Metrica H4 User manual

Ref. 61385
LASER AUTOLIVELLANTE ROTANTE H4 ROSSO
SELF-LEVELING ROTATING LASER H4 RED
LASER ROTATIF AUTO-NIVELANT H4 ROUGE
SELBSTNIVELLIERENDER ROTATIONSLASER H4 ROT
LÁSER AUTO-NIVELANTE H4 ROJO

INTRODUZIONE
TASTIERA COMANDI
CLAVIER DE COMMANDES
KEYBOARD
TASTATUR
TECLADO COMANDOS
FINESTRA DEL LASER
FENÊTRES DE LASER
LASER WINDOW
LASERFENSTER
VENTANA DEL LÁSER
IMPUGNATURA
POIGNÉE
HANDLE
GRIFF
EMPUÑADURA
MODULO LASER
MODULE LASER
LASER MODULE
LASERMODUL
MODULO LÁSER
2

TASTIERA COMANDI
A Interruttore ON / OFF
B Funzione TILT
C Manuale / Automatico
D LED stato batteria
E Regolazione velocità di rotazione
F Regolazione rotazione
in senso orario
G Regolazione rotazione
in senso antiorario
H Scanner
I Asse X
L Asse Y
KEYBOARD
A ON / OFF
B TILT function
C Manual / Automatic
D Battery status LED
E Speed setting
F Setting the rotation
to the right/clockwise
G Setting the rotation to the left
turn/counterclockwise
rotation
H Scanner
I X-axis
L Y-axis
TASTATURBEFEHLE
A ON / OFF
B TILT-Funktion
C Manuell / Automatik
D Batterie-Status-LED
E Geschwindigkeitseinstellung
F Einstellung der Rechtsdrehung
im Uhrzeigersinn
G Einstellung der Linksdrehung
gegen den Uhrzeigersinn
H Scanner
I X-Achse
L Y-Achse
A
E
F
I
C
G
I
H
TECLADO COMANDOS
A Interruptor ON / OFF
B Función TILT
C Manual / Automático
D LED de estado de la batería
E Regulación VELOCIDAD
de rotación
F Ajuste de la rotación en el
sentido de las agujas
del reloj
G Ajuste de rotación en
sentido contrario a
las agujas del reloj
H Scanner
I Eje X
L Eje Y
B
CD
3
CLAVIER DE COMMANDES
A Interrupteur ON/OFF
B Fonction TILT
C Manuel/Automatique
D LED d’état de la batterie
E Réglage vitesse de rotation
F Réglage rotation droite
horaire
G Réglage rotation gauche
antihoraire
H Scanner
I Axe X
L Axe Y
L

ALIMENTAZIONE
Il dispositivo funziona con:
- Kit 4 batterie ricaricabili NiMH C-tipo che si trova sul
fondo all’interno dell’unità.
Viene fornito con il caricatore.
FUNZIONI
Piano orizzontale: collocare il apparecchio su un piano, un
cavaletto o una staffa a parete (non forniti). Il campo di auto-
livellamento è (± 5°).
- Premere il pulsante (A) per accendere l’unità.
- All’accensione l’unità è configurata in modalità automatica.
Il laser lampeggierà fino ad autolivellamento avvenuto. Suc-
cessivamente il laser ruoterà a 600 giri / minuto.
Se l’apparecchio non rientra nell’intervallo di autolivellamento
(± 5 °), il raggio laser e il LED del pulsante (A) lampeggeran-
no. Posizionare quindi, l’apparecchio su un piano per permet-
tere l’autolivellamento (± 5 °).
REGOLAZIONE VELOCITÀ
- Per modificare la velocità, premere il tasto (E) del telecomando
- Una volta: il raggio è fisso a 0 giri / min
- Due volte: il raggio ruota a 60 giri / min
- Tre volte: il raggio ruota a 120 giri / min
- Quattro volte: il raggio ruota a 300 giri / min
- Cinque volte: il raggio ruota a 600 giri / min
- Per ruotare il punto, a laser fermo, premere i pulsanti (F o G)
progressivamente.
FUNZIONE SCANNER
Per accedere alla funzione scanner, premere il tasto (H).
Premendolo in successione, il raggio viene proiettato con una
larghezza di 10 °, 45 °, 90 ° e 180 °.
Per ruotare gradualmente il raggio laser, premere i tasti (F o G).
FUNZIONE TILT PER SEGNALARE MOVIMENTI ACCIDENTALI
DEL DISPOSITIVO
Per attivare la funzione TILT l’apparecchio deve essere in funzio-
ne di autolivellamento. Premere il tasto (B), Il LED del pulsante
(B) lampeggierà lentamente durante la fase di settaggio. Dopo
30 secondi lampeggerà in modo rapido, segnalando l’attivazione
definitiva della funzione TILT.
- Se l’unità si sposta accidentalmente, il raggio laser smette di
lampeggiare.
- Spegnere l’unità e riavviare premendo il tasto (A). La funzione
TILT verrà disabilitata.
FUNZIONE PENDENZA (PER REGOLARE LE INCLINAZIONI)
Posizionare l’unità su un piano orizzontale.
- Premere il tasto (C). Il LED del pulsante (C) si accende. L’uni-
tà è in funzione manuale.
Regolazione inclinazione dell’asse X: puntare l’asse X1 in di-
4

