Nibe DEH 310 User guide

Installatörshandbok
Dockningssats extern tillsats
SE
Installer manual
Docking kit, external additional heat
GB
Installateurhandbuch
Anschlusssatz externe Zusatzheizung
DE
Asentajan käsikirja
Liitäntäsarja, ulkoinen lisälämpö
FI
IHB 2108-6
231310
DEH 310
LEK


Svenska
4Viktig information
5Allmänt
6Röranslutningar
7Systemprincip
8Elinkopplingar
10Programinställningar
11Tekniska uppgifter
English
12Important information
13General
14Pipe connections
15System diagram
16Electrical connections
18Program settings
19Technical data
Deutsch
20Wichtige Informationen
21Allgemeines
22Rohranschlüsse
23Systemprinzip
24Elektrische Anschlüsse
26Programmeinstellungen
27Technische Daten
Suomeksi
28Tärkeää
29Yleistä
30Putkiliitännät
31Järjestelmäperiaate
32Sähköliitännät
34Ohjelman asetukset
35Tekniset tiedot
Wiring diagram
42Kontaktinformation
3DEH 310 | FI
Table of Contents

Viktig information
SÄKERHETSINFORMATION
Denna handbok beskriver installations- och servicemo-
ment avsedda att utföras av fackman.
Handboken ska lämnas kvar hos kunden.
Apparaten får användas av barn över 8 år
och av personer med fysisk, sensorisk eller
mental funktionsnedsättning samt av per-
soner som saknar erfarenhet eller kunskap
under förutsättning att de får handledning
eller instruktioner om hur man använder
apparaten på ett säkert sätt och informeras
så att de förstår eventuella risker. Barn får
inte leka med apparaten. Låt inte barn
rengöra eller underhålla apparaten utan
handledning.
Med förbehåll för konstruktionsändringar.
©NIBE 2021.
SYMBOLER
OBS!
Denna symbol betyder fara för människa eller
maskin.
TÄNK PÅ!
Vid denna symbol finns viktig information om
vad du ska tänka på när du installerar eller ser-
var anläggningen.
TIPS!
Vid denna symbol finns tips om hur du kan
underlätta handhavandet av produkten.
MÄRKNING
CE-märket är obligatoriskt för de flesta produk-
ter som säljs inom EU, oavsett var de är tillver-
kade.
CE
Klassificering av inkapsling av elektroteknisk
utrustning.
IP21
Fara för människa eller maskin.
!
Läs installatörshandboken.
DEH 310 | SE4
Svenska

Allmänt
Detta tillbehör används till inomhusmodul VVM 310 för
att möjliggöra inkoppling och styrning av extern tillsats
enligt nedan:
• Oljepanna
• Elpanna/elkassett
• Gaspanna
• Prioriterad tillsats
Värmen används för uppvärmning av byggnaden samt
beredning av tappvarmvatten.
Normalt sker extra effekttillskott via elpatronen i VVM
310 i de fall värmepumpens effekt inte är tillräcklig. Med
ovanstående alternativ sker detta effekttillskott istället
med hjälp av extern tillsats. Om effekt inte finns tillgäng-
lig i den externa tillsatsen kopplas elpatronen i VVM 310
automatiskt in.
Med prioriterad tillsats avses värme från en extern, icke
styrd värmekälla som, om den finns tillgänglig, är priori-
terad att användas före värmepumpen. Exempel på pri-
oriterad tillsats är vedpanna eller vattenmantlad kamin.
OBS!
Då detta tillbehör är installerat och aktiverat
begränsas temperaturen i inomhusmodulens
kärl till ca 85 °C. Därför skall inte temperaturin-
ställningar avseende varmvatten eller värme
över 85 °C göras.
INNEHÅLL
Värmeledningspasta1 st
Isoleringstejp1 st
AXC-modul (AA25)1 st
Aluminiumtejp1 st
Buntband2 st
Temperaturgivare (BT52)1 st
Täckbrickor2 st
KOMPONENTPLACERING
AA5-X4 AA5-S2
AA5-X2
AA5
AA25-X1
AA5-X9
AA25-FC1
ELKOMPONENTER
TillbehörskortAA5
DIP-switchAA5-S2
Anslutningsplint, ingångarAA5-X2
Anslutningsplint, kommunikationAA5-X4
Anslutningsplint, utgångarAA5-X9
AXC-modulAA25
AutomatsäkringAA25-FC1
Anslutningsplint, spänningsmat-
ning
AA25-X1
Beteckningar enligt standard EN 81346-2.
5DEH 310 | SE

