LVI YALI COMFORT User manual

FI ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
UUSI MULLISTAVA LÄMMITINSUKUPOLVI
LUOKKA I – 230 V TAI 400 V – 50 HZ
NO INSTALLASJONS- OG DRIFTSHÅNDBOK
EN NY GENERASJON SOM FORVANDLER EVOLUSJON TIL EN REVOLUSJON
KLASSE I – 230 V OG 400 V – 50 HZ
SE INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
EN NY GENERATION SOM GÖR EVOLUTION TILL REVOLUTION
KLASS I - 230V & 400V - 50 HZ
DK INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
EN GENERATION, SOM GØR EVOLUTION TIL EN REVOLUTION
KLASSE I – 230 V OG 400 V – 50 HZ
DE INSTALLATIONS - UND BEDIENUNGS-ANLEITUNG
EINE NEUE, REVOLUTIONÄRE GENERATION VON HEIZKÖRPERN
DER KLASSE I – 230 V & 400 V – 50 HZ
PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NOWA GENERACJA CZYNIĄCA Z EWOLUCJI REWOLUCJĘ
KLASA I – 230 V I 400 V – 50 HZ
RU РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ, ПРЕВРАЩАЮЩЕЕ ЭВОЛЮЦИЮ В РЕВОЛЮЦИЮ
КЛАСС I 230 В И 400 В 50 ГЦ
GB INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
A GENERATION THAT TURNS EVOLUTION INTO A REVOLUTION
CLASS I – 230 V & 400 V – 50 HZ
YALI COMFORT

PRODUCT
INFORMATION
| 2
1
2
3A
H (mm) 300 500
P (W) 250 500 750 1250 500 750 1000 1250
L (mm) 400 800 1100 1500 550 800 1050 1300
A (mm) 135 135 135 135 135 135 135 135
B (mm) 152 558 863 1270 305 558 812 1066
C (mm) 135 135 135 135 205 205 205 205
D (mm) 90 90 90 90 163 163 163 163
SINGEL PANEL RADIATOR

3 |
PRODUCT
INFORMATION
3D
3B
3C
1 2 3 4 5
H (mm) 300 500
P (W) 500 750 1000 1250 1500 2000 500 750 1000 1250 1500 2000
L (mm) 500 800 1000 1300 1600 2000 400 500 650 800 950 1250
A (mm) 160 160 160 160 160 160 109 160 160 160 160 160
B (mm) 203 508 711 1016 1620 1727 203 203 355 508 660 965
C (mm) 135 135 135 135 135 135 205 205 205 205 205 205
D (mm) 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90 90
DOUBLE PANEL RADIATOR

PRODUCT
INFORMATION
| 4
5
A
B
C
D
E
F
4

5 |
Alla oleva teksti vaaditaan
turvallisuusstandardi EN 60335:n
perusteella kaikille sähkötuotteille, ei
ainoastaan lämmittimille.
Tätä laitetta voivat käyttää myös lapset
8 vuoden iästä alkaen sekä fyysisesti,
henkisesti tai aisteiltaan vajaakuntoiset tai
kokemattomat ja tietämättömät henkilöt
edellyttäen, että käyttö on valvottua
tai että käyttäjää on opastettu laitteen
turvalliseen käyttöön ja että hän ymmärtää
laitteeseen liittyvät vaarat. Laitetta ei ole
tarkoitettu lasten leikkikaluksi. Laitteen
puhdistaminen ja huolto ilman valvontaa
on kielletty alle 8-vuotiailta lapsilta.
Laite ja virtajohto on pidettävä alle
8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. Alle
3-vuotiaita lapsia ei pidä jättää laitteen luo
ilman jatkuvaa valvontaa.
3–8-vuotiaat lapset saavat ainoastaan
kytkeä laitteen päälle tai pois edellyttäen,
että laite on sijoitettu tai asennettu
normaaliin käyttöasentoon ja että käyttö
on valvottua tai että lasta on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja että hän
ymmärtää laitteeseen liittyvät vaarat.
3–8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä
laitteen virtajohtoa, säätää tai
puhdistaa laitetta eivätkä suorittaa sen
käyttäjähuoltoa.
FI TURVALLISUUSTIEDOT
TIETYT LAITTEEN OSAT SAATTAVAT KUUMENTUA ERITTÄIN KUUMIKSI JA
AIHEUTTAA PALOVAMMARISKIN. NOUDATA ERITYISTÄ VAROVAISUUTTA,
JOS LÄHELLÄ ON LAPSIA TAI MUUTOIN VAHINGOLLE ALTTIITA HENKILÖITÄ.
ÄLÄ PEITÄ LÄMMITINTÄ TAI ASETA VAATTEITA KUIVUMAAN SUORAAN
LÄMMITTIMEN PÄÄLLE, JOTTA SE EI YLIKUUMENE.
FI HUOMIO
HÄVITETTÄVÄ SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUA KOSKEVA DIREKTIIVIN
(2002/96/EY) MUKAISESTI. TYYPPIKILVEN SYMBOLI ILMAISEE, ETTÄ TUOTETTA
ON KÄSITELTÄVÄ ERILLÄÄN TALOUSJÄTTEESTÄ. KÄYTÖSTÄ POISTETTU LAITE
ON TOIMITETTAVA ASIANMUKAISEEN SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKAROMUN
KERÄYSPISTEESEEN. ASIANMUKAINEN KIERRÄTYS ESTÄÄ YMPÄRISTÖ- JA
TERVEYSHAITAT, JOTKA TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN TALOUSJÄTTEEN MUKANA VOI
AIHEUTTAA. LISÄTIETOA SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKAROMUN KIERRÄTYKSESTÄ
ANTAVAT PAIKALLISET VIRANOMAISET, JÄTTEEN KERÄÄJÄ TAI LAITTEEN MYYJÄ.
KOSKEE MAITA, JOISSA WEEE-DIREKTIIVI ON VOIMASSA.
FI HÄVITETTÄVÄ WEEE-DIREKTIIVIN
(2002/96/EY) MUKAISESTI
FI TURVALLISUUS
TIEDOT