rezione della inclinazione desiderata.
Premere i pulsanti Io per regolare l’angolo
nell’asse X.
Regolazione inclinazione dell’asse Y: puntare l’asse Y1 in di-
rezione della inclinazione desiderata.
Premere i pulsanti Lo per regolare l’angolo nell’asse Y.
- Per tornare all’auto-livellamento, premere il tasto (C). Il LED
del pulsante (C) si spegne.
TELECOMANDO
Puntare il telecomando perpendicolare a qualsiasi lato dell’ap-
parecchio.
Funzioni utilizzabili:
1. Rotazione
2. Scanner
3. Slope (inclinazioni)
RICEVITORE
3 tasti:
1. ON / OFF
2. Per attivare o escludere il segnale acustico.
3. Per selezionare la sensibilità della misura (fine o media)
CONTROLLO CALIBRAZIONE
DISTANZA 30 METRI
PIANO ORIZZONTALE
X1
ASSE X1 h1
ASSE X2 h2
Posizionare apparecchio a circa 30 m da un muro come nel di-
segno sopra. Posizionare l’unità con l’asse X1 diretto verso la
parete. Accendere il dispositivo e intercettare il raggio orizzontale
(h1). Ruotare il dispositivo di 180 °, accendere e intercettare il
raggio orizzontale (h2).
La distanza verticale tra 2 punti (h1 e h2) dovrebbe essere infe-
riore a 3 mm. Ripetere la stessa procedura per l’asse Y.
5

CARATTERISTICHE TECNICHE
Precisione di livellamento orizzontale ± 3 mm / 30 m
Campo di autolivellamento ± 5°
Autonomia ~ 30 ore
Campo di lavoro 500 m Ø (con ricevitore)
secondo le condizioni meteorologiche
Valori di rotazione 0 - 60 - 120 - 300 - 600 giri al min.
Funzione scanner 10° - 45° - 90° - 180°
Segnale di fuori livellamento si
Tipo di laser 638nm, <1 mW
Potenza Classe II
Batterie 4 x NiMH C4000mAh 1,2 V ricaricabili
Dimensione 220 x 220 x 210 mm
Temperatura di esercizio -10 °C / +50 °C
Peso (senza batterie) 3,5 Kg
Impermeabilità IP 66
Vite per attacco treppiedi 5/8”
Portata telecomando ~ 30 / 10 m (in/out)
Batterie telecomando 2 x 1,5 V DC
Batterie ricevitore 1 x 9 V DC
6