Röranslutningar
ALLMÄNT
All rördragning ska ske med 22 mm kopparrör. Snäva
böjar ska undvikas.
RÖRANSLUTNINGAR
1. Demontera den främre topplåten samt den lilla plå-
ten som döljer anslutningarna.
2. Om VVM 310 redan är installerad och vattenfylld ska
klimatsystemet och VVM 310 tömmas på vatten, se
installatörshandboken för VVM 310 för ytterligare
instruktioner.
3. Demontera pluggarna i anslutningarna för dockning
(XL18) och (XL19).
4. Montera rör för framledning extern tillsats i anslut-
ning dockning in högtemp (XL18).
5. Montera rör för returledning extern tillsats i anslut-
ning dockning ut högtemp (XL19).
6. Montera täckbrickorna.
TIPS!
För att undvika onödiga värmeförluster bör rö-
ren isoleras.
Wilo
Wilo
VVM 310
Rör för extern värmekälla
XL18 XL19
DEH 310 | SE6

Systemprincip
FÖRKLARING
VVM 310EB15
Anslutning, dockning in högtemperaturXL18
Anslutning, dockning ut högtemperaturXL19
Extern tillsats, elkassettEB1
AXC-modulAA25
Extern värmebärarpumpGP10
Extern tillsats, pannaEM1
AXC-modulAA25
Temperaturgivare, pannaBT52
Extern värmebärarpumpGP10
Beteckningar enligt standard EN 81346-2.
DOCKNING EXTERN TILLSATS
Inkommande temperatur från extern tillsats till VVM 310
får inte överstiga 85 °C.
DOCKNING EXTERN TILLSATS
Dockning till energikälla med stor intern volym, exempel-
vis el- eller oljepanna.
När gradminuterna sjunker till gradminutsinställning för
start av extern tillsats aktiveras pannan (EM1).
Då panngivaren (BT52) är 3 °C varmare än varmvatten-
givaren startar den externa värmebärarpumpen (GP10).
När varmvattengivaren (EB15-BT6) blivit minst 1 °C var-
mare än inställd stopptemperatur för varmvatten och
minst 6 °C varmare än beräknad framledningstempera-
tur, stannar den externa värmebärarpumpen (GP10) och
värmetillförseln till VVM 310 upphör.
Efter att den externa värmebärarpumpen (GP10) har
stannat varmhålls pannan enligt inställning i menysyste-
met för VVM 310.
EB15-XL18
EB15-XL19
-EM1-GP10
-EB15
-EM1 -BT52
-AA25
-EM1
OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning
skall projekteras enligt gällande normer.
DOCKNING STEGSTYRD TILLSATS
Dockning till energikälla med liten intern volym, exem-
pelvis elkassett eller gaspanna.
DEH 310 styr en elpanna (EB1) i upp till 7 steg binärt
eller 3 steg linjärt.
Stegstyrd tillsats kan konfigureras som styrd i ett steg
vid dockning mot gaspanna.
När gradminuterna sjunker till gradminutsinställning för
start av extern tillsats aktiveras första elsteget i elkasset-
ten. Samtidigt startar den externa värmebärarpumpen
(GP10).
Tillsats stegas in med 1 steg per minut och värmer tills
varmvattengivaren (EB15-BT6) har blivit minst 1 °C var-
mare än inställd stopptemperatur för varmvatten och
minst 6 °C varmare än beräknad framledningstempera-
tur.
Instegning av elsteg bromsas upp när varmvattengivaren
(EB15-BT6) närmar sig sitt stoppvillkor.
När sista elsteget har kopplats ur stannar den externa
värmebärarpumpen (GP10).
-EM1-AA25
-EB1
-EB1
-EB1-GP10
-EB15EB15-XL18
EB15-XL19
OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning
skall projekteras enligt gällande normer.
DOCKNING PRIORITERAD TILLSATS
Panngivaren (BT52) mäter temperaturen på den priorite-
rade tillsatsen (EM1).
När panngivaren (BT52) är 3 °C varmare än varmvatten-
givaren (EB15-BT6), börjar den externa värmebärarpum-
pen (GP10) att föra över värme från den prioriterade till-
satsen till VVM 310.
EB15-XL18
EB15-XL19
-EM1-GP10
-EB15
-EM1 -BT52
-AA25
-EM1
OBS! Detta är ett principschema. Verklig anläggning
skall projekteras enligt gällande normer.
7DEH 310 | SE

