Goobay 55500 User manual

Betriebsanleitung
Lampenfassung E27 mit Sound- & Lichtsensor
DE
55500
- 1 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des
Produktes verfügbar sein.
Stromschlaggefahr
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse.
• Modizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern
muss sofort vom Netz getrennt und gegen unbeabsichtigte Weiterbe-
nutzung gesichert werden.
• Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädi-
gungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumen-
tation behebbaren Problemen, an den Händler oder Hersteller.
Zielgruppeninformationen
Nicht für Kinder geeignet.
• Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen
unbeabsichtigte Benutzung.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um.
Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte,
Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen, sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Flüssigkeiten und schützen Sie
es vor Spritzwasser.
1.3 Warnstufen
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheits-
hinweise zu Verletzungen führen können.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu
Sachschäden führen können.
2 Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Die Lampenfassung ist mit einem Sound- und Lichtsensor ausgestattet und ermöglicht
die Einschaltung der Beleuchtung bei Dunkelheit durch Geräusche ab 60 dB wie z.B.
Stimmen, Klatschen, Fußschritte u.ä. Ideal für die Beleuchtung von Abstellräumen,
Dachböden, Kellern, Garagen, Fluren oder Treppen.
2.2 Lieferumfang
Lampenfassung E27 mit Sound- & Lichtsensor, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente und Teile
Fig.1: Bedienelemente
1 Lampenfassung 2 Lichtsensor
3 Soundsensor 4 Belüftungsschlitze
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 55500
Betriebsspannung 220-240 @ 50 Hz V~
Max. Leistung pro Lampenfassung:
Glühbirne
LED / Energiesparlampe 60
20 W
W
Stand-by-Stromverbrauch ≤ 0,15 W
Betriebslichtstärke ≤ 10 Lux
Auslösungslautstärke ≥ 60 dB
Ausschaltverzögerung 45-50 s
Betriebstemperaturbereich 0~35 °C
Bauart Sockel E27
Material ABS, Kupfer, PBT
Schutzklasse / Schutzart II / IP20
Maße (L x Ø) 103,2 x 54,0 mm
Gewicht 72,0 g
Tab.1: Technische Daten
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion
beschrieben, ist nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trock-
enen Innenräumen benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichtein-
halten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu
schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
4 Anschluss und Betrieb
Sachschaden
• Überlasten Sie die Fassung nicht mit zu starken Leuchtmitteln!
Die Lampenfassung ist für eine maximale Schaltleistung von 60 W
ausgelegt. Siehe hierzu auch Kapitel 2.4 "Technische Daten".
• Achten Sie darauf, dass die Lampenfassung nicht im Erfassungs-
bereich einer anderen Lichtquelle montiert wird, da sonst der
eingebaute Lichtsensor ein Einschalten des Lichts verhindert.
1. Vergleichen Sie die technischen Daten aller zu verwenden-
den Geräte und stellen Sie die Kompatibilität sicher.
2. Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
3. Schalten Sie die Beleuchtung, die Sie mit der Lampenfassung
ausstatten wollen, aus.
4. Schrauben Sie die Lampenfassung direkt in die Fassung
der Lampe.
5. Schrauben Sie das gewünschte Leuchtmittel in die Lampen-
fassung.
6. Schalten Sie die Beleuchtung wieder ein.
Das Licht geht an, sobald es dunkel genug ist und ein Geräusch,
welches lauter als 60 dB ist, ertönt.
Nach 45 - 50 Sekunden ohne Geräusche schaltet sich das Licht wieder
automatisch aus.
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
Sachschäden
Nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen verwenden.
• Keine Reinigungsmittel und Chemikalien verwenden.
• Kühl und trocken lagern.
• Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und
in trockener und staubgeschützter Umgebung lagern.
• Batterien / Akkus bei längerem Nichtgebrauch entnehmen.
• Originalverpackung für den Transport aufheben und verwenden.
6 Haftungshinweis
• Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder
Produktdokumentation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in
aktueller Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung
zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsach-
gemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen
können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpich-
tet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete,
öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu
regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim-
mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsor-
gung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
8 EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmarke
der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforde-
rungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt.

