LIMIT 20 User manual

-measure with pleasure
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 1

Operating manual
20
Digital Clamp Meter
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 2

20
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 3

1
Fig 1. Voltage measurement
DC and AC
Illustrations
Fig 2. Current measurement AC
Fig 3. Diode test
Continuity test
Resistance
Fig 4. Replacing battery
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 4

Voltage
Range Resolution Accuracy Overload
Protection
2.000V 1mV
20.00V 10mV ±(1.2%+5)
200.0V 100mV 600V ms
600V 1V ±(1.5%+5)
DC Voltage
Range Resolution Accuracy Overload
Protection
200.0mV 100mV ±(0.8%+3)
2.000V 1V
20.00V 10mV ±(0.8%+1) 600V DC rms
200.0V 100mV
600V 1V ±(1%+3)
Resistance
Range Resolution Accuracy Overload
Protection
200.0Ω100mΩ±(1.2%+2)
2.000kΩ1Ω
20.00kΩ10Ω±(1%+2) 600Vp
200.0kΩ100Ω
2.000MΩ1kΩ±(1.2%+2)
20.00MΩ10kΩ±(1.5%+2)
20
2
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 5

3
Tabels
Continuity Test
Range Resolution Accuracy Overload
Protection
100mΩ
Around < 50Ωthe
600Vp
buzzer beeps
Diode Test
Range Resolution Accuracy Overload
Protection
100mV
Display approximate
600Vp
forward voltage drop
: 0.5V
~
0.8V
AC Current
Range Resolution Accuracy Frequency Overload
Response Protection
2.000A 0.001A ±(4%+20)
<0.4A
±(3%+12)
20.00A 0.01A ±(3%+12) 50Hz~60Hz 400A rms
<0.4A
±(2%+8)
200.0A 0.1A
400A 1A ±(1.5%+5)
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 6

20
4
page
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-15
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-20
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-26
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-31
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-37
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-43
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-49
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-55
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-61
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-67
Polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-73
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74-78
Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79-84
Lietuvi
Š
kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85-90
Pyсский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91-104
Language Contents
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 7

5
English
Overview
General specification
Safety information
Voltage DC and AC
Current AC
Resistance
Diode test
Continuity test
Battery
Contents
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 8

Overview
This Operating Manual covers information on safety and cautions.
Please read the relevant information carefully and observe all the
Warnings and Notes strictly.
Limit 20 is a clampmeter/multimeter for professional use. The instru-
ment have autorange and the display have large digits, shows rotary
switch position witch makes this instrument easy to handle for the user.
General Specifications
Measuring range and accuracy see page 2-3.
• Auto range.
• Display shows selected function.
• Maximum Display: 1999 or 3 _ digits.
• Displays OL when the instrument is overloaded.
•Max conductor diameter for clamp 26 mm.
•Sleep mode. Instrument turn off automatic if not active for 15
minutes.
• Temperature: Operating: 0°C~30°C
Storage: -20°C~60°C
•
Battery 2 pcs of 1,5V Type R6, AAA.
•Safety/Compliances: IEC61010 CAT II 600V/ CAT II 300 V over
voltage and double insulation standard.
•Certification:
Safety Information
This Meter complies with the standards IEC61010: in pollution
degree 2, category CAT II 600V, CAT II 300V over voltage and dou-
ble insulation.
Warning
To avoid possible electric shock or personal injury, and to
avoid possible damage to the Meter or to the equipment under
6
20
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 9

