Reer Nova User manual

Gebrauchsanleitung
Lieferumfang
a. Mikro-USB Kabel 2x
b. Babyeinheit / Sender
c. Elterneinheit / Empfänger
d. 5V AC Netzteil
Nova
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyphones. Das intuitive Babyphone mit seinem hochempfindlichen Mikrofon überträgt die Geräusche Ihres
Babys klar und zuverlässig.
Sobald Ihr Kind ruhig ist, schaltet das Gerät automatisch in einen VOX-Modus. Die Babyeinheit fängt hierbei erst wieder an zu senden, sobald Geräusche empfangen
werden. Der zuschaltbare ECO-Modus sorgt dafür, dass von der Babyeinheit keine Strahlung mehr im Stand-By ausgeht. Dank optionalem Batterie-Betrieb der Eltern-
einheit und robustem Gürtelclip kann das handliche Babyphone sowohl stationär als auch mobil verwendet werden. Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freunde an
der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen. Nur wenn alle der hier aufgeführten Punkte gewährleistet sind, kann das
reer Babyphone bedenkenlos verwendet werden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen sorgfältig auf.
Nova
Art.Nr.: 50140

Technologie Digital FHSS
Frequenz 865 MHz
Babyeinheit / Sender Spannungsversorgung mit Netzteil
Elterneinheit / Empfänger Spannungsversorgung mit Netzteil oder optional mit 3 AAA Alkali-Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Input 100 – 240 V / 50 Hz / 0.15 A max.
Output 5 V / 600 mA max.
Sendeleistung TX: 5,47 dBm / RX: 7,65 dBm
Reichweite Bis zu 450 m
Kabellänge 1,50 m
Betriebstemperatur -9°C – +50°C
Technische Daten
Allgemeine Sicherheitshinweise
!Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf offensichtliche Beschädigungen. Sollten Sie Schäden feststellen, darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
!Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung der Steckdose, der des Netzteils entspricht. Prüfen Sie, insbesondere auf einer Auslandsreise, ob die lokale Netzspan-
nung mit der angegebenen Spannung auf den Geräten bzw. den Netzteilen übereinstimmt.
!Die Geräte und das Netzteil dürfen nicht geöffnet werden, da dies zu Stromschlägen führen kann. Sollte ein Gerät fehlerhaft arbeiten, versuchen Sie bitte NICHT
das Problem selbst zu beheben. In diesem Fall bitten wir Sie, sich an Ihren Händler zu wenden.
!Vermeiden Sie die Berührung von metallischen Gegenständen mit den Stromanschlusskontakten an den Geräten.
!Dieses Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG!
Dieses Babyphone wurde ausschließlich als Hilfsmittel für die Beobachtung Ihres Babys entwickelt. Es darf weder als Ersatz für die Aufsichtspflicht der
Eltern noch als medizinisches Gerät angesehen werden!
Sicherheitshinweise zur Installation
!Platzieren Sie die Kamera immer außer Reichweite des Kindes (Mindestabstand 1 Meter).
!Legen Sie das Babyphone niemals in das Baby- oder Kinderbett bzw. den Laufstall.
!Um eine Strangulation mit dem Netzkabel zu verhindern, sichern Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
!Um eine bestmögliche Übertragung zu gewährleisten, sollten die Geräte idealerweise in aufrechter und in erhöhter Position aufgestellt werden.
!Platzieren Sie den Empfänger NICHT in der Nähe von Funkgeräten oder Mikrowellen. Die Abstrahlung dieser Geräte kann den Empfang stark beeinträchtigen.
!Verwenden Sie die Geräte nicht in Wassernähe oder an feuchten Orten. Tauchen Sie die Geräte nicht in Wasser.
!Spülen Sie die Geräte nicht unter fließendem Wasser ab.
!Bedecken Sie das Babyphone nicht mit einem Handtuch, Kleidung oder einer Decke.
!Vermeiden Sie extreme Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
!Die Steckdose für den Anschluss des Netzteils muss nahe des Babyphones liegen und zu jeder Zeit frei zugänglich sein.
!Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
2