EN
- 2 -
User Manual
E27 lamp socket with sound & light sensor
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
55500
1 Safety Instructions
1.1 General
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Keep this user manual.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
Risk of electric shock
• Do not open the housing.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short connectors and circuits.
• Use product, product parts and accessories only in perfect
condition.
A defective device may not be put into operation, but must be discon-
nected from mains and protected against further use.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
other problems, non-recoverable by the documentation, contact
your dealer or producer.
Target group information
Not meant for children.
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental
use.
• Handle the product carefully.
It will be damaged by blows, knocks or a fall from even a short height.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight
vibration and mechanical pressure.
• Do not immerse the product in liquids and protect it from splashing
water.
1.2 Warning levels
Warnings against hazards that may result in injuries in case of
nonobservance.
Warnings against hazards that may result in material damage
in case of non-observance.
2 Description and Function
2.1 Product
The lampholder is equipped with a sound and light sensor and makes it possible
to switch on the lighting at darkness by noises above 60 dB, e.g. voices, clapping,
footsteps, etc. The ideal solution for storerooms, attics, cellars, garages, hallways
and stairwells.
.
2.2 Scope of delivery
E27 lamp socket with sound & light sensor, user manual
2.3 Operating elements and product parts
Fig.2: Operating elements
1 Lamp socket 2 Light sensor
3 Sound sensor 4 Ventilation slots
2.4 Specications
Article Number 55500
Operating voltage 220-240 @ 50 Hz V~
Max. power per lamp socket:
Bulb
LED / Energy-saving lamp 60
20 W
W
Stand-by power consumption ≤ 0,15 W
Operating illuminance ≤ 10 Lux
Trigger volume ≥ 60 dB
Switch-off delay 45-50 s
Operating temperature range 0~35 °C
Socket design E27
Material ABS, cooper, PBT
Protection class / protection level II / IP20
Dimensions (L x Ø) 103.2 x 54.0 mm
Weight 72,0 g
Tab.2: Specications
3 Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter
Description and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not
attending to these regulations and safety instructions might cause fatal
accidents, injuries, and damages to persons and property.
4 Connection and Operation
Material damage
• Do not overload the socket with lamps that are too strong!
The wireless lamp socket is designed for a maximum switching capaci-
ty of 60W. See also chapter 2.4 "Specications".
• Make sure that the lamp holder is not mounted in the detection
range of another light source, otherwise the built-in light sensor
prevents the light from being switched on.
1. Compare the specications of all used devices to ensure compati-
bility
2. Check the scope of delivery for completeness and integrity.
3. Switch off the lamp you want to equip with the lamp socket.
4. Screw the lamp socket directly into the socket of the lamp.
5. Screw the desired light source into the lamp socket.
6. Switch on the lamp back again.
The light will turn on as soon as it is dark enough and a noise ≥60 dB
sounds. After 45 - 50 seconds without noise, the light switches off
again automatically.
5 Maintenance, Care, Storage and Transport
The products are maintenance-free.
Material damages
• Clean only with a dry, soft cloth.
• Do not use cleaning agents and chemicals.
• Store cool and dry.
• Store the product out the reach of children and in a dry and
dust-protected ambience when not in use.
• Keep and use the original packaging for transport.
6 Liability Notice
• We reserve the right to printing errors and changes to product,
packaging or product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their cur-
rent form under the given contact details.
7 Disposal Notes
According to the European WEEE directive, electrical and elect-
ronic equipment must not be disposed with consumers waste.
Its components must be recycled or disposed apart from each
other. Otherwise contaminative and hazardous substances can
pollute our environment.
As a consumer, you are committed by law to dispose electrical
and electronic devices to the producer, the dealer, or public
collecting points at the end of the devices lifetime for free. Parti-
culars are regulated in national right. The symbol on the product,
in the user`s manual, or at the packaging alludes to these terms.
With this kind of waste separation, application, and waste dispo-
sal of used devices you achieve an important share to environ
mental protection.
WEEE No: 82898622
8 EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the
Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the
basic standards and directives.

