
14
FR
• Pourdesraisonsdesécuritésetandeproterpleinementduplaisirenvol,veillez
toujoursutiliservotremodèledansunendroitayantsufsammentdeplace
(~6x5x2,5m)pourévoluer.Pourcelailestconseilléd‘avoirlemoinsd‘obstacles
possibles (lampes, bibelots,…) pouvant être fatal pour votre modèle. Uniquement
utiliser à l‘intérieur, à l‘abri des courants d‘air.
• Nepaslaissertomberlemodèledehauteursélevées;cecipourraitlimiterles
qualité de vol et la durée de vie du modèle.
Consignes de sécurité de la accu
De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium
ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara
décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non con-
forme des éléments Lithium.
•Uneutilisationnonconformepeutdéclencherunincendieoudesbrûluresacides.
•Surcharge,descourantstropélevésouunetropgrandedéchargedétruisentles
éléments.
•Protégezlesélémentscontredeschocsmécaniques(pincement,pression,torsion,
perçage).
•N‘ouvrezounedécoupezenaucuncaslesaccus,nelesjetezpasdanslefeu,et
tenez les à bonne distance des enfants.
• Manipulezlesélémentsendommagésavecénormémentdeprécautions.Des
brûlures acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.
•Necourt-circuitezenaucuncaslesaccusetveillezàtoujoursrespecterlabonne
polarité.
•Protégélesaccusd‘unetempératureau-dessusde65°Ceteloignezceux-cide
corpschauffants(parex.:potsd‘échappements).
•Chargezlesaccusavantstockage(parex.:enhivers).Ceux-cinedoiventpasêtre
ni dans un état déchargé ni pleinement chargé.
•Lecontenudesélémentsesttrèsdangereuxpourlesyeuxetpeau.
•Aprèsuncontactaveclapeau,rincezlazoneavecbeaucoupd‘eauetenlevezles
vêtements touchés.
•Aprèsuncontactaveclesyeux,rincezavecbeaucoupd‘eauetconsultezun
médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, goner ou prendre feu, il ne surtout
plus les toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un ex-
tincteur adapté (Pas l‘eau (risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur,
l‘eau salée).
IT - Istruzioni per la sicurezza
• Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la
sicurezza prima di usare il modello.
•Questoprodottononèdestinatoadessereutilizzatodapersone(bambini
compresi)concapacitàsichelimitate,conlimitazionisensorialeomentalioppure
mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una
persona responsabile della loro sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il
prodotto in modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare
che non giocano con l’apparecchio.
• L’utenteéresponsabileinpienoperilcorrettoutilizzodelmodello.
• Attenzione:
Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di 1 - 2 metri per sé o per altri
protezione contro eventuali lesioni. Vola il modello mai in prossimità di persone.
• Ognimodicaallepartidiunkitneannullerannolagaranzia.
•Nonvolatecontemperaturesuperioria45°Cemenodi10°C.
•Nonusateilmodellodirettamenteairaggisolari,ambientitroppoumidi,polverosio
troppo soleggiati.
•Assicurarsichealcunepartidelmodellopossonoesserecaldi.
Funzionamento
•Attenzione!
In molti Paesi l‘ impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione
obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro
negoziantediducia.
•Nonutilizzaremai l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni
ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle
zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.
•Nonusateilmodellonellevicinanzedistazioneradio,lineadialtatensione,casse
di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza
cheportanoallaperditadelcontrollonoallaperditadelmodello!
• Nelluogodifunzionamentonondevonoesserepresentipersoneoanimaliné
ostacoli di alcun tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in
rotazione, non toccare i rotori.
•Evitatedivolareconventoforte,pioggiaotemporale.
•Volatesempreinareeliberelegalmenteautorizzate,lontanedacase,alberie/oaltri
ostacoli.
• Fatevolareilvostromodellolontanodaostacoliedinunospazio(~6x5x2,5m)
abbastanza grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo
danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti
d‘aria.
• Nonlasciatecheilmodelloprecipitadiunagrandealtezza.Questopuòinuenzare
le caratteristiche di volo e la durata del modello.
Sicurezza della batteria
Dovutoalgrandecaricoenergetico(noa150KW/hlebatterieLitiononvannosot-
tovalutate e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JA-
MARA e.K. declina ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che
potrebbero derivare dal loro utilizzo.
•Unusononappropiatodiquestebatteriepuòprovocareincendi.Erelativeustioni.
•Isovraccarichiadaltaintensitàolescaricheprofondepossonodanneggiarle.
