JANE Koos User manual

INSTRUCTIONS

2
KOOS
13
23
33
43
53
63
73
83
93
103
113
123
133
143
153
163
173
183
español
english
français
deutsch
italiano
português
nederlands
norsk
svenska
pусский
türkçe
dansk
ΕΛΛΑNIKΑ
polski
slovenščina
slovensko
český
magyar

3
figures
e
f
b
a
dc
h
PART LIST
j
g
ki

4
KOOS
2a 2b

5
figures
2c 2d
1
2
3
4

6
KOOS
3a 3b

7
figures
3c 3d

8
KOOS
3e 3f

9
figures
4a 4b

10
KOOS
4c 4d

11
figures
4e

12
KOOS
5a 5b

español
13
INDICE
Lista de piezas
Instrucciones Generales
1. Conociendo su silla de seguridad KOOS
2. Ajustes previos
3. Instalación de la silla en el automóvil
4. Instalación del bebé en la silla de seguridad
5. Instalación de KOOS en un cochecito
Atención
Recomendaciones
Mantenimiento
Información sobre la garantía
14_
15_
16_
16 -17_
18_
18_
19_
19_
20_
20_
21_

14
KOOS
Su nuevo KOOS de JANÉ es una silla de seguridad diseñada para
proteger al bebé en el automóvil desde su nacimiento hasta
aproximadamente 1 año y medio de edad (hasta 13 Kg. de peso).
KOOS ha superado las exigentes pruebas de seguridad de la
Regulación Europea ECE 44/04 para grupo 0+.
Cuando se instala con cinturones de seguridad de 3 puntos, KOOS
es compatible con la mayoría de los asientos de automóviles. No
obstante, cuando el fabricante del automóvil manifiesta que
los asientos están previstos para la instalación de sillas del tipo
“Universal”, la compatibilidad es total.
Usted también puede utilizar su KOOS con cualquiera de los chasis
de JANÉ que disponga del sistema PRO-FIX.
Lista de piezas
Paso cinturón abdominal
Paso cinturón subabdominal o de
hombros con bloqueo
Arnés integrado de 3 puntos
Canales de aireación
Anclajes PRO-FIX, compatibles con
todos los chasis JANÉ
Asa transporte
Cinta tensora del arnés de 3 puntos
Botón liberador cinta tensora
Botón liberador anclajes PRO-FIX
Palanca liberadora posiciones asa
Compartimiento porta objetos e
instrucciones
1_
2_
3_
4_
5_
6_
7_
8_
9_
10_
11_

español
15
Su silla de seguridad KOOS puede ser instalada tanto en el asiento
delantero, si no lleva Air-Bag, como en el trasero de su automóvil.
De todas formas, se aconseja instalarla en los asientos traseros. Si
la sitúa en el asiento delantero del automóvil, éste NO debe tener
AIR-BAG o debe estar desconectado.
Es válido sólo para automóviles dotados con cinturones automáti-
cos de tres puntos de anclaje, homologados según el Reglamento
ECE-16 u otras normas equivalentes. NO usar con un cinturón de
dos puntos de anclaje.
No todos los sistemas de seguridad son exactamente iguales, por
lo que aconsejamos que compruebe su KOOS en el automóvil que
vaya a ser montado.
Es muy importante no utilizar productos de segunda mano, ya que
JANÉ sólo puede garantizar la total seguridad en artículos usados
por su primer comprador.
Con el fin de proteger adecuadamente al bebé y, asegurar su confort y sujeción dentro del automóvil será necesario
que respete las siguientes instrucciones:
JANÉ recomienda sustituir su silla de seguridad KOOS por una nue-
va cuando haya sido sometida a violentas tensiones después de un
accidente.
Compruebe que todos los cinturones están en su correcta posición
y debidamente ajustados a su KOOS. Vigile que ningún cinturón
esté enroscado.
Para el correcto desarrollo de su bebé aconsejamos no abusar de la
silla de seguridad con prolongados viajes, déjelo reposar frecuente-
mente en un capazo o cama debidamente estirado.
INSTRUCCIONES GENERALES