- 3 -
Mode d‘emploi
Douille de lampe E27 avec capteur de lumière & de son
FR
- 3 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
55500
1 Consignes de sécurité
1.1 En général
• Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de
l‘utiliser.
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Conservez soigneusement ce mode d‘emploi.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du
produit.
Risque de choc électrique:
• Ne pas ouvrir le boîtier.
• Ne modiez pas produit et les accessoires.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
• Utilisez le produit, pièces et accessoires des produits uniquement
en parfait état.
Un appareil défectueux ne doit pas être mis en service. Il doit au contraire
être immédiatement mis hors tension et protégé contre toute utilisation
involontaire.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des
ingérences et d‘autres problèmes, non récupérables par la
documentation, contactez votre revendeur ou le producteur
Informations sur le groupe cible:
Non destiné des enfants.
• Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre
l‘utilisation accidentelle.
• Manipulez le produit avec précaution.
Les chocs, coups et les chutes, même de faible hauteur, endommagent
le produit.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que micro-
ondes, des vibrations et de la pression mécanique.
• Ne plongez le produit dans aucun liquide et protégez-le contre les
projections d’eau.
1.2 Niveaux d‘alerte
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des
blessures en cas de non respect.
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les domma-
ges matériels en.
2 Description et fonctions
2.1 Produit
La douille de lampe est équipée d’un capteur de bruit et de lumière. Ainsi, votre
éclairage peut s’allumer dans l’obscurité en présence de bruits (à partir de 60 dB)
tels que des voix, des applaudissements ou encore des bruits de pas. Idéal pour les
débarras, greniers, caves, garages, couloirs ou escaliers. Fonctionne à travers les
portes, le verre, les minces parois et les meubles.
.
2.2 Contenu de la livraison
Douille de lampe E27 avec capteur de lumière & de son, mode d‘emploi
2.3 Eléments de commande
Fig.3: Eléments de commande et pièces
1 Douille de lampe 2 Capteur de lumière
3 Capteur de bruit 4 Fentes d’aération
2.4 Spécications
Numéro de pièce 55500
Tension de fonctionnement 220-240 @ 50 Hz V~
Puissance max. par douille de lampe:
Ampoule
Lampe DEL/à faible consommation
d’énergie
60
20 W
W
Consommation d’énergie en mode veille ≤ 0,15 W
Intensité lumineuse de service ≤ 10 Lux
Volume de déclenchement ≥ 60 dB
Temporisation de sortie 45-50 s
Température de fonctionnement 0~35 °C
Conception du socle E27
Matériau ABS, cuivre, PBT
Classe de protection / protection II / IP20
Dimensions (L x Ø) 103,2 x 54,0 mm
Poids 72,0 g
Tab.3: Spécications
3 Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de
celle décrite au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit
uniquement en intérieur dans des pièces sèches et fermées. Ne pas
respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est suscep-
tible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la
personne et à ses biens.
4 Connexion et fonctionnement
Le dommage matériel
• Ne surchargez pas la douille avec des ampoules d’une intensité
trop élevée !
Ne surchargez pas la douille avec des ampoules d’une intensité trop
élevée ! Voir à ce sujet aussi le chapitre 2.4 « Spécications ».
• Assurez-vous que la douille de lampe ne soit pas montée dans la
zone de couverture d’une autre source lumineuse sinon le capteur
de lumière intégré empêchera l’allumage de la lumière.
1. Comparer les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et
pour assurer la compatibilité.
2. Vériez le Contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
3. Éteignez la lampe dans laquelle vous souhaitez insérer la douille
de lampe.
4. Vissez la douille de lampe directement dans la douille de la lampe.
5. Vissez l’ampoule souhaitée dans la douille de lampe.
6. Allumez la lumière.
La lumière s’allume dès qu’il fait sufsamment sombre et qu’un bruit
supérieur à 60 dB se fait entendret. Après 45 à 50 secondes sans bruit,
la lumière s'éteint automatiquement.
5 Maintenance, entretien, stockage et transport
Les produits sont sans entretien.
Les dommages matériels
• Produit Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec.
• Ne pas utiliser de produits chimiques et de nettoyage.
• Endroit frais et sec.
• Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une
ambiance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en
cours d‘utilisation.
• Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport.
6 Avis de responsabilité
• Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des
changements à produit, l‘emballage ou de la documentation du
produit.
• S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont main-
tenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux
coordonnées gurant.
7 Instructions pour l’élimination
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou élimi-
nés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux peuvent
causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils ne
sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du
distributeur, ou des points publics de collecte à la n de la durée de vie
des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés
dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel ‘uti
lisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre
de séparation des déchets, ‘application et d‘élimination des décets
d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection
de l‘environnement.
No DEEE : 82898622
8 UE Déclaration de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et
directives de base de la réglementation européenne.