1. An/Aus-Taste
2. Lautstärke erhöhen/verringern
3. Betriebsanzeige
4. Geräuschpegelanzeige
5. Lautsprecher
6. Mikro-USB Eingang für Netzteil
7. An/Aus-Taste
8. Mikrofon Sensitivität erhöhen/verringern
9. Betriebsanzeige
10. Eco Modus Anzeige
11. Eco Modus Taste
12. Übertragungsanzeige
13. Mikrofon
14. Mikro-USB Eingang für Netzteil
Gerätebeschreibung
Elterneinheit / Empfänger
Babyeinheit / Sender
Inbetriebnahme
1. Schließen Sie die Elterneinheit mit dem mitgelieferten Netzteil an. Alternativ kann die Elterneinheit mit 3x AAA Alkali-Batterien oder Akkus betrieben werden.
Öffnen Sie dazu die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität und mischen Sie
nicht Alkali-Batterien mit Akkus. Bitte beachten Sie, dass eingesetzte Akkus im Netzbetrieb nicht geladen werden.
2. Schließen Sie die Babyeinheit mit dem mitgelieferten Netzteil an.
3. Schalten Sie die Elterneinheit mit der An/Aus-Taste (1) ein. Die Betriebsanzeige (3) beginnt grün zu leuchten.
4. Schalten Sie die Babyeinheit mit der An/Aus-Taste (7) ein. Die Betriebsanzeige (9) beginnt grün zu leuchten.
5. Die werkseitig vorgekoppelten Geräte übertragen nun das Tonsignal, sobald die Babyeinheit Geräusche wahrnimmt. Sollte es bei der Übertragung Probleme geben,
gehen Sie bitte vor wie unter Pairing beschrieben.
3

Funktionsmöglichkeiten
Pairing
1. Drücken und halten Sie den Lautstärke verringern Knopf (2) der ausgeschalteten Elterneinheit.
2. Schalten Sie die Elterneinheit ein, indem Sie die An/Aus-Taste (1) gedrückt halten. Die Betriebsanzeige (3) beginnt grün zu blinken. Lassen Sie beide Knöpfe los.
3. Drücken und halten Sie den Mikrofon Sensitivität verringern Knopf (8) der ausgeschalteten Babyeinheit.
4. Schalten Sie die Babyeinheit ein, indem Sie die An/Aus-Taste (7) gedrückt halten. Die Betriebsanzeige (9) beginnt grün zu blinken. Lassen Sie beide Knöpfe los.
5. Drücken Sie nun erneut den Mikrofon Sensitivität verringern Knopf (8) der Babyeinheit. Sollte das Pairing erfolgreich sein hören Sie zwei Pieptöne bei der Eltern-
einheit. Die Betriebsanzeigen der Eltern- (3) und Babyeinheit (9) sollten nun dauerhaft grün leuchten.
6. Das Babyphone ist jetzt bereit für die Nutzung.
7. Sollten die Eltern- und Babyeinheit nicht miteinander kommunizieren, wiederholen Sie den Pairing Prozess.
Babyeinheit / Sender
1. Im normalen Betrieb sendet die Babyeinheit im VOX-Modus. Sie überträgt das Signal nur, wenn das Mikrofon der Babyeinheit Geräusche wahrnimmt. Sie
können die Mikrofon Sensitivität mit den Knöpfen (8) auf der Babyeinheit erhöhen bzw. verringern. Je nach eingestellter Sensitivität blinkt die Übertragungs-
anzeige (12). Auf der höchsten Sensitivität, die Übertragungszeige blinkt hierbei 5-mal, sendet die Babyeinheit dauerhaft.
2. Wenn die Babyeinheit Geräusche überträgt leuchtet die Übertragungsanzeige (12) gelb.
3. Um den strahlungsarmen ECO Modus anzuschalten drücken Sie die Eco Modus Taste (10). Sie erkennen den ECO Modus an der leuchtenden Eco Modus Anzeige
(10). Um in den normalen Modus zurückzukehren drücken Sie die Eco Modus Taste erneut.
! ACHTUNG: Im ECO-Modus ist der Reichweitenalarm nicht aktiv. Sie erhalten daher keine Meldung an der Elterneinheit, sollten Sie nicht mehr in der
Reichweite der Babyeinheit sein oder diese ausgeschaltet sein.
Elterneinheit / Empfänger
1. Wenn die Elterneinheit ein Signal empfängt leuchten die LEDs der Geräuschpegelanzeige (4) je nach Lautstärke des Signals auf.
2. Die Lautstärke des Lautsprechers kann mit den Knöpfen (2) erhöht bzw. verringert werden. Die eingestellte Lautstärke wird dabei durch die LEDs der Geräusch-
pegelanzeige (4) dargestellt. Auf der niedrigsten Lautstärke, hierbei leuchtet keine LED, ist der Lautsprecher dauerhaft stummgeschaltet.
3. Wenn die Elterneinheit länger als 30 Sekunden außerhalb der Reichweite der Babyeinheit ist, erhalten Sie einen optischen und akustischen Reichweitenalarm auf
der Elterneinheit. Der Alarm hört erst auf, wenn Sie wieder in Reichweite der Babyeinheit sind.
4. Mit einem kurzen Druck auf die An/Aus-Taste zeigt ihnen die Geräuschpegelanzeige (4) der eingeschalteten Elterneinheit den Akkustand der eingesetzten Bat-
terien an. Sollte der Akkustand ihrer Elterneinheit schwach werden erhalten Sie einen optischen und akustischen Alarm. Laden Sie diesen dann wieder auf. Bitte
beachten Sie, dass eingesetze Akkus nich im Netzbetrieb, sondern nur extern geladen werden können.
Reinigung und Wartung
Ziehen Sie immer die Netzteile aus der Netzsteckdose, bevor Sie die Geräte reinigen. Verwenden Sie ausschließlich ein leicht feuchtes Tuch. Tauchen Sie das Gerät
nicht in Wasser. Benutzen Sie keinerlei chemische Reinigungsmittel.
Dieses Produkt erfordert keine spezielle Wartung. Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
4