7
English
test, adhere to the following rules:
• Before using the Meter inspect the case. Do not use the Meter if it
is damaged or the case (or part of the case) is removed. Look for
cracks or missing plastics. Pay attention to the insulation around
the connectors.
• Inspect the test leads for damages insulation or exposed metal.
Check the test leads for continuity.
• Do not apply more than the rated voltage, as marked on the
Meter, between the terminals or between any terminal and the
grounding.
• The rotary switch should be placed in the right position and no
any changeover of range shall be made during measurement is
conducted to prevent damage of the Meter.
• When the Meter working at an effective voltage over 60V in DC or
42V rms in AC, special care should be taken for there is danger of
electric shock.
• Do not use or store the Meter in an environment of high tempera-
ture; humidity, explosive, inflammable and strong magnetic fields.
The performance of the Meter may deteriorate after dampened.
•
When using the test leads, keep your fingers behind the finger guards.
•Disconnect circuit power and discharge all high-voltage capacitors
before testing resistance, continuity, diodes and current.
•Replace the battery as soon as the battery indicator appears. Whit
to low battery, the Meter might produce false readings that can
lead to electric shock and personal injury.
Functional buttons
Select • Change between Diode and Continuity test
when rotary switch are selected for any
of this functions.
Max • Start recording and updating maximum value.
Hold • ON/OFF for hold function. H shows on display
when value is frozen.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 10

8
20
Voltage measurement DC and AC (see fig 1)
1. Insert the red test lead into the VΩterminal and the black test
lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to V ... position for DC or V~ for AC.
3. Connect the test leads across with the object being measured.
The measured value shows on the display.
Note
•The instrument has an input impedance of approx.10MΩ. This
loading effect can cause measurement errors in high impedance
circuits. If the circuit impedance is less than or equal to 10kΩ, the
error is negligible (0.1% or less).
Current measurement AC (see fig 2)
Warning
Never attempt an in-circuit current measurement where the vol-
tage between terminals and ground is greater than 600 V.
1. Set the rotary switch to 2/20 A or 200/400 A position.
2. Open the jaws and center one of the conductor. Only one con-
ductor at each time can be measured. The measured value
shows on the display.
Note
•Displays OL selected range is overload, it is required to select a
higher range.
Resistance measurement (see fig 2)
1. Insert the red test lead into the VΩterminal and the black test
lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to Ωposition. Displays shows Ω.
3. Connect the test leads across with the object being measured.
The measured value shows on the display.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 11

9
English
Note
•The test leads can add 0.1Ωto 0.3Ωof error to resistance mea
surement. To obtain precision readings in low-resistance measure-
ment, that is the range of 200Ω, short-circuit the input terminals
beforehand and record the reading obtained. This is the additional
resistance from the test lead.
•
OL displays when the circuit is open or the resistor value is higher
than max range.
Diode test (see fig 3)
Use the diode test to check diodes, transistors, and other semicon-
ductor devices. The diode test sends a current through the semicon-
ductor junction, and then measures the voltage drop across the
junction. A good silicon junction drops between 0.5V and 0.8V.
To test a diode out of a circuit, connect as follows:
1. Insert the red test lead into the VΩterminal and the black test
lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to diode position.
3. Push select button to select diode function. Displays shows diode
symbol.
4. For forward voltage drop readings on any semiconductor compo-
nent, place the red test lead on the component’s anode and
place the black test lead on the component’s cathode.
The measured value shows on the display.
Continuity test (see fig 3)
To test for continuity, connect as follows:
1. Insert the red test lead into the VΩterminal and the black test
lead into the COM terminal.
2. Set the rotary switch to continuity position.
3. Push select button to select continuity function. Displays shows
continuity symbol.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 12

10
4. Connect the test leads across with the object being measured.
The buzzer sounds if the resistance of a circuit under test is less
than 50Ω.
Replacing the Battery (see fig 4)
1. Disconnect the connection between the testing leads and the cir-
cuit under test when battery indicator appears on the display.
2. Turn the Meter to OFF position.
3.
Remove the screw, and separate the case bottom from the case top.
4. Replace the battery with 2 new 1,5 V battery R6, AAA.
5. Rejoin the case bottom and case top, and reinstall the screw.
20
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 13

11
Svenska
Allmänt
Specifikationer
Säkerhetsföreskrifter
Spänningsmätning DC och AC
Strömstyrka AC
Resistansmätning
Diodtest
Kontinuitetstest
Batteri
Innehåll
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 14

