Goobay 53933 User manual

53933
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-02
V1.0aw
Fig. 1.
Technische Daten / Specications / Spécications / Speciche / Datos técnicos /
Technische gegevens / Tekniske data / Tekniska data / Technická data / Dane techniczne
Article number 53933
Connections IN: Micro USB 2.0 socket (Type B)
IN/OUT: USB-C™ socket
OUT: 2x USB-A QC 3.0 socket
Input Micro USB 5 V , 2 A; 9 V , 2 A; 12 V , 1.5 A
Input USB-C™ PD (Power Delivery) 5 V , 3 A; 9 V , 2 A; 12 V , 1.5 A
Output
USB-C™ PD (Power Delivery), USB-A (QC 3.0) 5 V , 3 A, 15 W; 9 V , 2 A, 18 W; 12 V , 1.5 A, 18 W
Wireless output 5 W, 7.5 W, 10 W
Frequency band 110-205 kHz
Max. radiated transmitting power 10 W
Cordless charging distance 6 mm
Minimum distance to medical devices 20 cm
Battery Lithium polymer, 3.7 V , 10000 mAh, 37.0 Wh
Dimensions | Weight 148 x 71.5 x 16 mm | 241 g
Protection against overcharge voltage, overdischarge voltage, overcurrent,
short circuit, overheating
Protection level IP20
Operating temperature / humidity 0°C ~ +40°C | 10% ~ 80% RH
Storage temperature / humidity -20°C ~ +70°C | 20% ~ 70% RH
Compatible with Smartphones from Samsung, Apple, Huawei
Charging cable
Connections USB-C™ plug, USB-A plug
Cable length 30 cm
Weight 10 g
Fig. 2.
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés / Simboli utilizzati / Símbolos utilizados /
Gebruikte symbolen / Brugte symboler / Använda symboler / Použité symboly / Stosowane symbole
For indoor use only IEC 60417- 5957
Direct current IEC 60417- 5031
Recycling ISO 7001 - PI PF 066
- 1 -
Subject to change without notice.
DE | EN | FR | IT | ES

53933
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-02
V1.0aw
Wireless Schnelllade-Powerbank
1 Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produk-
tes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten
Gebrauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und
sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und
Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht
kurz.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen
werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Wei-
terbenutzung gesichert werden.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör
nur in einwandfreiem Zustand.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechani-
schen Beschädigungen, Störungen und anderen
nicht durch die Begleitdokumentation behebba-
ren Problemen, an Händler oder Hersteller.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze
und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mecha-
nischen Druck.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein
Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämm-
material gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Akkugefahren
Die Akkus sind nicht tauschbar.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können
Akkus beschädigt werden und auslaufen.
• Belassen Sie ausgelaufene, deformierte oder
korrodierte Zellen im Produkt und entsorgen Sie
diese mittels geeigneter Schutzvorrichtung.
• Werfen Sie niemals Akkus ins Feuer.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zur Explosion und/
oder zum Auslaufen von ätzender Flüssigkeit füh-
ren.
• Deformieren und zerlegen Sie den Akku nicht.
Durch mechanische Beschädigungen können gas-
förmige Stoffe austreten, welche stark reizend,
brennbar oder giftig sein können.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Flüssigkeiten.
Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuerent-
wicklung, Hitzeentwicklung, Rauch- oder Gasent-
wicklung.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung.
Magnetismus
Das Produkt enthält magnetische Materialien.
• Konsultieren Sie vor Gebrauch einen Arzt, um
die Komptabilität zu implantierten medizinischen
Geräten sicherzustellen.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm zu
medizinischen Geräten ein.
• Betreiben und/oder bewahren Sie das Produkt
nicht in der Nähe von Bankkarten auf.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Das Produkt ist ein mobiler Zusatzakku und dient
zum Laden sowie Betreiben von Mobilgeräten über
eine Kabelverbindung oder eine kabellose Lade-
schnittstelle.
2.2 Lieferumfang
Wireless Schnelllade-Powerbank, Ladekabel,
Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1 LED-Statusanzeige
2 Kabellose
Ladeschnittstelle
3 Funktionstaste
4 USB-C™-Buchse
5 USB-A QC 3.0-Buchse
6 Micro USB-Buchse
7 USB-A-Stecker
8 USB-C™-Stecker
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere als in Kapitel „Beschreibung
und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshin-
weisen“ beschriebene Verwendung ist nicht
gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen In-
nenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und
Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Si-
cherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Per-
sonen- und Sachschäden führen.
IP20: Dieses Produkt ist gegen mittelgroße Fremd-
körper, aber nicht gegen Wassereintritt geschützt.
4 Vorbereitung
1.Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollstän-
digkeit und Unversehrtheit.
2.Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu
verwendenden Geräte und stellen Sie die Kom-
patibilität sicher.
5 Anschluss und Bedienung
5.1 Powerbank ein- und ausschalten
• Drücken Sie die Funktionstaste 1x, um die Pow-
erbank einzuschalten.
• Drücken Sie die Funktionstaste 2x, um die Pow-
erbank auszuschalten.
Die Powerbank geht automatisch an, wenn sie ein
Mobilgerät anschließen. Die Powerbank geht nach
30 Sekunden automatisch aus, wenn kein Mobilge-
rät angeschlossen ist.
5.2 Powerbank laden
Die Powerbank wird teilgeladen geliefert.
Laden Sie die Powerbank vor dem ersten Einsatz
vollständig auf!
1.Verbinden Sie die USB-C™- oder Micro-USB-
Buchse der Powerbank über ein Ladekabel mit
einer USB-Spannungsquelle.
Das kann entweder ein 230-V-USB-Ladeadapter,
ein 12/24-V-KFZ-USB-Lader oder die USB-Buch-
se eines PCs sein.
2.Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach dem
Laden.
DE
- 2 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