Elinkopplingar
OBS!
All elektrisk inkoppling ska ske av behörig
elektriker.
Elektrisk installation och ledningsdragning ska
utföras enligt gällande bestämmelser.
Inomhusmodulen ska vara spänningslös vid
installation av DEH 310.
• Minsta area på kommunikations- och givarkablar till
extern anslutning ska vara 0,5 mm² upp till 50 m, till
exempel EKKX, LiYY eller liknande.
• För att undvika störningar får givarkablar till externa
anslutningar inte förläggas i närheten av starkströms-
ledningar.
• DEH 310 ska installeras via allpolig brytare. Kabelarea
ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som
används.
• Märk upp aktuell ellåda med varning för extern spän-
ning, i de fall någon komponent i lådan har separat
matning.
• DEH 310 återstartar efter spänningsbortfall.
Elschema finns i slutet av denna installatörshandbok.
KABELLÅSNING
Använd lämpligt verktyg för att lossa/låsa fast kablar i
plintar.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
MONTERING
AXC-modulen (AA25) är en separat, elektrisk styrmodul
och ska monteras på vägg.
TÄNK PÅ!
Skruvtyp ska anpassas efter underlaget som
monteringen sker på.
UN
Använd alla fästpunkter och montera modulen upprätt
plant mot vägg.
Lämna minst 100 mm fritt utrymme runt modulen för
att underlätta åtkomst samt kabeldragning vid installation
och service.
OBS!
Installationen måste utföras på sådant sätt att
IP21 uppfylls.
ÖVERSIKT TILLBEHÖRSKORT
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2 AA5-X9AA5-S2
AA5-X4
DEH 310 | SE8

ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION
DEH 310 innehåller ett tillbehörskort (AA5) som ansluts
direkt till huvudproduktens ingångskort (plint AA3-X4).
Om fler tillbehör ska anslutas, eller redan finns installe-
rade, ansluts korten i serie.
Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör
med tillbehörskort (AA5), ska du alltid läsa instruktionen
i manualen för det tillbehör som ska installeras.
AA3-X4
15
14
13
A
B
GND
AA5-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
GND
A
B
GND
AA5-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
GND
A
B
GND
Huvudprodukt
Tillbehörskort 1
Tillbehörskort 2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
Inomhusmodul
AA3-X4
AA5-X4
AA5-X4
KRAFTANSLUTNING
Anslut matningskabeln till plint AA25-X1 enligt bild.
Åtdragningsmoment av jordkabel : 0,5–0,6 Nm.
AA25-X1
N
L
ExterntProduktNamn
2
1
AA25 Externt
ANSLUTNING AV PANNGIVARE (BT52)
Anslut givaren till AA5-X2:23-24.
TÄNK PÅ!
Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP54.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
AA25
Externt
BT52
AA5-X2
ANSLUTNING AV EXTERN
VÄRMEBÄRARPUMP (GP10)
Anslut den externa värmebärarpumpen (GP10) till AA5-
X9:7 (N), AA5-X9:8 (230 V) och X1:PE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AA5-X9
2
1
1
M
AA25-X1
ExterntAA25
GP10
ANSLUTNING AV PANNSTYRNING
Anslut styrningen av gaspanna till AA5-X9:1(N) och X9:2
(230V).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AA5-X9
AA25 Externt
2
1EM1
9DEH 310 | SE