ALIMENTATION
L’appareil fonctionne avec :
- Kit 4 piles rechargeables type C NiMH qui se trouve sur
le fond à l’intérieur de l’appareil.
Fourni avec chargeur.
FONCTIONS
Plans horizontaux : mettre l’appareil dans la plage d’auto-nivel-
lement (± 5°), sur un plan ou sur un trépied ou sur un support
mural (non fournis).
- Appuyez brièvement sur la touche (A) pour allumer l’appareil
- L’unité est configurée en mode automatique
Le rayon clignote jusqu’à ce que l’appareil s’auto-nivelle.
Ensuite le faisceau tourne à 600 tours/minute. Si l’appareil
est mis hors de la plage d’auto-nivellement (± 5°), le rayon
laser ainsi que la LED de la touche (A) clignotent. Remettre
l’appareil dans la plage d’auto-nivellement (± 5°).
FONCTION VITESSES
- Pour changer la vitesse, appuyez sur le touche (E) de la
télécommande .
- 1 fois : le faisceau est fixe à 0 tr/min
- 2 fois : le faisceau tourne à 60 tr/min
- 3 fois : le faisceau tourne à 120 tr/min
- 4 fois : le faisceau tourne à 300 tr/min
- 5 fois : le faisceau tourne à 600 tr/min
- Pour déplacer progressivement le point laser à la vitesse 0 tr
/ min, appuyez sur les touches Fou Gsuccessivament.
FONCTION SCANNER
Pour accéder à la fonction scanner, appuyez sur le bouton (H).
Si on appuie une fois de plus, le faisceau est projeté avec une
largeur de 10 °, 45 °, 90 ° et 180 ° successivement.
Pour déplacer progressivement le faisceau laser, appuyez sur les
touches Fou G.
FONCTION TILT POUR SIGNALER LES MOUVEMENTS
ACCIDENTELS NON PRÉVUS DE L’APPAREIL
Si l’appareil est en auto-nivellement, appuyez sur la touche (B)
pour activer la fonction TILT. La LED (B) clignote lentement,
après 30 secondes rapidement, et ensuite elle reste allumée.
- Si l’appareil est accidentellement déplacé, le faisceau laser
s’arrête et clignote.
- Eteignez complètement l’appareil et ré-allumez en appuyant
sur la touche (A). La fonction TILT est désactivée.
FONCTION SLOPE (POUR RÉGLER LES PENTES)
Positionnez l’appareil en horizontal pour la projection d’un plan
horizontal.
- Appuyez sur la touche (C)
- La LED (C) s’allume. L’appareil est maintenant en fonction
manuelle.
7

Inclinaison selon l’axe X: pointez l’axe X1 dans la direction
d’inclinaison désirée.
Appuyez sur les touches Iou pour régler
l’inclinaison dans l’axe X.
Inclinaison selon l’axe Y: pointez l’axe Y1 dans la direction
d’inclinaison désirée.
Appuyez sur les touches Lou ppour régler l’inclinaison
dans l’axe Y.
- Pour revenir à l’auto-nivellement, appuyez sur la touche (C).
La LED (C) s’éteint.
TÉLÉCOMMANDE À RAYON INFRAROUGE
Pointez la télécommande perpendiculaire vers n’importe quelle
face de l’appareil.
Fonctions utilisables :
1. Rotation
2. Scanner
3. Slope (inclinaisons)
RECEPTEUR
3 touches
1. ON/OFF (allumer / éteindre)
2. Activer / Désactiver signal acoustique
3. Sélection de la sensibilité de mesure (fine ou moyenne)
CONTRÔLE DU CALIBRAGE
Placer l’appareil à environ 30 m d’un mur comme sur le dessin
ci-dessus. Placer l’appareil avec l’axe X1 dirigé vers le mur.
Allumer l’appareil et intercepter le rayon horizontal (point h1).
Tourner l’appareil à 180° et intercepter le rayon horizontal (point
h2). La distance verticale entre les 2 points (h1 et h2) doivent
être moins de 3 mm. Répétez la même procédure pour l’axe Y.
ENVIRON 30 METRES
PLAN HORIZONTAL
X1
X1 POINT LASER h1
X2 POINT LASER h2
8

