manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor img Stage Line ECM-310W User manual

Monacor img Stage Line ECM-310W User manual

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor img Stage Line ECM-180 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-180 User manual

Monacor 23.3290 User manual

Monacor

Monacor 23.3290 User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor img Stage Line DM-2400 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2400 User manual

Monacor HSE-80 User manual

Monacor

Monacor HSE-80 User manual

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-2100 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-220 USB User manual

Monacor img Stage Line ECM-150 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-150 User manual

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-030 User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor

Monacor JTS MH-950/2 User manual

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor

Monacor Stage Line TXS-820SX User manual

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-1800 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-44S User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-44S User manual

Monacor img Stage Line ECM-302B User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-302B User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-401L User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-401L User manual

Monacor HSE-100 User manual

Monacor

Monacor HSE-100 User manual

Monacor img Stage Line DM-1000 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-1000 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor img Stage Line EMG-500P User manual

Monacor

Monacor img Stage Line EMG-500P User manual

Monacor 23.4050 User manual

Monacor

Monacor 23.4050 User manual

Monacor HSE-50/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-50/SK User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Betzold 760932 operating instructions

Betzold

Betzold 760932 operating instructions

Shure A88SM user guide

Shure

Shure A88SM user guide

JTS UF-10TH/12 instruction manual

JTS

JTS UF-10TH/12 instruction manual

Shure BETA 58A User giude

Shure

Shure BETA 58A User giude

Shure SM7 user guide

Shure

Shure SM7 user guide

Sony ECM-Z200 Service manual

Sony

Sony ECM-Z200 Service manual

Electro-Voice 652 engineering data

Electro-Voice

Electro-Voice 652 engineering data

mantona 21150 instruction manual

mantona

mantona 21150 instruction manual

Loewe We. SEE 55 user manual

Loewe

Loewe We. SEE 55 user manual

IK Multimedia iRig Stream MIC PRO user manual

IK Multimedia

IK Multimedia iRig Stream MIC PRO user manual

DAPAudio RM-101 user manual

DAPAudio

DAPAudio RM-101 user manual

AKG CHM 21 User instructions

AKG

AKG CHM 21 User instructions

Sennheiser evolution wireless series EM 100 instruction manual

Sennheiser

Sennheiser evolution wireless series EM 100 instruction manual

Sony C-48 operating instructions

Sony

Sony C-48 operating instructions

GIGAMEDIA GGM PAMICUHFG user manual

GIGAMEDIA

GIGAMEDIA GGM PAMICUHFG user manual

Shure WH30TQG user guide

Shure

Shure WH30TQG user guide

auna PRO MIC-900 manual

auna PRO

auna PRO MIC-900 manual

Shure MV51 manual

Shure

Shure MV51 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-310W
Bestell-Nr. • Order No. 23.3360
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0129.99.03.01.2019
➀
Richtcharakteristik
Pick-up pattern
Caractéristique
Microphone électret pour instuments
Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans con-
naissances techniques particulières. Veuillez lire
la présente notice avec attention avant le fonc-
tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Le microphone électret pour instruments ECM-310W
est spécialement conçu pour une utilisation sur scène
et est idéal pour la prise de son d’instruments à vent.
Grâce à la fixation par pince, il peut être facilement
placé sur le cône de sortie d’air de l’instrument.
Le microphone est alimenté via l’appareil audio
relié: l’entrée micro sur l’appareil audio doit disposer
d’une alimentation fantôme (⎓ 9–48V). Un adapta-
teur d’alimentation fantôme pour le branchement est
livré avec le micro. Sont également livrés un coffret
de transport plastique et une bonnette de protection
anti-vent.
2 Conseils importants
Le microphone répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
•
Le microphone n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de l’humidité et de la cha-
leur (température ambiante admissible 0–40°C).
•
Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si le micro-