ANSLUTNING AV ELKASSETTSTYRNING
Anslut styrningen av elkassetten till AA5-X9:1-6.
AA5-X9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kontaktor 3 -K3
Kontaktor 2 -K2
Kontaktor 1 -K1
AA25 Externt
Kontaktor 1 - K1
Kontaktor 3 - K3
Kontaktor 2 - K2
EXTERN BLOCKERING
En kontakt (NO) kan anslutas till AA5-X2:21-22 för att
kunna blockera tillbehöret. När kontakten sluts blockeras
tillbehöret.
TÄNK PÅ!
Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be-
lastas med 2 A (230 V) totalt.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
AA25
Externt
Extern blockering
AA5-X2
DIP-SWITCH
DIP-switchen (S2) på tillbehörskortet (AA5) ska ställas
in enligt nedan.
ON
12345678
Programinställningar
Aktiveringen av DEH 310 kan göras via startguiden eller
direkt i menysystemet.
STARTGUIDEN
Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumps-
installationen, men finns även i meny 5.7 .
MENYSYSTEMET
Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller
behöver ändra någon inställning kan du göra detta i
menysystemet.
MENY 5.2 - SYSTEMINSTÄLLNINGAR
Aktivering/avaktivering av tillbehör.
MENY 5.3.7 - EXTERN TILLSATS
Här gör du inställningar för extern tillsats.
TÄNK PÅ!
Se även installatörshandboken för huvudproduk-
ten.
DEH 310 | SE10

Tekniska uppgifter
TEKNISKA DATA
AXC-modul
Elektriska data
230 V ~ 50 HzMärkspänning
IP21Kapslingsklass
4kVMärkvärde för impulsspänning
2Nedsmutsningsgrad
10AMin avsäkring
Anslutningsmöjligheter
8Max antal givare
3Max antal utgångar för laddpumpar
2Max antal utgångar för ventiler
Övrigt
Typ 1Driftsätt enligt EN 60 730-1
-25 – 70°CDriftområde
5 – 35°COmgivningstemperatur
1, 24Programcykler, timmar
1, 2, 5, 7Programcykler, dagar
1minUpplösning, program
175x250x100mmMått LxBxH
1,47kgVikt
AXC-modul
067 249Art nr
624 69 17RSK nr
11DEH 310 | SE

Important information
SAFETY INFORMATION
This manual describes installation and service proced-
ures for implementation by specialists.
The manual must be left with the customer.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
Rights to make any design or technical
modifications are reserved.
©NIBE 2021.
SYMBOLS
NOTE
This symbol indicates danger to person or ma-
chine .
Caution
This symbol indicates important information
about what you should consider when installing
or servicing the installation.
TIP
This symbol indicates tips on how to facilitate
using the product.
MARKING
The CE mark is obligatory for most products
sold in the EU, regardless of where they are
made.
CE
Classification of enclosure of electro-technical
equipment.
IP21
Danger to person or machine.
!
Read the Installer Manual.
DEH 310 | GB12
English