Problembehebung
Problem Mögliche Ursachen Maßnahme
Babyeinheit hat keinen Empfang •Sensibilität des Mikrofons ist zu niedrig
•USB-Kabel ist nicht richtig verbunden
•Anpassen der Sensitivität mit dem Lautstärke er-
höhen Knopf (8)
•Prüfen der Stromversorgung
Dauerhafte Übertragung •Sensibilität des Mikrofons ist zu hoch
•Dauerbetrieb der Elterneinheit ist aktiviert ohne
Auto-Aus
•Anpassen der Sensitivität mit dem Lautstärke ver-
ringern Knopf (8)
Konstanter Reichweitenalarm •Babyeinheit ist ausgeschaltet oder Stromversor-
gung nicht gewährleistet
•Distanz zwischen beiden Einheiten ist zu groß
•Die Kopplung ist fehlerhaft oder nicht mehr ge-
währleistet
•Anschalten der Babyeinheit oder Prüfung der
Stromversorgung
•Distanz zwischen den Einheiten verringern
•Kopplung erneut durchführen
Elterneinheit zeigt dauerhaft schwachen Batterie-
status
•Eingebaute Batterien ist leer •Betreiben Sie die Elterneinheit mit dem mitgelie-
ferten Ladekabel
•Durch neue Batterien ersetzen
Viele statische Störungen und Interferenzen •Babyeinheit befindet sich in der Nähe anderer
elektrischer Geräte
•Entfernen der anderen elektrischen Geräte oder
Umpositionierung der Babyeinheit
Zu kleine Reichweite •Zu viele Signalstörungen zwischen den beiden
Einheiten
•Umpositionierung von Eltern- und Babyeinheit
Garantie
Bitte Kaufbeleg, Gebrauchsanleitung und Artikelnummer aufbewahren.
Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler abzuwickeln. Alle technischen Daten, Informationen sowie
Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen Produktes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung. Die
von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem
Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign beziehungsweise an den Spezifikationen vorzunehmen. Ver-
vielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschützten Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch
oder mechanisch, durch Fotokopieren, Aufzeichnen auf Band oder Speichern in einem Datenabfragesystem, auch auszugsweise, bedürfen einer vorherigen schriftlichen
Genehmigung der Firma reer.
Hinweis zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der Verpackung weist
darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder ande-
ren Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeinde-
verwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Betrieb in folgenden Ländern gestattet:
DE,CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
Hiermit erklärt die reer GmbH, dass der Funkanlagentyp Nova (Art.Nr.: 50140) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.reer.de
Rev. 021621