•Evitatelesollecitazionimeccaniche(schiacciare,piegare,forare.)
•Nonaprite,nongettatenelfuocoenonlasciatevicinoaibambini
•Manipolateconmoltaattenzionelebatteriedanneggiateoconperditadiliquido.
Possono causare danni alle apparecchiature
•Noncortocircuitateleevericatesemprechelapolaritàsiacorretta.
IT
•Vericatechenonsorpassinomaii65°Cenonmontatelevicinoafontidicalore
(tubi di scarico dei motori o simili)
•Primadimetterleviaperunasostanelloroimpiego,caricatelesoloametà.Non
conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele
periodicamente.
•Illiquidocontenutonellebatterieédannosoperlapelleepergliocchi.
•Incasodicontattocongliocchi,lavateabbondantementeconacquaeconsultateil
medico.
•Incasodicontattoconlapelle,lavateconacquaetoglieteimmediatamenteivestiti
che si siano.
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gon-
arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Man-
tenete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere
antifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciut-
ta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).
ES - Seguridad
• Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el
modelo en funcionamiento!
•Esproductonoesparapersonas(incluidosniños)condiscapacidadfísica,mental
y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan
acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los
niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.
• Elusarioesresponsableensutotalidadparaelusocorrectodelmodelo.
• Precaución:peligrodelesionesenlosojos!Distanciadeseguridadmínimade1-2
metros a sí mismos oa otros protegen contra lesiones.
• Seprohíbecualquiermodicacióndelaestructuradelmodeloyaqueanularála
garantía inmediatamente.
•Nuncavueleenentornosdondelatemperaturaseasuperiora+45°oinferiora
10°C.
•Noexpongaelmodeloalosrayossolaresdirectos,aaltosíndicesdehumedado
entornos muy polvorientos.
•Noolvidequemuchaspiezasdelmodelopuedencalentarse.
Operación
•¡Atención!
En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con
cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre
esto en su club local o contactando con una aseguradora.
• Nunca utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o
carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente
peligrosas y especialmente protegida.
•Nohagafuncionarsumodeloenlasproximidadesdelasestacionesderadio,líneas
eléctricas,cajasdetransformadores,ocomo!Estosignicaquepuedela
interferencia de radio princi pal causa la pérda de control sobre el modelo!
• Enelentornodefuncionamientonodebenhaberpersonas,animalesniotros
obstáculos. Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las
manos en los rotores.
• UtiliceelmodelooutdoorsolocuandolascondicionesatmosféricasseanBuenas.
No debería utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas
condiciones atmosféricas.
•Busqueunespacioabierto,quecumplaconlanormativavigente,ylibrede
obstáculoscomoárboles,ediciosy/ootrosobstáculos.
• Paragarantizarlaseguridad,sedebevolarenlasdivisiones(~6x5x2,5m)
amplias y sin obstáculos, como lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un
interior sin corriente de aire.
• Nodejequeelmodelocaedesdeunagranaltura.Estepuedeafectaralas
características de vuelo y la duración del modelo.
Seguridad de la batería
¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofen-
sivos y necesitan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera
explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por
un manejo erróneo de las baterías Litio.
•Unautilizacióninapropiadaconllevariesgodelesionesy/oincendios.
•Loselementossedañaránporsobrecargas,corrientesmuyaltas,odescargas
profundas.
•Protejalasbateríasdegolpes,dobleces,perforaciones,tensiones,etc.
•Bajoningúnconceptolasabraocorte,nolasarrojealfuego,manténgalaslejosdel
alcance de los niños.
•Siestánoxidadasopierdenelectrolitos,manéjelasconmuchocuidado.Pueden
estropear el dispositivo o causarle lesiones.
•Nuncalascortocircuite,respetandoentodomomentolapolaridad.
•Nopermitaquesecalientenamásde65ºC,aléjelasdepartescalientes(P.Ej.,la
salida del escape).
•Cárguelasantesdeguardarlas(p.ej.,eninvierno)-¡Nolasguardedescargadani
tampoco a plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los
periodos de almacenamiento prolongados.
•Elcontenidodeloselementosesdañinoparalapielylosojos.
•Sientraencontactoconlapiel,láveseconaguayquíteselaropausada.
•Encontactoconlosojos,enjuágueseconabundanteaguayvisitealmédico.
En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se ina, humea o em-
pieza a quemarse, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una
distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para extinción adecua-
dos (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas,
agua salada).