| 6
FI YLEISIÄ
TIETOJA
1. YLEISTÄ
• Tämä laite on kiinteästi seinään kiinnitettäväksi tarkoitettu
suljettu sähkökäyttöinen lämmitin.
• Lämmitin täyttää standardien EN 60 335-1 ja EN 60 335-
2-30 vaatimukset.
• Lämmittimen suojausluokka on 1 ja kotelointiluokka IP21, kun
käytetään vakiomallista liitäntärasiaa, ja IP 44, kun käytetään
vakiomallista liitäntärasiaa ja roiskevesitiivistä suojakoteloa
(tilattava erikseen). Pistotulpallinen malli on IP44.
• Lämmitin täyttää EU:n direktiivin 2004/108/EY
vaatimukset (kaikissa laitteissa CE-merkintä).
• Tuotteen mukana toimitetaan seinäkannakkeet ja ruuvit.
• YALI C kiinteästi asennettavan mallin mukana
toimitetaan 5-napaisella liittimellä varustettu virtajohto
ja liitäntärasia.
• YALI C P -pistotulppaliitäntäisen mallin mukana
toimitetaan 2-napaisella suojamaadoitetulla pistokkeella
varustettu virtajohto.
HUOMIO:
YALI C P -mallissa lämpötilanalennus ja ohjaava/orja
-kytkentä eivät ole mahdollisia.
2. ASENNUS
ASENNUS
• Lämmitin on asennettava vaakasuoraan, jotta se toimii
oikein.
• Lämmitin on asennettava voimassa olevien määräysten
mukaisesti. Kuvassa 1 esitettyjä vähimmäisetäisyyksiä
tulee noudattaa tarkasti (suositeltava etäisyys lattiasta
on 100 mm).
• Jos lämmittimessä on vakiomallinen liitäntärasia,
asennus on sallittu alueen 2 ulkopuolelle. Alueen 2
sisäpuolelle asentaminen on sallittu, jos lämmittimessä on
roiskevesitiivis suojakotelo (kuva 2) ja jos hallintalaitteet
(painikkeet, kytkimet jne.) eivät ole kylpevän tai suihkussa
olevan henkilön ulottuvilla.
• Lämmitin tulee kiinnittää seinään mukana toimitetuilla
kannakkeilla.
• Lämmitintä ei saa sijoittaa sähköpistorasian alle.
KIINNITTÄMINEN
• Merkitse kuvan ja taulukon 3a (yksi paneeli) tai 3b (kaksi
paneelia) mukaiset kannakkeiden ja ruuvireikien paikat.
• Kiinnitä seinäkannakkeisiin turvakiinnikkeet (kuva 3c).
• Lämmitin tulee asentaa niin, että laitteen asianmukainen
käyttö on helppoa ja virheellinen käyttö mahdotonta.
Seinäasennuksessa tulee ottaa huomioon seinän
rakenteen ja kunnon lisäksi myös mahdolliset muut
asennukseen vaikuttavat voimat, iskut tai painot.
• Laitteen mukana toimitettavat kannakkeet on
tarkoitettu ainoastaan massiivipuu-, tiili- ja betoniseiniin
ja puukoolauksiin (kiinnitys suoraan puuhun).
Seinäpinnoitteen paksuus saa olla enintään 3 mm.
Jos lämmitin asennetaan muista materiaaleista,
esim. reikätiilistä rakennettuun seinään, neuvottele
ratkaisusta asentajan ja/tai kiinnitintoimittajan kanssa.
Suosittelemme ehdottomasti, että asennustyöt
annetaan alan ammattilaisen tehtäväksi.
SÄHKÖASENNUS
• Sähkötyöt on tehtävä voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
• Lämmittimen saa liittää verkkovirtaan ainoastaan pätevä
sähköalan ammattilainen.
• Kytkennät on tehtävä kytkentäkaavion mukaisesti, ks.
kuva 4 (ei koske mallia YALI C P).
• Lämmitin tulee liittää verkkovirtaan siihen asennettua
sähköjohtoa käyttäen.
• Jos lämmitin asennetaan kylpyhuoneeseen tai
suihkutilaan, se on suojattava vikavirtasuojakytkimellä
(RCD), jonka nimellisvirta on korkeintaan 30 mA.
Lämmittimessä on kertakäyttöinen ylikuumenemissuoja,
joka laukeaa, jos lämmitin kuumenee liiaksi. Jos lämmitin
irrotetaan seinäkiinnikkeistään vaikka vain lyhyeksikin
aikaa, se on aina kytkettävä pois päältä, ks. kuva 5. Tämä
saattaa laukaista kertakäyttöisen ylikuumenemissuojan.
Jos ylikuumenemissuoja laukeaa, sen lämpövastus on
vaihdettava uuteen; ota yhteyttä toimittajaan.

7 |
3. KÄYTTÖ
• Virtapainike sijaitsee lämmittimen ohjauspuolen
alaosassa (F, kuva 5). Lämmitintä tulee käyttää ainoastaan
asianmukaisesti asennettuna ja seinään kiinnitettynä.
Kun virta on kytketty, merkkivalo (A) on vihreä.
ITSENÄINEN LÄMMITIN
• Välitse säätimestä D jokin seuraavista toimintatiloista
(kuva 5):
MUKAVUUSTILA
Tämä käyttötila on tarkoitettu normaaliin käyttöön.
MUKAVUUSTILA
• Käännän säädin D
aurinkosymbolin kohdalle.
• Valitse huoneeseen haluamasi
lämpötila 5–30 °C säätimestä B
(asteikko 1–6).
• ALENNETTU LÄMPÖTILA
Valitse tämä toimintatila yön ajaksi tai jos asunto
jää useiksi tunneiksi tyhjilleen. Tässä tilassa huoneen
lämpötilaa alennetaan 3,5 °C mukavuustilassa
asetetusta lämpötilasta.
PAKKASSUOJAUS
Tämä toimintatila on tarkoitettu suojaamaan pitkäksi
aikaa tyhjilleen jäävää asuntoa. Lämmitin pitää huoneen
lämpötilan 7 °C:ssa.
OHJAUSYKSIKKÖÖN YHDISTETTY
LÄMMITIN
• Jos lämmitin on kytketty ohjausyksikköön (kuva 4), valitse
automaattinen toimintatila.
AUTOMAATTINEN TOIMINTATILA
• Jos asunto jää pitkäksi aikaa tyhjilleen esim. loman
aikana, ajastinohjelman voi ohittaa kääntämällä
säätimen D alennetun lämpötilan tai pakkassuojauksen
kohdalle.
LÄMMITINTEN OHJAAVA-ORJA-KYTKENTÄ
• Kun samassa huoneessa on useita lämmittimiä, yksi
niistä voidaan valita ”ohjaavaksi”, joka ohjaa muita
eli ”orjalämmittimiä”. Orjalämmittimet noudattavat
ohjaavanlämmittimen asetuksia.
• Kytkentä vaatii asianmukaista johdotusta (kuva 4). HUOM!
Kaikki saman ohjaava/orja -lämmitinryhmän lämmittimet
tulee olla kytkettynä samaan vaiheeseen liittimellä 1.
FI YLEISIÄ
TIETOJA
ALENNETTU LÄMPÖTILA
• Käännä säädin D kuusymbolin
kohdalle.
PAKKASSUOJAUS
• Käännä säädin D
lumihiutalesymbolin kohdalle.
AUTOMAATTINEN TILA
• Valitse haluamasi lämpötila 5–30 °C
huoneen normaalin käytön ajaksi
säätimestä B (asteikko 1–6).
• Käännä säädin D kellosymbolin
alueen kohdalle. Lämmittimen
lämpötilaa lasketaan öisin tai
huoneen ollessa tyhjillään. Asteikon
arvo ilmaisee halutun lämpötilan
alennuksen suuruuden.
ORJATILA
• Käännä orjatilassa käytettäväksi
tarkoitettujen lämmittimien
säädin D -symbolin kohdalle.
OHJAAVATILA
• Käännä säädin D joko symbolin
tai kohdalle.

