LIMIT 2000 User manual

Hand Tachometer 2000
Operating manual


1
Language page
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 20-21
Greece
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 24-25
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....26-27
Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 28-29
Lietuvi
Š
kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
30-31
Pyсский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 32-33
Language Contents
2000
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23

2
Specification
Memory for max, min and last value.
Tachometer Contact 2,5 – 20 000 rpm
Tachometer Photo 2,5- 100 000 rpm
Surface speed 0,05 – 2 000 m/min
(0,2 – 6560 ft/min)
Accuracy Tachometer ±0,05 % + 1 rpm
Accuracy Surface speed ±0,05 % + 0,1 m/min
Reading Tach 2,5 -1000 rpm 0,1 rpm
Tach over 1000 rpm 1 rpm
Speed 0,005 -100 m/min 0,01 m/min
Speed over 100 m/min 0,1 m/min
Battery 4 pcs 1,5 V Type AA.
Tachometer contact measuring.
Choose correct adapter for best application against centre of
rotating object and apply it to upper cover ring.
Push front button and select CONTACT with select button.
Push side button and lightly press the adapter to the centre of the
rotating object. Release side button when the reading has stabilize
in approx 2 seconds.
English

3
English
Tachometer photo measuring.
Remove upper cover. Apply a reflecting tape to the object to be
measured.
Push front button and select PHOTO with select button.
Push side button and align visible light beam to the reflecting tape.
Release side button when reading has stabilize in approx 2 seconds.
Surface speed measuring.
Apply measuring wheel to upper cover shaft.
Push front button and select M/Min or ft/Min with select button.
Push side button and lightly press the measuring wheel to the object.
Release side button when the reading has stabilize in approx 2
seconds.
Memory
Push front button once. The display shows LA and last value.
Push front button twice. The display shows UP and max value.
Push front button again. The display shows dn and Min value.

Tekniska data
Minne för max, min och senaste mätvärdet
Varvtal med mekanisk avkänning. 2,5 – 20 000 rpm
Varvtal med optisk kontaktfri registrering. 2,5 – 100 000 rpm
Ythastighet med mekanisk avkänning. 0,05 – 2 000 m/min
(0,2 – 6560 ft/min)
Noggrannhet varvtal ±0,05 % + 1 rpm
Noggrannhet hastighet ±0,05 % + 0,1 m/min
Upplösning varvtal 2,5 -1000 rpm 0,1 rpm
varvtal över 1000 rpm 1 rpm
hastighet 0,05 – 100 m/min 0,01 m/min
hastighet över 100 m/min 0,1 m/min
Batteri4 st 1,5 V AA
Varvtalsmätning mekanisk avkänning
Välj lämplig mätspets att tryckas mot det roterande föremålets centrum.
Tryck på främre knappen och stega samtidigt fram CONTACT
med select-knappen.
Tryck in sido-knappen och håll med ett lätt tryck mätspetsen mot
centrum av det roterande föremålet.
Släpp sido-knappen när mätvärdet har stabiliserats i c:a 2 sekunder.
Varvtalsmätning optisk avläsning.
Tag av övre huven. Placera en bit c:a 1-2 cm reflekterande
tejp på föremålet.
Tryck på främre knappen och stega samtidigt fram PHOTO med
select-knappen.
Tryck på sido-knappen och rikta ljusstrålen mot den reflekterande
tejpen. Släpp sido-knappen när mätvärdet har stabiliserats i c:a 2 sek.
4
Svenska

Svenska
Hastighetsmätning.
Sätt mäthjulet på övre huven.
Tryck på främre knappen och stega samtidigt fram M/Min eller
ft/Min med select-knappen.
Tryck in sido-knappen och håll med ett lätt tryck mäthjulet mot
föremålet.
Släpp sido-knappen när mätvärdet har stabiliserats i c:a 2 sekunder.
Minne
Tryck på främre knappen en gång. Displayen visar LA och
senaste mätvärdet.
Tryck en andra gång. Displayen visar UP och max värdet.
Tryck en tredje gång. Displayen visar dn och min värdet.
5