CARACTÉRISTIQUES
Précision de nivellement O. ± 3 mm / 30 m
Plage d’auto-nivellement ± 5 °
Autonomie ~ 30 heures
Portée Ø 500 m (avec récepteur) selon les conditions
climatiques
Vitesses de rotation 0 - 60 - 120 - 300 - 600 t/min
Fonction Scanner 10 ° - 45 ° - 90 ° - 180 °
Fonction Tilt oui
Type de laser 638 nm, 1mW
Puissance du laser Classe 2
Piles
4 x NiMH C4000mAh 1,2 V rechargeables
Dimensions 220 x 220 x 210 mm
Température d’exercice -10 °C / +50 °C
Poids (sans les piles) 3,5 Kg
Etanchéité IP 66
Filetage pour trépied 5/8“
Portée de la télécommande ~ 30 / 10 m (in/out)
Piles pour télécommande 2 x 1,5 V DC
Pile récepteur 1 x 9 V DC
9

POWER SUPPLY
The device works with:
- Set of 4 rechargeable NiMH C-type batteries, which is
attached to the underside of the unit.
Charger included.
FUNCTIONS
Horizontal planes: Place the device in the self-leveling range (±
5°), on a plane or on a tripod or a wall mount (not in scope of
delivery).
- Press the button (A) briefly to switch the device on
- The device is set in automatic mode
The beam will blink until the unit is in the self-leveling range.
Then, the beam rotates at 600 revolutions / minute. If the unit
is outside of the self-leveling range (± 5 °), the laser beam and
the LED of botton (A) are flashing. Put the device back into the
self-leveling range (± 5 °).
SPEED FUNCTION
To change the speed, press the button (E) of the remote control
- 1 time: the beam is fixed at 0 r / min
- 2 times: the beam rotates at 60 rev / min
- 3 times: the beam rotates at 120 rev / min
- 4 times: the beam rotates at 300 rev / min
- 5 times: the beam rotates at 600 rev / min
- for progressive moves of the laser point at 0 rpm, press the
buttons For Gsubsequenty.
SCANNER FUNCTIONS
To access the scanner function press the button (H).
If pressed one more time, the projected beam will have a width
of 10 °, 45 °, 90 ° and 180 °.
To move the laser beam progressively, press the buttons For G.
TILT-FUNCTION TO SIGNAL UNFORESEEN ACCIDENTAL
MOVEMENT OF THE UNIT
If the unit in the self-leveling mode, press the button (B) to
activate the TILT function. The LED (B) blinks slowly, after 30
seconds fast, and then stays on.
- If the unit is accidentally moved, the laser beam stops and
flashes.
- Switch the instrument completely off and on again by pushing
the button (A). The TILT function is disabled.
SLOPE FUNCTION (INCLINATION)
Put the device in a horizontal position to project a horizontal plane.
- Press the button (C)
- The LED (C) lights. The device is now in the manual mode.
Inclinations along the X-axis: Align the X1 axis in the desired
direction of inclination.
10

Press the Ior buttons to adjust the slope in the
X-axis.
Inclinations along the Y-axis: Align the Y1 axis in the desired
direction of inclination.
Press the Lor Tbuttons to adjust the slope in the Y-axis
- To return the self-leveling mode; press the button (C). The
LED (C) turns off.
INFRARED REMOTE CONTROL
Point the remote perpendicular to any side of the unit.
Usable functions:
1. Rotation
2. Scanner
3. Slope
RECEIVER
3 keys
1. ON/OFF (switch on / off)
2. Activate / Deactivate acoustic signal
3. Selection of the measurement sensitivity (fine or medium)
CALIBRATION CONTROL
ENVIRON 30 METRES
PLAN HORIZONTAL
X1
X1 POINT LASER h1
X2 POINT LASER h2
Place the unit about 30 meters from a wall, such as in the a.m.
drawing. Place the device with the axis X1 to the wall.
Turn on the device and mark the horizontal beam (point h1).
Turn the device through 180 ° and mark the horizontal beam
(point h2).
The vertical distance between two points (h1 and h2) should be
less than 3 mm.
Repeat the process for the Y-axis.
11