phone est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement
branché ou s’il n’est pas réparé par une personne
habilitée ; en outre, tout droit à la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
Fixez le support micro sur l’instrument, dirigez le col de
cygne du micro de manière optimale. Si besoin, placez
la bonnette de protection anti-vent livrée.
Reliez le cordon micro à la fiche mini XLR mâle de
l’adaptateur d’alimentation livré et reliez la fiche XLR
mâle de l’adaptateur à une entrée micro XLR symé-
trique sur l’appareil audio. L’entrée micro doit être
dotée d’une alimentation fantôme ⎓9–48V sinon le
micro ne fonctionne pas.
4 Caractéristiques techniques
Type :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . supercardioïde
Bande passante : . . . . . . . . . 30– 17 000Hz
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . . 4,5mV/Pa à 1kHz
Impédance : . . . . . . . . . . . . . 200Ω
Pression sonore max. : . . . . . 120dB
Alimentation : . . . . . . . . . . . alimentation fantôme
⎓9– 48 V
Longueur micro, poids :. . . . 140 mm, 155 g
Longueur câble :. . . . . . . . . . 3m
Branchement
Micro : . . . . . . . . . . . . . . . . mini XLR, asymétrique
Adaptateur alimentation : mini XLR, asymétrique/
XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé.
Electret Instrument Microphone
These instructions are intended for users without
any specific technical knowledge. Please read
these instructions carefully prior to operation and
keep them for later reference.
1 Applications
The electret instrument microphone ECM-310W is
provided for stage applications and is ideally suited
for picking up the sound of wind instruments. Via
the clamp, the microphone can be easily fixed to the
mouth of the instrument where the sound is emitted.
Power is supplied to the microphone via the audio
unit connected, i.e. the microphone input on the
audio unit must be provided with phantom power
(⎓9– 48 V). A phantom power adapter for connection
is supplied with the microphone. In addition, the mi-
crophone is supplied with a plastic carrying case and
a windshield.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
•
The microphone is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against humidity and heat (admissible ambi-
ent temperature range: 0– 40 °C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
•
No guarantee claims for the microphone and no lia-
bility for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is used
for other purposes than originally intended, if it is
not correctly connected, or if it is not repaired in an
expert way.
If the microphone is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
3 Operation
Clamp the microphone holder to the instrument and
align the gooseneck of the microphone in an optimum
way. Place the supplied windshield, if required.
Connect the microphone cable to the mini XLR plug
of the supplied adapter, then connect the XLR plug of
the adapter to a balanced XLR microphone input on
the audio unit. The microphone input must be pro-
vided with a phantom power of ⎓9– 48 V, otherwise
microphone operation will be impossible.
4 Specifications
Pick-up pattern: . . . . . . . . . . supercardioid
Frequency range: . . . . . . . . . 30–17 000Hz
Sensitivity:. . . . . . . . . . . . . . . 4.5 mV/Pa at 1kHz
Impedance: . . . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Max. SPL:. . . . . . . . . . . . . . . . 120dB
Power supply: . . . . . . . . . . . . phantom power
⎓9– 48 V
Microphone length, weight: 140mm, 155g
Cable length: . . . . . . . . . . . . 3m
Connection
microphone: . . . . . . . . . . . mini XLR, unbal.
adapter:. . . . . . . . . . . . . . . mini XLR, unbal./
XLR, bal.
Subject to technical modifications.
Elektret-Instrumentenmikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne
besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und
heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Instrumentenmikrofon ECM-310W ist für
den Einsatz auf der Bühne vorgesehen und eignet sich
optimal für die Schallabnahme von Blasinstrumenten.
Über die Klemmhalterung lässt es sich einfach am
Schallaustrittskegel des Instruments befestigen.
Das Mikrofon wird über das angeschlossene Audio-
gerät gespeist, d.h. der Mikrofoneingang am Audio-
gerät muss über eine Phantomspeisung (⎓
9– 48 V)
verfügen. Ein Phantomspeisungsadapter für den An-
schluss liegt dem Mikrofon bei. Zum Lieferumfang
gehören außerdem eine Kunststoff-Tragebox und ein
Windschutz.
2 Wichtige Hinweise
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
•
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0– 40 °C).
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das Mikro-
fon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben Sie
es zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
Die Mikrofonhalterung am Instrument festklemmen,
und den Schwanenhals des Mikrofons optimal aus-
richten. Bei Bedarf den beiliegenden Windschutz auf-
stecken.
Das Mikrofonkabel an den Mini-XLR-Stecker des
beiliegenden Speiseadapters anschließen und den
XLR-Stecker des Adapters mit einem symmetrischen
XLR-Mikrofoneingang am Audiogerät verbinden. Der
Mikrofoneingang muss mit einer Phantomspeisung
von ⎓9– 48 V ausgestattet sein, anderenfalls ist kein
Mikrofonbetrieb möglich.
4 Technische Daten
Richtcharakteristik: . . . . . . . Superniere
Frequenzbereich: . . . . . . . . . 30– 17 000Hz
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa bei 1kHz
Impedanz:. . . . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Maximaler Schalldruck: . . . . 120 dB
Stromversorgung:. . . . . . . . . Phantomspeisung
⎓9– 48 V
Mikrofonlänge, Gewicht:. . . 140mm, 155g
Kabellänge:. . . . . . . . . . . . . . 3m
Anschluss
Mikrofon: . . . . . . . . . . . . . Mini-XLR, asym.
Speiseadapter: . . . . . . . . . Mini-XLR, asym./
XLR sym.
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
➁
Frequenzgang
Frequency response
Réponse en fréquence
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-310W
Bestell-Nr. • Order No. 23.3360
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0129.99.03.01.2019
Elektretowy Mikrofon Instrumentowy
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt-
kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do-
świadczenia technicznego. Przed rozpoczęciem
użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, a
następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Elektretowy mikrofon instrumentowy ECM-310W jest
przeznaczony do przetwarzania dźwięków na scenie
a w szczególności do przetwarzania dźwięków instru-
mentów dętych. Klamra umożliwia zamocowanie mi-
krofonu do instrumentu w miejscu wydobywania się
dźwięku.
Mikrofon musi być zasilany poprzez dołączone
współpracujące urządzenie audio tzn. gniazdo mi-
krofonowe tego urządzenia musi posiadać zasilanie
fantomowe (⎓9– 48 V). Przejściówka z zasilaniem fan-
tomowym dołączona jest do mikrofonu. Dodatkowo
mikrofon jest wyposażony w plastikowe opakowanie
i wiatrochron.
2 Środki bezpieczeństwa
Mikrofon spełnia wszystkie wymagania norm UE, dla-
tego został oznaczony symbolem .
•
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do pracy
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wil-
gocią i wysoką temperaturą. (dopuszczalny zakres
wynosi 0– 40 °C).
•
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki.
Nie stosować wody i środków chemicznych.
•
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za uszkodzenie sprzętu bądź obrażenia użyt-
kownika, jeżeli urządzenie było używane niezgodnie
z przeznaczeniem, zostało nieodpowiednio podłą-
czone lub poddane nieautoryzowanej naprawie.
Jeśli mikrofon nie będzie już więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Obsługa
Należy zamocować uchwyt mikrofonu do instrumentu
muzycznego i ustawić gęsią szyję w optymalnej pozy-
cji. W razie potrzeby należy nałożyć wiatrochron.
Przewód mikrofonu należy podłączyć do gniazda
mini XLR dołączonej przejściówki a następnie połączyć
gniazdo XLR przejściówki do symetrycznego wejścia
mikrofonowego XLR. Wejście mikrofonowe musi być
wyposażone w zasilanie fantomowe ⎓9–48 V. W
przeciwnym wypadku obsługa mikrofonu będzie nie-
możliwa.
4 Dane techniczne
Charakterystyka:. . . . . . . . . superkierunkowa
Zakres częstotliwości:. . . . . 30–17 000 Hz
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa przy 1kHz
Impedancja: . . . . . . . . . . . . 200Ω
Maksymalny SPL: . . . . . . . . 120dB
Zasialnie:. . . . . . . . . . . . . . . zasilanie fantomowe
⎓9– 48 V
Długość mikrofonu, waga: 140mm, 155 g
Długość kabla: . . . . . . . . . . 3m
Połączenia
mikrofon: . . . . . . . . . . . . mini XLR, niesymetryczne
przejściówka: . . . . . . . . . mini XLR, niesymetryczne/
XLR, symetryczne
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
Micrófono Electret para Instrumentos
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin
ningún conocimiento técnico específico. Lea
atentamente las instrucciones antes de utilizar el
micrófono y guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El micrófono electret para instrumentos ECM-310W
está especialmente fabricado para una utilización en
escenario y es ideal para la toma de sonido de instru-
mentos a viento. Mediante la fijación por pinza puede
colocarse fácilmente en el cono de salida de sonido
del instrumento.
El micrófono está alimentado vía el aparato audio
conectado: la entrada de micrófono del aparato