6
Tekniske data
Minne for maks., min. og siste måleverdi
Turtall med mekanisk avkjenning. 2,5 – 20 000 o/min
Turtall med optisk kontaktfri registrering. 2,5 – 100 000 o/min
Flatehastighet med mekanisk avkjenning. 0,05 – 2 000 m/min
(0,2 – 6560 ft/min)
Nøyaktighet turtall ± 0,05 % + 1 o/min
Nøyaktighet hastighet ±0,05 % + 0,1
m/min
Oppløsning turtall 2,5 -1000 o/min 0,1 o/min
turtall over 1000 o/min 1 o/min
hastighet 0,05 – 100 m/min 0,01 m/min
hastighet over 100 m/min 0,1 m/min
Batteri 4 stk 1,5 V AA
Turtallsmåling mekanisk avkjenning
Velg egnet målespiss å trykkes mot den roterende gjenstandens
sentrum.
Trykk på fremre knappen og trykk samtidig fram CONTACT med
select-knappen.
Trykk inn sideknappen og hold målespissen med et lett trykk mot
sentrum av den roterende gjenstanden. Slipp sideknappen når
måleverdien er stabilisert i ca 2 sekunder.
Norsk

Norsk
Turtallsmåling optisk avlesing.
Ta av øvre deksel. Plasser en bit ca 1-2 cm reflekterende teip på
gjenstanden.
Trykk på fremre knappen og trykk samtidig fram PHOTO med
select-knappen.
Trykk på sideknappen og rett lysstrålen mot den reflekterende
teipen. Slipp sideknappen når måleverdien er stabilisert i ca 2 sek.
Hastighetsmåling.
Sett målehjulet på øvre deksel.
Trykk på fremre knappen og trykk samtidig fram M/Min eller ft/Min
med select-knappen.
Trykk inn sideknappen og hold målehjulet med et lett trykk mot
gjenstanden. Slipp sideknappen når måleverdien er stabilisert i ca 2
sekunder.
Minne
Trykk på fremre knappen en gang. Displayet viser LA og siste
måleverdi.
Trykk en andre gang. Displayet viser UP og maks. verdi.
Trykk en tredje gang. Displayet viser dn og min. verdi.
7

Tekniset tiedot
Muisti maks- ja min.-arvoille sekä viimeisimmälle mittausarvolle
Kierrosnopeus, mekaaninen tunnistus 2,5 – 20 000 rpm
Kierrosnopeus, optinen kosketukseton rekisteröinti 2,5 – 100 000 rpm
Pintanopeus, mekaaninen tunnistus. 0,05 – 2 000m/min
(0,2 – 6560 ft/min)
Tarkkuus kierrosnopeus ±0,05 % + 1 rpm
Tarkkuus nopeus ±0,05 % +0,1m/min
Erottelutarkkuus kierrosnopeus 2,5 -1000 rpm 0,1 rpm
kierrosnopeus yli 1000 rpm 1 rpm
nopeus 0,05 – 100 m/min 0,01 m/min
nopeus yli 100 m/min 0,1 m/min
Paristot 4 kpl 1,5 V AA
Kierrosnopeusmittaus, mekaaninen tunnistus
Valitse sopiva mittauskärki, jonka voit painaa pyörivän kappaleen
keskelle.
Paina etummaista painiketta ja selaa samalla esille CONTACT-valikko
valintapainikkeella.
Paina sivupainike sisään ja pidä mittauskärkeä kevyesti pyörivän
kappaleen keskustassa. Päästä sivupainike, kun mittausarvo on
vakiintunut, noin 2 s kuluttua.
8
Suomi