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Leveling accuracy H. ± 3 mm / 30 m
Self-leveling range ± 5 °
Autonomy ~ 30 hours
Working range Ø 500 m (with receiver),
depending on weather conditions
Rotational speeds 0-60-120 - 300-600 rpm
Scanner function 10 ° - 45 ° - 90 ° - 180 °
Tilt function yes
Laser type 638 nm, 1 mW
Laser output Class 2
Power supply 4 x NiMH C4000mAh 1,2 V rechargeables
Dimensions 220 x 220 x 210 mm
Operating temperature -10 °C / +50 °C
Weight (without batteries) 3,5 Kg
Impermeability IP 66
Tripod thread 5/8 “
Remote control distance ~ 30 / 10 m (in/out)
Batteries for remote control 2 x 1,5 V DC
Receiver battery 1 x 9 V DC
12

SPEISUNG
Das Gerät arbeitet mit:
• Satz aus 4 wiederaufladbaren NiMH-C-Typ Batterien,
welcher an der Unterseite des Gerätes angebracht ist.
Ladegerät im Lieferumfang.
FUNKTIONEN
Horizontale Ebenen: Stellen Sie das Gerät in der Nivellierbe-
reich (± 5°), auf eine Ebene oder auf ein Stativ oder an einer
Wandhalterung (nicht im Lieferumfang).
- Drücken Sie die Taste (A) kurz, um das Gerät einzuschalten
- Das Gerät ist im automatischen Modus eingestellt
Der Balken blinkt, bis das Gerät im Selbstnivellierbereich ist.
Dann dreht sich der Strahl bei 600 Umdrehungen / Minute.
Wenn das Gerät außerhalb des Nivellierbereichs (± 5 °) ist,
blinken der Laserstrahl und die LED du Taste (A). Setzen Sie
das Gerät in den Nivellierbereich (± 5 °) zurück.
GESCHWINDIGKEITSFUNKTION (SPEED)
Um die Geschwindigkeit zu ändern, drücken Sie die Taste (E)
der Ferubedienung.
- 1-mal: der Strahl ist fixiert ( 0 U / min)
- 2-mal: der Strahl rotiert mit 60 U / min
- 3-mal: der Strahl rotiert mit 120 U / min
- 4-mal: der Strahl rotiert mit 300 U / min
- 5-mal: der Strahl rotiert mit 600 U / min
- um den Laserpunkt progressiv bei 0 U / min zu bewegen,
drücken Sie die Tasten Foder G.
SCANNER-FUNKTION
Um in die Scannerfunktion zu gelangen, drücken Sie die Taste (H).
Wenn einmal mehr gedrückt wird, wird der Strahl mit einer Breite
von 10 °, 45 °, 90 ° und 180 ° projiziert.
Um den Laserstrahl progressiv zu bewegen, drücken Sie die
Tasten Foder Gnacheinander.
TILT-FUNKTION UM UNVORHERGESEHENE
VERSEHENTLICHE BEWEGUNGEN DES GERÄTES ZU
SIGNALISIEREN
Wenn das Gerät in der Selbstnivellierung ist, drücken Sie die
Taste (B), um die TILT-FUNKTION zu aktivieren. Die LED (B)
blinkt langsam, nach 30 Sekunden schnell, und dann bleibt sie an.
- Wenn das Gerät versehentlich bewegt wird, stoppt und blinkt
der Laserstrahl.
- Schalten Sie das Gerät komplett aus und wieder ein indem
Sie die Taste (A) drücken. Die TILT-Funktion ist deaktiviert.
SLOPE-FUNKTION (NEIGUNGEN)
Stellen Sie das Gerät horizontal um eine horizontale Ebene zu
projizieren.
- Drücken Sie die Taste (C)
- Die LED (C) leuchtet. Das Gerät ist nun in der manuellen
Funktion.
Neigungen entlang der X-Achse: Richten Sie die X1-Achse in
13

