LIMIT 4300 User manual


4300
Measuring and Converting Ranges Fig.1
Material HL HRC HRB HB HS HV
2
30D 2
10D
Steel & Cast St.
C.W. Tool Steel
ST.STEEL
Gray Cast Iron
Nodular Cast Iron
Cast Aluminum
Brass
Bronze
Copper
80~940
80~898
80~802
32.5~99.5
20~159
45~315
60~290
40~173
80~647
85~655
93~334
131~387
300~900
200~690
300~700
200~550
174~560
400~660
360~650
300~800
300~840
20.0~68.0 38.4~99.5
20.4~67.1
19.6~62.4
46.5~101.7
13.5~95.3
Symbols of materials Fig.2
Symbol Illustrations
1 Steel and cast steel
2 Cold work tool steel
3 Stainless steel and high temperature-resistant steel
4 Cast iron with lamellar graphite (grey cast iron GG)
5 with spheroidal and nodular graphite (GGG)Cast iron
6 Cast aluminum alloys
7 Copper - zinc alloys (brass)
8 Copper-alu /copper-tin alloys (bronze)
9 Copper

(1)PIPE
(2)PLATE
(3)ROD or LONG BAR
Note:
This indicates an
improper test.
Otherwise, test
method is accurate.
Fig 3
RD DIR
DEL
POWER
MENU MATE SC ALE
LEEB HARDNESS T ESTER
Press DIR key and release it
Fig 4
Fig 5
4300

1
4300
English.......................................................................................................................2
Svenska....................................................................................................................4
Norsk ..........................................................................................................................6
Dansk .........................................................................................................................8
Suomi ......................................................................................................................10
Deutsch..................................................................................................................12
Netherlands ..................................................................................................... 15
Français.................................................................................................................18
Italiano....................................................................................................................20
Español..................................................................................................................22
Português.............................................................................................................25
Ελληνικά................................................................................................................27
Polski.......................................................................................................................30
Eesti..........................................................................................................................33
Lietuviškai ............................................................................................................35
Latviski....................................................................................................................37

2
English
Hardness Leeb Tester Limit 4300
Portable meter for leeb hardness testing of the most common metals as steel,
stainless steel, cast iron, aluminum, brass, bronze and copper.
Measuring Rockwell B and C, Vickers and Brinell.
Easy set up and easy to use. Select stroke direction, material code and scale.
Hold the transducer firmly against the target object, releasing the spring
mechanism and read the value. The principle is that a spring-loaded body
bounces on the target object and a permanent magnet body generates a voltage
in a coil which is proportional to the speed.
Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Batteries 4 pc 1.5VAAA
Probediameter mm 20
Memory number 250
Important before use. The instrument shall not be used against Tungsten
or harder material which may damage the sensor. Measurement object may
not be magnetically. The surface of object shall be smooth and have a surface
roughness max 3 Rato avoid large variations. The radius of the object should
be over 30 mm. It is important that the measurement object is stably xed and
if it is small objects that they are properly supported. See Figure 5. Measuring
objects above 5 kg needs no extra support. Measuring object under 5 kg
should be stable in contact with the underlying support surface and attached to
a workbench or similar. Measuring objects up to 100 g or thickness less than 5
mm or hardening depth below 1 mm is not suitable in this method.
RD Read saved measurements. Scroll with the arrow keys.
DIR Select direction. Scroll to the desired direction. See Figure 4
DEL Press 3 seconds to delete the saved measurement.
POWER / MENU On and Off. Press 3 seconds to shutdown.
MATE Select Material code 1 to 10. Scroll to desired code. See Figure 2.
SCALE Select scale. Scroll to desired scale. See Figure 1.