Instruction manual
Scope of delivery
a. Micro-USB cable 2x
b. baby unit/transmitter
c. parent unit/receiver
d. 5 V AC mains adapter
Nova
Congratulations on the purchase of your new reer baby monitor. This intuitive unit’s highly sensitive microphone transmits the sounds your baby makes clearly and
reliably.
As soon as your child is quiet, the unit automatically switches to VOX mode. The baby unit starts sending again only when noises are detected. The on/off ECO mode
ensures the baby unit no longer emits radiation in stand-by mode. The handy baby monitor can be used as a stationary or mobile unit thanks to the optional battery
operation of the parent unit and the robust belt clip. We’re confident you’ll enjoy the quality of our product for many years to come.
Please take a few minutes to read through the safety instructions carefully. You will only be able to use the reer baby monitor with confidence if all of the points
mentioned here have been checked. Please keep the instruction manual in a safe place for future reference.
Nova
Art.No.: 50140

Technology Digital FHSS
Frequency 865 MHz
Baby unit / Transmitter Power supply with mains adaptor
Parent unit / Receiver Power supply with mains adapter or optionally with 3 AAA alkaline batteries (not included in delivery).
Input 100 – 240 V / 50 Hz / 0.15 A max.
Output 5 V / 600 mA max.
Transmitter power TX: 5,47 dBm
Range Up to 450 m
Cable length 1,50 m
Operating temperature -9°C – +50°C
Technical data
General safety instructions
!Check the unit for visible damage before each use. If you detect any damage, do not use the unit.
!Only use the supplied chargers and mains adapters. Make sure that the operating voltage of the power outlet matches that of the mains adapter. Check - especially
when travelling abroad - that the local mains voltage matches the voltage specified on the units and/or mains adapters.
!Except for the battery compartment cover, never open the units or mains adapters, as there is a risk of electric shock. If a unit does not work correctly, please do
NOT try to fix the problem yourself. Please contact your dealer in the case of any problems.
!Avoid bringing the battery and/or electrical connection contacts on the units into contact with metal objects.
!This product is not a toy! Do not allow children to play with the unit.
ATTENTION!
This baby monitor was designed exclusively for monitoring your baby. It may neither be regarded as a substitute for parental supervision nor as a
medical device.
Safety instructions for installation
!Always place the baby unit out of your child´s reach (minimum distance: 1 meter).
!Never place the baby monitor inside the crib, cot or playpen.
!The power lead must be secured out of the reach of children to avoid any risk of strangulation. Do not use extension cables.
!To ensure optimal transmission, the units must be kept upright at all times and placed in an elevated position.
!DO NOT place the receiver in the vicinity of radio transceivers or microwaves. Radiant emissions from these devices can significantly affect radio reception.
!Do not use the units near water or in humid places. Do not submerge the units in water.
!Do not rinse the units under running water.
!Do not cover the baby monitor with towels, clothes or blankets.
!Avoid extreme heat and direct sunlight
!The socket used for connecting the mains adapter must be located close to the baby monitor and kept freely accessible at all times.
!Disconnection from the mains supply is only allowed if the mains adapter is disconnected from the power socket.
2

7. On/off button
8. Increase/decrease microphone sensitivity
9. Power indicator
10. ECO mode display
11. ECO mode button
12. Transmission indicator
13. Microphone
14. Micro USB slot for power supply
Before first use
1. Connect the parent unit with the supplied mains adapter. As an alternative, the parent unit can be operated with 3x AAA alkaline batteries or rechargeable batteries.
For this purpose, open the battery compartment cover on the back and insert the batteries. Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries and do
not mix alkaline batteries with rechargeable batteries. Please note that inserted rechargeable batteries are not charged in mains operation.
2. Connect the baby unit with the supplied mains adapter
3. Switch on the parent unit with the On/Off button (1). The power indicator (3) lights up green.
4. Switch on the baby unit with the On/Off button (7). The power indicator (9) lights up green.
5. The devices, which are pre-coupled at the factory, will now transmit the sound signal as soon as the baby unit detects any sounds. Should you encounter problems with
the transmission, please proceed as described under Pairing.
1. On/off button
2. Increase/decrease volume
3. Power indicator
4. Noise level indicator
5. Speaker
6. Micro USB slot for power supply
Description of the units
Parent unit / Receiver
Baby unit / Transmitter
3

