Hamron 010937 User manual

010937
Bruksanvisning i original
SV
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Operating instructions (Translation of the original instructions)
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
STJÄRNHIMMEL
NO STJERNEHIMMEL
PL GWIEŹDZISTE NIEBO
EN STARRY SKY
DE STERNENHIMMEL
FI TÄHTITAIVAS
Mode d’emploi (Traduction du mode d’emploi original)
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)
FR CIEL ÉTOILÉ
NL STERRENHEMEL

Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning.
Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av
bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!.
Zachowaj ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference. Jula reserves the right to make
changes. For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen. Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. Änderungen vorbehalten. Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se
myöhempää käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise
en service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. Pour
la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste
versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-09-16© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA

Värna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
Verne om miljøet!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie
z obowiązującymi przepisami.
Care for the environment!
Recycle discarded product in accordance with local regulations.
Schützen Sie die Umwelt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden
Bestimmungen recycelt werden.
Suojele ympäristöä!
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
Pensez à l’environnement
Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément
à la réglementation en vigueur.
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de
van toepassing zijnde regelgeving.

1

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGT!
Följ alltid dessa anvisningar. Annan användning kan
medföra skadlig exponering för laserstrålning.
• Titta aldrig rakt mot laserstrålen, med eller utan
förstorande optik.
• Rikta aldrig laserstrålen mot reekterande ytor,
människor eller djur. Även laserstrålar med låg
eekt kan skada ögonen.
• Öppna aldrig lasermodulen.
• Ändra aldrig produkten på något sätt, till
exempel för att öka laserstrålens eekt.
• Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella
personskador och/eller egendomsskador som
orsakas av att dessa säkerhetsanvisningar inte
följs.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.

SE
6
Titta inte in i strålen med eller utan
förstorande optik.
Laserstråle. Titta inte in i strålen.
Laserklass 2.
EN 60825:2014
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Driftspänning via USB 5 VDC
Lasereekt 0,53 mW
Laserklass II
Inställningsvinkel 90⁰
Kabellängd 1,4 m

SE
7
BESKRIVNING
Dekorationsbelysning i form av en stjärnhimmel
med fast rött sken för att lysa upp innertaket i bilen,
husvagnen, båten med era. Drivs med 5 V via USB
kontakt. 1,4 m kabel samt två fästkuddar med lim
medföljer. Endast för inomhusbruk.
MONTERING
1. Dra av skyddslmen från den medföljande
dubbelhäftande tejpen och tryck fast tejpens
ena sida på fästets undersida.
BILD 1
2. Passa in fästet och den dubbelhäftande tejpen
mot mittkonsolen och tryck fast. Ställ sedan in
projektorlampans riktning.
3. Sätt i USB-kontakten i USB-porten och
efterjustera om så behövs projektorlampans
riktning.

NO
8
SIKKERHETSANVISNINGER
VIKTIG!
Følg alltid disse anvisningene. Annen bruk kan
medføre skadelig eksponering for laserstråling.
• Se aldri rett inn i laserstrålen med eller uten
forstørrende optikk.
• Rett aldri laserstrålen mot mennesker, dyr eller
reekterende ater. Selv en laserstråle med lav
eekt kan skade øynene.
• Åpne aldri lasermodulen.
• Ikke foreta noen endringer på produktet,
for eksempel for å øke laserstrålens eekt.
• Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuelle
personskader og/eller materielle skader som
oppstår som følge av at disse
sikkerhetsanvisningene ikke følges.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.