General
This accessory is used for VVM 310 indoor module to
enable connection and control of external additional heat
as follows:
• Oil boiler
• Immersion heater/electric boiler
• Gas boiler
• Prioritised additional heat
The heat is used to heat the building and the hot water.
Normally additional output is provided by the immersion
heater in VVM 310 in the event that the heat pump
output is not sufficient. With the alternative above this
additional output is provided using external additional
heat. If the power is not available in the external addi-
tional heat, the immersion heater in VVM 310 is auto-
matically engaged.
Prioritised additional heat refers to heating from an ex-
ternal, non-controlled heat source which, if available, is
prioritised to be used before the heat pump. An example
of prioritised additional heat would be a wood fired
boiler or back boiler.
NOTE
When this accessory is installed and activated
the temperature in the indoor module vessel
is limited to about 85 °C. Therefore, temperat-
ure settings regarding hot water or heating
must not exceed 85 °C.
CONTENTS
Heating pipe paste1 x
Insulation tape1 x
AXC module (AA25)1 x
Aluminium tape1 x
Cable ties2 x
Temperature sensor (BT52)1 x
Cover discs2 x
COMPONENT POSITIONS
AA5-X4 AA5-S2
AA5-X2
AA5
AA25-X1
AA5-X9
AA25-FC1
ELECTRICAL COMPONENTS
Accessory cardAA5
DIP switchAA5-S2
Terminal block, inputsAA5-X2
Terminal block, communicationAA5-X4
Terminal block, outputsAA5-X9
AXC moduleAA25
Miniature circuit-breakerAA25-FC1
Terminal block, power supplyAA25-X1
Designations according to standard EN 81346-2.
13DEH 310 | GB

Pipe connections
GENERAL
All pipework must use 22 mm copper pipes. Sharp
bends must be avoided.
PIPE CONNECTIONS
1. Remove the front top panel and the small panel
concealing the terminals.
2. If VVM 310 has already been installed and filled with
water, the climate system and VVM 310 must be
drained of water, see the Installer manual for VVM
310 for further instructions.
3. Remove the plugs in the connections for docking
(XL18) and (XL19).
4. Install pipe for supply line external additional heat in
connection docking in high temp (XL18).
5. Install pipe for return line external additional heat in
connection docking out high temp (XL19).
6. Install the cover discs.
TIP
To prevent unnecessary heat losses insulate
the pipes.
Wilo
Wilo
VVM 310
Pipe for external heat source
XL18 XL19
DEH 310 | GB14

System diagram
EXPLANATION
VVM 310EB15
Connection, docking in high temperatureXL18
Connection, docking out high temperatureXL19
External addition, immersion heaterEB1
AXC moduleAA25
External heating medium pumpGP10
External addition, boilerEM1
AXC moduleAA25
Temperature sensor, boilerBT52
External heating medium pumpGP10
Designations according to standard EN 81346-2.
DOCKING EXTERNAL ADDITION
The incoming temperature from external additional heat
to VVM 310 must not exceed 85 °C.
DOCKING EXTERNAL ADDITION
Docking to energy source with large internal volume,
e.g. electric or oil fired boiler.
When the degree minutes drop to the degree minute
setting for starting external additional heat, the boiler
activates (EM1).
When the boiler sensor (BT52) is 3°C hotter than the
hot water sensor, the external heating medium pump
(GP10) starts.
When the hot water sensor (EB15-BT6) reaches a min-
imum of 1°C hotter than the set stop temperature for
the hot water, and at least 6°C hotter than the calculated
supply temperature, the external heating medium pump
(GP10) stops and the heat supply to VVM 310 ceases.
After the external heating medium pump (GP10) has
stopped, the boiler is kept heated according to the set-
tings in the menu system for VVM 310.
EB15-XL18
EB15-XL19
-EM1-GP10
-EB15
-EM1 -BT52
-AA25
-EM1
Note! This is an outline diagram. Actual installations
must be planned according to applicable standards.
DOCKING, STEP CONTROLLED ADDITIONAL
HEAT
Docking to an energy source with small internal volume,
for example electric heater or gas boiler.
DEH 310 controls an electric boiler (EB1) for up to 7
steps binary or 3 steps linearly.
Step controlled additional heat can be configured to be
controlled in one step when docked to a gas boiler.
When the degree minutes drop to the degree minute
setting for starting external additional heat, the first
power step in the electric heater is activated. The extern-
al heating medium pump (GP10) starts at the same time.
Additional heat is stepped in by 1 steps per minute and
heats until the hot water sensor (EB15-BT6) reaches at
least 1 °C hotter than the set stop temperature for the
hot water and at least 6 °C hotter than the calculated
supply temperature.
Stepping in of power steps is slowed when the hot
water sensor (EB15-BT6) approaches its stop conditions.
When the last power step has been disengaged, the
external heating medium pump (GP10) stops.
-EM1-AA25
-EB1
-EB1
-EB1-GP10
-EB15EB15-XL18
EB15-XL19
Note! This is an outline diagram. Actual installations
must be planned according to applicable standards.
DOCKING PRIORITISED ADDITIONAL HEAT
The boiler sensor (BT52) measures the temperature of
the prioritised additional heat (EM1).
When the boiler sensor (BT52) is 3°C hotter than the
hot water sensor (EB15-BT6), the external heating me-
dium pump (GP10) starts to transfer heat from the prior-
itised additional heat to VVM 310.
EB15-XL18
EB15-XL19
-EM1-GP10
-EB15
-EM1 -BT52
-AA25
-EM1
Note! This is an outline diagram. Actual installations
must be planned according to applicable standards.
15DEH 310 | GB