16
KOOS
2. Ajustes previos
2a -
Ajuste de la altura de los cinturones de hombros
Los cinturones de hombros de la silla de seguridad KOOS, para que
ofrezcan la máxima protección, deben estar regulados justo por encima
de los hombros del bebé. Compruebe esta altura con el bebé correcta-
mente sentado en la silla de seguridad.
KOOS dispone de 3 alturas para las cintas de hombros. Para cam-
biar de posición, abra la tapa del compartimento trasero.
Retire los cinturones de la ranura actual y pásela por la que
corresponda a la altura de su bebé.
ATENCIÓN Compruebe y ajuste la altura de los cinturones de hombros
a medida que el bebé crezca.
Cambiar la posición del asa
El asa dispone de 4 posiciones (2c), cada una de ellas tiene una función
específica:
Posición 1: Estabilidad, el asa evita el balanceo cuando el portabebés
está sobre una superficie plana.
Posición 2: Posición intermedia. En esta posición el asa queda integrada
con la carcasa.
Posición 3: Transporte. Posición para instalar y quitar la silla en un chasis
de JANÉ o la base ISOfix y para transporte.
2b -
Su silla de seguridad KOOS ha sido diseñada teniendo en cuenta los
últimos avances en materia de seguridad y ha sido testada en las condi-
ciones más duras. Dispone de las siguientes prestaciones:
Instalación en el vehículo:
•Bloqueo del cinturón del automóvil que permite el tensado de la silla
para más estabilidad.
•Carcasa preparada para instalar sobre una base con sistema ISOfix (ac-
cesorio opcional). Instale la silla en su automóvil con una simple presión
sin necesidad de pasar cinturones.
Comodidad y seguridad para el bebé:
•Arnés integrado de 3 puntos.
•Aireación en la carcasa para facilitar la transpiración.
•Material absorbente de impactos en toda la superficie en contacto con
el bebé.
Comodidad para los padres:
•Anclajes Pro-Fix compatible con todos los chasis de JANÉ.
•Asa de transporte con 4 posiciones.
•Tapicería desenfundable y lavable.
1. Conociendo su silla de seguridad KOOS

español
17
Idoneidad de la plaza elegida para instalar KOOS
Los reglamentos europeos definen los parámetros de compatibilidad
entre silla de seguridad y automóvil, no obstante debe comprobar al-
gunas cosas cuando instale por primera vez:
1 Las hebillas del cinturón de seguridad no deben apoyarse sobre aris-
tas rígidas, en caso de accidente se reduce su resistencia. Compruebe
con el KOOS en su vehículo, que la hebilla no está apoyándose en la
esquina del portabebés. En caso de dudas consulte con el fabricante
de su automóvil.
2 Si el cinturón es corto:
a. En la mayoría de automóviles se puede regular la altura del cinturón
de hombros, ajústela a la posición más baja.
b. Si el asiento se puede desplazar, retráselo.
Posición 4: AUTO. Posición antivuelco cuando viaja en el automóvil.
Para cambiar de posición, presione ambos pulsadores (10) sobre la em-
puñadura (2d) y gire el asa hasta la posición deseada.
Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad
Una correcta elección de la ubicación de la Silla de seguridad dentro
del automóvil, reducirá el riesgo de lesiones de su bebé en caso de ac-
cidente.
Siempre que sea posible, instale la silla de seguridad en las plazas tra-
seras. Es muy aconsejable que un acompañante viaje sentado al lado
para atender a las necesidades del bebé. De las tres plazas traseras la
central es la más segura.
Si viaja solo/a con su bebé, es conveniente tenerlo a la vista sin distraer-
se de la conducción, sitúelo en el asiento del copiloto, siempre y cuando
éste NO disponga de Air-bag o ESTÉ DESCONECTADO. No se despiste
de la conducción por ningún motivo, para atender al bebé, detenga
completamente el vehículo en un lugar seguro.

18
KOOS
3a -
3b -
3c -
3d -
3e -
ATENCIÓN: Los pasos correctos del cinturón de seguridad, en sillas de
seguridad instaladas en sentido contrario de la marcha, se diferencian
sobre el chasis por ser de color azul. NO usar cualquier paso que no
esté descrito en estas instrucciones ni los que en el portabebés no sean
de color azul.
Si instala la silla con la opción de base ISOfix (opcional) siga las instruc-
ciones que encontrará en la base.
La silla de seguridad KOOS se debe instalar en el SENTIDO CONTRA-
RIO A LA MARCHA. Decida en qué asiento después de leer el apartado
“Elección de la plaza donde instalar la silla de seguridad”.
Para instalar la silla siga minuciosamente los siguientes pasos:
Colocar la silla en el asiento del automóvil.
Pase la hebilla del cinturón del automóvil por encima de los pies
del bebé y abróchela.
Introduzca la parte abdominal del cinturón del automóvil por las
ranuras (1) en los laterales de la carcasa.
La parte del cinturón de hombros del automóvil la debe pasar por
detrás de la silla.
Gire el asa (6) hasta la posición de AUTO, la posición más avan-
zada. El símbolo del coche en los laterales del asa debe quedar
completo.
Tense el cinturón del automóvil y cierre la pinza de bloqueo (2).
Asegúrese que la silla está sólidamente anclada tirando de ella.
Afloje el arnés tirando de las cintas de hombros mientras presiona
el botón tensor (8).
Desabroche la hebilla.
Coloque al bebé en la silla de seguridad asegurando que está
sentado en el fondo y con la espalda erguida. Junte los extremos
superiores de las hebillas.
Introdúzcalos en el cierre y presione hasta oír un clic.
Tense las cintas de hombros y tire de la cinta tensora (7).
3f -
4a -
4b -
4c -
4d -
4e -
3.
Instalación de la silla en el automóvil
4.
Instalación del bebé en la silla de seguridad