NO
9
Ikke se rett inn i strålen med eller
uten forstørrende optikk.
Laserstråle. Ikke se inn i strålen.
Laserklasse 2.
EN 60825:2014
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Driftsspenning via USB 5 VDC
Lasereekt 0,53 mW
Laserklasse II
Innstillingsvinkel 90⁰
Kabellengde 1,4 m

NO
10
BESKRIVELSE
Dekorasjonsbelysning i form av en stjernehimmel
med fast rødt lys for å lyse opp innertaket i bilen,
campingvognen, båten osv. Drives med 5V via
USB-kontakt. 1,4m kabel samt to festeputer med
lim medfølger. Kun til innendørs bruk.
MONTERING
1. Trekk beskyttelseslmen løs fra den inkluderte
dobbeltsidige teipen og trykk fast den ene
enden av teipen på festets underside.
BILDE 1
2. Innrett festet på midtkonsollboksen og trykk
det fast slik at den dobbeltsidige teipens andre
side fester seg. Juster deretter projektorlampens
retning.
3. Sett USB-kontakten i USB-porten og etterjuster
deretter projektorlampens retning ved behov.

PL
11
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE!
Postępuj zgodnie zniniejszymi wskazówkami.
Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe
narażenie na promieniowanie laserowe.
• Nigdy nie spoglądaj prosto wwiązkę lasera
bezpośrednio lub przez szkła powiększające.
• Nigdy nie kieruj wiązki lasera wstronę
powierzchni odblaskowych, ludzi lub zwierząt.
Wiązki laserowe oniskiej mocy mogą również
spowodować uszkodzenia wzroku.
• Nigdy nie otwieraj modułu lasera.
• Nigdy nie modykuj produktu, np. wcelu
zwiększenia mocy promieniowania lasera.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne obrażenia ciała i/lub szkody
materialne powstałe na skutek nieprzestrzegania
zasad bezpieczeństwa.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.

PL
12
Nie patrz wwiązkę lasera
bezpośrednio lub przez szkła
powiększające.
Wiązka laserowa. Nie patrz wwiązkę
lasera. Klasa lasera 2.
EN 60825:2014
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie robocze przez USB 5VDC
Moc lasera 0,53mW
Klasa lasera II
Ustawienie kąta 90⁰
Długość przewodu 1,4m

PL
13
OPIS
Oświetlenie ozdobne wpostaci gwieździstego nieba
świecącego stałym światłem – rozświetli podbitkę
wsamochodzie, sut przyczepy campingowej, łodzi
itp. Zasilanie 5V przez gniazdo USB. Wzestawie
przewód 1,4m oraz dwie poduszki mocujące zklejem.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
MONTAŻ
1. Ściągnij folię ochronną zdołączonej do zestawu
taśmy dwustronnej iprzyklej taśmę zjednej
strony od spodu uchwytu.
RYS. 1
2. Wpasuj wmocowanie na konsoli środkowej
samochodu idociśnij mocno, tak aby druga
strona taśmy dwustronnej się przykleiła.
Następnie ustaw kierunek lampy projektora.
3. Włóż wtyk USB do gniazda iewentualnie
ponownie wyreguluj kierunek lampy projektora.

EN
14
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
Always follow these instructions. Failure to do so
can result in dangerous exposure to laser radiation.
• Never look directly at the laser beam, with or
without magnication.
• Never point the laser beam at reective surfaces,
people or animals. Even low power laser beams
can injure the eyes.
• Never open the laser module.
• Never modify the product in any way, for
example to increase the power of the laser
beam.
• The manufacturer cannot accept liability for any
personal injury and/or material damage
resulting from failure to follow these safety
instructions.
SYMBOLS
Read the instructions.

EN
15
Do not look into the beam, with or
without magnication.
Laser beam. Do not look into the
beam. Laser class 2.
EN 60825:2014
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product in
accordance with local regulations.
TECHNICAL DATA
Operating voltage via USB 5 VDC
Laser power 0.53 mW
Laser class II
Angle adjustment 90⁰
Cable length 1.4 m

EN
16
DESCRIPTION
Decorative lighting in the form of a starry sky with
constant red light to illuminate the roof in the car,
caravan, or boat. Powered by 5V via a USB connector.
1.4 m cable and two attachment pads with adhesive
included. For indoor use only.
INSTALLATION
1. Pull o the protective lm from the supplied
double-sided tape and press one side of the
tape on the underside of the mount.
FIG. 1
2. Align the mount on the centre console and
press on to fasten with the other side of the
double-sided tape. Now adjust the angle of
the projector lamp.
3. Put the USB connector in the USB port and
readjust the angle of the projector lamp if
necessary.