53933
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-02
V1.0aw
Wireless Schnelllade-Powerbank
5.3 Mobilgerät über Kabelverbindung
laden
1.Schließen Sie Ihr Mobilgerät an den USB-C™-
Anschluss oder einen der USB-A-Anschlüsse an.
Ihr Mobilgerät wird aufgeladen.
Es wird davon abgeraten, mehrere Mobilgeräte
gleichzeitig über der Powerbank zu laden. Wenn
mehrere Geräte gleichzeitig geladen werden, kann
die Quick Charge-Funktion nicht genutzt werden.
2.Trennen Sie alle Kabelverbindungen nach dem
Laden.
5.4 Mobilgerät über Ladeschnittstelle
laden
• Legen Sie ein kompatibles Mobilgerät auf die ka-
bellose Ladeschnittstelle.
Ihr Mobilgerät wird aufgeladen.
5.5 Ladestatus prüfen
Siehe Fig. 2.
Drücken Sie kurz auf die Funktionstaste, um den
Batteriestatus anzeigen zu lassen. Leuchtet trotz
Drücken der Funktionstaste keine LED, ist die Pow-
erbank vollständig entleert.
Während des Ladevorgangs blinken LED 1-4 weiß.
LED 1 leuchtet grün, wenn Quick Charge aktiv ist.
LED 4 leuchtet blau, wenn ein Mobilgerät über die
kabellose Schnittstelle geladen wird.
6 Wartung, Pege, Lagerung und
Transport
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
und weiches Tuch.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Che-
mikalien.
• Laden Sie bei längerem Nichtgebrauch die Ak-
kus alle 3 Monate auf, um die Kapazität zu er-
halten.
• Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtge-
brauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Trans-
port auf.
7 Entsorgungshinweise
7.1 Produkt
Elektrische und elektronische Geräte dürfen
nach der europäischen WEEE Richtlinie
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. De-
ren Bestandteile müssen getrennt der Wie-
derverwertung oder Entsorgung zugeführt werden,
weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt
nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz
(ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Herstel-
ler, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebs-
anleitung und/oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung,
Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leis-
ten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unse-
rer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
7.2 Verpackung
Verpackungen können kostenlos in den ent-
sprechenden Sammelstellen entsorgt werden
- Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im
gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
8 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Goobay®, eine registrierte Marke der
Wentronic GmbH, dass der genannte Funkanlagen-
typ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der voll-
ständige Text der EU-Konformitätserklärung ist un-
ter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://www.wentronic.de/de/
DE
- 3 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