Functional possibilities:
Pairing
1. Press and hold the Volume Down button (2) of the deactivated parent unit.
2. Switch on the parent unit by pressing and holding the On/Off button (1). The power indicator (3) starts flashing green. Release both buttons.
3. Press and hold the Decrease Microphone Sensitivity button (8) of the switched-off baby unit.
4. Switch on the baby unit by pressing and holding the On/Off button (7). The power indicator (9) starts flashing green. Release both buttons.
5. Now press the Decrease Microphone Sensitivity button (8) of the baby unit once again. If the pairing process is successful, you will hear two beeps from the
parent unit. The power indicators of the parent unit (3) and baby unit (9) should now light up permanently green.
6. The baby monitor is now ready for use.
7. Repeat the pairing process if the parent unit and baby unit do not communicate with each other.
Baby unit / Transmitter
1. During normal operation, the baby unit transmits in VOX mode. It only transmits the signal when the microphone of the baby unit detects any sounds. You can
use the buttons (8) on the baby unit to increase or decrease microphone sensitivity. The transmission indicator (12) flashes based on the sensitivity setting. At
highest sensitivity, the transmission indicator flashes 5 times, the baby unit transmits continuously.
2. The transmission indicator (12) lights up yellow when the baby unit is transmitting sounds.
3. To switch to low-radiation ECO mode, press the ECO mode button (10). ECO mode is indicated by the illuminated ECO mode indicator (10). Press the ECO mode
button again to switch back to normal mode.
! CAUTION: The out-of-range alarm is not active in ECO mode. You will therefore not receive a message on the parent unit if you are no longer within
range of the baby unit or if it is switched off.
Parent unit / Receiver
1. If the parent unit receives a signal, the LEDs of the noise level indicator (4) light up in relation to the volume of the signal.
2. You can increase or decrease the volume of the loudspeaker with the buttons (2). The set volume is indicated by the LEDs of the noise level display (4). The
loudspeaker is permanently muted when the volume is set to the lowest level, i.e. no LED is lit.
3. If the parent unit is out of range of the baby unit for a period of more than 30 seconds, you will receive a visual and audible out-of-range alarm on the parent
unit. The alarm will only cease when you are back within range of the baby unit.
4. The battery status of the batteries is indicated by the noise level display (4) of the activated parent unit by briefly pressing the On/Off button. If the battery level
of the parent unit becomes low, you will receive an optical and acoustic alarm. Then recharge the batteries. Please note that inserted batteries cannot be charged
in mains operation, but only externally.
Cleaning and maintenance
Always disconnect the mains adapters from the wall power socket before cleaning the unit. Only use a slightly dampened cloth. Do not submerge the unit in water.
Do not use chemical detergents.
This product does not require any special maintenance. Repairs to the unit must be carried out by skilled personnel only.
4