- 4 -- 4 -
Istruzioni per l‘uso
Portalampada E27 con sensore di suono e luce
IT
- 4 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
55500
1 Indicazioni di sicurezza
1.1 Generalmente
• Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell‘uso.
Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene impor-
tanti informazioni per un uso corretto.
• Conservare questo istruzioni per l‘uso.
Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento
del prodotto.
Pericolo di scossa elettric
• Non aprire la custodia.
• Non modicare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
• Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in
perfette condizioni.
Un apparecchio difettoso non può essere messo in funzione ma deve
essere scollegato subito dalla rete elettrica e protetto dall’ulteriore
utilizzo involontario.
• In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri
problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al
rivenditore o produttore
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non è pensato per i bambini.
• Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso
accidentale.
• Maneggiare il prodotto con cura.
Gli urti, i colpi o la caduta, anche da un’altezza ridotta, ne causano il
danneggiamento.
• Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la fred-
dezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde,
vibrazioni e pressione meccanica
• Non immergere il prodotto in liquidi e proteggerlo dagli schizzi
d’acqua.
1.2 Livelli di allarme
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso
di inosservanza.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni
materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
Il portalampada è dotato di un sensore di luce e suono e consente l’accensione delle
luci al buio tramite rumori (come voci, battito delle mani, passi e così via), a partire
da 60 dB. Ideale per ripostigli, softte, cantine, garage, corridoi, scale. Funziona
attraverso porte, vetri, pareti sottili e mobili.
2.2 Scopo della consegna
Portalampada E27, istruzioni per l‘uso
2.3 Eléments de commande e parti
Tab.4: Eléments de commande
1 Portalampada 2 Sensore luce
3 Sensore di suono 4 Apertura di ventilazione
2.4 Speciche
Numero di articolo 55500
Tensione di esercizio 220-240 @ 50 Hz V~
Potenza massima per portalampada:
Lampadina
LED / lampadina a risparmio energetico 60
20 W
W
Consumo energetico in stand-by ≤ 0,15 W
Intensità luminosa di funzionamento ≤ 10 Lux
Volume di attivazione ≥ 60 dB
Spegnimento ritardato 45-50 s
Operativo di temperatura 0~35 °C
Struttura dell’attacco E27
Materiale ABS, rame, PBT
Classe di protezione / grado di protezi-
one II / IP20
Dimensioni (L x Ø) 103,2 x 54,0 mm
Peso 72,0 g
Tab.5: Speciche
3 Uso previsto
Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto
nel capitolo Descrizione e Funzione. Usare il prodotto solamente in
ambienti interni asciutti. La mancata osservanza di queste regole e
delle istruzioni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e
danni a persone e proprietà.
4 Collegamento e funzionamento
Danni materiali
• Non sovraccaricare il portalampada con lampadine di potenza
troppo elevata!.
Il portalampada è progettato per una potenza di commutazione massi-
ma di 60 W. Vedere anche il capitolo 2.4 “Speciche”.
• Assicurarsi che il portalampada non venga installato nell’area di
copertura di un’altra sorgente luminosa, poiché in questo caso il
sensore luminoso integrato bloccherebbe l’accensione della luce.
1. Confrontare le speciche di tutti i dispositivi utilizzati per garantire
la compatibilità.
2. Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
3. Spegnere la lampada a cui si desidera applicare il portalampada.
4. Avvitare il portalampada direttamente sulla base a vite della lam
pada.
5. Avvitare la lampadina scelta nel portalampada.
6. Accendere la luce.
La luce si accende non appena l’ambiente è sufcientemente buio e
viene emesso un rumore superiore ai 60 dB. Dopo 45 - 50 secondi
senza rumore, la luce si spegne automaticamente.
5 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
I prodotti sono esenti da manutenzione.
Danni materiali causati da umidità
• Prodotto Pulire solo con un panno asciutto, morbido.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici di pulizia.
• Conservare fresco e asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un
ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
• Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.
6 Avviso di responsabilità
• Ci riserviamo il diritto di farlo d‘errori di stampa e modiche al
prodotto, imballaggio o documentazione del prodotto.
• Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono
ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di
contatto.
7 Note per lo smaltimento
In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed
elettroniche non devono essere smaltite insieme ai riuti urbani. I com-
ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti
tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e
all'ambiente se smaltiti in modo inadeguato.
I l c o ns u m a t o r e è ob b l i ga t o pe r le g g e a po r t a r e le at t r e z z a t u r e el et t r i c h e ed
elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o
il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere
osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-
dotto, nel manual o sulla confezione richiama l’attenzione su questi
termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei pro
dotti usati si contribuisce in modo ostan ziale alla protezione
dell’ambiente.
WEEE No: 82898622
8 UE Dichiarazione di conformità
Usando il marchio CE, Goobay®, un marchio registrato della
Wentronic GmbH, dichiarache il dispositivo è conforme ai requisiti di
base ed alle linee guida delle normative Europee.

