manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Häfele
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Häfele 271.91.500 User manual

Häfele 271.91.500 User manual

732.22.282HDE 12.02.2021
1
Deutsch
Montage
Montage und Installation ausschließlich
durch eine Fachkraft mit geeigneter
fachlicher Ausbildung und mit Kenntnis-
sen und Erfahrung, sodass sie Gefahren
erkennen und vermeiden kann, die in
Verbindung mit den auszuführenden
Tätigkeiten und deren Folgen steht.
Vor Montage, Installation und Inbetrieb-
nahme des Produkts separate Montage-
anleitung beachten. Die Montageanleitung
kann mithilfe des QR-Codes oder der
Internetadresse im Internet abgerufen
werden. Wenn kein Download möglich
ist, Montageanleitung beim Hersteller
anfordern.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei umkippendem Möbel. Mö-
bel mit zwei beiliegenden Sicherungsbeschlägen
gemäß Montageanleitung mit einer Ausziehkraft
von 400N pro Sicherungsbeschlag gegen Kippen
sichern. Bei Verwendung von Dübeln: Informieren
Sie sich beim Dübelhersteller über die Auszieh-
kraft der Dübel.
WARNUNG
Verletzungsgefahr bei zu geringer Tragkraft der
Gasdruckfeder. Bett kann sich eigenständig
󰀨
mit höherer Tragkraft ersetzen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr bei zu hoher Tragkraft der
Gasdruckfeder: Bett kann sich eigenständig
schließen. Gasdruckfeder durch eine Gasdruckfe-
der mit geringerer Tragkraft ersetzen.
HINWEIS: Verwenden Sie nur Originalgasdruck-
federn, die vom Hersteller für dieses Produkt
vorgesehen sind.
Bedienung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch ausschwingende Stell-
󰀨
aufhalten.
VORSICHT
Quetschgefahr an Schließkanten beim Schließen.
󰀨
führen.
HINWEIS: Beschädigung des Möbels wenn
Maximallast überschritten wird. Maximallast von
100 kg/m² einhalten.
HINWEIS: Beschädigung des Möbels bei
Fehlbelastung durch unvollständiges Ausklappen
der Stellfüße. Sicherstellen, dass Stellfüße beim
󰀨
HINWEIS: Schimmelbildung bei zu hoher Feuch-
tigkeit der Matratze. Matratze vor dem Schließen
auslüften.
English
Assembly
Assembly and installation may only be
carried out by experts with the adequate
level of professional training, knowledge
and experience to recognise and avoid
hazards that may arise in connection with
their work and its outcomes.
Please observe the separate installation
instructions before assembling, installing
or commissioning the product. The instal-
lation instructions can be accessed online
via the website or using the QR code.
If downloading is not an option, please
request the installation instructions from
the manufacturer.
WARNING
Risk of injury from tipping furniture. Secure furni-
ture against tipping according to the installation
instructions using the two enclosed securing
brackets with a pull-out force of 400 N per
securing bracket. When using wall plugs, ask the
wall plug manufacturer about the pull-out force of
the wall plugs.
WARNING
󰀩


󰀨
CAUTION
Risk of injury due to excessive load bearing capa-

󰀨
load bearing capacity.
NOTE: 
by the manufacturer for this product.
Operation
WARNING
Risk of injury due to adjustable feet swinging out
when opening. Do not stand in the swing-out
zone.
CAUTION
Risk of crushing between closing edges when
closing. Guide bed using handle recesses when
closing.
NOTE: Damage to furniture if the maximum load
is exceeded. Observe the maximum load of
100 kg/m².
NOTE: Damage to furniture caused by incorrect
loading due to incomplete unfolding of the adjus-
table feet. Ensure that the adjustable feet are fully

NOTE: Mould formation if the mattress is too
damp. Air out the mattress before closing.
Häfele SE & Co KG ꞏ Adolf-Häfele-Str. 1 ꞏ
D-72202 Nagold ꞏ www.hafele.com
https://www.haefele.de/prod-live/static/
WFS/Haefele-HDE-Site/-/Haefele/
de_DE/documents/02768674_0.pdf?cano-
nicalUrl=%2Fde%2Fprodukt%2Fklapp-
bett-beschlag-haefele-teleletto-exklusi-
v%2F00000174000346f300010023%2F
271.91.500
271.91.501
271.91.502
271.91.503
271.91.504
271.91.505
271.91.400
271.91.401
ins-src-732.22.282.indd 1 12.02.2021 07:43:44
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
2



-










-





-













-



















-

-





-

Dansk
Montering
Montering og installation må udelukkende
foretages af en fagmand med egnet faglig
uddannelse samt viden og erfaring, så
de farer, der følger med udførelsen af
arbejdet, kan registreres og undgås.
Se den separate monteringsvejledning
inden montering, installation og ibrugtag-
ning af produktet. Monteringsvejlednin-
gen kan hentes med QR-koden eller på
hjemmesiden. Hvis monteringsvejlednin-
gen ikke kan downloades, rekvireres den
hos producenten.
ADVARSEL
Fare for kvæstelser på grund af et møbel, der
vælter. Sikr møblerne mod at vælte iht. mon-
teringsvejledningen med de to medfølgende
sikringsbeslag med en udtrækningskraft på 400
N pr. sikringsbeslag. Ved brug af dyvler: Spørg
producenten af dyvlerne om dyvlernes udtræk-
ningskraft.
ADVARSEL
Fare for kvæstelser på grund af gastrykfjedernes
for lave bærekraft. Sengen kan åbnes automa-
tisk. Udskift gastrykfjederen med en gastrykfjeder
med højere bærekraft.
FORSIGTIG
Fare for kvæstelser på grund af gastrykfjedernes
for høje bærekraft: Sengen kan lukkes automa-
tisk. Udskift gastrykfjederen med en gastrykfjeder
med lavere bærekraft.
BEMÆRK: Brug kun originale gastrykfjedere,

Betjening
ADVARSEL
Fare for kvæstelser på grund af justerbare fødder,
der svinger ud ved åbning. Ingen må opholde sig
i svingområdet.
FORSIGTIG
Fare for at komme i klemme ved lukkekanter i
forbindelse med lukningen. Luk sengen ved at
tage fat i udsparingerne.
BEMÆRK: Møblet kan blive beskadiget, hvis den
maksimale belastning overskrides. Overhold den
maksimale belastning på 100 kg/m².
BEMÆRK: Møblet kan blive beskadiget på
grund af fejlbelastning, hvis de justerbare fødder
ikke klappes helt ud. Kontrollér, at de justerbare