53933
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-02
V1.0aw
Wireless Fast Charge Powerbank
1 Safety instructions
The user manual is part of the product and contains
important information for correct use.
• Read the user manual completely and careful-
ly before use.
The user manual must be available for uncertainties
and passing the product.
• Keep this user manual.
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
Do not operate a device if it is not in working order.
In such cases, it must be secured against unintenti-
onal further use.
• Use product, product parts and accessories only
in perfect condition.
• In case of questions, defects, mechanical da-
mage, trouble and other problems, non-recover-
able by the documentation, contact your dealer
or producer.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture
and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation
against accidental use.
Battery hazards
The batteries are not replaceable.
Batteries may be damaged and leak if not used for
the intended purpose.
• Leave leaked, deformed or corroded batteries in-
side the product and dispose it by appropriate
protectives.
• Never throw batteries into a re.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage
of corrosive liquid.
• Do not deform or disassemble the battery.
Mechanical damage can cause gaseous substan-
ces to escape, which can be highly irritating, am-
mable or toxic.
• Do not immerse the battery in liquids.
There is a danger of: Explosion, re, heat, smoke
and/or gas.
• Do not operate the product in an explosive en-
vironment.
Magnetism
The product contains magnetic materials.
• Consult a medical professional before you use
the product to make sure it is compatible with im-
planted medical devices.
• Maintain a minimum distance of 20 cm from me-
dical devices.
• Do not operate and/or store the product near cre-
dit, debit or other bank cards.
2 Description and function
2.1 Product
The product is a mobile auxiliary battery and is used
for charging as well as operating mobile devices via
a cable connection or a wireless charging interface.
2.2 Scope of delivery
Wireless Fast Charge Powerbank, Charging cable,
User Manual
2.3 Operating Elements
See Fig. 1.
1 LED status indicator
2 Wireless charging
interface
3 Function button
4 USB-C™ socket
5 USB-A QC 3.0 socket
6 Micro USB socket
7 USB-A plug
8 USB-C™ plug
3 Intended use
We do not permit using the device in other
ways like described in chapter „Description
and Function“ or in the „Safety Instructions“.
Use the product only in dry interior rooms. Not at-
tending to these regulations and safety instructions
might cause fatal accidents, injuries, and damages
to persons and property.
IP20: This product is protected against medium si-
zed foreign objects, but not against water ingress.
4 Preparation
1.Check the scope of delivery for completeness
and integrity.
2.Compare the specications of all used devices
and ensure compatibility.
5 Connection and operation
5.1 Switching the powerbank on and off
• Press the function button 1x to switch on the po-
werbank.
• Press the function button 2x to switch off the po-
werbank.
The powerbank turns on automatically when you
connect a mobile device. The powerbank switches
off automatically after 30 seconds if no mobile de-
vice is connected.
5.2 Charging the powerbank
The powerbank is supplied partially charged.
Fully charge the powerbank before using it for the
rst time!
1.Connect the USB-C™ or Micro-USB socket of
the powerbank to a USB power source via a
charging cable.
This can either be a 230 V USB charging adap-
ter, a 12/24 V car USB charger or the USB socket
of a PC.
2.Disconnect all cable connections after charging.
5.3 Charging a mobile device via cable
connection
1.Connect your mobile device to the USB-C™ so-
cket or one of the USB-A sockets.
Your mobile device will start charging.
It is not recommended to charge multiple mobile
devices at the same time via the powerbank. If se-
veral devices are being charged at the same time,
the Quick Charge function cannot be used.
2.Disconnect all cable connections after charging.
EN
- 4 -
Subject to change without notice.