3
English
Measurement. Select stroke direction, material code and scale. Press
POWER / MENU key after each setting and before each measurement.
Make sure the object is stably xed. Tension the spring mechanism. Hold the
transducer rmly against the object, the support ring shall be parallel to the
surface. Release the shutter key. See Figure 3.
Note. Never release the probe without the probe is pressed against an object
to avoid the support ring on the underside of the sensor comes loose. At least
3 mm distance between two measurement points and at least 5 mm from the
edge of the object.When the instrument is not in use, the spring mechanism
being off loaded.
Average. Press POWER / MENU key for 6 seconds. AVE is displayed. Select
the number of measurements from 2 to 9 with the arrow keys. Press POWER /
MENU again. E.g. select 3 measurements, the average value will be displayed
after next 3 measurements.
Calibration. The instrument may need to be adjusted after a period of use.
Press POWER / MENU for 9 seconds. CAL appears on the display. Measure
against a test block of known hardness. Adjust the value with the arrow keys
till the test block's value. Repeat the process until the value corresponding to
the test block's value. Press POWER / MENU key to exit calibration.
Maintenance. After 1000 to 2000 measurments requires the mechanism to
be cleaned. Unscrew the support ring. Clean pipe interior and the piston with
attached nylon brush. The pipe must be dry and clean. Use absolutely not
any oil, grease or other lubricant. Is reading consistently higher than sample
measurement to the test block is the piston worn or damaged and must be
replaced. Replace the battery when the battery indicator shows lowcapacity.

4
Svenska
Hårdhetsprovare Limit 4300
Portabelt mätinstrument för hårdhetsmätning av de vanligaste metallerna,
stål, rostfritt stål, gjutjärn, aluminium, mässing, brons och koppar. Inställbart
för mätning i Rockwell B och C, Vickers och Brinell. Minne för 250 senaste
mätningarna.
Enkel inställning och enkel att använda. Välj slagriktning, materialkod, skala,
håll givaren stabilt mot mätobjektet, frigör fjädermekanismen och avläs
mätvärdet.
Principen är att en fjäderbelastad kropp studsar mot mätobjektet och en
permanentmagnet i kroppen alstrar en spänning i en spole som är proportionell
mot hastigheten.
Mätområde Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Noggrannhet min ± 1% vid 900 HB
Noggrannhet max ± 10 vid 100 HB
Minne antal 250
Batterier 4 st. 1,5 V typ AAA
Före mätning. Instrumentet får inte användas mot Tungsten eller hårdare
materia vilket kan skada givaren. Mätobjektet får inte vara magnetiskt.
Mätpunkten skall vara slät och ha en ytjämnhet högst 2 Ra för att avläsningen
inte skall ha för stora variationer. Radien på mätobjektet skall vara större än
30 mm. Det är viktigt att mätobjektet är stabilt xerat och att mindre objekt
har stöd. Se g. 5. Mätobjekt över 5 kg behöver inget extra stöd. Mätobjekt
under 5 kg skall vara stabilt i kontakt med underliggande stödyta och fastsatt i
en arbetsbänk eller liknande. Mätobjekt under 100 g eller tjocklek mindre än 5
mm eller härddjup under 1 mm är inte lämpliga med denna metod.
För
RD Avläs sparade mätvärden. Stega med pilknapparna.
DIR Välj givarens slagriktning. Stega fram önskad riktning. Se g. 4
DEL Tryck 3 sekunder för att radera sparade mätvärden.

5
Svenska
POWER/MENU På och av. Tryck 3 sekunder för avstängning.
Inställning medelvärde och kalibrering. Se nedan.
MATE Välj materialkod 1 till 10. Stega fram önskat material. Se g. 2
SCALE Välj skala. Stega fram önskad skala. Se g.1
Mätning. Välj slagriktning, materialkod och skala. Tryck POWER/MENU
efter varje val och före varje mätning. Kontrollera att mätobjektet är stabilt
xerat. Spänn fjädermekanismen. Håll givaren stadigt mot objektet, stödringen
skall vara parallell mot ytan. Tryck på avtrycksknappen. Se g. 3.
OBS Frigör aldrig mätspetsen utan att givaren är tryckt mot ett arbetsstycke
för att undvika att stödringen på givarens undersida lossnar. Minst 3 mm
avstånd mellan två mätpunkter och minst 5 mm från en objektets kant. När
instrumentet inte används skall fjädermekanismen vara ospänd.
Medelvärde. Tryck 6 sekunder på POWER/MENU. AVE visas på displayen.
Välj antal mätningar från 2 till 9 med pilknapparna. Tryck på POWER/MENU
igen. Exempel, välj 3 mätningar, efter 3 mätningar visas medelvärdet.
Kalibrering. Instrumentet kan behövas justeras efter en tids användning.
Tryck 9 sekunder på POWER/MENU. CAL visas på displayen. Mät mot
ett testblock med känd hårdhet. Justera värdet med pilknapparna tills det
motsvarar testblockets värde. Upprepa proceduren tills värdet motsvarar
testblockets värde. Tryck på POWER/MENU för att avsluta kalibreringen.
Skötsel. Efter 1000 till 2000 gångers användning behöver
intrycksmekanismen rengöras. Skruva loss stödringen. Rengör röret invändigt
och intryckskolven med bifogad nylonborste. Röret skall vara torrt och rent.
Använd absolut ingen olja, fett eller annat smörjmedel. Är mätvärdet konstant
högre än provmätning mot testblocket är intryckskolven sliten eller skadad och
skall bytas ut. Byt batteri när batteriindikatorn visar låg batterikapacitet.