BEMÆRK: Skimmeldannelse, hvis madrassen er
for fugtig. Luft madrassen inden lukning.
Eesti
Paigaldamine
Kokkupanekut ja paigaldamist võib teos-
tada ainult vastava hariduse, teadmiste ja
kogemustega spetsialist, kes suudab ette
näha ja vältida riske, mis võivad tekkida
seoses tehtava tööga või selle tagajärjel.
Enne toote kokkupanekut, paigaldamist
ja kasutusele võtmist tutvuge eraldi pai-
galdusjuhendiga. Paigaldusjuhendi saab
ruutkoodi või internetiaadressi abil avada
internetis. Kui allalaadimine pole võimalik,
võib paigaldusjuhendit küsida tootjalt.
HOIATUS!
Kehavigastuste oht mööbli ümbermineku korral!
Kahe lisatud ohutustarvikuga mööbel tuleb
tulenevalt paigaldusjuhendist kinnitada 400N
väljatõmbejõuga ohutustarvikuga, et vältida
ümber kukkumist. Tüüblite kasutamisel: uurige
tüüblitootjalt tüüblite tõmbejõu kohta.
HOIATUS!
Kehavigastuste oht gaasivedrude liiga väikese
kandevõime tõttu. Voodi võib iseseisvalt avaneda.
Gaasivedrud asendada suurema kandevõimega
gaasivedrudega.
ETTEVAATUST!
Kehavigastuste oht gaasvedru liiga suure kande-
võime tõttu: voodi võib ise sulguda. Gaasivedru
MÄRKUS: kasutage üksnes originaal gaasived-
rusid, mis on tootja poolt selle toote jaoks ette
nähtud.
Kasutamine
HOIATUS!
Kehavigastuste oht välja kukkuda võivate regu-
leeritavate jalgade korral pakendi avamisel. Keegi
ei tohi pakendi avamisel antud alas seista.
ETTEVAATUST!
Muljumisoht sulgemisservadel toote sulgemisel.
Sulgemisel hoida kinni käepidemetest.
MÄRKUS: mööbel võib kahjustuda, kui ületa-
takse maksimaalset kandevõimet. Kinni pidada
maksimaalsest lubatud kandevõimest 100 kg/m².
MÄRKUS: mööbel võib vale koormuse korral
kahjustuda tulenevalt ebapiisavast reguleerimis-
jalgade avanemisest. Veenduda, et reguleerimis-

MÄRKUS: hallituse tekke oht madratsi liiga
suure niiskuse korral. Tuulutada madratsit enne
sulgemist.
ins-src-732.22.282.indd 2 12.02.2021 07:43:45
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
3
Français
Montage
Montage et installation à réaliser exclu-
sivement par une personne compétente
ayant une formation professionnelle
appropriée et disposant des connais-
sances et de l'expérience lui permettant
de reconnaître et d'éviter les dangers
liés aux activités à exercer et à leurs
conséquences.
Respecter les instructions de montage
séparées avant de monter, d'installer
et de mettre en service le produit. Les
instructions de montage peuvent être
consultées sur Internet à l'aide du code
QR ou de l'adresse Internet. Si aucun
téléchargement n'est possible, demander
les instructions de montage au fabricant.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures si les meubles se ren-
versent. Conformément aux instructions de mon-
tage, protéger les meubles contre le basculement
à l'aide des deux ferrures de sécurité jointes,
avec une force d'extraction de 400 N par ferrure
de sécurité. Si des chevilles sont utilisées :
demandez au fabricant des chevilles quelle est
leur force d'extraction.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures si la capacité de charge
du ressort de pression à gaz est trop faible. Le
lit peut s'ouvrir tout seul. Remplacer le ressort
de pression à gaz par un modèle à capacité de
charge plus élevée.
ATTENTION
Risque de blessures si la capacité de charge du
ressort de pression à gaz est trop élevée : le lit
peut se fermer tout seul. Remplacer le ressort
de pression à gaz par un modèle à capacité de
charge plus faible.
REMARQUE : n’utilisez que les ressorts de
pression à gaz d’origine prévus par le fabricant
pour ce produit.
Commande
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au balancement des
pieds réglables lors de l'ouverture. Aucune
personne ne doit se tenir dans la zone de
balancement.
ATTENTION
Danger d'écrasement au niveau des bords lors
de la fermeture. Guider le lit au moyen des
échancrures de préhension lors de sa fermeture.
REMARQUE : le mobilier sera endommagé si
la charge maximale est dépassée. Respecter la
charge maximale de 100 kg/m².
REMARQUE : le mobilier sera endommagé
en cas de charge incorrecte dûe à un dépliage
incomplet des pieds réglables. S’assurer que les

lors de l’ouverture.
REMARQUE : formation de moisissures si le
matelas est trop humide. Aérer le matelas avant
de le fermer.
Suomi
Asennus
Tuotteen asennuksen ja liittämisen saa
suorittaa ainoastaan ammattihenkilö, jolla
on ammatillinen koulutus ja tarvittavat
tiedot ja kokemus, siten että hän voi
tunnistaa ja välttää suoritettavista toimen-
piteistä ja niiden seurauksista aiheutuvat
vaarat.
Huomioi erillinen asennusohje ennen
tuotteen asennusta, liittämistä ja
käyttöönottoa. Asennusohje voidaan
ladata QR-koodilla tai internetistä. Mikäli
lataaminen ei ole mahdollista, pyydä
asennusohje valmistajalta.
VAROITUS
Kaatuvasta kalusteesta aiheutuva loukkaantu-
misvaara. Varmista kaluste kaatumiselta kahdella

varmistushelalla asennusohjeen mukaisesti.
Käytettäessä tulppia: ota tulppien valmistajalta
selvää tulppien ulosvetovoimasta.
VAROITUS
Liian alhaisen kantavuuden kaasujousesta
aiheutuva loukkaantumisvaara. Vuode voi avau-
tua itsestään. Korvaa kaasujousi suuremman
kantavuuden kaasujousella.
VAROVASTI
Liian korkean kantavuuden kaasujousesta aiheu-
tuva loukkaantumisvaara. Vuode voi sulkeutua
itsestään. Korvaa kaasujousi alhaisemman
kantavuuden kaasujousella.
OHJE: käytä ainoastaan alkuperäisiä kaasujou-
sia, jotka valmistaja on tarkoittanut käytettäväksi
tuotteen kanssa.
Käyttö
VAROITUS
Avattaessa uloskääntyvistä tukijaloista aiheutuva
loukkaantumisvaara. Uloskääntymisalueella ei
saa oleskella henkilöitä.
VAROVASTI
Puristumisvaara sulkureunoihin sulkemisen
yhteydessä. Ohjaa vuodetta kahvasyvennyksistä
sulkemisen aikana.
OHJE: kalusteen vaurioituminen maksimikuor-
man ylittyessä. Noudata maksimikuormaa
100 kg/m².
OHJE: virheellisestä kuormituksesta aiheutuu
kalusteen vaurioituminen, jos tukijalkoja ei ole
käännetty täysin ulos. Varmista, että tukijalat ovat

OHJE: liian kosteaan patjaan voi muodostua
hometta. Tuuleta patja ennen sulkemista.