die gewünschte Neigungsrichtung.
Drücken Sie die Ioder Tasten, um die Neigung in
der X-Achse zu justieren.
Neigungen entlang der Y-Achse: Richten Sie die Y1-Achse in
die gewünschte Neigungsrichtung.
Drücken Sie die Loder Tasten, um die Neigung in der
Y-Achse zu justieren
- Zur Rückkehr der Selbstnivellierung, drücken Sie die Taste
(M). Die LED (m) erlischt.
INFRAROT-FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung senkrecht zu jeder beliebigen
Seite des Geräts.
Nutzbare Funktionen:
1. Rotation
2. Scanner
3. Slope (Neigung)
EMPFÄNGER
3 Tasten
1. ON/OFF (ein/aus)
2. Akustisches Signal aktivieren/deaktivieren
3. Auswahl der Messempfindlichkeit (fein oder mittel)
KALIBRIERSTEUERUNG
CA. 30 METRES
HORIZONTALE EBENE
X1
X1 LASER PUNKT h1
X2 LASER PUNKT h2
Stellen Sie das Gerät etwa 30 Meter von einer Wand wie in der
o.a. Zeichnung. Stellen Sie das Gerät mit der Achse X1 zur Wand.
Schalten Sie das Gerät ein und markieren Sie den horizontalen
Strahl (Punkt h1). Drehen Sie das Gerät um 180 ° und markieren
Sie den horizontalen Strahl (Punkt h2).
Der vertikale Abstand zwischen zwei Punkten (h1 und h2) sollte
weniger als 3 mm betragen.
Wiederholen Sie den Vorgang für die Y-Achse.
14

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Nivelliergenauigkeit O. ± 3 mm / 30 m
Nivellierbereich ± 5 °
Autonomie ~ 30 Stunden
Reichweite
ca. Ø 500 m (mit Empfänger),
je nach Wetterbedingungen
Rotationsgeschwindigkeiten 0 - 60 - 120 - 300 - 600 U / min
Scanner-Funktion 10 ° - 45 ° - 90 ° - 180 °
Tilt-Funktion ja
Lasertyp 638 nm, 1 mW
Laserstärke Klasse 2
Speisung
4 x NiMH C4000mAh 1,2 V wiederaufladbar
Abmessungen 220 x 220 x 210 mm
Betriebstemperatur -10 °C / +50 °C
Gewicht (ohne Batterien) 3,5 Kg
Schutzart IP 66
Stativgewinde 5/8 “
Reichweite der Fernbedienung ~ 30 / 10 m (in/out)
Batterien für Fernbedienung Typ-2-1.5V
Batterien Empfänger Typ-1-9 V DC
15

ALIMENTACIÓN
El dispositivo funciona con:
- Kit 4 pilas recargables NiMH tipo C que se encuentra en
el fondo de la unidad.
Viene con el cargador.
FUNCIONES
Plano horizontal: colocar el aparato en un plano, un trípode o
un soporte a pared (no incluidos). El rango de auto-nivelación
es de ± 5 °.
- Pulsar (A) para encender la unidad.
- Cuando se enciende, la unidad esta configurada en modalidad
automática.
El láser parpadea hasta el auto-nivelado. Sucesivamente el
Láser rotará a 600 giros / minuto.
Si el aparato no entra en el intervalo de auto-nivelación
(± 5 °), el rayo láser y el LED de la tecla (A) parpadearan.
Posicionar entonces,el aparato en un plano para permitir el
auto-nivelado (± 5 °).
REGULACIÓN VELOCIDAD
- Para modificar la VELOCIDAD, pulsar (E) sobre el mando a
distrancia.
- Una vez: el rayo es fijo a 0 giros/ min
- Dos veces: el rayo rota a 60 giros/ min
- Tres veces: el rayo rota a 120 giros/ min
- Cuatro veces: el rayo rota a 300 giros/ min
- Cinco veces: el rayo rota a 600 giros/ min
- Para rotar el punto, a láser quieto, pulsar (F oG)
progresivamente.
FUNCIÓN SCANNER
Para encender a la función scanner, pulsar la tecla (H).
Pulsando en progresivamente, el rayo viene proyectado con una
anchura de 10 °, 45 °, 90 ° e 180 °.
Para rotar gradualmente el rayo láser, pulsar las teclas (F oG) .
FUNCIÓN TILT PARA SEÑALAR MOVIMIENTOS
ACCIDENTALES DEL DISPOSITIVO
Para activar la función TILT el aparato debe estar en función
de auto-nivelado. Pulsar la tecla (B), El símbolo LED (B) si
enciende en el display digital.
- Si el instrumento láser se mueve accidentalmente, el rayo
láser deja de rotar y parpadea.
- Para reactivar la rotación, apagar el instrumento e re-encender.
La función TILT se desactiva.
FUNCIÓN SLOPE (PARA IMPOSTAR LA INCLINACIÓN)
Coloca la unidad en un plano horizontal.
- Presione el botón (C)
- El LED (C) se enciende. La unidad está funcionando en
manual.
Ajuste de la inclinación del eje X: Apunte el eje X1 en la
dirección de la inclinación deseada.
16