6
Norsk
Hardhetstester Limit 4300
Portabelt måleinstrument for hardhetsmåling av de mest vanligste metallene,
stål, rustfritt stål, støpejern, aluminium, messing, bronse og kobber. Innstillbart
for måling i Rockwell B og C, Vickers og Brinell. Minne for de 250 siste
målingene.
Enkel innstilling og enkel å bruke. Velg slagretning, materialkode, skala,
hold giveren stabilt mot måleobjektet, frigjør fjærmekanismen og les av
måleverdien.
Prinsippet er at en fjærbelastet kropp stusser mot måleobjektet og en
permanentmagnet i kroppen lager en spenning i en spole som er proporsjonal
mot hastigheten.
MåleområdeBrinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Nøyaktighet min ± 1 % ved 900 HB
Nøyaktighet maks ± 10 vid 100 HB
Minne antall 250
Batterier 4 stk 1,5 V type AAA
Før måling. Instrumentet får ikke brukes mot Tungstein eller hardere
materialer som kan skade giveren. Måleobjektet får ikke være magnetisk.
Målepunktet skal være slett og ha en overflatejevnhet høyest 2 Ra for at
avlesingen ikke skal ha for store variasjoner. Radien på måleobjektet skal
vara större än 30 mm. Det er viktig at måleobjektet er stabilt festet og at
mindre objekt har støtte. Se g. 5. Måleobjekt over 5 kg behøver ingen ekstra
støtte. Måleobjekt under 5 kg skal være stabilt i kontakt med underliggende
støtteate og satt fast i en arbeidsbenk eller lignende. Måleobjekt under 100
g eller tykkelse mindre enn 5 mm eller herdedybde under 1 mm er ikke egnet
med denne metoden.
RD Les av sparte måleverdier. Klikk frem med piltastene.
DIR Velg giverens slagretning. Klikk fram ønsket retning. Se g. 4
DEL Trykk 3 sekunder for å radere sparte måleverdier.
POWER/MENU På og av. Trykk 3 sekunder for avstenging. Innstilling

7
Norsk
gjennomsnittsverdi og kalibreringen. Se under.
MATE Velg materialkode 1 til 10. Klikk fram ønsket materiale. Se g. 2
SCALE Velg skala. Klikk fram ønsket skala. Se g. 1.
Måling. Velg slagretning, materialkode og skala. Trykk POWER/MENU
etter hvert valg og før hver måling. Kontroller at måleobjektet er stabilt festet.
Spenn fjærmekanismen. Hold giveren stødig mot objektet, støtteringen skal
være parallell mot aten. Trykk på avtrekkerknappen. Se g. 3.
OBS Frigjør aldri målespissen uten at giveren er trykket mot et arbeidsstykke
for å unngå at støtteringen på giverens underside løsner. Minst 3 mm avstand
mellom to målepunkter og minst 5 mm fra en objektets kant. Når instrumentet
ikke brukes skal fjærmekanismen ikke være spent.
Gjennomsnittsverdi. Trykk 6 sekunder på POWER/MENU. AVE
vises på displayet. Velg antall målinger fra 2 til 9 med piltastene. Trykk
på POWER/MENU igjen. F.eks. velg 3 målinger, etter 3 målinger vises
gjennomsnittsverdien.
Kalibrering. Instrumentet kan ha behov for justering etter en tids bruk.
Trykk 9 sekunder på POWER/MENU. CAL vises på displayet. Mål mot et
teststykke med kjent hardhet. Juster verdien med piltastene til det tilsvarer
teststykkets verdi. Gjenta prosedyren til verdien tilsvarer teststykkets verdi.
Trykk på POWER/MENU for å avslutte kalibreringen.
Behandling. Etter 1000 til 2000 gangers bruk trengs inntrykksmekanismen å
rengjøres. Skru løs støtteringen. Rengjør røret innvendig og inntrykksstempelet
med medleverte nylonbørste. Røret skal være tørt og rent. Bruk absolutt
ingen olje, fett eller annet smøremiddel. Er måleverdien konstant høyere enn
testmålingen mot teststykket er inntrykksmekanismen slitt eller skadet og skal
byttes ut. Bytt batteri når batteriindikatoren viser lav batterikapasitet.