Troubleshooting
Problem Possible cause Action
The baby unit has no reception •Microphone sensitivity is too low
•USB cable is not connected properly
•Adjust the sensitivity with the Increase Microphone
Sensitivity button (8)
•Check the power supply
Constant transmission •Microphone sensitivity is too high
•Continuous operation of the parent unit is activa-
ted without Auto-Off
•Adjust the sensitivity with the Decrease Micropho-
ne Sensitivity button (8)
Constant range alarm •Baby unit is switched off or no power supply
available
•Distance between the units is too large
•The coupling is faulty or no longer there
•Switch on baby unit or test power supply
•Reduce distance between units
•Carry out coupling again
Parent unit permanently indicates low battery
status
•Inserted batteries are empty •Operate the parent unit with the supplied charging
cable
•Replace with new batteries
Excessive static and interference •Baby unit is near other electrical equipment •Remove the other electrical equipment or reposi-
tion the baby unit
Range too small •Excessive signal interference between the two
units
•Reposition the parent and baby unit
Warranty
Please retain your receipt, the user manual and item number.
Warranty claims or claims from promises of guarantee must be processed by the dealer. The technical specification, information and characteristics of the product de-
scribed herein have been compiled to the best of our knowledge and belief and are correct at the time of printing. Any information provided by reer should be correct
and authoritative. Nevertheless, reer does not accept liability for potential errors in this document and reserves the right to make changes to the product design and/or
specifications without prior notice. Reproduction and disclosure of information contained in this copyrightprotected document, in any form or by any means - graphical,
electronic or mechanical by photocopying, recording on tape or storage in a data retrieval system (even in part), require prior written consent from reer.
Environmental protection
At the end of its life, this product must not be disposed of as normal domestic waste, but should be recycled at a collection point for electrical ap-
pliances. Please see the relevant symbol on the product, in the user manual and packaging. Materials can be recycled as specified. An important
contribution to the protection of the environment can be made by reusing the unit, recycling its components or otherwise reusing old appliances.
Please contact your local council to find out more about an appropriate disposal centre.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Operation permitted in the following countries:
DE,CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
reer GmbH hereby declares that the radio system type in the Nova (Art.No.: 50140) complies with Directive 2014/53/EU.
The full EU Declaration of Conformity text is available at the following web address:
http://www.reer.de
Rev. 021621

Mode d‘emploi
Contenu de la livraison
a. Câble micro-USB 2x
b. Unité bébé / Émetteur
c. Unité parents / Récepteur
d. Bloc d‘alimentation 5 V AC
Nova
Merci d’avoir acheté ce nouveau babyphone reer. Le babyphone intuitif avec son microphone ultrasensible transmet les bruits de votre nourrisson de manière fiable
et claire.
Dès que votre enfant est calme, l’appareil passe automatique en mode «Commande vocale». L’unité bébé ne recommence à émettre que dès que des bruits sont
perçus. Le mode «Eco» activable suspend l’émission de rayonnement par l’unité bébé quand elle est en veille. Grâce à l’alimentation par batterie de l’unité parents,
en option, et au clip de ceinture robuste, vous pouvez utiliser l’appareil à la maison ou en déplacement. Nous sommes convaincus que vous pourrez profiter longtemps
de la qualité de notre produit.
Veillez prendre quelques minutes pour lire attentivement la notice de sécurité. Le babyphone reer ne peut être utilisé sans souci que lorsque les points décrits ci-après
sont respectés. Conservez bien ce mode d‘emploi, afin de pouvoir le relire ultérieurement.
Nova
Réf.art.: 50140