Allmänt
Denna bruksanvisning innehåller information om säkerhet och handhavande.
Läs noggrant igenom och observera alla varningar och säkerhetsföre-
skrifter.
Limit 20 är en tångampermeter/multimeter för framförallt yrkesmässig
användning vid mätning, kontroll och felsökning.
Instrumentet har automatiskt områdesval. Displayen har stora siffror,
visar också valt mätområde, vilket gör instrumentet enkelt och tillförlitligt
för användaren.
Specifikationer
Mätområden och noggrannhet se sid 2-3.
• Automatiskt områdesval.
• Displayen visar valt mätområde.
• Display 3 Ωsiffra eller 1999.
• Vid överbelastning visar displayen OL.
• Max kabeldiameter för tång 26 mm.
• Instrumentet stängs av automatiskt när det varit oanvänt i 15 minuter.
• Mäthastighet 2-3 gånger per sek.
•
Temperatur. Arbetstemperatur 0 – 30ºC. Förvaringstemperatur – 20 - 60ºC.
• Batteri. 2 st. 1,5 V standardbatteri typ R6 / AAA.
• Säkerhet enligt IEC61010 CAT II 600V/ CAT III 300 V.
• Certifikat:
Säkerhetsföreskrifter
Detta instrument uppfyller standard enligt IEC61010, Isolation CAT II 600
V, CAT III 300 V.
12
20
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 15

13
Svenska
Varning
Att undvika elektriska chocker eller personliga skador läs
säkerhetsföreskrifterna och ta del av nedanstående anvisning-
ar innan ni tar instrumentet i bruk.
•
Kontrollera att instrumentet är oskadat och inga sprickor finns i höljet.
Kontrollera speciellt isolationen kring testkabelanslutningarna.
•
Kontrollera att testkablarna är oskadade.
•
Anslut inte till högre spänning än instrumentet är märkt för mellan
kopplingsanslutningarna eller mellan fas och jord.
•
Vridomkopplaren skall vara i inställd på korrekt position och skall inte
ändras under pågående mätning.
•
När instrumentet mäter en effektiv spänning över 60 V DC eller 42 V
AC skall extra försiktighet iakttas.
•
Förvara inte instrumentet där det kan utsättas för höga temperatur,
hög luftfuktighet, explosionsrisk eller kraftiga magnetiska fält.
•
Håll fingrar bakom skyddet på testkablarna.
•
Bryt strömmen före mätning av motstånd, kontinuitet, dioder eller
strömstyrka.
•
Byt batteri så fort batteriindikatorn på displayen visas.
Funktionsknappar
Select • Växlar mellan Kontinuitet och Diod test när vrid-
kopplaren är inställd för någotdera.
Max • Registrerar högsta värdet.
Hold • På/av knapp för holdfunktionen. H visas på dis-
playen när mätvärdet är låst.
Spänningsmätning DC och AC (se fig 1)
1. Sätt den röda testkabeln i VΩ-anslutningen och den svarta test-
kabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren på V ... läge för likström eller V~läge för växel-
ström.
3. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 16

14
20
OBS.
•Varje spänningsområde har ingångsimpedans c:a 10 MΩ.
Strömkretsar med hög impedans kan medföra mätfel. Är kretsens
impedans mindre än 10 kΩär felet försumbart.
Växelströmstyrka AC (se fig 2)
Varning
Anslut aldrig till en strömkrets där spänning till jord är större än 600 V.
1. Sätt vridkopplaren på 2/20 A eller 200/400 A läget.
2. Öppna tången och slut tången om en ledare.
OBS
•Endast en ledare i sänder skall placeras i tången. OL visas på
displayen om mätområdet är för lågt.
Resistansmätning (se fig 3)
1. Sätt den röda testkabeln i VΩanslutningen och den svarta test-
kabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren till Ωläget.
3. Anslut testkablarna till mätobjektet. Mätvärdet visas på displayen.
Testkablarnas resistans är 0,1 - 0,2 Ω. Detta kan medföra mätfel
vid låga resistanssvärden. OL visas på displayen när kretsen är
bruten eller motståndet är större än instrumentets max värde.
Diodtest (se fig 3)
Dioder och halvledare testas genom att spänningsfallet mäts när en
ström går igenom komponenten. Spänningsfallet i en vanlig diod är
0,5-0,8 V, dock kan detta värdet variera mellan olika typer av dioder
och halvledare.
1. Sätt den röda testkabeln i VΩanslutningen och den svarta test-
kabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridomkopplaren till diodläget.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 17