8
Dansk
Leeb-hårdhedstester Limit 4300
Bærbart måleinstrument til Leeb-hårdhedstest af de mest almindelige metaller
som f.eks. stål, rustfrit stål, støbejern, aluminium, messing, bronze og kobber.
Måler i Rockwell B og C, Vickers samt Brinell.
Nemt at kongurere og bruge. Vælg vandringsretning, materialekode og skala.
Hold transduceren fast imod måleobjektet, udløs fjedermekanismen, og aæs
værdien. Princippet i instrumentet er, at et fjederbelastet legeme slår imod
måleobjektet, mens et permanent magnetlegeme i en spole genererer en
spænding, der er proportional med hastigheden.
Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Batterier 4 stk. 1,5 V AAA
Sondediameter mm 20
Hukommelses- pladser 250
Vigtigt før anvendelse. Instrumentet må ikke holdes imod wolfram
eller hårdere materialer, da dette kan beskadige sensoren. Måleobjektet
må ikke være magnetisk. Overfladen på objektet skal være glat og have
en overfladeruhed på maks. 3 Ra for at forhindre større udsving. Radien
på måleobjektet må vare större 30 mm. Det er vigtigt, at måleobjektet er
fastgjort stabilt, og, hvis der er tale om et mindre objekt, at den understøttes
tilstrækkeligt. Se figur 5. Måleobjekter på mere end 5 kg behøver ingen
yderligere understøttelse. Måleobjekter på mindre end 5 kg skal have
stabil kontakt med den underliggende støtteoverade og være fastgjort i en
arbejdsbænk eller lignende. Objekter på op til 100 g eller med en tykkelse på
mindre end 5 mm eller en hærdedybde på under 1 mm er ikke egnet til måling
med denne metode.
RD Læs gemte målinger. Rul med pileknapperne.
DIR Vælg retning. Rul i den ønskede retning. Se gur 4
DEL Holdes inde i 3 sekunder for at slette den gemte måling.
POWER/MENU Tænd og Sluk. Holdes inde i 3 sekunder for at slukke.

9
Dansk
MATE Vælg materialekode 1 til 10. Rul til den ønskede kode. Se gur 2.
SCALE Vælg skala. Rul til den ønskede skala. Se gur 1.
Måling. Vælg vandringsretning, materialekode og skala. Tryk på POWER/
MENU-knappen efter hver indstillingsændring og før hver måling. Sørg
for, at måleobjektet er fastgjort forsvarligt. Stram fjedermekanismen. Hold
transduceren fast imod måleobjektet, dvs. så støtteringen er parallel med
overaden. Tryk på udløserknappen. Se gur 3.
Bemærk. Udløs aldrig sonden, uden at den er trykket imod et objekt, da
støtteringen på undersiden af sensoren ellers går løs. Der skal være mindst
3 mm afstand imellem to målepunkter, og der skal måles mindst 5 mm fra
kanten af objektet. Når instrumentet ikke er i brug, skal fjedermekanismen
være aastet.
Gennemsnit. Hold POWER/MENU-knappen inde i 6 sekunder. AVE vises.
Vælg antal målinger fra 2 til 9 ved hjælp af pileknapperne. Tryk på POWER/
MENU igen. Vælg f.eks. 3 målinger for at få vist gennemsnitsværdien efter 3
målinger.
Kalibrering. Instrumentet skal muligvis justeres, når det har været i brug
i en periode. Hold POWER/MENU inde i 9 sekunder. CAL vises i displayet.
Mål imod en testblok med kendt hårdhed. Juster værdien ved hjælp af
pileknapperne til værdien svarende til testblokken. Gentag processen, indtil der
aæses en værdi svarende til testblokkens værdi. Tryk på POWER/MENU-
knappen for af afslutte kalibreringen.
Vedligeholdelse. Efter 1.000 til 2.000 målinger skal mekanismen rengøres.
Skru støtteringen af. Rengør rørets indre og stemplet ved hjælp af den
medfølgende nylonbørste. Røret skal være tørt og rent. Der må under ingen
omstændigheder benyttes olie, fedt eller andre smøremidler. Hvis aæsningen
konsekvent er højere end prøvemålingerne med testblokken, er stemplet slidt
og skal udskiftes. Udskift batterierne, når batteriindikatoren viser lav kapacitet.