9
Suomi
Kierrosnopeusmittaus, optinen luku.
Ota yläsuojus pois. Kiinnitä noin 1-2 cm:n palanen heijastusteippiä
mittauskohteeseen.
Paina etummaista painiketta ja selaa samalla esiin PHOTO-valikko
valintapainikkeella.
Paina sivupainiketta ja suuntaa valonsäde heijastusteippiin. Päästä
sivupainike, kun mittausarvo on vakiintunut, noin 2 s kuluttua.
Nopeuden mittaus.
Aseta mittapyörä yläsuojukseen.
Paina etummaista painiketta ja selaa samalla esille M/Min tai ft/Min
valintapainikkeella.
Paina sivupainike alas ja pidä mittapyörää kevyesti kohteen päällä.
Päästä sivupainike, kun mittausarvo on vakiintunut, noin 2 s kuluttua.
Muisti
Paina etummaista painiketta yhden kerran. Näytössä näkyy LA ja
viimeisin mittausarvo.
Paina toisen kerran. Näytössä näkyy UP ja maksimiarvo.
Paina kolmannen kerran. Näytössä näkyy DN ja minimiarvo.

10
Spezifikation
Gespeichert werden der höchste, der niedrigste und der letzte Wert.
Tachometerkontakt 2,5 – 20 000 U/min.
Tachometerphotoabbildung 2,5- 100 000 U/min.
Oberflächengeschwindigkeit 0,05 – 2 000 m/min.
(0,2 - 6560 ft/min.)
Tachometergenauigkeit ±0,05 % + 1 U/min.
Genauigkeit der Oberflächengeschwindigkeit ± 0,05 % + 0,1 m/min.
Anzeige Tach. 2,5-1000 U/min. 0,1 U/min.
Tach. über 1000 U/min. 1 U/min.
Geschwindigkeit 0,005 -100 m/min 0,01 m/min.
Geschwindigkeit über 100 m/min.
0,1 m/min.
Batterien 4 St. 1,5 V, Typ AA.
Tachometerkontaktmessung
Wählen Sie einen für die konkrete Anwendung geeigneten Adapter,
stellen Sie es gegen das Zentrum des rotierenden Objektes ein und
legen auf den Ring der Oberabdeckung auf.
Drücken Sie den vorderen Knopf und wählen Sie mit der Menü-Taste
KONTAKT (CONTACT).
Betätigen Sie den seitlichen Knopf und drücken Sie den Adapter ein
wenig zum Zentrum des rotierenden Objektes. Wenn nach ca. 2
Sekunden die Anzeige sich stabilisiert hat, entlassen Sie den Kopf.
Deutsch

11
Deutsch
Tachometerphotomessung
Entfernen Sie die Oberabdeckung. Legen Sie auf das rotierende
Objekt ein reflektierendes Band.
Drücken Sie den vorderen Knopf und wählen Sie mit der Menü-Taste
PHOTO.
Betätigen Sie den seitlichen Knopf und zentrieren Sie den sichtbaren
Lichtstrahl zum reflektierenden Band.
Wenn nach ca. 2 Sekunden die Anzeige sich stabilisiert hat, entlassen
Sie den Kopf.
Oberflächengeschwindigkeitsmessung
Stecken Sie auf die Welle der Oberabdeckung die Messungsscheibe.
Drücken Sie den vorderen Knopf und wählen Sie mit der Menü-Taste
m/min. bzw. ft/min.
Betätigen Sie den seitlichen Knopf und drücken Sie leicht die
Messungsscheibe gegen das Objekt. Wenn nach ca. 2 Sekunden die
Anzeige sich stabilisiert hat, entlassen Sie den Kopf.
Speicher
Drücken Sie einmal den vorderen Knopf. In der Anzeige erscheinen
Buchstaben „LA“ und der letztgespeicherte Wert.
Drücken Sie zweimal den vorderen Knopf. In der Anzeige erscheinen
Buchstaben „UP“ und der höchste Wert.
Drücken Sie nochmals den vorderen Knopf. In der Anzeige erscheinen
Buchstaben „DN“ und der niedrigste Wert.