español
19
No deje nunca al bebé solo.
Cualquier alteración o adición al dispositivo sin la oportuna autori-
zación de JANÉ puede alterar gravemente la seguridad del sistema
de retención.
Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservar-
las para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afecta-
da si no se siguen estas instrucciones.
Este dispositivo de seguridad no puede ser usado sin su tapizado, ni
ser reemplazado por otro que no sea el original, ya que éste forma
parte integrante de las características de seguridad del sistema.
Nunca añadir un colchón, almohada o relleno extra para mayor co-
modidad del niño ya que modificaría las características de seguridad
del sistema.
Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente.
Asegúrese que el cinturón no ha quedado atrapado entre los asien-
tos abatibles o puertas.
ATENCIÓN
Su porta bebés KOOS puede anclarse en cualquier chasis de JANÉ que
disponga del sistema PRO-FIX.
Para fijar la silla de seguridad en un chasis, inserte los acoples en
las cavidades del chasis y presione hasta oír un clic.
Para liberar su KOOS del chasis, tire de ambos pulsadores en los
laterales del asa (9) y llévese la silla hacia arriba.
5a -
5b -
5.
Instalación de KOOS en un cochecito

20
KOOS
Guarde este libro de instrucciones para futuras consultas. Llévelo
siempre en el compartimiento porta objetos situado detrás de la
silla de seguridad.
Asegúrese de que dentro del automóvil, tanto el equipaje como
cualquier otro objeto susceptible de causar daños en caso de acci-
dente estén debidamente fijados o resguardados.
La silla de seguridad KOOS deberá estar fijada debidamente con los
cinturones de seguridad o la base ISOfix, aunque no se esté utilizan-
do, ya que en caso de accidente podría resultar despedida provocan-
do daños a los ocupantes del vehículo.
Recuerde no usar la silla de seguridad KOOS en automóviles dotados
de air-bag frontal, a no ser que pueda ser desconectado o desacti-
vado, caso que deberá consultar con el fabricante o comercio ven-
dedor de su automóvil.
RECOMENDACIONES
No exponga el tapizado al sol durante largos periodos, mientras la
silla no esté en uso cúbrala o guárdela en el compartimiento porta
equipajes.
Lave las partes de plástico con agua templada y jabón, secando pos-
teriormente todos los componentes concienzudamente. El tapizado
puede desmontarse para ser lavado. Siga las siguientes instruccio-
nes:
Primero quite los broches en los laterales y retire el elástico alre-
dedor de los pasos delanteros del cinturón. Desenfunde el tejido
alrededor del portabebés. Seguidamente, pase la hebilla por el ojal
entrepiernas y retire los cinturones de hombros de los ojales en la
espalda. Por último, desenfunde el tapizado del área del botón del
tensor.
Lavar a mano y con una temperatura nunca superior a 30ºC.
Para montar de nuevo la tapicería siga los mismos pasos a la inversa.
Tanto para su seguridad como para la buena conservación de este
producto, es importante que haga una revisión periódica en cual-
quiera de nuestros talleres oficiales.
Puede acceder a la página web de JANÉ www.jane.es para ampliar la
información sobre el montaje de su silla KOOS.
MANTENIMIENTO
Table of contents
Languages:
Other JANE Car Seat manuals

JANE
JANE iQuartz User manual

JANE
JANE Concord IKONIC R User manual

JANE
JANE Nurse Swing User manual

JANE
JANE Grand User manual

JANE
JANE Gravity User manual

JANE
JANE Strata User manual

JANE
JANE CONCORD TRANSFORMER i TECH User manual

JANE
JANE Montecarlo R1 User manual

JANE
JANE Be Cool Twister User manual

JANE
JANE Nurse Step User manual

JANE
JANE EXO User manual

JANE
JANE Groowy iSize User manual

JANE
JANE Nurse Protect User manual

JANE
JANE Xtend User manual

JANE
JANE nurse cruiser User manual

JANE
JANE Montecarlo R1 User manual

JANE
JANE Transformer iPlus User manual

JANE
JANE EXO User manual

JANE
JANE nurse cruiser User manual

JANE
JANE QUARTZ User manual