Electrical connections
NOTE
All electrical connections must be carried out
by an authorised electrician.
Electrical installation and wiring must be carried
out in accordance with the stipulations in force.
The indoor module must not be powered when
installing DEH 310.
• The minimum area of communication and sensor
cables to external connections must be 0,5 mm² up
to 50 m, for example EKKX, LiYY or equivalent.
• To prevent interference, sensor cables to external
connections must not be laid close to high voltage
cables.
• DEH 310 must be installed via an isolator switch. The
cable area has to be dimensioned based on the fuse
rating used.
• Mark the relevant electrical cabinet with a warning
about external voltage, in those cases where a com-
ponent in the cabinet has a separate supply.
• DEH 310 restarts after a power failure.
The electrical circuit diagram is at the end of this Installer
handbook.
CABLE LOCK
Use a suitable tool to release/lock cables in terminal
blocks.
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
LEK
1
1
2
2
3
3
1
2
3
3
4
1
2
1
2
MOUNTING
The AXC module (AA25) is a separate, electric control
module and must be mounted on a wall.
Caution
The screw type must be adapted to the surface
on which installation is taking place.
UN
Use all mounting points and mount the module upright,
flat against the wall.
Leave at least 100 mm of free space around the module
to allow access and make cable routing easier during
installation and servicing.
NOTE
The installation must be carried out in such a
way that IP21 is satisfied.
OVERVIEW ACCESSORY BOARD
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
AA5-X2 AA5-X9AA5-S2
AA5-X4
DEH 310 | GB16

CONNECTING COMMUNICATION
DEH 310 contains an accessory board (AA5) that con-
nects directly to the main product’s input board (terminal
block AA3-X4).
If more accessories are to be connected, or are already
installed, the boards are connected in series.
Because there can be different connections for accessor-
ies with accessory board (AA5), you should always read
the instructions in the manual for the accessory that is
to be installed.
AA3-X4
15
14
13
A
B
GND
AA5-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
GND
A
B
GND
AA5-X4
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
GND
A
B
GND
Main product
Accessory card 1
Accessory card 2
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
ON
12345678
-X9
-X2
24 20212223 1516171819 1011121314 56789 1
1
N
L
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
9
234
-X8
-X4
-X10
-X1
Indoor module
AA3-X4
AA5-X4
AA5-X4
POWER CONNECTION
Connect the power supply cable to terminal block AA25-
X1 as illustrated.
Tightening torque for earth cable: 0,5–0,6 Nm.
AA25-X1
N
L
ExterntProduktNamn
2
1
AA25 External
CONNECTION OF BOILER SENSOR (BT52)
Connect the sensor to AA5-X2:23-24.
Caution
Sensor cable splicing must fulfil IP54.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
AA25
External
BT52
AA5-X2
CONNECTING EXTERNAL HEATING MEDIUM
PUMP (GP10)
Connect the external heating medium pump (GP10) to
AA5-X9:7 (N), AA5-X9:8 (230 V) and X1:PE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AA5-X9
2
1
1
M
AA25-X1
ExternalAA25
GP10
CONNECTION OF BOILER CONTROL
Connecting gas boiler control to AA5-X9:1(N) and X9:2
(230V).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AA5-X9
AA25 External
2
1EM1
17DEH 310 | GB