-









-














-


-













-









-







Eesti
Paigaldamine
Kokkupanekut ja paigaldamist võib teos-
tada ainult vastava hariduse, teadmiste ja
kogemustega spetsialist, kes suudab ette
näha ja vältida riske, mis võivad tekkida
seoses tehtava tööga või selle tagajärjel.
Enne toote kokkupanekut, paigaldamist
ja kasutusele võtmist tutvuge eraldi pai-
galdusjuhendiga. Paigaldusjuhendi saab
ruutkoodi või internetiaadressi abil avada
internetis. Kui allalaadimine pole võimalik,
võib paigaldusjuhendit küsida tootjalt.
HOIATUS!
Kehavigastuste oht mööbli ümbermineku korral!
Kahe lisatud ohutustarvikuga mööbel tuleb
tulenevalt paigaldusjuhendist kinnitada 400N
väljatõmbejõuga ohutustarvikuga, et vältida
ümber kukkumist. Tüüblite kasutamisel: uurige
tüüblitootjalt tüüblite tõmbejõu kohta.
HOIATUS!
Kehavigastuste oht gaasivedrude liiga väikese
kandevõime tõttu. Voodi võib iseseisvalt avaneda.
Gaasivedrud asendada suurema kandevõimega
gaasivedrudega.
ETTEVAATUST!
Kehavigastuste oht gaasvedru liiga suure kande-
võime tõttu: voodi võib ise sulguda. Gaasivedru
MÄRKUS: kasutage üksnes originaal gaasived-
rusid, mis on tootja poolt selle toote jaoks ette
nähtud.
Kasutamine
HOIATUS!
Kehavigastuste oht välja kukkuda võivate regu-
leeritavate jalgade korral pakendi avamisel. Keegi
ei tohi pakendi avamisel antud alas seista.
ETTEVAATUST!
Muljumisoht sulgemisservadel toote sulgemisel.
Sulgemisel hoida kinni käepidemetest.
MÄRKUS: mööbel võib kahjustuda, kui ületa-
takse maksimaalset kandevõimet. Kinni pidada
maksimaalsest lubatud kandevõimest 100 kg/m².
MÄRKUS: mööbel võib vale koormuse korral
kahjustuda tulenevalt ebapiisavast reguleerimis-
jalgade avanemisest. Veenduda, et reguleerimis-

MÄRKUS: hallituse tekke oht madratsi liiga
suure niiskuse korral. Tuulutada madratsit enne
sulgemist.
ins-src-732.22.282.indd 3 12.02.2021 07:43:45
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
4
Italiano
Montaggio
Montaggio e installazione esclusivamente
a cura di un tecnico esperto di mon-
taggio, che dispone di una formazione

dell'esperienza idonee, in modo tale da
essere in grado di riconoscere e di evitare
i pericoli legati alle attività da svolgere e
alle conseguenze da esse derivanti.
Prima del montaggio, dell'installazione,
della messa in funzione del prodotto,
osservare le istruzioni di montaggio,
fornite separatamente. Le Istruzioni di
montaggio possono essere richiamate su
Internet utilizzando un codice QR oppure
dall'indirizzo Internet. Se non è possibile
scaricare le istruzioni di montaggio,
richiederle al produttore.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni causate da mobili che si ribalta-
no. Proteggere contro il ribaltamento i mobili con
󰀨
di montaggio con una forza di trazione di 400N
󰀨
di tasselli: chiedere informazioni sulla forza di
trazione al produttore dei tasselli.
AVVERTENZA
Rischio di lesioni con una portata troppo ridotta
della molla a gas. Il letto si apre autonomamente.
Sostituire la molla a gas con una molla a gas di
portata superiore.
ATTENZIONE
Rischio di lesioni con una portata troppo elevata
della molla a gas: il letto si chiude autonomamen-
te. Sostituire la molla a gas con una molla a gas
di portata inferiore.
NOTA: utilizzare solo molle a gas originali
previste dal produttore per questo articolo.
Uso
AVVERTENZA
Rischio di lesioni causate da piedini regolabili che
oscillano all’esterno durante l’apertura. È vietata
la sosta di persone nell’area di oscillazione.
ATTENZIONE
Rischio di schiacciamento sui bordi durante la
chiusura. Durante la chiusura guidare il letto sugli
incavi per l’impugnatura.
NOTA: danni al mobile in caso di superamento
del carico massimo. Rispettare il carico massimo
di 100 kg/m².
NOTA: danni al mobile in caso di carico sbilan-
ciato causato dall’apertura incompleta dei piedini
regolabili. Assicurarsi che i piedini regolabili

NOTA: 󰀨
troppo elevata del materasso. Far prendere aria
al materasso prima della chiusura.
Hrvatski





opasnosti povezane s radnjama koje
treba izvesti i njihovim posljedicama.
-






UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda pri prevrtanju namještaja.



400 N po sigurnosnom okovu. Pri upotrebi tipli:


UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda pri premaloj nosivosti plin-

Zamijenite plinsku oprugu plinskom oprugom

OPREZ
Opasnost od ozljeda pri premaloj nosivosti plin-

Zamijenite plinsku oprugu plinskom oprugom
manje nosivosti.
NAPOMENA: upotrebljavajte samo originalne

ovaj proizvod.
Rukovanje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda zbog podesivih nogu koje
naglo izlaze pri otvaranju. Osobe se ne smiju

OPREZ

pri zatvaranju. Pri zatvaranju krevet vodite po

NAPOMENA: -

maksimalnu opteretivost od 100 kg/m².
NAPOMENA: -

podesivih nogu. Osigurajte da su podesive noge

NAPOMENA: stvaranje plijesni pri prevelikoj vlazi

Latviešu







-








-



















Lietošana










-






ins-src-732.22.282.indd 4 12.02.2021 07:43:45
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
5

Montavimas
Surinkti ir montuoti gali tik specialistas,

-


-


-



instrukcijos paprašykite iš gamintojo.

-

-








keliamosios galios pneumatine spyruokle.
ATSARGIAI



keliamosios galios pneumatine spyruokle.
PASTABA: naudokite tik originalias pneumatines
spyruokles, kurias gamintojas leido naudoti šiam
gaminiui.
Valdymas




ATSARGIAI



PASTABA: 


PASTABA: -
kamos apkrovos, ne iki galo atlenkus reguliavimo


PASTABA: 


Nederlands
Montage
Montage en installatie uitsluitend door
een vakman met een adequate vakop-
leiding, kennis en ervaring, zodat hij de
gevaren die samenhangen met de uit te
voeren werkzaamheden en de gevolgen
ervan kan herkennen en vermijden.
Voor montage, installatie, ingebruikname
van het product de aparte gebruiksaan-
wijzing lezen. De montagehandleiding
kan met behulp van de QR-code of op het
internetadres worden opgeroepen. Als
downloaden niet mogelijk is, montage-
handleiding bij de fabrikant opvragen.
WAARSCHUWING
Risico lichamelijk letsel door kantelend meubel.
Meubel met tweetal meegeleverd veiligheidsbe-
slag overeenkomstig montagehandleiding met
een uittrekkracht van 400N per veiligheidsbeslag
borgen tegen kantelen. Bij gebruik van deuvels:
informeer bij de deuvelfabrikant over de uittrek-
kracht van de deuvels.
WAARSCHUWING
Risico lichamelijk letsel bij te geringe draagkracht
van de gasdrukveer. Bed kan eigenstandig
openen. Gasdrukveer door een gasdrukveer met
hogere draagkracht vervangen.
VOORZICHTIG
Risico lichamelijk letsel bij te hoge draagkracht
van de gasdrukveer: bed kan zelfstandig sluiten.
Gasdrukveer door een gasdrukveer met lagere
draagkracht vervangen.
OPMERKING: Gebruik uitsluitend originele gas-
drukveren, die door de fabrikant voor dit product
voorgeschreven zijn.
Bediening
WAARSCHUWING
Risico lichamelijk letsel door uitzwaaiende
stelvoeten bij het openen. Geen personen binnen
het uitzwaaibereik toestaan.
VOORZICHTIG
Gevaar van beknelling aan de sluitkanten bij het
sluiten. Bed bij het sluiten aan de greepuitsparin-
gen geleiden.
OPMERKING: Beschadiging van het meubel
wanneer maximale belasting wordt overschreden.
Maximale belasting van 100 kg/m² aanhouden.
OPMERKING: Beschadiging van het meubel bij
verkeerde belasting door onvolledig uitklappen
van de stelvoeten. Zorg ervoor dat de stelvoeten

