 A
Sortie 5 V , 1 A
Batterie interne Li-Ion, 3.7 V, 4000 mAh
Bande de fréquence 110-205 kHz
distancedelachargesansl max. 4-10 mm
Distance minimale aux dispositifs médicaux 20 cm
Câble de charge USB
Connexions Fiche Micro-USB,
Fiche USB A
Longueurducâble 0.30 / 1.50 m
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Ne pas respecter ces
instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provo-
quer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens.
4 Préparation
>> Comparer les caractéristiques de tous les équipements à
utiliser et pour assurer la compatibilité.
>> VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéet
l‘intégrité.
5 Charge de la PowerBank
La PowerBank est fournie partiellement chargée.
Charger-la avant la première utilisation complètement.
1. Branchezlecâbledechargeàl‘entrée(IN)delaPowerBanketdans
la prise de charge USB à
- un adaptateur USB,
- un PC ou
- un chargeur USB de voiture.
La PowerBank charge automatiquement sur la connexion dans chaque mode et
afche son état de charge par 4 LED, comme décrit dans la section 2.3;
Sont des dispositifs secondaires sortie 1 ou 2 USB connectés lors de la charge de la
PowerBank, ils sont chargés priorité et le temps de charge de la PowerBank prolon-
gé par le temps de charge.
2. Retireztouslescâblesaprèslechargement.
6 Charge de dispositifs
6.1 Charge avec Qi standard
2. 1./3.
1. Insérez la PowerBank sur une surface plane et horizontale.
2. Allumez la PowerBank par l‘interrupteur marché / arrét.
Les LED clignote vert / bleu.
3. InsérezunedispositifQi-permisaprèsl‘expirationdel‘afchageLEDsur
la PowerBank.
L‘indicateur LED allume en bleu et un bip court retentit.
Le dispositif a été détecté et sera chargé.
Si un long bip sera entendu,
>> Éteindre la PowerBank.
>> Répétez les étapes 1-3 complète.
Après l‘arrêt du chargement ou après la séparation de la connexion , la PowerBank
éteindre automatiquement après ~ 30 secondes.
6.2 Charge avec USB
Lors de la charge via le port USB, pas de commutation sur et en dehors du
PowerBank est nécessaire.
1. BranchezlecâbledechargeUSBàlasortieUSB(5V1A)de
PowerBank et à un périphériqueUSB.
Le contrôle de charge est sur le point d‘être chargé périphérique USB.
7 Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
• Lorsque vous utilisez pas pour plus de temps, recharger tous les 3 mois
pour maintenir la capacité.
• Nettoyer uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambiance
sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
8 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est stricte-
ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de
façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses
peuvent polluer notre environnement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des
appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur, ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole
sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces
termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des
déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de
l‘environnement.
No DEEE : 82898622