CONNECTION OF ELECTRIC HEATER
CONTROL
Connect the control of the electric heater to AA5-X9:1-
6.
AA5-X9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Kontaktor 3 -K3
Kontaktor 2 -K2
Kontaktor 1 -K1
AA25 External
Contactor 1 - K1
Contactor 3 - K3
Contactor 2 - K2
EXTERNAL BLOCKING
A contact (NO) can be connected to AA5-X2:21-22 to
block the accessory. When the contact closes, the ac-
cessory is blocked.
Caution
The relay outputs on the accessory board can
have a max load of 2 A (230 V) in total.
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
AA25
External
External blocking
AA5-X2
DIP SWITCH
The DIP switch (S2) on the accessory board (AA5) must
be set as follows.
ON
12345678
Program settings
Activating DEH 310 can be performed via the start guide
or directly in the menu system.
START GUIDE
The start guide appears upon first start-up after heat
pump installation, but is also found in menu 5.7 .
MENU SYSTEM
If you do not make all settings via the start guide or need
to change any of the settings, this can be done in the
menu system.
MENU 5.2 -SYSTEM SETTINGS
Activating/deactivating of accessories.
MENU 5.3.7 - EXTERNAL ADDITION
Make settings for external additional heat here.
Caution
Also see the Installer Manual for the main
product.
DEH 310 | GB18

Technical data
TECHNICAL SPECIFICATIONS
AXC module
Electrical data
230 V ~ 50 HzRated voltage
IP21Enclosure class
4kVRated value for impulse voltage
2Pollution degree
10AMin fuse rating
Optional connections
8Max number of sensors
3Max. number of outputs for charge pumps
2Max. number of outputs for valves
Miscellaneous
Type 1Operation mode according to EN 60 730-1
-25 – 70°CArea of operation
5 – 35°CAmbient temperature
1, 24Program cycles, hours
1, 2, 5, 7Program cycles, days
1min.Resolution, program
175x250x100mmDimensions LxWxH
1,47kgWeight
AXC module
067 249Part No.
19DEH 310 | GB

Wichtige
Informationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
In diesem Handbuch werden Installations- und Service-
vorgänge beschrieben, die von Fachpersonal auszufüh-
ren sind.
Dieses Handbuch verbleibt beim Kunden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem
Alter von 8 Jahren sowie von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Wissen nur
dann verwendet werden, wenn diese unter
Aufsicht stehen oder eine Anleitung zur
sicheren Benutzung des Geräts erhalten
haben und sich der vorhandenen Risiken
bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Eine Reinigung und Wartung
durch den Benutzer darf nicht von Kindern
ohne Aufsicht ausgeführt werden.
Technische Änderungen vorbehalten!
©NIBE 2021.
SYMBOLE
HINWEIS!
Dieses Symbol kennzeichnet eine Gefahr für
Personen und Maschinen.
ACHTUNG!
Dieses Symbol verweist auf wichtige Angaben
dazu, was bei Installation oder Wartung der
Anlage zu beachten ist.
TIPP!
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps, die den
Umgang mit dem Produkt erleichtern.
KENNZEICHNUNG
Die CE-Kennzeichnung ist für die meisten in-
nerhalb der EU verkauften Produkte vorge-
schrieben – unabhängig vom Herstellungsort.
CE
Klassifizierung des Gehäuses als elektrotech-
nische Ausrüstung.
IP21
Gefahr für Personen und Maschinen.
!
Lesen Sie das Installateurhandbuch.
DEH 310 | DE20
Deutsch
Other manuals for DEH 310
2
Table of contents
Languages:
Other Nibe Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Emax
Emax Aeris Link TX 2.4G/915M quick start guide

Oriental motor
Oriental motor ASTEP AR Series quick start guide

Delta
Delta TECK II 81T201BTA-MMO Maintenance & Installation manual

Ublox
Ublox MAX-8 Series Hardware Integration Manual

Entrematic
Entrematic Ditec HA-8 installation instructions

Contec
Contec CNT16-8GY user manual