Technologie FHSS numérique
Fréquence 865 MHz
Unité bébé / Émetteur Alimentation électrique
Unité parents / Récepteur Alimentation électrique par bloc d’alimentation ou en option avec 3piles alcalines AAA (non
fournies dans la livraison)
Input 100 – 240 V / 50 Hz / 0.15 A max.
Output 5 V / 600 mA max.
Puissance de l‘émetteur TX: 5,47 dBm
Portée Jusqu'à 450 m
Longueur de câble 1,50 m
Température de fonctionnement -9°C – +50°C
Données techniques
Consignes générales de sécurité
!Avant chaque utilisation, contrôlez que l‘appareil n‘a pas de défaut apparent. Si vous constatez un défaut, cet appareil ne doit pas être utilisé.
!N‘utilisez que le chargeur et l‘adaptateur fournis avec l‘appareil. Assurez-vous que la tension de la prise de courant correspond à celle de l‘adaptateur. Contrôlez,
surtout en voyage à l‘étranger, que la tension locale corresponde à celle de l‘appareil ou de l‘adaptateur.
!Les appareils et adaptateurs ne doivent pas être ouverts, car il y a risque de décharge électrique. Si l‘appareil est défectueux, n‘essayez PAS de résoudre le problème
vous-même. Dans ce cas, veuillez vous adresser à votre commerçant.
!Évitez de toucher les piles ou les contacts électriques de l‘appareil avec des objets métalliques
!Cet article n‘est pas un jouet! Ne laissez pas les enfants jouer avec cet appareil.
ATTENTION! Ce babyphone a été conçu exclusivement comme moyen pour la surveillance de votre nourrisson. Il ne peut remplacer l‘obligation de sur-
veillance des parents et ne peut pas être considéré comme un dispositif médical!
Consignes de sécurité concernant l‘installation
!Placez le babyphone hors de portée de l‘enfant (distance minimum d‘un mètre).
!Ne placez jamais le babyphone dans le berceau, le lit de l‘enfant ou dans son parc
!Afin d‘éviter que l‘enfant ne s‘étrangle, assurez le câble hors de sa portée. N‘utilisez pas de rallonge.
!Afin d‘assurer une meilleure transmission, les appareils devraient être placés verticalement dans une position élevée.
!NE placez PAS le récepteur à proximité d‘appareils radio ou de micro-ondes. Le rayonnement de ces appareils peut perturber fortement la réception.
!N‘utilisez pas les appareils à proximité de l‘eau ou dans des endroits humides. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau.
!Ne rincez pas l‘appareil à l‘eau courante
!Ne recouvrez pas l‘appareil avec une serviette, un vêtement ou un chiffon.
!Évitez l‘exposition à la chaleur extrême ou aux rayons du soleil
!La prise électrique pour raccorder le bloc d‘alimentation doit être située à proximité du babyphone et être accessible en permanence.
!La séparation du réseau d‘alimentation n‘est garantie que lorsque la prise est débranchée.
2

1. Bouton On / Off
2. Augmenter/Réduire le volume
3. Voyant de fonctionnement
4. Affichage du niveau sonore
5. Haut-parleur
6. Entrée Micro-USB pour alimentation
7. Bouton On / Off
8. Augmenter/Réduire la sensibilité du microphone
9. Voyant de fonctionnement
10. Affichage mode «Eco»
11. Touche mode «Eco»
12. Écran de transmission
13. Microphone
14. Entrée Micro-USB pour alimentation
Mise en service
1. Raccordez l’unité parents avec le bloc d’alimentation fourni. Vous pouvez aussi utiliser l’unité parents avec 3piles alcalines AAA ou des piles rechargeables. Pour cela,
ouvrez le compartiment à piles au dos et installez les batteries. Veillez à respecter la polarité, et à ne pas mélanger piles alcalines et batteries. Veuillez noter que les
batteries insérées ne se chargent pas pendant le fonctionnement sur secteur.
2. Raccordez l’unité bébé au bloc d’alimentation fourni.
3. Activez l’unité parents avec la touche Marche/Arrêt (1). Le voyant de fonctionnement (3) se met à briller en vert.
4. Activez l’unité bébé avec la touche Marche/Arrêt (7). Le voyant de fonctionnement (9) se met à briller en vert.
5. Les appareils pré-couplés en usine transmettent le son dès que l’unité bébé perçoit du bruit. En cas de problèmes de transmission, veuillez suivre les instructions décrites
au chapitre Interconnexion.
Description de l‘appareil
Unité parents / Récepteur
Unité bébé / Émetteur
3