DE
26
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIG!
Diese Anweisungen stets befolgen. Bei einer
anderweitigen Verwendung kann es zu einer
schädlichen Exposition gegenüber Laserstrahlung
kommen.
• Niemals direkt in den Laserstrahl schauen,
weder mit noch ohne vergrößernde Linse.
• Niemals den Laserstrahl auf reektierende
Flächen, auf Personen oder Tiere richten. Auch
Laserstrahlen mit geringer Leistung können die
Augen schädigen.
• Önen Sie niemals das Lasermodul.
• Das Produkt darf in keiner Weise verändert
werden, zum Beispiel zur Erhöhung der Leistung
der Laserstrahlen.
• Der Hersteller haftet für keinerlei Personen-
und/oder Sachschäden, die aus einer
Missachtung dieser Sicherheitshinweise
resultieren.
STERNENHIMMEL

DE
27
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Weder mit noch ohne vergrößernde
Linse in den Strahl schauen.
Laserstrahl. Nicht direkt in den
Strahl schauen. Laserklasse 2.
EN 60825:2014
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung via USB 5VDC
Laserleistung 0,53 mW

DE
28
Laserklasse II
Einstellwinkel 90⁰
Kabellänge 1,4m
BESCHREIBUNG
Dekorative Beleuchtung in Form eines
Sternenhimmels mit rotem Dauerlicht, das die
Decke des Fahrzeuges, Wohnwagens, Bootes
usw. beleuchtet. Stromversorgung mit 5V über
USB-Anschluss. Mit Kabel (1,4m) und zwei Haftkissen
mit Kleber. Nur für den Innenbereich geeignet.
MONTAGE
1. Die Schutzfolie vom beiliegenden doppelseitigen
Klebeband abziehen und die eine Seite des
Klebebands an der Unterseite der Befestigung
anbringen.
ABB. 1
2. Die Befestigung und das doppelseitige
Klebeband an der Mittelkonsole ausrichten
und festdrücken. Dann die Richtung der
Projektorlampe einstellen.
3. Den USB-Stecker in den USB-Anschluss einsetzen
und ggf. die Richtung der Projektorlampe
justieren.

FI
29
TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEÄÄ!
Noudata aina näitä ohjeita. Muu käyttö voi johtaa
haitalliseen altistumiseen lasersäteilylle.
• Älä katso suoraan lasersäteeseen suurentavalla
optiikalla tai ilman.
• Älä koskaan suuntaa lasersädettä heijastaviin
pintoihin, ihmisiin tai eläimiin. Jopa
pienitehoinen lasersäde voi vahingoittaa silmiä.
• Älä koskaan avaa lasermoduulia.
• Älä koskaan muokkaa tuotetta millään tavalla,
esimerkiksi lisäämällä lasersäteen tehoa.
• Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- ja/tai
omaisuusvahingoista, jotka johtuvat näiden
ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Table of contents
Languages:
Other Hamron Automobile Accessories manuals

Hamron
Hamron 335-018 User manual

Hamron
Hamron 012452 User manual

Hamron
Hamron 007330 User manual

Hamron
Hamron 001677 User manual

Hamron
Hamron 006262 User manual

Hamron
Hamron 609-206 User manual

Hamron
Hamron 619604 User manual

Hamron
Hamron 619-592 User manual

Hamron
Hamron 619-626 User manual

Hamron
Hamron 008860 User manual

Hamron
Hamron 016011 User manual

Hamron
Hamron 609-208 User manual

Hamron
Hamron 619-627 User manual

Hamron
Hamron 001676 User manual

Hamron
Hamron 011169 User manual

Hamron
Hamron 609-208 User manual

Hamron
Hamron 016039 User manual

Hamron
Hamron 619-654 User manual

Hamron
Hamron 013932 User manual

Hamron
Hamron 004683 User manual