Gebruiksaanwijzing
Lamptting E27 met sound- & lichtsensor
NL
55500
- 5 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
1 Veiligheidsvoorschriften
1.1 Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig
door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwij-
zingen voor het correcte gebruik.
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
Gevaar voor een elektrische schok
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in
perfecte staat.
Een defect apparaat mag niet in bedrijf worden gesteld, maar moet
onmiddellijk van het net worden losgekoppeld en tegen onbedoeld
verder gebruik worden beveiligd.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen
of andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie
kunnen worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of
fabrikant.
Doelgroepinformatie
Niet geschikt voor kinderen.
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal
tegen onbedoeld gebruik.
• Ga voorzichtig om met het product.
Het raakt beschadigd door stoten, tikken of vallen, al van geringe hoogte.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe
zonnestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische
druk vermijden.
• Dompel het product niet onder in vloeistoffen en bescherm het
tegen spatwater.
1.3 Waarschuwingsniveaus
VOORZICHTIG
Waarschuwing voor gevaren die tot letsel kunnen leiden, als de
veiligheidsinstructies niet in acht worden genomen.
Waarschuwing voor gevaren die tot materiële schade kunnen
ATTENTIE! leiden als de instructies worden genegeerd.
2 Beschrijving en werking
2.1 Product
De lamptting is voorzien van een geluids- en lichtsensor, waardoor uw verlichting
in het donker kan worden ingeschakeld door geluiden vanaf 60 dB, zoals stemmen,
handgeklap, voetstappen etc. Ideaal voor het verlichten van opbergruimten, zolders,
kelders, garages, gangen of trappen.
2.2 Leveringsomvang
Lamptting E27 met sound- & lichtsensor, gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen en onderdelen
Fig.4: Bedieningselementen
1 Lamptting 2 Lichtsensor
3 Geluidssensor 4 Ventilatiesleuven
2.4 Technische gegevens
Artikelnummer 55500
Bedrijfsspanning 220-240 @ 50 Hz V~
Max.vermogenperlamptting:
Gloeilamp
LED / spaarlamp 60
20 W
W
Stand-bystroomverbruik ≤ 0,15 W
Bedrijfslichtsterkte ≤ 10 Lux
Geluidsniveau voor activering ≥ 60 dB
Uitschakelvertraging (sec) 45-50 s
Bedrijfstemperatuur 0~35 °C
Soort tting E27
Materiaal ABS, koper, PBT
Beschermingsklasse / Beschermings-
graad II / IP20
Afmetingen (L x Ø) 103,2 x 54,0 mm
Gewicht 72,0 g
Tab.6: Technische gegevens
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en
functie“ of in de „Veiligheidsvoorschriften“ is niet toegestaan. Dit product
mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in acht
nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoor
schriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en materië-
le schade.
4 Aansluiting en bediening
ATTENTIE!
Materiële schade
• Vermijd overbelasting van de tting door te sterke lampen!
De lamptting is ontworpen voor een maximaal vermogen van 60 watt.
Zie ook hoofdstuk 2.4 "Technische gegevens".
• Let erop dat de lamptting niet wordt aangebracht in het detec-
tiebereik van een andere lichtbron, omdat anders de ingebouwde
lichtsensor het inschakelen van de lamp verhindert.
1. Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten
met elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
2. Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
3. Schakel de verlichting die u met de tting wilt uitrusten, uit.
4. Schroef de lamptting direct in de tting van de lamp.
5. Schroef de gewenste lamp in de lamptting.
6. Schakel de verlichting weer in.
Het licht gaat aan als het donker genoeg is en een geluid van meer dan
60 dB wordt gedetecteerd. Na 45 - 50 seconden zonder ruis schakelt
het licht automatisch weer uit.
5 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
De product is onderhoudsvrij.
ATTENTIE!
Materiële schade
• Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
• Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
• Sla het product koel en droog op.
• Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in
een droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik
van kinderen.
• Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik
deze.
6 Aansprakelijkheidsaanwijzing
• Wij behouden ons drukfouten en wijzigingen aan het product, de
verpakking of de productdocumentatie voor.
• Neem onze garantievoorwaarden in acht. Deze kunt u in de actue-
le vorm onder de genoemde contactgegevens aanvragen.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering
worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvak-
kundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam scha-
de kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van
hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of
aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden
daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze
bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwij-
de-ring van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu. AEEA nr.: 82898622
8 EU-conformiteitsverklaring
Met het CE-teken verklaart Goobay®, een geregistreerd handelsmerk
van Wentronic GmbH, dat het product aan de fundamentele vereisten
en richtlijnen van de Europese bepalingen voldoet.