10
Suomi
Kovuusmittari Limit 4300
Mukana pidettävä mittauslaite tavallisimpien metallien, teräksen, rst-
teräksen, valuraudan, alumiinin, messingin, pronssin ja kuparin kovuuden
määrittämiseen. Mittausasteikot Rockwell B ja C, Vickers sekä Brinell. Muisti
250 viimeisimmälle mittaukselle.
Mittarin asetukset on helppo tehdä, ja mittarin käyttäminen on yksinkertaista.
Valitse iskusuunta, materiaalikoodi ja asteikko. Pidä anturia vakaasti
mitattavan kohteen pinnassa, laukaise jousimekanismi ja lue mittausarvo.
Mittari iskee jousitetun kärjen mittauskohteen pintaan ja kärjessä oleva
kestomagneetti aiheuttaa käämiin jännitteen, jonka muutos on suhteellinen
nopeuteen nähden.
Mittausalue Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Tarkkuus min. ± 1 % / 900 HB
Tarkkuus maks. ± 10 % / 100 HB
Muistipaikkoja kpl 250
Paristot 4 x 1,5 V tyyppi AAA
Ennen mittausta. Mittaria ei saa käyttää volframipinnoilla tai sitä
kovemmilla materiaaleilla, sillä anturi voi vaurioitua. Mitattava kappale ei saa
olla magneettinen. Mittauskohdan tulee olla tasainen, ja sen pinnankarheuden
Ra-arvo saa olla enintään 2 – muutoin mittausarvojen vaihtelu on liian
suurta. Säde kohdeobjektin on oltava suurempi kuin 30 mm. On tärkeää, että
mitattava kappale kiinnitetään hyvin ja että pienet kappaleet tuetaan riittävästi.
Ks. kuvat 5. Yli 5 kg:n painoisia kappaleita ei tarvitse tukea erikseen. Alle
5 kg painoisten kappaleiden vakaa kontakti alla olevaan tukipintaan on
varmistettava, ja siksi ne on kiinnitettävä työtasoon tai vastaavaan. Jos
kappaleen paino on alle 100 grammaa, paksuus alle 5 mm tai karkaisusyvyys
alle 1 mm, kovuutta ei voi määrittää tällä menetelmällä.
RD Tallennettujen mittausarvojen luku. Selaa nuolinäppäimillä.
DIR Anturin iskusuunnan valinta. Selaa haluttu suunta näytölle. Katso