OPMERKING: Schimmelvorming bij te hoge
vochtigheid van de matras. Matras voor het
sluiten luchten.
Norsk
Montering
Montering og installasjon skal uteluk-
kende utføres av fagfolk med egnet
utdannelse og med kunnskap og erfaring,
slik at de kan registrere og unngå farer
i forbindelse med oppgavene som skal
utføres, og følgene av disse.
Før montering, installasjon og igang-
kjøring av produktet må du ta hensyn til
den separate monteringsanvisningen.
Monteringsanvisningen kan hentes fra
Internett ved hjelp av QR-koden eller
Internett-adressen. Be om monteringsan-
visningen fra produsenten hvis det ikke er
mulig å laste den ned.
ADVARSEL
Fare for personskader hvis møbelet velter. Sikre
møbelet mot å velte med de to sikringsbeslagene
som følger med, i henhold til monteringsanvis-
ningen. Bruk en uttrekkingskraft å 400 N per
sikringsbeslag. Ved bruk av plugger: Ta kontakt
med pluggprodusenten og forhør deg om uttrek-
kingskraften til pluggene.
ADVARSEL
Fare for personskader ved for lav bærekraft i
gasstrykkfjæra. Senga kan åpnes av seg selv.
Erstatt gasstrykkfjæra med en gasstrykkfjær med
større bærekraft.
FORSIKTIG
Fare for personskader ved for høy bærekraft i
gasstrykkfjæra: Senga kan lukkes av seg selv.
Erstatt gasstrykkfjæra med en gasstrykkfjær med
mindre bærekraft.
MERK: Bruk kun originale gasstrykkfjærer som
produsenten har godkjent for dette produktet.
Betjening
ADVARSEL
Fare for personskader hvis justeringsføttene
svinger ut under åpning. Ingen personer skal
oppholde seg i svingområdet.
FORSIKTIG
Klemfare på lukkekantene under lukking. Før
senga ved utsparingene under lukking.
MERK: Skader på møbelet hvis maksimalbelast-
ningen overskrides. Overhold maksimalbelastnin-
gen på 100 kg/m².
MERK: Skader på møbelet på grunn av feilbe-
lastning hvis justeringsføttene ikke slås helt ut.

under åpning.
MERK: Muggdannelse ved for mye fukt i madras-
sen. Luft madrassen før lukking.
Latviešu







-








-



















Lietošana










-






ins-src-732.22.282.indd 5 12.02.2021 07:43:45
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
6
Polski


-

-


i ich skutków oraz zapobieganie im.










-


-




-




-


WSKAZÓWKA: -

danego produktu.



stopek regulowanych podczas otwierania. Na





WSKAZÓWKA: Przekroczenie maksymalnego


wynosi 100 kg/m².
WSKAZÓWKA: Uszkodzenie mebla wskutek
-



WSKAZÓWKA: 


Português
Montagem
A montagem e instalação apenas podem
ser realizadas por especialistas com o

conhecimentos e experiência para reco-
nhecer e evitar perigos que podem surgir
associados ao seu trabalho e respetivos
resultados.
Consulte o manual de montagem sepa-
rado antes da montagem, instalação ou
colocação em funcionamento do produto.
Pode aceder ao manual de montagem
online através do website ou utilizando o
código QR. Caso não lhe seja possível
realizar a transferência, solicite o manual
de montagem ao fabricante.
AVISO
Risco de ferimentos resultantes da queda de
mobiliário. Fixe o mobiliário para evitar que
caia, de acordo com o manual de montagem,
utilizando as duas ferragens de segurança
incluídas com uma força de extração de 400 N
por ferragem de segurança. Caso utilize buchas
de parede, solicite ao fabricante de buchas de
parede informações relativamente à respetiva
força de extração.
AVISO

capacidade de carga do compasso a gás. A cama
pode abrir-se de forma independente. Substitua
o compasso a gás por outro que tenha uma
capacidade de carga superior.
CUIDADO
Risco de ferimentos devido à excessiva capaci-
dade de carga do compasso a gás: a cama pode
fechar-se. Substitua o compasso a gás por outro
que tenha uma capacidade de carga inferior.
NOTA: utilize apenas compassos a gás originais
fornecidos pelo fabricante deste produto.
Funcionamento
AVISO
Risco de ferimentos devido à rotação dos pés
ajustáveis ao abrir. Não permaneça na zona de
rotação.
CUIDADO
Risco de esmagamento entre os topos que
encostam ao fechar. Guie a cama com os
puxadores embutidos ao fechar.
NOTA: danos no mobiliário caso a carga máxima
seja ultrapassada. Respeite a carga máxima de
100 kg/m².
NOTA: danos no mobiliário provocados pelo
carregamento incorreto devido ao desdobramen-



NOTA: formação de bolor se o colchão estiver
muito húmido. Deixe arejar o colchão antes de
fechar.

Asamblare






ale acestora.

instalare înainte de a asamblarea,



prin scanarea codului QR. În cazul în
-


AVERTISMENT
Risc de accidentare prin bascularea pieselor de






smulgere a acestora.
AVERTISMENT







excesive a arcului cu gaz: patul se poate închide.
-


fabricant pentru acest produs.
Operare
AVERTISMENT


zona de pivotare.

Risc de strivire între muchii la închidere.

încastrate.
Deteriorarea piesei de mobilier prin de-


-





salteaua înainte de a închide patul.
ins-src-732.22.282.indd 6 12.02.2021 07:43:46
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
7
Svenska
Montering
Montering och installation ska endast
utföras av en specialist inom möbeltill-
verkning som har fackutbildning och som
har kunskap och erfarenhet så att faror
som uppstår i samband med det arbete
som ska utföras och följderna av detta
kan upptäckas och undvikas.
Se den separata monteringsanvisningen
före montering, installation och idrifttag-
ning av produkten. Monteringsanvisning-
en kan öppnas via Internet med hjälp av
QR-koden eller en webbadress. Om en
hämtning inte är möjlig ska monterings-
anvisningen beställas från tillverkaren.
VARNING
Risk för personskador om en möbel välter. Fixera
inredningen enligt monteringsanvisningen med de
två bifogade säkerhetsbeslagen och hållfasthet
400 N per säkerhetsbeslag, så att den inte kan
välta. Vid användning av pluggar: Fråga pluggtill-
verkaren gällande pluggarnas hållfasthet.
VARNING
Risk för personskador om gasfjädern har för liten
bärförmåga. Sängen kan öppnas av sig själv.
Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med större
bärförmåga.
SE UPP
Risk för personskador om gasfjädern har för stor
bärförmåga: Sängen kan stängas av sig själv.
Byt ut gasfjädern mot en gasfjäder med mindre
bärförmåga.
OBS! Använd bara originalgasfjädrar, som
tillverkaren har godkänt för produkten.
Användning
VARNING
Risk för personskador om ställfötterna svänger ut
när sängen öppnas. Inga personer får vistas inom
ställfötternas svängradie.
SE UPP
Risk för klämskador från sängkanten vid
stängning. Sätt händerna i greppurtagen när du
stänger sängen.
OBS: Möbeln skadas om maxlasten
överskrids. Maxlasten 100 kg/m² får inte
överskridas.
OBS: Möbeln skadas vid felaktig belastning på
grund av att ställfötterna inte är helt utfällda.

du öppnar sängen.
OBS: Risk för mögel om madrassen är fuktig.
Vädra madrassen innan sängen stängs.
Srpski





opasnosti koje mogu nastati u kombinaciji
sa obavljanjem aktivnosti i njihovim
posledicama.