12
Specificatie
Geheugen voor hoogste, laagste en laatste waarde.
Tachometer, contact 2,5 – 20.000 rpm
Tachometer, optisch 2,5 – 100.000 rpm
Oppervlaktesnelheid 0,05 – 2.000 m/min
(0,2 – 6.560 ft/min)
Nauwkeurigheid tachometer ±0,05% + 1 rpm
Nauwkeurigheid oppervlaktesnelheid ±0,05% + 0,1 m/min
Aflezen Tach 2,5 – 1000 rpm 0,1 rpm
Tach boven 1000 rpm 1 rpm
Snelheid 0,005 – 100 m/min 0,01 m/min
Snelheid boven 100 m/min 0,1 m/min
Batterijen 4 × 1,5 V, type AA
Contactmeting met tachometer
Kies de correcte adapter om op het middelpunt van het roterende
voorwerp aan te brengen en breng deze op de ring van de
bovenkap aan.
Druk op de knop vooraan en kies CONTACT met de selectieknop.
Druk op de zijknop en duw de adapter licht tegen het middelpunt
van het roterende voorwerp. Laat de zijknop los wanneer u
gedurende 2 dezelfde waarde afleest.
Nederlands

13
Nederlands
Optische meting met tachometer
Verwijder de bovenkap. Plak reflecterende tape op het voorwerp dat
u wilt meten.
Druk op de knop vooraan en kies PHOTO met de selectieknop.
Druk op de zijknop en richt de zichtbare lichtstraal op de
reflecterende tape.
Laat de zijknop los wanneer u 2 seconden dezelfde waarde afleest.
Oppervlaktesnelheid meten
Breng het meetwieltje op de bovenkap aan.
Druk op de knop vooraan en kies m/min of ft/min met de
selectieknop.
Druk op de zijknop en duw het meetwieltje licht tegen het voorwerp.
Laat de zijknop los wanneer u 2 seconden dezelfde waarde afleest.
Geheugen
Druk één keer op de knop vooraan. Op het display ziet u LA en de
laatste waarde.
Druk twee keer op de knop vooraan. Op het display ziet u UP en de
maximale waarde.
Druk nogmaals op de knop vooraan. Op het display ziet u DN en de
minimale waarde.

14
Caractéristiques
Mémoire pour valeur max, min, et dernière valeur.
Tachymètre Contact 2,5 – 20 000 tr/min
Tachymètre Photo 2,5- 100 000 tr/min
Vitesse de surface 0,05 – 2 000 m/min
(0,2 – 6560 pied/min)
Précision du tachymètre ±0,05 % + 1 tr/min
Précision de la vitesse de surface ±0,05 % + 0,1 m/min
Lectures Vitesse Tach 2,5 -1000 tr/min 0,1 tr/min
Vitesse Tach supérieure à 1000 tr/min 1 tr/min
Vitesse 0,005 -100 m/min 0,01 m/min
Vitesse supérieure à 100 m/min 0,1 m/min
Piles 4 piles, 1,5 V Type AA.
Mesure par contact par le tachymètre.
Choisissez l’adaptateur adéquat pour la meilleure application contre
le centre de l’objet tournant et appliquez-le à l’anneau supérieur.
Appuyez sur le bouton de devant et sélectionnez CONTACT avec le
bouton sélectionné.
Appuyez le bouton et appuyez légèrement l’adaptateur de mesure
sur l’objet en rotation. Relâchez le bouton de coté lorsque la lecture
s’est stabilisée pendant approximativement 2 secondes.
Français

15
Français
Mesure photo par le tachymètre.
Retirez le cache supérieur. Appliquez une bande réfléchissante à
l’objet qui doit être mesuré.
Appuyez sur le bouton de devant et sélectionnez PHOTO avec le
bouton de sélection
Appuyez sur le bouton de coté et alignez le rayon de lumière visible
avec la bande réfléchissante.
Relâchez le bouton de coté lorsque la lecture s’est stabilisée
pendant approximativement 2 secondes.
Mesure de la vitesse de surface.
Appliquez la roue de mesure à l’arbre supérieur
Appuyez sur le bouton de devant et sélectionnez M/Min ou ft/Min
avec le bouton de sélection.
Appuyez sur le bouton de coté et appuyez légèrement la roue de
mesure sur l’objet. Relâchez le bouton de coté lorsque la lecture
s’est stabilisée pendant approximativement 2 secondes.
Mémoire
Appuyez le bouton de devant une fois. L’affichage indique LA et la
dernière valeur.
Appuyez bouton de devant deux fois. L’affichage indique UP et la
valeur Maximale.
Appuyez sur le bouton de devant à nouveau. L’affichage indique dn
et la valeur Minimale.