53933
Goobay® by Wentronic GmbH
Pillmannstraße 12 | 38112 Braunschweig | Germany
REV2021-11-02
V1.0aw
Wireless Fast Charge Powerbank
Batterie externe à charge rapide sans l
5.4 Charging a mobile device via the
charging interface
• Place a compatible mobile device on the wireless
charging interface.
Your mobile device will start charging.
5.5 Checking the charging status
See Fig. 2.
Briey press the function button to display the bat-
tery status. If no LED lights up despite pressing the
function button, the powerbank is completely empty.
During the charging process, LED 1-4 ash white.
LED 1 lights up green when Quick Charge is active.
LED 4 lights up blue when a mobile device is being
charged via the wireless interface.
6 Maintenance, Care, Storage and
Transportation
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Charge the batteries every three months to ensu-
re they maintain capacity when not in use for an
extended period of time.
• Store the product out the reach of children and
in a dry and dust-protected ambience when not
in use.
• Store cool and dry.
• Keep and use the original packaging for transport.
7 Disposal instructions
7.1 Product
According to the European WEEE directive,
electrical and electronic equipment must not
be disposed with consumers waste. Its com-
ponents must be recycled or disposed apart
from each other. Otherwise contaminative and ha-
zardous substances can damage the health and
pollute the environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose
electrical and electronic devices to the producer, the
dealer, or public collecting points at the end of the
devices lifetime for free. Particulars are regulated in
national right. The symbol on the product, in the user
manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and
waste disposal of used devices you achieve an im-
portant share to environmental protection.
WEEE No: 82898622
7.2 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge
at the suitable collection points – paper be-
longs in paper bins, plastics belong in yellow
sacks and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
8 EU Declaration of conformity
Hereby Goobay®, a registered trademark of Wen-
tronic GmbH ensures, that the mentioned radio sys-
tem type is conformed to Directive 2014/53/EU. The
full text of EU Declaration of Conformity is available
at the following Internet address:
https://www.wentronic.de/en/
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et
comprend d‘importantes informations pour une bon-
ne installation et une bonne utilisation.
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complè-
tement avant de l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incerti-
tudes et transfert du produit.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas le produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en ser-
vice. Il doit au contraire être protégé contre toute
utilisation involontaire.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des pro-
duits uniquement en parfait état.
• En cas de questions, les défauts, les domma-
ges mécaniques, des ingérences et d‘autres pro-
blèmes, non récupérables par la documentation,
contactez votre revendeur ou le producteur.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la cha-
leur extrême et froid, l‘humidité et de la lumiè-
re directe du soleil, ainsi que microondes, des vi-
brations et de la pression mécanique.
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un
jouet !
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation
contre l‘utilisation accidentelle.
Risques de piles
Les piles ne sont pas remplaçables.
En cas d’utilisation non conforme, les piles peuvent
être endommagées et couler.
• Donner des piles qui ont coulé, déformés ou cor-
rodés à l‘intérieur du produit et de disposer par
protecteurs appropriés.
• Ne jetez jamais les piles dans un feu.
La chaleur extrême peut provoquer une explosion
et/ou l’écoulement de liquides corrosifs.
• Ne pas déformer ou démonter la pile.
Les dommages mécaniques peuvent entraîner
l’émission de substances gazeuses susceptibles
d’être très irritantes, inammables ou toxiques.
• Ne plongez pas la pile dans des liquides.
Il existe un risque d’explosion, d’incendie, de déga-
gement de chaleur, de fumée ou de gaz.
• Ne faites pas fonctionner le produit dans un envi-
ronnement explosif.
Magnétisme
Le produit contient des matériaux magnétiques.
• Avant l’utilisation, consultez un médecin pour
vous assurer de la compatibilité du produit avec
des dispositifs médicaux implantés.
• Respectez une distance minimale de 20 cm avec
les dispositifs médicaux.
• N’utilisez et/ou ne conservez pas le produit à
proximité de cartes bancaires.
EN
FR
- 5 -
Subject to change without notice. |
Sous réserve de modications.
Other manuals for 53933
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 20344 User manual

Goobay
Goobay 76776 User manual

Goobay
Goobay 45801 User manual

Goobay
Goobay 44170 User manual

Goobay
Goobay 58944 User manual

Goobay
Goobay PowerBank 1000mAh LIPOL (XS-size) User manual

Goobay
Goobay 49216 User manual

Goobay
Goobay 42973 User manual

Goobay
Goobay 53934 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay 41266 User manual

Goobay
Goobay 40891 User manual

Goobay
Goobay 60656 User manual

Goobay
Goobay 44876 User manual

Goobay
Goobay 41268 User manual

Goobay
Goobay 55499 User manual

Goobay
Goobay 49216 User manual

Goobay
Goobay 40885 User manual

Goobay
Goobay 76779 User manual

Goobay
Goobay 71225 User manual