UPOZORENJE
Povreda pri prevrtanju nameštaja. Osigurati

sigurnosna okova u skladu sa uputstvom

po sigurnosnom okovu. Pri upotrebi tiplova:


UPOZORENJE
Opasnost od povreda pri suviše maloj nosivosti

otvoriti. Gasnu oprugu zameniti gasnom oprugom

OPREZ
Opasnost od povreda pri suviše velikoj nosivosti

zatvoriti. Gasnu oprugu zameniti gasnom
oprugom manje nosivosti.
NAPOMENA: Koristite originalne gasne opruge

Rukovanje
UPOZORENJE



OPREZ

prilikom zatvaranja. Prilikom zatvaranja krevet

NAPOMENA: 


NAPOMENA: 




NAPOMENA: Stvaranje plesni kod suviše visoke




výhradne odborník, ktorý má primerané
odborné vzdelanie, vedomosti a skúse-

-


-




ho priamo od výrobcu.
VÝSTRAHA
V prípade prevrátenia nábytku hrozí nebezpe-

-
ného kovania so silou 400 N na jeden kus, ktoré

-

ich výrobcu.
VÝSTRAHA

-


POZOR




UPOZORNENIE: 

týmto produktom.
Obsluha
VÝSTRAHA



osoby.
POZOR

na zatváracích hranách. Pri zatváraní postele

UPOZORNENIE: 
-

UPOZORNENIE: -
-



UPOZORNENIE: Ak je matrac príliš vlhký, hrozí

postele najprv matrac vyvetrajte.

Asamblare






ale acestora.

instalare înainte de a asamblarea,



prin scanarea codului QR. În cazul în
-


AVERTISMENT
Risc de accidentare prin bascularea pieselor de






smulgere a acestora.
AVERTISMENT







excesive a arcului cu gaz: patul se poate închide.
-


fabricant pentru acest produs.
Operare
AVERTISMENT


zona de pivotare.

Risc de strivire între muchii la închidere.

încastrate.
Deteriorarea piesei de mobilier prin de-


-





salteaua înainte de a închide patul.
ins-src-732.22.282.indd 7 12.02.2021 07:43:46
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
8


-

izobrazbo, znanjem in izkušnjami, ki

povezane z delom, ki ga je treba izvesti,
in njegovimi posledicami.


-



OPOZORILO
Nevarnost poškodb pri prevrnitvi pohištva.
Pohištvo zavarujte pred prevrnitvijo z dvema

izvleka 400 N na varnostno okovje v skladu z na-

izvleka moznika se pozanimajte pri proizvajalcu
moznikov.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb pri premajhni nosilnosti plin-
ske potisne vzmeti. Postelja se lahko samodejno
odpre. Plinsko potisno vzmet zamenjajte s plinsko

PREVIDNO
Nevarnost poškodb pri preveliki nosilnosti plinske
potisne vzmeti: postelja se lahko samodejno
zapre. Plinsko potisno vzmet zamenjajte s plinsko
potisno vzmetjo z manjšo nosilnostjo.
NAVODILO: Uporabite samo originalne plinske
potisne vzmeti, ki jih je proizvajalec predvidel za
ta izdelek.
Uporaba
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi pomika nastavljivih


PREVIDNO
Nevarnost stisnjenja na robovih pri zapiranju.

OPOMBA: -


OPOMBA: 
pohištvo poškoduje, ker se nastavljive noge

nastavljive noge pri odpiranju popolnoma razprte

OPOMBA: Nastajanje plesni pri preveliki


Español
Montaje
Montaje e instalación exclusivamente por
una persona capacitada con la formación
profesional adecuada y con conocimien-
tos y experiencia para poder reconocer
y evitar los peligros relacionados con las
actividades a realizar y sus consecuen-
cias.
Antes del montaje, instalación y puesta
en funcionamiento del producto, observe
las instrucciones de montaje separadas.
Las instrucciones de montaje pueden
consultarse en Internet mediante el
código QR o la dirección de Internet. Si
no es posible la descarga, solicite las
instrucciones de montaje al fabricante.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones si los muebles se vuelcan.
Asegure los muebles contra el vuelco con dos
herrajes de seguridad adjuntos según las instruc-
ciones de montaje, con una fuerza de extracción
de 400N por herraje de seguridad. Si se utilizan
tacos: pregunte al fabricante de tacos sobre la
fuerza de extracción de los mismos.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones si la capacidad de carga
del muelle de gas es demasiado baja. La cama
puede abrirse por sí misma. Sustituya el muelle
de gas por otro con mayor capacidad de carga.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones si la capacidad de carga del
muelle de gas es demasiado alta. La cama puede
cerrarse por sí misma. Sustituya el muelle de gas
por otro con menor capacidad de carga.
NOTA: Utilice solo los muelles de gas originales
previstos por el fabricante para este producto.
Manejo
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones debido a la oscilación de los
pies ajustables al abrir. No se permite la presen-
cia de personas en la zona de oscilación.
PRECAUCIÓN
Peligro de aplastamiento en los bordes de
cierre al cerrar. Guiar la cama al cerrar por las
escotaduras de la manilla.
NOTA: Daños en el mueble si se supera la
carga máxima. Mantener una carga máxima
de 100 kg/m².
NOTA: Daños en el mueble en caso de carga
incorrecta debido al despliegue incompleto de
los pies ajustables. Asegúrese de que los pies

al abrir.
NOTA: Se formará moho si el colchón está
demasiado húmedo. Ventile el colchón antes de
cerrarlo.



-


která mohou nastat v souvislosti s jejich
prací a jejími výsledky.



návod najdete online na webové stránce


výrobce.
VAROVÁNÍ



vytahovací silou 400 N na jedno pojistné kování.


