
HMN a/s
8
www.HMN.dk
DK: Ved justering af skubbehåndtag yes håndtaget ved at tage clipsen ud og i.
NB! Der er huller, så håndtagene kan vinkles enten bagud mod hjælperen eller
ud l siden, så stolen er leere at manøvrere med.
EN: When adjusng the push handle, remove the clip and move the handle to the
desired posion. NB! There are holes so that the handles can be angled either
backwards towards the helper or sideways, so the chair is easier to maneuver.
DE: Wenn Sie den Schiebegri einstellen, enernen Sie den Clip und bewegen Sie
den Gri in die gewünschte Posion und befesgen Sie den Clip. NB! Es
gibt Löcher, so dass die Grie entweder rückwärts zum Helfer oder seitlich
abgewinkelt werden können, so dass der Stuhl leichter zu manövrieren ist.
SV: När du justerar tryckhandtaget ska du ta bort klämman och ya handtaget ll önskat läge och
sä llbaka klämman igen. OBS! Det nns hål så a handtagen kan vinklas anngen bakåt mot
hjälpen eller sidled, så stolen är läare a manövrera.
NO: Når du justerer skyvehåndtaket, erner du klippet og beveger håndtaket l ønsket posisjon, og
fest dereer klippet igjen. NB! Det er hull slik at håndtakene kan vinkles enten bakover mot
hjelperen eller sidelengs, slik at stolen er leere å manøvrere.
FI: Työntökahvojen asennus: Irrota klipsi ja säädä työntökahvat haluuun korkeuteen ja kiinnitä klip
sillä. HUOM! Työntökahvat on mahdollista asentaa kahva avustajaa kohden tai sivuain, jolloin
tuolia on helpompi työntää.
NL: Wanneer u de drukknop instelt, verwijdert u de clip en beweeg u de handgreep naar de gewenste
posie en installeer de clip weer. NB! Er zijn gaten zodat de handgrepen naar achteren naar de
helper of zijwaarts kunnen worden gekeerd, zodat de stoel makkelijker te manoeuvreren is.
DK: Lægstøen fastgøres og justeres ved velcrobånd på bagsiden. Viggt!
Lægstøen vaskes ved max. 80 grader.
EN: The calf support is secured and adjusted by the Velcro strip on the
back. Important! Calf support washed at max. 80 degrees.
DE: Die Wadenstütze wird durch das Kleband auf der Rückseite befesgt
und angepasst. Wichg! Die Wadenstütze bei max. 80 Grad.
SV: Vadstödet säkras och justeras med kardborrebandet på baksidan.
Vikgt! Vadstödet tväas vid max. 80 grader.
NO: Leggstøen er festet og justert av borrelåsen på baksiden. Vikg! Må vaskes på maks. 80 grader.
FI: Pohjetuessa on tarranauhakiinnitys, säädä pohjetuki haluuun kireyteen tarranauhan avulla.
TÄRKEÄÄ! Pohjetuen pesu max. 80°C.
NL: Het kalf ondersteuning is beveiligd en aangepast door de klienband op de rug. Belangrijk! Kalf
ondersteuning gewassen op max. 80 graden.