| 8
FI YLEISIÄ
TIETOJA
• Vanhempia LVI-lämmittimiä ei pidä liittää ohjaava
–orja-kytkentään tämän lämmittimen kanssa.
• Orjalämmittimiä voi olla korkeintaan 10 kpl.
ULKOISEEN TERMOSTAATTIIIN TAI
KIINTEISTÖAUTOMAATIOJÄRJESTELMÄÄN
KYTKETYT LÄMMITTIMET
•Jos huonelämpöä säädetään ulkoisella termostaatilla,
aseta säädin B (kuva 5) asentoon 6 ja säädin D (kuva 5)
alennetulle lämpötilalle, arvoon –15. Kytke lämmitin
kuvan 4 osoittamalla tavalla siten, että johdin 3 on auki,
kun lämmittimen tulee lämmittää, ja kytkettynä ohjaus-
nollajohtimeen, kun lämmittimen ei pidä lämmittää.
HUOM:
Lämmittimet on kytkettävä ohjaaviksi lämmittimiksi tässä
tapauksessa. Lisäksi jokainen lämmitin on määritettävä
ohjaavaksi lämmittimeksi.
HUOM:
Älä kytke ulkoista termostaattia suoraan johtimeen 1 tai 2,
koska tämä lyhentää lämmittimen käyttöikää.
MUUT TOIMINNOT
• Etupaneelin lämmitysvastuksen tehoa ja siten
lämmittimen pintalämpötilaa voidaan säätää
ohjauspaneelin alaosassa olevasta kytkimestä (E, kuva 5).
MAKS.
60 °C
MAKS.
75 °C
MAKS.
90 °C
Alla näkyvät tehon korjauskertoimet tulee ottaa
huomioon, jos lämmittimen pintalämpötilaksi asetetaan
jatkuvasti 60 °C tai 75 °C.
E-KYTKIN PINTALÄMPÖT. YKSI PANEELI KAKSI
PANEELIA
Maks. 60 °C ~ 0,55 ~ 0,80
Maks. 75 °C ~ 0,70 ~ 0,90
Maks. 90 °C 1 1
Jos esimerkiksi 1000 watin yksipaneelisen lämmittimen
suurimmaksi pintalämpötilaksi rajoitetaan 75 °C,
suurin teho on 700 W. Jos 1000 watin kaksipaneelisen
lämmittimen suurimmaksi pintalämpötilaksi rajoitetaan
60 °C, suurin teho on 800 W. Ota tehon korjauskertoimet
huomioon valitessasi lämmittimien lukumäärää ja mallia
korvataksesi laskennalliset lämpöhäviöt.
• Lämmittimen toimintatila näkyy LED-merkkivaloista (A
ja C, kuva 5).
LED A
VIHREÄ Lämmitin on päällä
PUNAINEN Lämmitin lämmittää
VILKKUVA PUNAINEN Anturivika
LED C (vain ulkopuolista ohjauslaitetta käytettäessä)
POIS PÄÄLTÄ Mukavuustila
VILKKUVA VIHREÄ
(4 VILKKUA, TAUKO, 4
VILKKUA JNE.)
Alennettu lämpötila
4. HUOLTO, KORJAUKSET
JA KÄYTÖSTÄ POISTO
• VAROITUS: Irrota laite verkkovirrasta ennen
minkäänlaisia huoltotoimenpiteitä.
• Laite puhdistetaan pehmeällä kostealla pyyhkeellä.
ÄLÄ käytä maalipintaa vahingoittavia kemiallisia
puhdistusaineita tai hankausnesteitä.
• Lämmitin on suojattu ylilämpösuojalla
ylikuumenemisen varalta. Ylilämpösuojaa ei voi
nollata. Ylilämpösuoja katkaisee virran, jos lämmitin
ylikuumenee (esim. peittämisen seurauksena).
• Rikkoutunut sähköjohto tulee vaaratilanteiden
välttämiseksi antaa valmistajan, ammattitaitoisen

FI YLEISIÄ
TIETOJA
9 |
huoltoasentajan tai vastaavan vaihdettavaksi.
• Lämmittimen asianmukainen toiminta edellyttää
oikean suuruista kasviöljytäyttöä. Laitteen avaamista
edellyttävät korjaustyöt tulee siksi antaa ainoastaan
valmistajan tai valtuutetun huoltokorjaamon
tehtäväksi.
• Jos laite vuotaa, ota yhteyttä valmistajaan tai tämän
edustajaan.
• Käytöstä poistettavan lämmittimen sisältämä öljy
tulee hävittää jätehuoltomääräysten mukaisesti tai
koko lämmittimen voi toimittaa SER-keräyspisteeseen.
5. TAKUU
Tuotteella on 10 vuoden takuu lukuun ottamatta sähkö-
ja elektroniikkakomponentteja, joiden takuu on 2 vuotta.
TERMOSTAATIN
MITTAUSTARKKUUS 0,1 °C
YMPÄRISTÖ:
- Käyttölämpötila
- Kuljetus- ja
varastointilämpötila
–30...+50 °C
–30...+70 °C
LÄMPÖTILAN ASETUSVÄLI:
- Mukavuustila
- Alennettu lämpötila
- Pakkassuojaus
+5...+30 °C
Lämpötilan alennus kiinteä 3,5 °C
ja säädettävä 0–15°C
+7 °C
SÄHKÖINEN
SUOJAUSLUOKKA Luokka I
KOTELOINTILUOKKA • IP 21 vakiomallisella
liitäntärasialla.
• IP 44 kun liitäntärasiassa on
roisketiivis kansi.
• IP 44 kun laitteessa on 2-napainen
suojamaadoitettu pistoke (vain
YALI C P).
JÄNNITE 230 VAC tai 400 VAC – 50 Hz
tyyppikilven mukaisesti.
DIREKTIIVIT JA STANDARDIT:
Tuote täyttää seuraavien
direktiivien ja standardien
vaatimukset:
• EN 60730-1
• EN 60335-1
• EN 60335-2-30
• EN 62233
• EN 55014-1
• EN 55014-2
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 60529
• Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY
• EMC-direktiivi 2004/108/EY
• RoHS-direktiivi 2002/95/EY
6. TEKNISET
OMINAISUUDET