Instrukcja obsługi
Oprawka żarówki E27 z czujnikiem dźwięku i czujnikiem światła
PL
55500
- 6 -
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2019-03-13
V2.1
1 Zasadybezpieczeństwa
1.1 Informacje ogólne
• Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi.
Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne
zasady prawidłowego użytkowania.
• Przechować instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości pod-
czas obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.
Ryzykoporażeniaprądemelektrycznym
• Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy.
• Nie modykować produktu ani wyposażenia dodatkowego.
• Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących.
• Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia
dodatkowego w nienagannym stanie.
Uszkodzonego urządzenia nie wolno uruchamiać, lecz niezwłocznie
odłączyć od sieci i zabezpieczyć przed przypadkowym dalszym
użyciem.
• W razie pytań, awarii i uszkodzeń mechanicznych, usterek i innych
problemów, których nie można rozwiązać na podstawie dołączonej
dokumentacji zwrócić się do dystrybutora lub producenta.
Informacje o grupie docelowej
Nie nadaje się dla dzieci.
• Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny
przed przypadkowym użyciem.
• Należy ostrożnie obchodzić się z produktem.
Pchnięcia, uderzenia lub upadek, nawet z niewielkiej wysokości, spow-
oduje uszkodzenie.
• Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura,
wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale
oraz wibracje i nacisk mechaniczny.
• Nigdy nie zanurzać produktu w cieczach i chronić go przed
pryskającą wodą.
1.3 Stopnie ostrzegania
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwami, które mogą w razie
OSTROŻNIE
nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa doprowadzić do
obrażeń.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwami, które mogą w razie
nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa doprowadzić do
szkód materialnych.
2 Opis i funkcja
2.1 Produkt
Oprawka żarówki wyposażona jest w czujnik dźwiękowy i świetlny oraz umożliwia
włączenie oświetlenia w ciemności za pomocą dźwięków powyżej 60 dB, takich jak
np. głosy, klaskanie, odgłosy kroków itp. Idealna do oświetlania schowków, strychów,
piwnic, garaży, korytarzy czy schodów.
2.2 Zakres dostawy
Oprawka żarówki E27 z czujnikiem dźwięku i czujnikiem światła, instrukcja obsługi
2.3 Elementyobsługoweiczęści
Fig.5: Elementy obsługowe
1 Oprawka żarówki 2 Czujnik świetlny
3 Czujnik dźwiękowy 4 Szczelina wentylacyjna
2.4 Dane techniczne
Artikelnummer 55500
Napięcie robocze 220-240 @ 50 Hz V~
Maks.mocnaoprawkężarówki:
Żarówka
LED / żarówka energooszczędna 60
20 W
W
Zużycie energii w trybie czuwania ≤ 0,15 W
Robocze natężenie światła ≤ 10 Lux
Głośność wyzwalająca ≥ 60 dB
Opóźnienie wyłączenia 45-50 s
Temperatura robocza 0~35 °C
Typ trzonka E27
Materiał ABS, miedź, PBT
Klasa ochronności / Stopień ochrony II / IP20
Wymiary (L x Ø) 103,2 x 54,0 mm
Masa 72,0 g
Tab.7: Dane techniczne
3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”
oraz „Zasady bezpieczeństwa” jest niedopuszczalne. Niniejszy produkt
może być stosowany wyłącznie w suchych po mieszczeniach.
Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa może
doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i