15
Svenska
3. Tryck på select knappen för diodtest. Diodsymbolen visas på dis-
playen.
4. Sätt den röda testkabeln till komponentens anod och den svarta
till katoden. Mätvärdet visas på displayen.
Kontinuitetstest (se fig 3)
För att undersöka brott i kretsar eller andra elektriska komponenter.
Mätspänningen är c:a 3 V.
1. Sätt den röda testkabeln i VΩanslutningen och den svarta test-
kabeln i COM-anslutningen.
2. Sätt vridkopplaren till kontinuitetsläge.
3. Tryck på den select knappen för kontinuitetstest. Kontinuitets-
symbolen visas på displayen.
4. Anslut testkablarna till mätobjektet. En signal hörs om motståndet
är mindre än 50 Ω.
Batteribyte (se fig 4)
Byt genast batteri när batteriindikatorn visas på displayen.
1. Koppla bort testkablarna från strömförande krets samt ta bort
testkablarna från instrumentet.
2. Stäng av instrumentet.
3.
Lossa skruvarna på instrumentets baksida och tag bort bakstycket.
4. Avlägsna det gamla batteriet och ersätt med nya, 2 st. 1,5 V
batterier av typ R6/AAA.
5. Sätt tillbaka bakstycket.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 18

20
16
Generelt
Spesifikasjoner
Sikkerhetsforskrifter
Spenningsmåling DC og AC
Strømstyrke AC
Resistansmåling
Diodetest
Kontinuitetstest
Batteri
Innhold
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 19

17
Norsk
Generelt
Denne bruksanvisning innholder informasjon om sikkerhet og bruk.
Les nøye igjennom og observer alle advarsler og sikkerhetsforskrifter.
Limit 20 er en tangampermeter/multimeter for framfor alt yrkesmess-
sig bruk ved måling, kontroll og feilsøking.
Instrumentet har automa-
tisk områdevalg. Displayet har store sifre, viser også valgt måleområde,
som gjør instrumentet enkelt og pålitelig for brukeren.
Spesifikasjoner
Måleområde og nøyaktighet se side 2-3.
• Automatisk områdevalg.
• Displayet viser valgt måleområde.
• Display 3 _ siffer eller 1999.
• Ved overbelastning viser displayet OL.
•Maks kabeldiameter for tang 26 mm.
•Instrumentet stenges av automatisk når det har vært ubrukt i 15
minutter.
•Målehastighet 2-3 ganger per sek.
• Temperatur. Arbeidstemperatur 0 – + 30ºC.
Oppbevaringstemperatur – 20 - + 60ºC.
•
Batteri. 2 st. 1,5 V standardbatteri type R6 / AAA.
•Sikkerhet etter IEC61010 CAT II 600V/ CAT III 300 V.
•Sertifikat:
Sikkerhetsforskrifter
Dette instrument oppfyller standard etter IEC61010, Isolasjon CAT II
600 V, CAT III 300 V.
Advarsel
Å unngå elektriske støt eller personlige skader les sikkerhets-
forskriftene og ta del av nedenfor stående anvisninger før du
tar instrumentet i bruk.
manual_limit20 05-05-26 18.53 Sida 20
Table of contents
Languages:
Other LIMIT Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

ANALOX
ANALOX Ax60+ Multi-Gas quick start guide

Welch Allyn
Welch Allyn Audioscope 3 operating instructions

TSI Incorporated
TSI Incorporated aerotrak 9306-V2 Operation manual

greenTEG
greenTEG gO Measurement-System user manual

U-Line
U-Line OHAUS SCOUT H-5848 manual

Taxitronic
Taxitronic Skyglass TX80 installation manual