Teksten nedenfor er påkrevd for alle
elektriske produkter, ikke bare radiatorer,
i samsvar med sikkerhetsstandarden EN
60335.
Dette apparatet kan brukes av barn
fra åtte år og oppover samt personer
med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viten, forutsatt at de er
under oppsyn eller har fått opplæring
i trygg bruk av apparatet og forstår
farene som er involvert. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og
brukervedlikehold må ikke utføres av
barn, med mindre de er åtte år eller eldre
og under oppsyn.
Oppbevar apparatet og den tilhørende
ledningen utilgjengelig for barn under
åtte år. Barn under tre år må holdes
unna enheten, med mindre de er under
oppsyn til enhver tid.
Barn mellom tre og åtte år må kun slå
apparatet av/på hvis det er plassert og
installert i normal driftsposisjon, samt
at de er under oppsyn eller har fått
opplæring i trygg bruk av apparatet og
forstår farene som er involvert.
Barn mellom tre og åtte år må ikke koble
til, innstille eller rengjøre apparatet eller
utføre brukervedlikehold.
NO SIKKERHETSINFORMASJON
AVHENDING AV AVFALL I HENHOLD TIL WEEE-DIREKTIVET (2002/96/EF).
SYMBOLET PÅ PRODUKTMERKINGEN ANGIR AT PRODUKTET IKKE KAN
HÅNDTERES SOM HUSHOLDNINGSAVFALL, OG MÅ SORTERES SEPARAT I
STEDET. NÅR PRODUKTETS LEVETID HAR UTLØPT, MÅ DET RETURNERES TIL
ET AVFALLSANLEGG FOR ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER. VED
Å RETURNERE PRODUKTET BIDRAR DU TIL Å FORHINDRE DEN NEGATIVE
INNVIRKNINGEN DET KAN HA PÅ MILJØET HVIS DET BLIR AVHENDET SOM
VANLIG HUSHOLDNINGSAVFALL. TA KONTAKT MED DE LOKALE MYNDIGHETENE,
DEN LOKALE AVFALLSINNSAMLINGSTJENESTEN ELLER VIRKSOMHETEN DU KJØPTE
PRODUKTET FRA, FOR MER INFORMASJON OM GJENVINNING OG INNSAMLING.
GJELDER FOR LAND DER DETTE DIREKTIVET HAR BLITT INNFØRT.
DELER AV DETTE PRODUKTET KAN BLI SVÆRT VARME OG FORÅRSAKE
BRANNSKADER. UTVIS EKSTRA VARSOMHET I NÆRHETEN AV BARN ELLER
SÅRBARE PERSONER. IKKE TILDEKK RADIATOREN ELLER LEGG KLÆR DIREKTE PÅ
DEN. DETTE KAN FØRE TIL OVEROPPHETING.
NO FORSIKTIG
NO AVHENDING AV AVFALL I HENHOLD TIL
WEEE-DIREKTIVET (2002/96/EF)
NO SIKKERHETS
INFORMASJON
| 10

NO GENERELL
INFORMASJON
1. GENERELL
INFORMASJON
• Apparatet er en forseglet elektrisk radiator beregnet på
veggmontert installasjon.
• Denne elektriske radiatoren overholder standardene EN
60 335-1 og EN 60 335-2-30.
• Den elektriske radiatoren er i isolasjonsklasse 1 og har
det elektriske beskyttelsesnivået IP 21 hvis brukt med en
standard koblingsboks, og det elektriske beskyttelsesnivået
IP 44 hvis brukt med en standard koblingsboks OG
sprutsikkert deksel (må bestilles separat).
• Den elektriske radiatoren overholder kravene i det
europeiske EMC-direktivet 2004/108/EF (CE-merking på
alle apparater).
• Produktet leveres med veggbraketter og skruer.
• YALI C C leveres med en tilkoblingskabel utstyrt med en
fempolet kontakt og koblingsboks.
• YALI C P (hvor tilgjengelig) leveres med en tilkoblingskabel
utstyrt med et Schuko-støpsel med to stifter.
MERK:
YALI C P har begrenset funksjonalitet fordi den kun er
utstyrt med et Schuko-støpsel med to stifter. Av den
grunn er det ikke mulig å ha kablet tilkobling til en sentral
programmeringsinnretning, ekstern klokke, styringssystem
for bygninger, eller å koble til radiatoren som hoved- eller
hjelperadiator.
2. INSTALLERING
PLASSERING
• Radiatoren må plasseres horisontalt for at den skal
fungere riktig.
• Radiatoren må plasseres i henhold til gjeldende regelverk.
Minimumsavstandene som er oppgitt i figur 1, må følges
nøye (anbefalt avstand fra gulvet er 100 mm).
• Tillatt installeringsområde for en radiator med standard
koblingsboks er utenfor sone 2. Installering innenfor sone
2 er tillatt for radiatorer med sprutsikkert deksel (fig. 2),
forutsatt at ingen betjeningskontroller (knapper, brytere
osv) er innenfor rekkevidde for en person som bader eller
dusjer.
• Radiatoren skal festes til veggen med veggbrakettene
som følger med.
• Radiatoren må ikke plasseres under et strømuttak.
FESTING
• Marker avstanden mellom brakettene og posisjonene for
skruehull som vist i tabellen i fig. 3a (enkeltpanel) eller 3b
(dobbeltpanel).
• Sett sikkerhetsklipsene inn i veggbrakettene som vist i
fig. 3c.
• For riktig installasjon av radiatorene må festingen
utføres på en måte som er passende for tiltenkt bruk
OG forutsigbart misbruk. Flere elementer må tas
i betraktning før installeringen fullføres, inkludert
metoden for å feste radiatoren på veggen, veggens type
og tilstand, støt eller vekt, og alle andre potensielle
krefter og belastninger.
• De medfølgende festematerialene er kun beregnet
på installering på vegger av massivt tre, murstein
eller betong, eller på vegger med bindingsverk og
spikerslag, der festene sitter i bindingsverket. Alle
vegger som vurderes for festing, skal ikke ha mer enn
3 mm ornamentering. Ta kontakt med din installatør
og/eller spesialistforhandler ved installering på vegger
av annet materiale, for eksempel hule mursteiner.
I alle tilfeller anbefales det på det sterkeste at en
kvalifisert installatør eller tilsvarende fagperson utfører
installeringen.
TILKOBLING
• Den elektriske installasjonen må overholde lokale eller
nasjonale regelverk. • Radiatoren skal kobles til av en
kvalifisert elektriker.
• Se koblingsskjemaet på i fig. 4 for tilkobling av radiatoren.
(Gjelder ikke YALI C P-modellen.)
• Radiatoren må kobles til strømtilførselen med den
integrerte strømkabelen.
• Hvis radiatoren installeres på et bad eller i et dusjrom, må
den beskyttes med en reststrømenhet med en kurs som
ikke er større enn 30 MA.
Radiatoren er utstyrt med et overopphetingsvern som ikke
kan nullstilles, og som utløses hvis radiatoren velter. Hvis
radiatoren fjernes fra veggbrakettene, om enn bare for
11 |