11
Suomi
kuva 4.
DEL 3 sekunnin painallus poistaa kaikki tallennetut mittausarvot.
POWER/MENU Mittarin käynnistys ja sammutus. 3 sekunnin
painallus sammuttaa laitteen. Keskiarvon asetus ja kalibrointi: katso alla.
MATE Valitse materiaalikoodi 1–10. Selaa haluttu materiaali näytölle.
Katso kuva 2.
SCALE Valitse asteikko. Selaa haluttu asteikko näytölle. Katso kuva 1.
Mittaus. Valitse iskusuunta, materiaalikoodi ja asteikko. Paina POWER/
MENU jokaisen valinnan päätteeksi ja ennen jokaista mittausta. Tarkasta, että
mitattava kappale on kiinnitetty hyvin. Jännitä jousimekanismi. Pidä anturia
vakaasti kohteen pinnassa, tukirenkaan on oltava tasaisesti pinnan päällä.
Paina laukaisupainiketta. Katso kuva 3.
HUOM! Älä koskaan laukaise mittauskärkeä, jos anturia ei ole painettu
mitattavaan kappaleeseen. Muutoin anturin alaosassa oleva tukirengas voi
irrota. Kahden mittauspisteen välisen etäisyyden tulee olla vähintään 3 mm.
Mittausetäisyys kappaleen reunasta vähintään 5 mm. Säilytä mittari aina
jousimekanismi laukaistuna.
Keskiarvo. Paina POWER/MENU-painiketta 6 sekunnin ajan. Näytöllä
lukee AVE. Valitse mittausten määrä 2–9 nuolinäppäimillä. Paina POWER/
MENU uudelleen. Esimerkiksi: jos valitset 3 mittausarvoa, laite näyttää
keskiarvon 3 mittauksen jälkeen.
Kalibrointi. Mittari saattaa vaatia säätöä, kun sitä on käytetty jonkin aikaa.
Paina POWER/MENU-painiketta 9 sekunnin ajan. Näytöllä lukee CAL. Tee
mittaus testikappaleella, jonka kovuuden tiedät. Säädä arvoa nuolipainikkeilla,
kunnes se vastaa testikappaleen arvoa. Toista menettelyä, kunnes arvo vastaa
testikappaleen kovuusarvoa. Lopeta kalibrointi painamalla POWER/MENU.
Huoltaminen. Painomekanismi on puhdistettava 1000–2000 käyttökerran
jälkeen. Kierrä tukirengas irti. Puhdista putken sisäpuoli ja painomäntä
toimitukseen sisältyvällä nailonharjalla. Putken tulee olla kuiva ja puhdas.
Älä öljyä, rasvaa tai voitele osia missään tapauksessa. Jos laitteen mittausarvo
on jatkuvasti testikappaleen kovuutta korkeampi, painomäntä on kulunut tai
vahingoittunut ja se on vaihdettava. Vaihda paristot, kun varausmittari osoittaa
alhaista varausta.

12
Deutsch
Leeb-Härteprüfgerät Limit 4300
Tragbares Messgerät zur Härteprüfung der meistverbreiteten Metalle, z.B.
Stahl, Edelstahl, Gusseisen, Aluminium, Bronze und Kupfer, mit der Leeb-
Methode.
Messungen können in Härteskalen, wie Rockwell (HRC, HRB), Vickers und
Brinell angezeigt werden.
Einfache Einstellung und einfacher Gebrauch. Bewegungsrichtung,
Materialcode und Skala wählen.
Den Fühler fest gegen das Zielobjekt halten, den Federmechanismus entlasten
und Wert ablesen. Der Wirkungsprinzip liegt darin, dass das federbelastete
Gehäuse sich auf dem Zielobjekt bewegt und das Magnetgehäuse in der
Wicklung eine Spannung verursacht, die der Geschwindigkeit proportional ist.
Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Batterien 4 Stück 1,5 V AAA
Fühlerdurchmesser mm 20
Speicherplatz Anzahl Positionen 250
Wichtige Hinweise – vor der Inbetriebnahme lesen! Das Gerät darf
nicht an Wolfram oder härteres Metall drücken, weil dadurch der Fühler
beschädigt werden kann. Die Messobjekte dürfen nicht magnetisiert sein.
Um große Abweichungen zu vermeiden, muss die messbare Oberäche glatt
sein – Rauheit max. 3 Ra. Der Radius des Zielobjekts größer als 30 mm.
Es ist wichtig, das Messobjekt festzuhalten – kleine Gegenstände müssen
entsprechend abgestützt werden. Siehe Abb. 5. Für Messobjekte, die schwerer
als 5 kg sind, ist keine zusätzliche Abstützung erforderlich. Messobjekte, die
leichter als 5 kg sind, müssen fest auf der Abstützäche liegen und an einer
Werkbank oder ähnlicher Ausrüstung befestigt sein. Dieses Messverfahren ist
nicht für Gegenstände anwendbar, die leichter als 100 g, dünner als 5 mm oder
weniger als in einer Tiefe von 1 mm gehärtet sind.
RD Ablesen der gespeicherten Messwerte. Zum Blättern die