materialnych.
4 Podłączenieiobsługa
Szkody materialne
• Nie przeciążać oprawki używaniem zbyt mocnych żarówek!
Oprawka żarówki zaprojektowana jest do maksymalnej mocy
łączeniowej 60 W. Patrz również rozdział 2.4 „Dane techniczne”.
• Zwrócić uwagę, aby oprawka żarówki nie została zamontowana
w obszarze wykrywania innego źródła światła, ponieważ w tej
sytuacji wbudowany czujnik światła będzie utrudniał włączanie
światła.
1. Porównać dane techniczne wszystkich urządzeń i zapewnić
kompatybilność.
2. Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i
integralności.
3. Wyłączyć oświetlenie, które ma zostać wyposażone w oprawkę.
4. Oprawkę żarówki przykręcić bezpośrednio do oprawy lampy.
5. Wybraną żarówkę wkręcić do oprawki żarówki.
6. Włączyć ponownie oświetlenie.
Światło zapali się, gdy zrobi się wystarczająco ciemno i rozlegnie się
dźwięk o głośności powyżej 60 dB.
Po 45-50 sekundach bez dzwięku, światło wyłącza się automatycznie.
5 Konserwacja,pielęgnacja,przechowywanie
i transport
Szkody materialne
• Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych.
• Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu.
• W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym
otoczeniu chronionym przed pyłem.
• Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przy
padku transportu.
6 Odpowiedzialność
• Zastrzegamy sobie błędy w druku oraz zmiany w produkcie, opa-
kowaniu lub dokumentacji produktu.
• Zapoznać się z naszymi warunkami gwarancji. W aktualnej formie
mogą one zostać przekazane na zapytanie złożone pod podanymi
danymi kontaktowymi.
7 Wskazówkidotycząceodpadów
Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych
i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub
utylizacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne
lub niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.
Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani
obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi,
dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły są
regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na produk-
cie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te
określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów,
stosowania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia,
użytkownicy mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.
WEEE Nr.: 82898622
8 DeklaracjazgodnościznormamiUE
Za pomocą oznakowania CE Goobay®, zarejestrowana marka
Wentronic GmbH, deklaruje, że produkt spełnia zasadnicze wymagania
wytyczne zawarte w przepisach europejskich.
Table of contents
Languages:
Other Goobay Accessories manuals

Goobay
Goobay 64558 User manual

Goobay
Goobay 95174 User manual

Goobay
Goobay 43583 User manual

Goobay
Goobay 53934 User manual

Goobay
Goobay 96010 User manual

Goobay
Goobay 60656 User manual

Goobay
Goobay 58690 User manual

Goobay
Goobay 59820 User manual

Goobay
Goobay 53933 User manual

Goobay
Goobay 49216 User manual

Goobay
Goobay 55152 User manual

Goobay
Goobay 76776 User manual

Goobay
Goobay 40885 User manual

Goobay
Goobay 42973 User manual

Goobay
Goobay 58944 User manual

Goobay
Goobay 76779 User manual

Goobay
Goobay 45801 User manual

Goobay
Goobay Slimline User manual

Goobay
Goobay 44170 User manual

Goobay
Goobay 55499 User manual