NO GENERELL
INFORMASJON
| 12
en kort tid, må den alltid slås av. Se fig. 5. Dette kan også
utløse overopphetingsvernet som ikke kan nullstilles. Hvis
overopphetingsvernet utløses, må termosikringen skiftes.
Ta kontakt med leverandøren.
3. DRIFT
• Av/på-knappen sitter nederst på radiatorens
betjeningsside (F, fig. 5). Radiatoren må kun slås på når
den er korrekt installert og festet til veggbrakettene. LED-
lysene (A) lyser grønt når radiatoren er slått på.
FRITTSTÅENDE RADIATOR
• Velg en av de følgende driftsmodusene ved hjelp av
dreiebryter D (fig. 5):
KOMFORTMODUS
Velg denne modusen i perioder med normalt opphold i
rommet.
KOMFORTMODUS
• Still dreiebryter D til
solsymbolet.
• Velg ønsket romtemperatur 5 og
30 °C (skala 1 til 6) ved hjelp av
dreiebryter B.
• REDUSERT MODUS
Velg denne modusen om natten eller når boligen
skal være tom i flere timer fremover. Denne modusen
senker romtemperaturen til 3,5 °C under den innstilte
temperaturen for komfortmodus.
FROSTVERNMODUS
Denne modusen skal brukes når huset står tomt i lengre
perioder. Radiatoren vil holde romtemperaturen på 7 °C.
RADIATOR KOBLET TIL EN SENTRAL
KLOKKE
• Når radiatoren er koblet til en sentral
programmeringsinnretning (fig. 4), velger du automatisk
driftsmodus.
AUTOMATISK MODUS
• Når huset skal stå tomt i lengre perioder (ferier osv.), kan
du overstyre klokkeprogrammet ved å stille dreiebryter D
til redusert modus eller frostvernmodus.
AUTOMATISK MODUS
• Velg ønsket romtemperatur for
perioder med vanlig opphold i
rommet mellom 5 og 30 °C (skala 1
til 6) ved hjelp av dreiebryter B.
• Still inn dreiebryter D innenfor
området som dekkes av
klokkesymbolet. Om natten eller i
perioder uten opphold i rommet, vil
radiatoren senke romtemperaturen.
Verdien på skalaen indikerer den
ønskede reduksjonen i temperatur.
RADIATORER TILKOBLET SOM HOVED-
OG HJELPERADIATORER
• Når flere radiatorer er installert i et rom, kan
den ene fungere som hovedradiator og de andre
som hjelperadiatorer. Hjelperadiatorene vil følge
varmeanvisningene fra hovedradiatoren.
• En slik installasjon krever riktig kabling (fig. 4). Obs! Alle
radiatorene i en hoved-/hjelpegruppe må være koblet til
samme fase på pinne 1.
REDUSERT MODUS
• Still dreiebryter D til
månesymbolet.
FROSTVERNMODUS
• Still dreiebryter D til
snøfnuggsymbolet.

NO GENERELL
INFORMASJON
HJELPERADIATORMODUS
• Still dreiebryter D til
-symbolet på radiatorene som
skal brukes som hjelperadiator.
• Eldre LVI-produkter må ikke kobles til som hoved- og
hjelperadiatorer med dette produktet.
• Maksimalt ti hjelperadiatorer kan kobles til.
RADIATORER KOBLET TIL EN EKSTERN
TERMOSTAT ELLER ET STYRINGSSYSTEM
FOR BYGNINGER
•Når du bruker en ekstern termostat til å kontrollere
romtemperaturen, angi komforttemperaturen,
dreiebryter B (fig. 5), til «6» og temperatur i redusert
modus, dreiebryter D (fig. 5), til «-15 °C». Koble til
radiatoren i henhold til fig. 4 på en slik måte at tapp 3 er
åpen når radiatoren skal avgi varme og koblet til Nøytral
når radiatoren ikke skal avgi varme.
MERK:
Radiatorene må i dette tilfellet være koblet til som
hovedradiator. Hver enkelt radiator må også være definert
som hovedradiator i parametermenyen.
MERK:
Ikke koble til en ekstern termostat direkte til tapp 1 eller 2,
ettersom dette vil forkorte levetiden til radiatoren.
ANDRE FUNKSJONER
• Bryteren (E, fig. 5) nederst på kontrollpanelet kan brukes
til å begrense effekten (overflatetemperaturen) til
varmeelementet i frontpanelet. 13 |
MAKS.
60 °C
MAKS.
75 °C
MAKS.
90 °C
Hvis du ønsker å bruke radiatoren permanent ved høyst
60 °C eller 75 °C, skal følgende korreksjonsfaktor brukes
for effekten.
E-BRYTER OVERFLATETEMP. ENKELTPANEL DOBBELTPANEL
Maks. 60 °C Ca. 0,55 Ca. 0,80
Maks. 75 °C Ca. 0,70 Ca. 0,90
Maks. 90 °C 1 1
F.eks. vil et 1000 watts enkeltpanel med E-bryteren
stil til 75 °C levere maks. 700 watt. Et 1000 watts
dobbeltpanel med E-bryteren stil til 60 °C vil levere maks.
800 watt. Man må ta hensyn til disse verdiene når man
velger antall og type paneler for å dekke de beregnede
varmetapene.
• To LED-indikatorer (A og C, fig. 5) indikerer radiatorens
driftsmodus.
LED A
LYSER GRØNT Radiator slått på
LYSER RØDT Radiator varmes opp
BLINKER RØDT Sensorproblem
LED C (kun når ekstern programmeringsenhet er tilkoblet)
AV Komfortmodus
BLINKER GRØNT
(BLINKER FIRE GANGER,
ETTERFULGT AV PAUSE,
GJENTATTE GANGER)
Redusert modus
HOVEDRADIATORINNSTILLING
• Still dreiebryter D til et av
følgende symboler:
eller