VAROVÁNÍ
-


za jinou, s vyšší nosností.
POZOR

-




Manipulace
VAROVÁNÍ
-

do kterého dojde k vyklopení.
POZOR






-






ins-src-732.22.282.indd 8 12.02.2021 07:43:46
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021

Türkçe
Monte edilmesi







Ürünü monte etmeden, kurmadan ve









-


-



-




-



NOT: 










NOT: 


NOT: 



NOT: 

















-






-





-







-



-





















Magyar
Szerelés
A szerelést és a telepítést kizárólag

ismeretekkel és tapasztalatokkal rendel-


tevékenységekkel járó veszélyeket és
azok következményeit.
A termék szerelése, telepítése és üzembe

szerelési útmutatót. A szerelési útmutató
a QR-kód vagy az internetcím segítségé-

nem lehetséges, rendelje meg a szerelési
útmutatót a gyártótól.
FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a bútor felborulása miatt.
Biztosítsa a bútort felborulás ellen a két mellékelt
biztonsági vasalattal a szerelési útmutató szerint,
biztonsági vasalatonként 400 N meghúzási


FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a gázteleszkópok túl alacsony
teherbírása miatt. Az ágy magától kinyílhat.
Cserélje le a gázteleszkópot nagyobb teherbírású
gázteleszkópra.
VIGYÁZAT
Sérülésveszély a gázteleszkópok túl nagy teher-
bírása miatt: az ágy magától összecsukódhat.
Cserélje le a gázteleszkópot kisebb teherbírású
gázteleszkópra.
MEGJEGYZÉS: Csak a gyártó által ehhez a
termékhez tervezett, eredeti gázteleszkópokat
használjon.
Kezelés
FIGYELMEZTETÉS
-
nyitáskor. Senki sem tartózkodhat a kilengési
tartományban.
VIGYÁZAT
Összenyomás veszélye a záródó éleknél
becsukáskor. Összecsukáskor a fogantyúmélye-
déseknél fogja az ágyat.
MEGJEGYZÉS: A bútor sérülése a maximális
terhelés túllépése esetén. Tartsa be a 100 kg/m²
maximális terhelést.
MEGJEGYZÉS: A bútor sérülése az állítólábak

terhelés esetén. Ügyeljen arra, hogy kinyitáskor

MEGJEGYZÉS: 
nagy nedvességtartalma esetén. Összecsukás




-


která mohou nastat v souvislosti s jejich
prací a jejími výsledky.



návod najdete online na webové stránce


výrobce.
VAROVÁNÍ



vytahovací silou 400 N na jedno pojistné kování.


VAROVÁNÍ
-


za jinou, s vyšší nosností.
POZOR

-




Manipulace
VAROVÁNÍ
-

do kterého dojde k vyklopení.
POZOR






-






ins-src-732.22.282.indd 9 12.02.2021 07:43:46
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
10
中 文
装配
装配和安装只能由专家进行。负责此类工
作的专家必须经过充分的专业培训,掌握
足够的专业知识和丰富的经验,了解并能
避免与工作及其结果相关的危险。
在装配、安装或调试产品之前,请遵守单
独的安装说明。您可以通过网站或使用二
维码在线查阅安装说明。如果安装说明无
法下载,请向制造商索取。
警告
家具倾倒引起伤害的风险!根据安装说明,使用
两个封闭的安全支架(每个安全支架均具有 400
N 的拉拔力),防止家具倾倒。使用墙面插头
时,请向墙面插头厂家询问墙面插头的拉拔力。
警告
气缸支撑的承重不足引起的受伤风险。床可独立
开启。更换为另一个承重高的气缸支撑。
小心
气缸支撑的承重过大引起的受伤风险:床会闭
合。更换为另一个承重低的气缸支撑。
注意:本产品仅使用制造商提供的原装气缸支撑。
操作
警告
开启时调节地脚外摆引起的受伤风险。不得站在
外摆区域。
小心
关闭时闭合边缘引起的挤压风险!关闭时使用内
嵌拉手使床慢慢闭合。
注意:如果超过最大承重,家具会遭到损坏。遵守
最大承重——100 kg/m²。
注意:调节地脚未完全展开会导致承重不当,进而
导致家具受损。开启时,确保调节地脚完全展开
(达到 90°)。
注意:如果床垫太潮,模具会发生变形。关闭之
前,先对床垫进行通风。
한 국 어
조립
조립 및 설치는 작업 및 작업 결과와 관
련하여 발생할 수 있는 위험 요인을 인식
하고 피할 수 있는 적절한 수준의 전문 교
육, 지식 및 경험이 있는 전문가만 수행할
수 있습니다.
제품 조립, 설치 또는 시운전에 앞서 별도
의 설치 설명서를 준수하십시오. 설치 설
명서는 웹사이트를 통해 또는 QR 코드를
사용하여 온라인으로 액세스할 수 있습니
다. 다운로드가 선택 사항이 아닌 경우 제
조업체에 설치 설명서를 요청하십시오.
경고
가구가 넘어져서 부상을 입을 위험이 있습니다.
안전 브라켓당 당김력이 400N인 2개의 밀폐형
안전 브라켓을 사용하여 설치 설명서에 따라 가
구가 넘어지지 않도록 고정하십시오. 월 플러그
를 사용할 때는 월 플러그의 당김력에 대해 월
플러그 제조사에 문의하십시오.
경고
가스 충전식 스트럿의 적재 하중이 충분하지 않
으면 부상의 위험이 있습니다. 침대는 개별적으
로 열 수 있습니다. 가스 충전식 스트럿을 적재
하중이 더 큰 것으로 교체하십시오.
주의
가스 충전식 스트럿의 적재 하중이 충분하지 않
으면 부상의 위험이 있습니다. 침대가 닫힐 수
있습니다. 가스 충전식 스트럿을 적재 하중이
더 작은 것으로 교체하십시오.
참고: 이 제품은 제조사가 제공하는 가스 충전식
스트럿 정품만 사용하십시오.
작동
경고
열 때 조절 가능한 다릿발이 흔들리기 때문에
부상 위험이 있습니다. 흔들리는 구역에 서 있
지 마십시오.
주의
닫을 때 닫히는 가장자리 사이가 부서질 위험이
있습니다. 닫을 때 핸들 매립을 사용하여 침대
를 유도하십시오.
참고: 최대 하중을 초과하는 경우 가구가 손상됩
니다. 100 kg/m²의 최대 하중을 준수하십시오.
참고: 조절 가능한 다릿발이 완전히 펼쳐지지 않
아서 잘못된 하중으로 인해 가구가 손상됩니다.
열 때 조절 가능한 다릿발이 완전히 펼쳐졌는지
(90°까지) 확인하십시오.
참고: 매트리스가 지나치게 축축하면 곰팡이가 생
깁니다. 닫기 전에 매트리스를 바람이 통하는 곳
에서 말리십시오.
Bahasa Indonesia
Perakitan
Perakitan dan pemasangan hanya dapat
dilakukan oleh para ahli dengan tingkat
pelatihan profesional yang memadai,
serta pengetahuan dan pengalaman
untuk mengenali dan menghindari
bahaya yang mungkin timbul sehubungan
dengan pekerjaan mereka dan hasilnya.
Harap perhatikan instruksi pemasangan
yang terpisah sebelum merakit,
memasang, atau menjalankan produk.
Petunjuk pemasangan dapat diakses
secara online melalui situs web atau

opsi mengunduh, harap minta instruksi
pemasangan dari produsen.
PERINGATAN
Risiko cedera karena furnitur terbalik. Pasang
furnitur agar tidak terbalik sesuai dengan
petunjuk pemasangan menggunakan dua braket
penahan tertutup dengan gaya tarik 400 N per
braket penahan. Saat menggunakan angkur
dinding, tanyakan kepada produsen angkur
dinding tentang gaya tarik angkur dinding.
PERINGATAN
Risiko cedera karena kapasitas dukungan beban
yang tidak memadai dari penyangga berisi
gas. Tempat tidur dapat terbuka sendiri. Ganti
penyangga berisi gas dengan penyangga lain
yang menawarkan kapasitas dukungan beban
lebih tinggi.
PERHATIAN
Risiko cedera karena kapasitas dukungan beban
yang berlebihan dari penyangga berisi gas:
Tempat tidur dapat menutup. Ganti penyangga
berisi gas dengan penyangga lain yang
menawarkan kapasitas dukungan beban lebih
rendah.
CATATAN: Hanya gunakan penyangga berisi gas
yang disediakan oleh produsen produk ini.
Operasi
PERINGATAN
Risiko cedera karena kaki yang dapat
disesuaikan terayun keluar saat membuka.