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
PowerBank con funzione di ricarica senza li
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2015-07-24
V1.2
Errori di stampa e modiche alle prodotti, imballaggio
o documentazione del prodotto, ci riserviamo il diritto.
44170
1 Indicazioni di sicurezza
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima
dell‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
• Conservare le istruzioni per l‘uso.
• Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatiper
garantire la compatibilità.
• Non è pensato per i bambini.
• Non aprire la custodia.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze
e altri problemi, non recuperabili per la documentazione,
rivolgersi al rivenditore o produttore.
• Nonmodicareoalterareiprodotti,lepartidelprodottoegli
accessori in modo costruttivo.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la
freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a
microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
• Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
Pericoli della batteria
Le batterie / gli accumulatori non sono intercambiabili.
• Lascia batterie esaurite, deformate o corrose all‘interno del
prodotto e smaltire entro protettivi adeguati.magnetismo
Magnetismo
Il prodotto contiene materiali magnetici.
• Per quanto riguarda la compatibilità con un dispositivo medico
impiantato consultare un medico prima dell‘uso.
• La distanza minima di 20 cm di aderire alle apparecchiature
mediche.
• Non carte bancarie vicino per conservare e / o operare.
Rischio di inciampare
• Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori
prodotti in modo sicuro.
2 Descrizione e Funzione
2.1 PowerBank
Questo prodotto è un dispositivo di accumulo dell‘energia per la ricarica dispositivi
mobilicometelefonicellulariokamarascircainduzionesenzaliocavodiricarica
USB. La PowerBank può essere caricata utilizzando il cavo di ricarica al PC USB,
USB di ricarica adattatore o USB caricabatteria da auto.
2.2 Scopo della consegna
PowerBank, 2 Cavo di ricarica USB, Istruzioni per l‘uso
2.3 Elementi di comando
2 3
4
5 6
7
1
1 Ingresso micro USB
2 Uscita USB
3-6 Stato di carica / capacità di PowerBank (25/50/75/100 %)
7 Interruttore su / fuori
2.4 Speciche
PowerBank
Connessioni Ingresso Micro USB (IN)
Uscita USB (5V1A)
Interfaccia caricabatterie
Ingresso 5 V , 1 A
Produzione 5 V , 1 A
Batteria interna Li-Ion, 3.7 V, 4000 mAh
Banda di frequenza 110-205 kHz
distanzaricaricasenzali max. 4-10 mm
Distanza minima ai dispositivi medici 20 cm
Cavo di ricarica USB
Connessioni Spina micro-USB,
Spina USB-A
Lunghezza del cavo 0.30 / 1.50 m
3 Destinazione d’uso
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. La mancata osservanza di queste
regole e delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali,
lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Preparazione
>> Confrontarelespecichedituttiidispositiviutilizzatiper
garantire la compatibilità.
>> Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.
5 Scarica la PowerBank
Il Power PowerBank viene fornito parzialmente carica.
Scarica la PowerBank prima del primo utilizzo completamente.
1. Collegare il cavo di ricarica USB in ingresso (IN) del PowerBank e
nella presa di ricarica USB
- un alimentatore USB,
- un PC o
- un caricabatterie USB da auto.
Il PowerBank carica automaticamente la connessione in ogni modalità e visualizza lo
stato di carica per 4 LED, come descritto nella sezione 2.3:
Sono uscita laterali dispositivi 1 o 2 USB collegati quando si carica la PowerBank,
vengono caricati la priorità e il tempo di ricarica della PowerBank esteso il tempo di
ricarica.
2. Rimuovere tutti i collegamenti dopo il caricamento.
6 Scarica il dispositivo
6.1 Scaria con Qi standard
2. 1./3.
1. InserirelaPowerBanksuunasuperciepianaeorizzontale.
2. Accendere la PowerBank da interruttore su / fuori.
Il LED lampeggia verde / blu.
3. Inserire una carica dispositivo Qi-abilitato dopo la scadenza del display a
LED sulla PowerBank.
L‘indicatore a LED si illumina blu e un breve segnale acustico suona.
Il dispositivo è stato rilevato e verrà caricato.
Se verrà emesso un segnale acustico prolungato,
>> Spegnere la PowerBank.
>> Ripetere i passaggi 1-3 completo.
Dopo la ne carico o dopo la separazione del collegamento , la PowerBank il speg-
nere automaticamente dopo ~ 30 secondi.
6.2 Scaria con USB
Durante la ricarica tramite USB, senza accensione e spegnimento del
Power Bank è necessario.
1. Collegare il cavo di ricarica con l‘uscita USB (5V1A) di PowerBank e di
un dispositivo USB.
Il controllo di carica sta per essere caricato dispositivo USB.
7 Manutenzione, Cura, Conservazione e Trasporto
Quando non si usa per lungo tempo, carica ogni 3 mesi per mantenere la
capacità.
• Pulire solo con un panno morbido e asciutto.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente
asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
8 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettronichenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiutiurbani.Icom
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le
sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l’ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elett-
roniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore
al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le
normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione
richiama l’attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e
smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 53934 User manual

Goobay
Goobay 58690 User manual

Goobay
Goobay 41268 User manual

Goobay
Goobay Slimline User manual

Goobay
Goobay PowerBank 5000 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay 44826 User manual

Goobay
Goobay 64558 User manual

Goobay
Goobay 45801 User manual

Goobay
Goobay 53933 User manual

Goobay
Goobay 43751 User manual

Goobay
Goobay 76778 User manual

Goobay
Goobay 55152 User manual

Goobay
Goobay 76776 User manual

Goobay
Goobay compact User manual

Goobay
Goobay 95173 User manual

Goobay
Goobay 41266 User manual

Goobay
Goobay 40891 User manual

Goobay
Goobay 95172 User manual

Goobay
Goobay 64591 User manual