| 14
4. VEDLIKEHOLD,
REPARASJON OG
AVHENDING
• ADVARSEL: Koble fra strømtilførselen før du utfører
vedlikehold.
• Produktet skal rengjøres med en myk, fuktig klut. IKKE
bruk kjemikalier eller skuremidler, da disse vil skade
overflatebehandlingen.
• Radiatoren er utstyrt med et overopphetingsvern som
ikke kan nullstilles (smeltesikring). Dette vernet kobler
fra strømmen hvis radiatoren blir for varm (f.eks. hvis
den tildekkes).
• En skadet strømledning må skiftes ut for å unngå
risiko, av produsent, serviceagent eller annen kvalifisert
person.
• For at radiatoren skal fungere på korrekt måte, må
den inneholde korrekt mengde vegetabilsk olje. All
reparasjon som krever at radiatoren må åpnes skal
derfor kun utføres av produsenten eller en godkjent
representant for produsent.
• Ta kontakt med produsenten eller produsentens
representant ved lekkasje.
• Når radiatoren når slutten av levetiden, må oljen
avhendes i samsvar med lokale regler for miljøvennlig
avhending av avfall.
5. GARANTI
Dette produktet har en garanti på ti år, med unntak av
de elektriske og elektroniske komponentene, som har en
garanti på to år.
MÅLINGSNØYAKTIGHET 0,1 °C
MILJØ:
- Driftstemperatur
- Transport- og
lagringstemperatur
-30 °C til +50 °C
-30 °C til +70 °C
OMRÅDER FOR TEMPERATU-
RINNSTILLINGER:
- Komfortmodus
- Redusert modus
- Frostvernmodus
+5 °C til +30 °C
Temp.reduksjon mellom -3,5 °C og
-15 °C
+7 °C
ELEKTRISK ISOLERING Klasse I
ELEKTRISK BESKYTTELSE • IP 21 når installert med standard
koblingsboks.
• IP 44 når installert med
koblingsboks med sprutsikkert
deksel.
• IP 44 når utstyrt med Schuko-
støpsel med to stifter (kun YALI C
P-modeller).
STRØMTILFØRSEL 230 VAC eller 400 VAC – 50
Hz i henhold til merket for
produktklassifiseringen.
DIREKTIVER OG
STANDARDER:
Dette produktet har blitt
utformet for samsvar med
følgende direktiver og
standarder.
• EN 60730-1
• EN 60335-1
• EN 60335-2-30
• EN 62233
• EN 55014-1
• EN 55014-2
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 60529
• LV-direktivet 2006/95/EF
• EMC-direktivet 2004/108/EF
• RoHS-direktivet 2002/95/EF
6. TEKNISKE EGENSKAPER
NO GENERELL
INFORMASJON

AVFALLSHANTERING ENLIGT WEEE-DIREKTIVET (2002/96/EG). SYMBOLEN
PÅ PRODUKTETIKETTEN ANGER ATT PRODUKTEN INTE FÅR HANTERAS SOM
HUSHÅLLSAVFALL UTAN SKA SORTERAS SEPARAT. ANVÄNDAREN SKA LÄMNA IN
DEN UTTJÄNTA PRODUKTEN TILL SÄRSKILD INSAMLINGSSTATION FÖR ELEKTRONISKT
OCH ELEKTRISKT AVFALL. GENOM ATT LÄMNA IN PRODUKTEN BIDRAR DU TILL ATT
FÖRHINDRA POTENTIELLA NEGATIVA EFFEKTER FÖR MILJÖN OCH MÄNNISKORS
HÄLSA SOM ANNARS KAN UPPKOMMA VID OLÄMPLIG AVFALLSHANTERING. OM
DU VILL HA INFORMATION OM ÅTERVINNING OCH INSAMLINGSSTATIONER KAN DU
KONTAKTA DIN KOMMUN, ÅTERVINNINGSCENTRALEN ELLER ÅTERFÖRSÄLJAREN AV
UTRUSTNINGEN. GÄLLER I LÄNDER DÄR DIREKTIVET HAR ANTAGITS.
SE AVFALLSHANTERING ENLIGT WEEE-
DIREKTIVET (2002/96/EG)
VISSA DELAR AV DEN HÄR PRODUKTEN KAN BLI MYCKET HETA OCH ORSAKA
BRÄNNSKADOR. SÄRSKILD UPPMÄRKSAMHET MÅSTE IAKTTAS DÄR
BARN OCH UTSATTA MÄNNISKOR ÄR NÄRVARANDE. FÖR ATT UNDVIKA
ÖVERHETTNING, TÄCK INTE ÖVER VÄRMEELEMENTET. "FÅR EJ ÖVERTÄCKAS"
INNEBÄR ATT VÄRMEELEMENTET INTE FÅR ANVÄNDAS FÖR TORKNING AV
KLÄDER, T.EX. GENOM ATT PLACERA DEM DIREKT PÅ ELEMENTET.
SE VAR FÖRSIKTIG
Följande informationstexter är obliga-
toriska att skriva för samtliga elektriska
pro dukter, dvs inte bara radiatorer, enligt
säkerhetsstandarden EN 60335.
Elradiatorn kan användas av barn från 8
år och uppåt och personer med nedsatt
fysisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller får instruktioner om hur man
använder elradiatorn på ett säkert sätt och
de förstår vilka risker som är inblandade.
Barn bör inte leka med elradiatorn.
Rengöring och underhåll får inte genom-
föras av barn om de inte är äldre än 8 år
och övervakas.
Håll elradiatorn och dess sladd oåtkomlig
för barn under 8 år.
Barn under 3 år bör hållas borta från
elradiatorn om de inte övervakas
kontinuerligt. Barn från 3 år och yngre än
8 år får endast slå på / stänga av elradiatorn
om den har placerats eller installerats på
sin normala användningsposition, de blir
övervakade och har fått instruktioner om hur
man använder elradiatorn på ett säkert sätt
och förstår vilka risker som är inblandade.
Barn från 3 år och yngre än 8 år får inte
koppla in, reglera och rengöra elradiatorn
eller utföra underhållsarbeten.
SE SÄKERHETS INFORMATION
SE SÄKERHETS
INFORMATION
15 |