16
Specifica
La memoria per maximale, minimale ed ultimo valore.
Tachimetro a contatto 2,5 – 20 000 rpm
Tachimetrostroboscopico 2,5 – 100 000 rpm
Velocità della superfice 0,05 – 2 000 m/min
(0,2 – 6560 ft/min)
Precisione tachimetrica ±0,05 % + 1 rpm
Precisione velocità superfice ±0,05 % + 0,1 m/min
Gradazione: tachimetro 2,5 -1000 rpm 0,1 rpm
tachimetro 1000 rpm 1 rpm
velocità 0,005 -100 m/min 0,01 m/min
velocità superiore 100 m/min 0,1 m/min
Alimentazione: 4 pile di tipo AA 1,5 V.
Misurazione con tachimetro a contatto
Scegliere un’adattatore, opportuno per applicare contro un centro
dell’ogetto rotante, e montarlo sul anello del coperchio superiore.
Premere il pulsante frontale ed utilizzando il pulsante di selezione
scegliere opzione CONTACT.
Premere il pulsante laterale ed, applicando la leggera pressione,
mettere l’adattatore in contatto con il centro dell’ogetto rotante.
Rilasciare il pulsante laterale, quando la lettura sul display si
stabilizza per ca. 2 secondi.
Italiano

17
Italiano
Misurazione con tachimetro stroboscopico.
Togliere il coperchio superiore. Applicare sull’ogetto da misurare un
nastro riflettente.
Premere il pulsante frontale ed utilizzando il pulsante di selezione
scegliere opzione PHOTO.
Premere il pulsante laterale e puntare visibile raggio di
lucedall’apparecchio sul nastro riflettante.
Rilasciare il pulsante laterale, quando la lettura sul display si
stabilizza per ca. 2 secondi.
Misurazione velocità della superfice.
Montare la ruota di misurazione sull’albero del coperchio superiore.
Premere il pulsante frontale ed utilizzando il pulsante di selezione
scegliere M/Min oppure ft/Min.
Premere il pulsante laterale e con leggera pressione mettere la
ruota di misurazione in contatto con ogetto in movimento.
Rilasciare il pulsante laterale, quando la lettura sul display si
stabilizza per ca. 2 secondi.
Memoria
Premendo il pulsante frontale una volta, si visualizza sul display LA
ed ultimo valore misurato.
Premendo il pulsante frontale due volta, si visualizza sul display UP
e valore massimo.
Premendo il pulsante frontale ancora una volta, si visualizza sul
display DN e valore minimo.

18
Especificación
Memoria para valor máximo, mínimo y última medición.
Medición de contacto del tacómetro 2,5 – 20 000 rpm
Medición de foto del tacómetro 2,5- 100 000 rpm
Velocidad de superficie 0,05 – 2 000 m/min.
(0,2 – 6560 pie/min.)
Precisión del tacómetro ±0,05 % + 1 rpm
Precisión de la velocidad de superficie ±0,05 % + 0,1 m/min.
Lectura Revoluciones entre 2,5 -1000 rpm 0,1 rpm
Revoluciones arriba de 1000 rpm 1 rpm
Velocidades entre 0,005 -100 m/min. 0,01 m/min.
Velocidades arriba de 100 m/min 0,1 m/min.
Batería 4 piezas 1,5 V tipo AA.
Medición de contacto del tacómetro.
Escoja el adaptador apropiado para mejor aplicación contra el
centro del objeto en rotación y fije sobre el anillo de la tapa superior.
Apriete el botón frontal y seleccione CONTACT con el botón de
selección.
Apriete el botón lateral y apoye con suavidad el adaptador contra el
centro del objeto en rotación. Suelte el botón lateral cuando la
lectura estuviere estabilizada después de aproximadamente 2
segundos.
Español
Table of contents
Languages:
Other LIMIT Measuring Instrument manuals