audio debe disponer de una alimentación phantom
(⎓9 – 48V). Un adaptador de alimentación phantom
para la conexión está entregada con el micrófono.
También está entregada una bolsa de transporte de
plástico y una espuma de protección anti-viento.
2 Notas Importantes
El micrófono cumple con todas las directivas relevantes
de la UE y por lo tanto está marcado con el símbolo .
•
El micrófono está adecuado sólo para utilizarlo en
interiores. Protéjalo de la humedad y del calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0– 40 °C).
•
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no
utilice nunca ni agua ni productos químicos.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material re-
sultante si el micrófono se utiliza para otros fines di-
ferentes a los originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente o si no se repara por expertos.
Si va a poner el micrófono definitivamente
fuera de servicio, llévelo a la planta de re-
ciclaje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Funcionamiento
Fije el soporte micrófono sobre el instrumento, oriente
el cuello de cisne del micrófono de manera óptima.
Si es necesario, ponga la espuma de protección anti-
viento entregada.
Conecte el cable del micrófono con el conector
mini XLR del adaptador de alimentación entregado
y conecte el conector XLR del adaptador con una
entrada de micrófono XLR simétrica. La entrada de
micrófono debe disponer de una alimentación phan-
tom ⎓9– 48 V si no el micrófono no funciona.
4 Especificaciones
Directividad: . . . . . . . . . . . . . . . supercardioide
Rango de frecuencias: . . . . . . . 30–17000 Hz
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . . . . 4,5mV/Pa a 1kHz
Impedancia: . . . . . . . . . . . . . . . 200Ω
Presión sonora máxima:. . . . . . 120dB
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . . alimentación phantom
⎓9– 48 V
Longitud del micrófono, peso: 140mm, 155 g
Longitud del cable: . . . . . . . . . 3m
Conexión
Micrófono: . . . . . . . . . . . . . . mini XLR, asimétrica
Adaptador de alimentación: mini XLR, asimétrica/
XLR, simétrica
Sujeto a modificaciones técnicas.
Microfono all’elettrete
per strumenti musicali
Queste istruzioni sono rivolte all’utente senza
conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Il microfono ECM-310W per strumenti musicali è pre-
visto per l’impiego professionale ed è particolarmente
adatto per la riproduzione di strumenti a fiato. Con
il morsetto può essere fissato comodamente sul padi-
glione dello strumento.
Il microfono viene alimentato attraverso l’apparec-
chio audio collegato; ciò significa che l’ingresso micro-
fono dell’apparecchio audio dev’essere equipaggiato
con alimentazione phantom (⎓9– 48 V). Per il colle-
gamento, un adattatore di alimentazione phantom si
trova in dotazione, come anche una custodia di pla-
stica e una spugna antivento.
2 Avvertenze importanti
Il microfono è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
Il microfono è adatto solo per l’uso all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall‘umidità e dal calore (tempera-
tura d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare mai acqua o prodotti chimici.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola d’arte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si as-
sume nessuna garanzia per il microfono.
Se si desidera eliminare il microfono defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
Fissare il supporto sullo strumento ed orientare il collo
di cigno del microfono in modo ottimale. Se è necessa-
rio montare la spugna antivento, in dotazione.
Collegare il cavo del microfono con il connettore
mini-XLR dell’adattatore di alimentazione in dota-
zione e collegare il connettore XLR dell’adattatore con
un ingresso microfono XLR simmetrico sull’apparecchio
audio. L’ingresso microfono deve essere equipaggiato
con un’alimentazione phantom ⎓9– 48 V, altrimenti il
microfono non può funzionare.
4 Dati tecnici
Sistema:. . . . . . . . . . . . . . . . . supercardioide
Banda passante: . . . . . . . . . . 30– 17 000Hz
Sensibilità:. . . . . . . . . . . . . . . 4,5mV/Pa a 1 kHz
Impedenza:. . . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Pressione sonora max.:. . . . . 120dB
Alimentazione:. . . . . . . . . . . alimentazione phantom
⎓9– 48 V
Lunghezza microfono, peso: 140mm, 155 g
Lunghezza cavo:. . . . . . . . . . 3m
Collegamento
Microfono: . . . . . . . . . . . . mini-XLR, asimm.
Adattatore alimentatore: mini-XLR, asimm./
XLR, simm.
Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
Español
Polski
➁
Risposta di frequenza
Respuesta de frecuencia
Częstotliwość pracy
➀
Caratteristica direzionale
Directividad
Charakterystyka kołowa