SE ALLMÄN
INFORMATION
1. ALLMÄN INFORMATION
• Enheten är en sluten elektrisk elradiator avsedd för fast
väggmonterad installation
• Elradiatorn uppfyller kraven i standarderna
EN 60 335-1 och EN 60 335-2-30.
•Elradiatorn är av isolationsklass I, har kapslingsklass IP21 om
den används med kopplingsbox i standardutförande och
kapslingsklass IP44 om kopplingsboxen i standardutförande
utrustas med ett stänksäkert skyddslock (beställs separat).
• Elradiatorn uppfyller kraven i EU-direktivet
2004/108/EG (CE-märkning av apparater).
• Elradiatorn levereras komplett med anslutningskabel försedd
en 5-polig kontakt, kopplingsbox, väggfästen och skruvar.
2. INSTALLATION
PLACERING
• Radiatorn måste placeras vågrätt för att fungera korrekt.
•Elradiatorn måste placeras i enlighet med tillämpliga
regler och minimiavstånden som anges i bild 1
måste absolut följas.
• Radiatorn kan placeras utanför zon 2 med standard
kopplingsbox och även inom zon 2 om kopplingsboxen
är utrustad med stänkskydd (bild 2), förutsatt att inga
styrdon (knappar, strömbrytare etc …) är inom räckhåll för
personer i badkar eller under dusch.
• Radiatorn ska sättas fast på väggen med hjälp av
medföljande väggfästen.
• Radiatorn får inte placeras under ett eluttag.
FASTSÄTTNING
• Markera avståndet mellan fästena och skruvhålens
läge enligt tabellen i bild 3a (enkel panel) eller 3b
(dubbel panel).
• Sätt in säkerhetsklämmorna i väggfästena enligt bild 3c.
•För en korrekt installation av radiatorn är det viktigt
att monteringen är utförd på ett sådant sätt att den
är anpassad för normal användning OCH förutsägbar
felanvändning. Ett antal faktorer måste tas i beaktande,
bland annat valet av fastsättningsmetod för att säkra
radiatorns upphängning på väggen. Väggens material,
dess skick och möjliga krafter, stötar eller påfrestningar
som radiatorn kan tänkas utsättas för, bör beaktas innan
installationen slutförs.
•Det fastsättningsmaterial som medföljer är bara
avsett för montering på trä, tegel, betong eller direkt
på timret i regelväggar. Väggar bör inte ha mer än
högst 3 mm väggbeläggning. För väggar av annat
material, t.ex. hålsten, rådfråga din installatör och/eller
specialistleverantör. Produkten bör endast installeras av
kompetent yrkeskunnig montör eller motsvarande.
ANSLUTNING
• Installationen måste göras enligt lokala eller
nationella elföreskrifter. Radiatorn skall anslutas
av en yrkeskunnig elektriker.
• Se kabelschemat i bild 4 för anslutning av radiatorn
(Gäller ej YALI C P modellen).
• Radiatorn ska anslutas till elnätet med den elkabel som
sitter i enheten.
• Om radiatorn installeras i badrum eller duschrum
måste den skyddas med jordfelsbrytare med en
nominell läckström som inte överstiger 30 mA.
Elradiatorn är försedd med ett icke-återställningsbart
överhettningsskydd som löser ut om radiatorn ligger ner.
Om radiatorn demonteras från väggkonsolerna ens en
kort stund så måste den ovillkorligen vara frånslagen, se
bild 5. Det icke-återställningsbara överhettningsskyddet
kan även lösa ut vid övertäckning i olyckliga fall. Om
det löser ut måste värmepatronen bytas, kontakta din
leverantör.
3. DRIFT
• På/Av-knappen sitter längst ner på radiatorns reglagesida
(F, bild 5). Radiatorn ska inte slås “på” förrän den är korrekt
installerad och säkert fastsatt i väggfästena.
I “på”-läge blir LED-lampan grön.
FRISTÅENDE RADIATOR
• Välj ett av följande driftlägen med hjälp av ratt D
(bild 5):
| 16

SE ALLMÄN
INFORMATION
KOMFORTLÄGE
Välj detta läge för perioder med normalt boende.
KOMFORTLÄGE
• Vrid ratt “D” till symbolen (Sol).
• Välj önskad rumstemperatur
mellan 5 och 30 °C (skala 1 till 6)
med hjälp av ratt “B”.
REDUCERAT LÄGE
Välj detta läge nattetid eller när huset är obebott flera
timmar. Detta läge sänker rummets temperatur med
3,5 °C från den inställda temperaturen i Komfortläge.
REDUCERAT LÄGE
• Vrid ratt “D” till symbolen
(Måne).
FROSTSKYDDSLÄGE
Detta läge kan användas när huset är obebott under
längre tid. Radiatorn håller en rumstemperatur på 7 °C.
FROSTSKYDDSLÄGE
• Vrid ratt “D” till symbolen
(Snöflinga).
RADIATOR ANSLUTEN TILL CENTRALT
KOPPLINGSUR
AUTOMATISKT LÄGE
• När radiatorn är ansluten till en centralt kopplingsur
(bild 4) väljs automatiskt driftläge.
• När huset är obebott under längre perioder
(t.ex. semester) kan du förbigå klockprogrammet genom
att vrida ratten “D” till Reducerat eller Frostskyddsläge.
SLAVLÄGE
• Vrid ratt “D” till -symbolen
för de radiatorer som ska
fungera som slavar.
RADIATORER KOPPLADE I
MASTER-SLAVINSTÄLLNING
• När flera radiatorer installeras i ett rum kan en av dem
väljas till “master” och de andra kan väljas till “slavar”.
Slavarna följer uppvärmningsinstruktionerna från
masterradiatorn.
• Denna inställning kräver lämplig ledningsdragning
(bild 4). OBS! Alla radiatorer i en master/slav-grupp
måste vara anslutna till en och samma fas på pinne 1.
•Yali Comfort, Digital, Parada och Ramo kan endast master/
slav-kopplas med varandra, dvs inte med äldre LVI-
modeller.
•10 slavradiatorer kan kopplas till en master.
MASTER INSTÄLLNING
• Vrid ratt “D” till
eller -symbolen.
AUTOMATISKT LÄGE
• Välj önskad rumstemperatur
(komforttemperatur) för
perioder med normalt boende
mellan 5 och 30 °C (skala 1
till 6) med hjälp av ratt “B”.
• Vrid ratt “D” inom området
som täcks av symbolen . När
det centrala kopplingsuret ger
signal om temperatursänkning
så sänks temperaturen
med värdet som ratt "D"
pekar på. Exempel: Om
komforttemperaturen satts
till 21 °C och ratten "D" står på
-5 så kommer radiatorn att ge
en rumstemperatur på 16 °C i
detta fallet.
17 |

| 18
SE ALLMÄN
INFORMATION
RADIATORER KOPPLADE TILL EXTERN
TERMOSTAT
• Vid användning av extern termostat som reglerar
rumstemperaturen, sätt komforttemperaturen på ratt B
till 5 eller 6 och den reducerade temperaturen till -15.
Koppla radiatorn enligt Figur 4 så att pinne 3 är öppen
när radiatorn ska avge värme och är ansluten till till N
när radiatorn inte ska avge värme.
OBS! Radiatorerna ska kopplas som master radiatorer
i detta fall. Var och en av radiatorerna ska även vara
definierade som master i parametermenyn.
OBS! Koppla inte en extern termostat direkt till pinne 1
eller 2 då detta förkortar radiatorns livslängd.
ANDRA FUNKTIONER
• Reglaget (E, bild 5) längst ner på manöverpanelen kan
användas för att begränsa uteffekten (yttemperaturen)
på värmeelementet i frontpanelen.
60°C
MAX
75°C
MAX
90°C
MAX
Om man tänker använda radiatorn permanent vid
högst 60 °C eller 75 °C bör följande korrigeringsfaktorer
tillämpas för uteffekten.
E REGLAGE YTTEMPERATUR ENKEL PANEL DUBBEL PANEL
60°C max ~ 0.55 ~ 0.80
75°C max ~ 0.70 ~ 0.90
90°C max 1 1
T.ex. en 1 000 W enkel panel med E-reglaget i position
75 °C ger max. 700 Watt. En 1 000 W dubbel panel med
E-reglaget i position 60 °C ger max. 800 Watt. Dessa
värden bör beaktas när man väljer antal och typ av
paneler för att täcka de beräknade värmeförlusterna.
• Två LED-lampor (A och C, vild 5) visar radiatorns driftläge.
LED A
GRÖN Radiator tillslagen
RÖD Radiatorvärme
RÖD BLINKANDE Sensorproblem
LED C (endast när externt kopplingsur är ansluten)
AV Komfortläge
GRÖN BLINKANDE
(CYKEL MED 4
BLINKNINGAR, PAUS, 4
BLINKNINGAR OSV.)
Reducerat läge
4. UNDERHÅLL,
REPARATION OCH
KASSERING
• VARNING: Koppla ur strömmen innan du utför
underhåll av något slag.
• Produkten kan rengöras med en mjuk fuktig trasa.
Använd INTE kemiska eller nötande rengöringsmedel
eftersom de skadar ytbeläggningen.
• Elradiatorn är försedd med ett överhettningsskydd
som inte kan återställas (smältsäkring). Detta
överhettningsskydd kopplar bort strömmen om
elradiatorn blir för het (t.ex. om det täcks över).
• Om anslutningskabeln är skadad måste den för
att undvika risker bytas ut av tillverkaren, dennes
servicerepresentant eller annan kvalificerad person.
• För att radiatorn ska fungera korrekt måste den
innehålla rätt mängd vegetabilisk olja. Eventuella
reparationer som kräver att radiatorn öppnas får
därför bara utföras av tillverkaren eller godkänd
servicetekniker.
• Om det uppstår en läcka, kontakta tillverkaren
eller servicetekniker.
• När radiatorn kasseras ska oljan avfallshanteras enligt
lokala bestämmelser.