13
Deutsch
Pfeiltasten benutzen.
DIR Richtung wählen. Bis zur erforderlichen Richtung blättern. Siehe
Abb. 4.
DEL Zum Löschen des gespeicherten Messwertes diese Taste drücken
und 3 Sekunden gedrückt halten.
POWER / MENU Ein- und Ausschalten. Zum Ausschalten diese Taste
drücken und 3 Sekunden gedrückt halten.
MATE Materialcode von 1 bis 10 wählen. Bis zum erforderlichen Code
blättern. Siehe Abb. 2.
SCALE Maßstab wählen. Bis zum erforderlichen Maßstab blättern. Siehe
Abb. 1.
Messung. Bewegungsrichtung, Materialcode und Skala wählen. Nach jeder
Einstellung und vor jeder Messung die Taste POWER / MENU drücken. Das
Messobjekt muss standsicher befestigt sein. Federmechanismus spannen.
Den Fühler fest gegen das Objekt halten. Der Stützring muss parallel zur
Oberäche stehen. Arretierungstaste loslassen. Siehe Abb. 3.
Anmerkung. Nie den Fühler entspannen, bevor er gegen das Objekt
gedrückt wurde – keine Entspannung des Stützrings an der Unterseite des
Fühlers zulassen. Zwischen zwei Messpunkten muss es einen Abstand von
mindestens 3 mm geben, außerdem müssen diese Punkte mindestens 5
mm vom Objektrand sein. Wenn das Gerät nicht gebraucht wird, muss der
Federmechanismus entspannt sein.
Mittelwert. Taste POWER / MENU drücken und 6 Sekunden gedrückt
halten. In der Anzeige erscheint AVE. Mit den Pfeiltasten die Anzahl von
Messungen im Bereich von 2 bis 9 wählen. Taste POWER / MENU nochmals
drücken. Z.B., wenn 3 gewählt ist, wird der Mittelwert nach 3 Messungen
angezeigt.
Kalibrierung. Es ist möglich, dass nach einer gewissen Betriebsdauer
das Gerät kalibriert werden muss. Taste POWER / MENU drücken und 9
Sekunden gedrückt halten. In der Anzeige erscheint CAL. Eine Messung am
Testkörper mit bekannter Härte durchführen. Mit den Pfeiltasten den Wert
entsprechend dem Messwert des Testkörpers einstellen. Diesen Vorgang

14
Deutsch
wiederholen, bis der Messwert dem Wert des Testkörpers entspricht. Um den
Kalibrierungsmodus zu verlassen, Taste POWER / MENU drücken.
Wartung. Nach 1000-2000 Messungen muss der Mechanismus gereinigt
werden. Stützring abschrauben. Die Innenseite des Rohrs und den Kolben mit
der mitgelieferten Nylonbürste reinigen. Das Rohr muss trocken und sauber
sein. Kein Öl, Fett oder Schmiermittel verwenden. Wenn die Anzeige stets
höher als der Referenzwert des Testkörpers ist, bedeutet dies, dass der Kolben
abgenutzt ist und ersetzt werden muss. Wenn die Batterieanzeige niedrigen
Ladeniveau anzeigt, müssen die Batterien gewechselt werden.

15
Netherlands
Hardness Leeb Tester Limit 4300
Draagbare meter voor het testen van de leeb-hardheid van veel voorkomende
metalen zoals staal, roestvrij staal, gietijzer, aluminium, messing, brons en
koper.
Meten van Rockwell B en C, Vickers en Brinell.
Eenvoudig instellen en eenvoudig in gebruik. Kies de slagrichting,
materiaalcode en schaal.
Houd de omvormer stevig tegen het doelobject, haal het veermechanisme
los en lees de waarde af. Het principe is dat de geveerde behuizing op het
doelobject veert en een permanente magneetbehuizing genereert een spanning
in een spoel die proportioneel is aan de snelheid.
Brinell HB 80-647
Rockwell HRB 38-100
Rockwell HRC 20-68
Vickers HV 80-940
Batterijen 4 x 1,5 V AAA
Diameter sonde mm 20
Geheugen aantal 250
Belangrijk vóór gebruik. Het instrument mag niet tegen wolfraam of
harder materiaal worden gehouden, omdat de sensor dan beschadigd kan
raken. Het meetobject mag niet magnetisch zijn. Het oppervlak van het object
moet glad zijn en een oppervlakteruwheid van maximaal 3 Ra hebben om
grote variaties te voorkomen. De straal van het doelobject moet groter zijn
dan 30 mm. Het is belangrijk dat het meetobject stabiel is bevestigd en bij
kleine objecten dat ze voldoende worden ondersteund. Zie afbeelding 5. Bij
meetobjecten van meer dan 5 kg hoeft geen extra ondersteuning te worden
gebruikt. Een meetobject dat minder dan 5 kg weegt, moet stabiel in contact
zijn met het onderliggende steunoppervlak en aan een werkbank of iets
dergelijks zijn bevestigd. Meetobjecten tot 100 g, met een dikte van minder
dan 5 mm of een verhardingsdiepte van minder dan 1 mm, kunnen niet met
deze methode worden gemeten.
RD Lees de opgeslagen metingen. Blader met de pijlknoppen.