PERHATIAN
Risiko kerusakan di antara tepi penutup saat
menutup. Pandu tempat tidur menggunakan
ceruk pegangan saat menutup.
CATATAN: Akan timbul kerusakan furnitur jika
melebihi beban maksimum. Perhatikan beban
maksimum 100 kg/m².
CATATAN: Kerusakan furnitur disebabkan oleh
pemuatan yang salah karena kaki yang dapat
disesuaikan tidak dibuka sepenuhnya. Pastikan
kaki yang dapat dilipat terbuka sepenuhnya

CATATAN: Akan timbul jamur jika matras terlalu

ins-src-732.22.282.indd 10 12.02.2021 07:43:47
732.22.282
732.22.282
HDE 12.02.2021
HDE 12.02.2021
11
日 本 語
組立
組立および設置は、十分な専門訓練を
受け、認定を受けた知識および経験があり、
作業および結果に関連する危険を回避
できる専門家のみ実施してください。
本製品の組立、設置、作動前に、別添の設置
マニュアルをよくお読みください。設置
マニュアルは、ウェブサイトからオンライン、
またはQRコードでアクセスできます。
ダウンロードオプションがない場合は、
メーカーに設置マニュアルをリクエスト
してください。
警告
家具転倒による負傷リスク。転倒防止のため、
設置マニュアルに従って同梱の安全取付金具
(張力400N)2個で家具を固定してください。
壁プラグをご利用の場合は、壁プラグの張力に
ついて壁プラグメーカーにお尋ねください。
警告
ガス支柱の荷重負荷が不十分な場合、負傷リスク
の原因となります。ベッドは個別に開けることが
できます。ガス支柱を荷重負荷の高いガス支柱に
交換してください。
注意
ガス支柱の荷重負荷が過度な場合、負傷リスクの
原因となります:ベッドを閉めることができます。
ガス支柱を荷重負荷の低いガス支柱に交換して
ください。
注:本製品には、メーカーが提供しているガス支柱
(純正)を使用してください。
操作
警告
開ける際に調整可能な脚を振り回すと、負傷
リスクの原因となります。振幅域に立たないで
ください。
注意
閉じる際に、クロージングエッジで粉砕するリスク
があります。閉じる際は、ハンドル収納でベッドに
収 納 し ま す 。
注:最大負荷を超えた場合、家具が損傷します。
最大負荷100 kg/m²を順守してください。
注:調整可能脚を完全にひらかずに不正に負荷を
かけると、家具を損傷する原因となります。開く際
は、調整可能脚を完全に(90度まで)きちんと
開いてください。
注:マットレスが湿っている場合、カビが生えて
います。閉じる前に、マットレスの空気を抜いて
ください。



-















-



-














-


-





-

-


-



-


-






ภาษาไทย
การประกอบ
การประกอบและการติดตั้งต้องดำาเนินการโดย
ผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการฝึกอบรมวิชาชีพ ความ
รู้ และประสบการณ์ในระดับที่เพียงพอเพื่อ
ทราบเกี่ยวกับอันตรายและหลีกเลี่ยงอันตรายที่
อาจเกิดขึ้นจากการทำางานและผลลัพธ์ที่ตามมา
โปรดปฏิบัติตามคำาแนะนำาการติดตั้งฉบับแยก
ก่อนที่จะประกอบ ติดตั้ง หรือทดลองเดินเครื่อง
ผลิตภัณฑ์ คุณสามารถเข้าดูคำาแนะนำาการติด
ตั้งได้ทางออนไลน์ผ่านเว็บไซต์หรือใช้รหัส
QR หากในตัวเลือกไม่มีให้ดาวน์โหลด โปรด
ขอคำาแนะนำาการติดตั้งจากผู้ผลิต
คำ�เตือน
เสี่ยงต่อการบาดเจ็บจากการทำาให้เฟอร์นิเจอร์พลิก
คว่ำา ยึดเฟอร์นิเจอร์ไม่ให้พลิกคว่ำาโดยปฏิบัติตามคำา
แนะนำาการติดตั้ง โดยใช้ขายึดที่มีแรงดึง 400 N ต่อ
ขายึดตามที่ให้มา เมื่อใช้ปลั๊กติดผนัง โปรดสอบถามผู้
ผลิตปลั๊กติดผนังเกี่ยวกับแรงดึงของปลั๊กติดผนัง
คำ�เตือน
เสี่ยงต่อการบาดเจ็บอันเนื่องมาจากสตรัทแบบเติมก๊าซ
รับน้ำาหนักได้ไม่เพียงพอ เตียงสามารถเปิดออกได้เอง
เปลี่ยนสตรัทแบบเติมก๊าซเป็นตัวใหม่ที่รับน้ำาหนักได้
มากกว่า
ข้อควรระวัง
เสี่ยงต่อการบาดเจ็บอันเนื่องมาจากสตรัทแบบเติม
ก๊าซรับน้ำาหนักได้มากเกินไป: เตียงอาจปิดได้ เปลี่ยน
สตรัทแบบเติมก๊าซเป็นตัวใหม่ที่รับน้ำาหนักได้น้อยลง
หมายเหตุ: ใช้เฉพาะสตรัทแบบเติมก๊าซของเดิมที่ผู้
ผลิตจัดหาให้สำาหรับผลิตภัณฑ์นี้
การดำาเนินงาน
คำ�เตือน
เสี่ยงต่อการบาดเจ็บอันเนื่องมาจากขาปรับระดับแกว่ง
ออกเมื่อเปิด อย่ายืนในบริเวณที่สวิงออก
ข้อควรระวัง
เสี่ยงต่อการถูกบีบระหว่างขอบปิดเมื่อปิด ควบคุม
ทิศทางเตียงโดยใช้ที่จับเมื่อปิด
หมายเหตุ: เกิดความเสียหายต่อเฟอร์นิเจอร์หากเกินน้ำา
หนักบรรทุกสูงสุด พึงระวังว่าน้ำาหนักบรรทุกสูงสุดคือ
100 กก./ตร.ม.
หมายเหตุ: เกิดความเสียหายต่อเฟอร์นิเจอร์จากการ
บรรทุกน้ำาหนักไม่ถูกต้อง อันเนื่องมาจากการกางขาปรับ
ระดับอย่างไม่สมบูรณ์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้กางขา
ปรับออกจนสุด
(ถึง 90°) เมื่อเปิด
หมายเหตุ: เกิดเชื้อราหากที่นอนชื้นเกินไป นำาที่นอนไป
ผึ่งลมให้แห้งก่อนปิด
Bahasa Indonesia
Perakitan
Perakitan dan pemasangan hanya dapat
dilakukan oleh para ahli dengan tingkat
pelatihan profesional yang memadai,
serta pengetahuan dan pengalaman
untuk mengenali dan menghindari
bahaya yang mungkin timbul sehubungan
dengan pekerjaan mereka dan hasilnya.
Harap perhatikan instruksi pemasangan
yang terpisah sebelum merakit,
memasang, atau menjalankan produk.
Petunjuk pemasangan dapat diakses
secara online melalui situs web atau