Presione los botones Io para ajustar el ángulo en
el eje X.
Ajuste de la inclinación del eje Y: Apunte el eje Y1 en la
dirección de la inclinación deseada.
Presione los botones Lo para ajustar el ángulo en el eje Y.
- Para volver a la autonivelación, pulse el botón (C). El LED (C)
se apaga.
MANDO A DISTANCIA
Apuntar el mando a distancia perpendicular a cualquier lado del
aparato.
Funciones utilizables
1. Rotación
2. Scanner
3. Slope (inclinación)
RECEPTOR
3 teclas
1. ON/OFF (encendido/apagado)
2. Activar / desactivar la señal acústica
3. Selección de la sensibilidad de medición (fina o media)
CONTROL CALIBRACIÓN
DISTANCIA 30 METROS
PLANO HORIZONTAL
X1
EJE X1 h1
EJE X2 h2
Posicionar el aparato a cerca 30 m de una pared como en el
dibujo superior. Posicionar la unidad con el eje X1 directo hacia
la pared. Encender el dispositivo e interceptare el rayo horizontal
(h1). Rotar el dispositivo de 180 °, encender e interceptare el
rayo horizontal (h2).
La distancia vertical entre 2 puntos (h1 y h2) tendrá que ser
inferior a 3 mm. Repite el mismo proceso para el eje Y.
17

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Precisión de nivelación H. ±3 mm / 30 m
Rango de auto-nivelación ± 5°
Autonomía ~ 30 oras aproximadamente
Rango de trabajo
500 m Ø (con receptor)
depende de las condiciones climáticas
Valores de rotación 0 - 60 - 120 - 300 - 600 g/min.
Función scanner 10° - 45° - 90° - 180°
Señal fuera nivelación si
Tipo de láser 638 nm
Potencia clase II
Pilas 4 x NiMH C4000mAh 1,2 V recargables
Dimensiones 220 x 220 x 210 mm
Temperatura de ejercicio -10 °C / +50 °C
Peso (sin pilas) 3,5 Kg
Impermeabilidad IP 66
Tuerca para trípode 5/8”
Rango mando a distancia ~ 50 / 20 m (in/out)
Pilas mando a distancia 2 x 1,5 V DC
Pilas receptor 1 x 9 V DC
18

IP 66
NON FISSARE IL RAGGIO - APPARECCHIO LASER CLASSE II
POTENZA MASSIMA DI USCITA:
RADIAZIONE LASER
638nm - 515nm
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU - PRODUIT LASER CLASSE II
PUISSANCE MAXIMALE SORTIE:
RADIATION LASER
638nm - 515nm
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN - KLASSE II LASER-PRODUKT
MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG:
LASER-STRAHLUNG
638nm - 515nm
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRE AL RAYO - LÁSER CLASE II
POTENCIA MÁXIMA DE SALIDA:
638nm - 515nm
DO NOT STARE INTO BEAM - CLASS II LASER PRODUCT
MAXIMUM OUTPUT POWER:
LASER RADIATION
638nm - 515nm
CA UTION
19

Importato e Distribuito da:
Metrica S.p.A - Via Grandi, 18 - 20097 San Donato Mil.se (MI) - Italy
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Metrica Measuring Instrument manuals

Metrica
Metrica 61190 User manual

Metrica
Metrica 61345 User manual

Metrica
Metrica 60460 User manual

Metrica
Metrica DIGIGRAD 29890 User manual

Metrica
Metrica 10001 User manual

Metrica
Metrica BRAVO 61365 User manual

Metrica
Metrica BRAVO 60805 User manual

Metrica
Metrica 60291 User manual

Metrica
Metrica BRAVO LASER ROTATIVO User manual

Metrica
Metrica CALIBRO IP 67 User manual