16
Netherlands
DIR Kies een richting. Blader naar de gewenste richting. Zie
afbeelding 4.
DEL Druk 3 seconden op de knop om de opgeslagen meting te wissen.
POWER / MENU Aan en uit. Druk 3 seconden op deze knop om het apparaat
uit te schakelen.
MATE Selecteer materiaalcode 1 tot en met 10. Blader naar de gewenste
code. Zie afbeelding 2.
SCALE Selecteer de schaal. Blader naar de gewenste schaal. Zie
afbeelding 1.
Meting. Kies de slagrichting, materiaalcode en schaal. Druk op de knop
POWER / MENU na elke instelling en vóór elke meting. Zorg dat het object
stabiel is bevestigd. Span het veermechanisme. Houd de omvormer stevig
tegen het object; de steunring moet parallel aan het oppervlak staan. Laat de
sluiterknop los. Zie afbeelding 3.
Let op: laat de sonde nooit los als deze niet tegen een object is gedrukt om
te voorkomen dat de steunring aan de onderkant van de sensor loskomt. Houd
een afstand van minimaal 3 mm tussen twee meetpunten en minimaal 5 mm
vanaf de rand van het object aan. Wanneer het instrument niet in gebruik is,
mag het veermechanisme niet worden gespannen.
Gemiddeld. Druk 6 seconden op de knop POWER / MENU. AVE wordt
weergegeven. Kies het aantal metingen met de pijlknoppen; u kunt kiezen uit
een waarde van 2 tot en met 9. Druk weer op POWER / MENU. Selecteer
bijvoorbeeld 3 metingen; de gemiddelde waarde wordt weergegeven na 3
metingen.
Kalibratie. Het instrument moet na een periode van gebruik mogelijk
worden afgesteld. Druk 9 seconden op POWER / MENU. CAL wordt op het
display weergegeven. Meet tegen een testblok waarvan de hardheid bekend is.
Pas de waarde met de pijlknoppen aan totdat de waarde van het testblok wordt
weergegeven. Herhaal dit proces totdat de waarde overeenkomt met de waarde
van het testblok. Druk op de knop POWER / MENU om de kalibratie af te
sluiten.

17
Netherlands
Onderhoud. Na 1.000 tot 2.000 metingen moet het mechanisme worden
gereinigd. Schroef de steunring los. Reinig de binnenkant van de buis en de
zuiger met de bevestigde nylon borstel. De buis moet droog en schoon zijn.
Gebruik absoluut geen olie, vet of ander smeermiddel. Als de waarde constant
hoger is dan de monstermeting met het testblok, dan is de zuiger versleten of
beschadigd; vervang de zuiger. Vervang de batterij als de batterij-indicator
aangeeft dat de batterij bijna leeg is.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LIMIT Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

TYFO
TYFO TYFOCOR Instructions for use

Endress+Hauser
Endress+Hauser Prosonic S FMU90 operating instructions

Shinko
Shinko AER-101-ORP instruction manual

Extech Instruments
Extech Instruments MZ13604 user manual

Flymaster
Flymaster Vario LS user manual

S+S Regeltechnik
S+S Regeltechnik AERASGARD FSFTM-CO2-Modbus Series Operating Instructions, Mounting & Installation