opsi mengunduh, harap minta instruksi
pemasangan dari produsen.
PERINGATAN
Risiko cedera karena furnitur terbalik. Pasang
furnitur agar tidak terbalik sesuai dengan
petunjuk pemasangan menggunakan dua braket
penahan tertutup dengan gaya tarik 400 N per
braket penahan. Saat menggunakan angkur
dinding, tanyakan kepada produsen angkur
dinding tentang gaya tarik angkur dinding.
PERINGATAN
Risiko cedera karena kapasitas dukungan beban
yang tidak memadai dari penyangga berisi
gas. Tempat tidur dapat terbuka sendiri. Ganti
penyangga berisi gas dengan penyangga lain
yang menawarkan kapasitas dukungan beban
lebih tinggi.
PERHATIAN
Risiko cedera karena kapasitas dukungan beban
yang berlebihan dari penyangga berisi gas:
Tempat tidur dapat menutup. Ganti penyangga
berisi gas dengan penyangga lain yang
menawarkan kapasitas dukungan beban lebih
rendah.
CATATAN: Hanya gunakan penyangga berisi gas
yang disediakan oleh produsen produk ini.
Operasi
PERINGATAN
Risiko cedera karena kaki yang dapat
disesuaikan terayun keluar saat membuka.

PERHATIAN
Risiko kerusakan di antara tepi penutup saat
menutup. Pandu tempat tidur menggunakan
ceruk pegangan saat menutup.
CATATAN: Akan timbul kerusakan furnitur jika
melebihi beban maksimum. Perhatikan beban
maksimum 100 kg/m².
CATATAN: Kerusakan furnitur disebabkan oleh
pemuatan yang salah karena kaki yang dapat
disesuaikan tidak dibuka sepenuhnya. Pastikan
kaki yang dapat dilipat terbuka sepenuhnya

CATATAN: Akan timbul jamur jika matras terlalu

ins-src-732.22.282.indd 11 12.02.2021 07:43:47
Subject to
alteration
© 2021 by Häfele SE & Co KG
Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com
12
HDE 12.02.2021 732.22.282


































này.










100 kg/m².
























 
















.²







ins-src-732.22.282.indd 12 12.02.2021 07:43:47

This manual suits for next models

7

Other Häfele Indoor Furnishing manuals

Häfele 443.49.001 User manual

Häfele

Häfele 443.49.001 User manual

Häfele 633.25.006 Quick guide

Häfele

Häfele 633.25.006 Quick guide

Häfele Tavoletto 271.97.300 User manual

Häfele

Häfele Tavoletto 271.97.300 User manual

Häfele AES 64 NR User manual

Häfele

Häfele AES 64 NR User manual

Häfele Verso 372.68 Series User manual

Häfele

Häfele Verso 372.68 Series User manual

Häfele TE601 Work Classic C-800 User manual

Häfele

Häfele TE601 Work Classic C-800 User manual

Häfele Nova Pro Scala User manual

Häfele

Häfele Nova Pro Scala User manual

Häfele OPLA FOLDING 600 User manual

Häfele

Häfele OPLA FOLDING 600 User manual

Häfele 641.06.913 User manual

Häfele

Häfele 641.06.913 User manual

Häfele 642.21.897 User manual

Häfele

Häfele 642.21.897 User manual

Häfele Tavoletto 271.97.301 User manual

Häfele

Häfele Tavoletto 271.97.301 User manual

Häfele 580.57.040 User manual

Häfele

Häfele 580.57.040 User manual

Häfele PARTY 600 411/78.1500.22 User manual

Häfele

Häfele PARTY 600 411/78.1500.22 User manual

Häfele Height adjustable pull out larder unit User manual

Häfele

Häfele Height adjustable pull out larder unit User manual

Häfele JobTisch 633.50.551 User manual

Häfele

Häfele JobTisch 633.50.551 User manual

Häfele CLEVER User manual

Häfele

Häfele CLEVER User manual

Häfele Dialock FT 120 User manual

Häfele

Häfele Dialock FT 120 User manual

Häfele Suzie Q Corner carrousel fitting Guide

Häfele

Häfele Suzie Q Corner carrousel fitting Guide

Häfele 732.22.284 User manual

Häfele

Häfele 732.22.284 User manual

Häfele 271.92.260 User manual

Häfele

Häfele 271.92.260 User manual

Häfele Job Tisch 633.50.551 User manual

Häfele

Häfele Job Tisch 633.50.551 User manual

Häfele 271.92.200 User manual

Häfele

Häfele 271.92.200 User manual

Häfele AdjustableTableSystem 630.44 Series User manual

Häfele

Häfele AdjustableTableSystem 630.44 Series User manual

Häfele FITT-10111 User manual

Häfele

Häfele FITT-10111 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

ZINUS FPWHRL-12-2 Assembly instruction

ZINUS

ZINUS FPWHRL-12-2 Assembly instruction

Next 497441 Assembly instructions

Next

Next 497441 Assembly instructions

Argent LUCENT LU10SW0801SB Installation

Argent

Argent LUCENT LU10SW0801SB Installation

Amart Furniture Collins 719640001 quick start guide

Amart Furniture

Amart Furniture Collins 719640001 quick start guide

Howard Miller FT46G instructions

Howard Miller

Howard Miller FT46G instructions

TCA PR56TC10-BK instruction manual

TCA

TCA PR56TC10-BK instruction manual

Hay NEW ORDER instruction manual

Hay

Hay NEW ORDER instruction manual

Gautier B41 160 quick start guide

Gautier

Gautier B41 160 quick start guide

Kompernass New Style Design KH 4010 operating instructions

Kompernass

Kompernass New Style Design KH 4010 operating instructions

fantastic furniture Retro Table D8 manual

fantastic furniture

fantastic furniture Retro Table D8 manual

Lightolier Lighting Systems MME Specifications

Lightolier

Lightolier Lighting Systems MME Specifications

Casa 10 line manual

Casa

Casa 10 line manual

Steelcase Wardrobe Valet Component Style 98551 Assembling And Installing

Steelcase

Steelcase Wardrobe Valet Component Style 98551 Assembling And Installing

Costway HW62412 user manual

Costway

Costway HW62412 user manual

Amart Furniture BARDOT 62626 Assembly instruction

Amart Furniture

Amart Furniture BARDOT 62626 Assembly instruction

Sareer Bristol Bed Assembly instructions

Sareer

Sareer Bristol Bed Assembly instructions

calligaris KEY CS/4044 Customer information

calligaris

calligaris KEY CS/4044 Customer information

adeptus 78105 Assembly instructions

adeptus

adeptus 78105 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.