19 |
SE ALLMÄN
INFORMATION
5. GARANTI
Produkten har 10 års garanti utom för elektriska och
elektroniska komponenter, som har 2 års garanti.
6. TEKNISKA
SPECIFIKATIONER
MÄTNOGGRANNHET 0.1°C
OMGIVNINGSFÖRHÅLLANDEN:
- Drifttemperatur
- Transport- och förvaringstemp
-30°C till +50°C
-30°C till +70°C
INSTÄLLNINGSINTERVALL FÖR
TEMP:
- Komfort
- Reducerad
- Frysskydd
+5°C till +30°C
Sänkning med mellan
+3,5°C och +15°C
+7°C
ISOLATIONSKLASS Klass I
KAPSLINGSKLASS • IP 21 Om det installeras
med kopplingsboxen i
standardutförande.
• IP 44 om kopplingsboxen
är försedd med ett
stänksäkert skydd.
STRÖMFÖRSÖRJNING 230 VAC eller 400 VAC -
50 Hz enligt produktens
typskylt
DIREKTIV OCH NORMER:
Produkten har konstruerats för
att uppfylla följande direktiv och
normer.
• EN 60730-1
• EN 60335-1
• EN 60335-2-30
• EN 62233
• EN 55014-1
• EN 55014-2
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
• EN 60529
• Lågspänningsdirektivet
2006/95/EC
• EMC-direktivet
2004/108/EC
• RoHS-direktivet
2002/95/EC

DK SIKKERHEDS
OPLYSNINGER
I henhold til sikkerhedsstandarden
EN 60335 er nedenstående tekst
obligatorisk for alle elektriske produkter,
ikke kun radiatorer.
Dette apparat kan bruges af børn
i alderen otte år og ældre samt af
personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, såfremt
disse er under opsyn eller er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår farerne ved brug af apparatet.
Børn må ikke lege med apparatet. Børn
må ikke rengøre eller vedligeholde
apparatet, hvis de ikke er fyldt otte år og
ikke er under opsyn.
Opbevar apparatet og apparatets ledning
utilgængeligt for børn under otte år.
Børn under tre år må ikke opholde sig i
nærheden af apparatet, medmindre de
er under konstant opsyn.
Børn i alderen tre til otte år må kun
tænde/slukke for apparatet, såfremt
apparatet er placeret eller monteret
i den korrekte driftsposition, og hvis
børnene er under opsyn eller er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår farerne ved brug af apparatet.
Børn i alderen tre til otte år må ikke
tilslutte, indstille, rengøre eller udføre
vedligeholdelse på apparatet.
DK SIKKERHEDSOPLYSNINGER
DELE AF DETTE PRODUKT KAN BLIVE MEGET VARME OG FORÅRSAGE FORBRÆNDINGER.
DER SKAL UDVISES SÆRLIG FORSIGTIGHED, NÅR BØRN ELLER UDSATTE PERSONER
OPHOLDER SIG I NÆRHEDEN. RADIATOREN MÅ IKKE TILDÆKKES, OG TØJ MÅ IKKE
PLACERES DIREKTE PÅ RADIATOREN, DA DEN KAN BLIVE OVEROPHEDET.
DK FORSIGTIG
BORTSKAFFELSE AF AFFALD I OVERENSSTEMMELSE MED WEEE-DIREKTIVET
(2002/96/EF) SYMBOLET PÅ PRODUKTSKILTET ANGIVER, AT PRODUKTET IKKE
MÅ HÅNDTERES SOM HUSHOLDNINGSAFFALD, MEN SKAL SORTERES SEPARAT.
NÅR PRODUKTETS DRIFTSLEVETID UDLØBER, SKAL DET RETURNERES TIL ET
INDSAMLINGSANLÆG FOR ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE PRODUKTER. NÅR DU
RETURNERER PRODUKTET, ER DU MED TIL AT FORHINDRE NEGATIV INDVIRKNING
PÅ MILJØET OG MENNESKERS SUNDHED, SOM KAN VÆRE KONSEKVENSEN, HVIS
PRODUKTET BORTSKAFFES SOM ALMINDELIGT HUSHOLDNINGSAFFALD. KONTAKT
DE LOKALE MYNDIGHEDER/KOMMUNEN, DIN LOKALE GENBRUGSSTATION ELLER
DEN VIRKSOMHED, DU HAR KØBT PRODUKTET HOS, HVIS DU ØNSKER FLERE
OPLYSNINGER OM GENBRUGS- OG INDSAMLINGSANLÆG.
GÆLDER I LANDE, HVOR DETTE DIREKTIV ER VEDTAGET.
DK
BORTSKAFFELSE AF AFFALD I OVERENSSTEMMELSE
MED WEEE-DIREKTIVET (2002/96/EF)
| 20
Other manuals for YALI COMFORT
1
Table of contents
Languages:
Other LVI Heater manuals

LVI
LVI MILO H SET 306 User manual

LVI
LVI Yali GV User manual

LVI
LVI MILO H Series User manual

LVI
LVI SET Series User manual

LVI
LVI CE User manual

LVI
LVI ALATA User manual

LVI
LVI Yali User manual

LVI
LVI MEB Series User manual

LVI
LVI MILO ROCK V Installation instructions

LVI
LVI I soft heat YALI DIGITAL User manual