Fonctionnalités :
Interconnexion
1. Appuyez sur le bouton Réduire le volume (2) de l’unité parents éteinte, et maintenez le bouton enfoncé.
2. Activez l’unité parents en maintenant enfoncée la touche Marche/Arrêt (1). Le voyant de fonctionnement (3) se met à clignoter en vert. Lâchez les deux boutons.
3. Appuyez sur le bouton Réduire la sensibilité du microphone (8) de l’unité bébé éteinte, et maintenez-le enfoncé.
4. Activez l’unité bébé en appuyant sur la touche Marche/Arrêt (7). Le voyant de fonctionnement (9) se met à clignoter en vert. Lâchez les deux boutons.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton Réduire la sensibilité du microphone (8) de l’unité bébé. Si l’interconnexion a réussi, vous entendez deux bips au niveau de
l’unité parents. Les voyants de fonctionnement de l’unité parents (3) et bébé (9) devraient à présent rester allumés en vert.
6. Le babyphone est prêt à l’emploi.
7. Si l’unité parents et l’unité bébé ne communiquent pas entre elles, veuillez recommencer la procédure d’interconnexion.
Unité bébé / Émetteur
1. En fonctionnement normal, l’unité bébé émet en mode «Commande vocale». Elle ne transmet le signal que si le microphone de l’unité bébé perçoit des
bruits. Vous pouvez augmenter ou réduire la sensibilité du microphone avec les boutons (8) de l’unité bébé. Le voyant de transmission (12) clignote selon la
sensibilité paramétrée. Lorsque la sensibilité est maximale, le voyant de transmission clignote 5fois, et l’unité bébé émet en permanence.
2. Si l’unité bébé transmet des bruits, le voyant de transmission (12) s’allume en jaune.
3. Afin d’activer le mode «Eco» faible en émissions, appuyez sur la touche mode Eco (10). Vous reconnaissez le mode «Eco» au voyant «Eco» qui s’allume
(10). Afin de revenir au mode normal, rappuyez sur la touche mode «Eco».
! ATTENTION : en mode « Eco », l’alerte de portée du signal n’est pas active. De ce fait, vous ne recevrez pas de message sur l’unité parents si vous
êtes hors de portée de l’unité bébé, ou si cette dernière est éteinte.
Unité parents / Récepteur
1. Si l’unité parents reçoit un signal, les LED d’indication du niveau sonore (4) s’allumeront en fonction du volume sonore.
2. Le volume du haut-parleur peut être augmenté ou réduit avec les boutons (2). Le volume sonore paramétré est indiqué par les LED d’indication du niveau sonore
(4). Au niveau le plus bas, aucune LED ne brille et le haut-parleur est muet.
3. Si l’unité parents reste hors de portée de l’unité bébé pendant plus de 30secondes, vous recevez une alerte sonore et visuelle de portée du signal sur l’unité
parents. L’alarme s’arrête seulement une fois que vous êtes à nouveau à portée de l’unité bébé.
4. Avec une brève pression sur la touche Marche/Arrêt, l’affichage du volume sonore (4) de l’unité parents en marche vous indique le niveau de la batterie utilisée.
Si le niveau de la batterie devient faible, vous recevez une alerte sonore et visuelle. Rechargez-la. Veuillez noter que les batteries insérées ne se chargent pas
pendant le fonctionnement sur secteur. Elles nécessitent un chargement externe.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours l‘appareil du secteur avant de le nettoyer. Utilisez toujours un chiffon légèrement humide. Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau. N‘utilisez pas de
nettoyants chimiques.
Ce produit ne nécessite pas de maintenance spéciale. Les réparations de l‘appareil ne doivent être faites que par un spécialiste.
4

Résolution des problèmes
Problème Origine possible Mesures à prendre
L’unité bébé ne capte pas. •La sensibilité du microphone est trop basse.
•Le câble USB n’est pas relié correctement.
•Adapter la sensibilité avec le bouton d’augmenta-
tion de la sensibilité du microphone (8)
•Vérifier l’alimentation électrique
Transmission permanente •La sensibilité du microphone est trop élevée.
•Le fonctionnement continu de l’unité parents est
activé sans arrêt automatique.
•Adapter la sensibilité avec le bouton de réduction
de la sensibilité du microphone (8)
Alerte constante de limite de portée •L’unité bébé est éteinte ou l’alimentation électri-
que n’est pas assurée.
•La distance entre les deux unités est trop grande
•L‘interconnexion est manquante ou n‘est plus
assurée
•Allumer l’unité bébé ou vérifier l’alimentation élec-
trique
•Réduire la distance entre les appareils
•Effectuer à nouveau l‘interconnexion
L’unité parents indique en permanence un statut de
batterie faible.
•Les batteries installées sont vides. •Utilisez l’unité parents avec le câble de chargement
fourni.
•Remplacez les batteries.
Perturbations et interférences •L’unité bébé se trouve près d’autres appareils
électriques.
•Éloignez les autres appareils électriques ou dépla-
cez l’unité bébé.
Portée trop limitée •Trop de perturbations entre les deux unités •Déplacez l’unité parents et l’unité bébé.
Garantie
Veuillez conserver la preuve d‘achat, le mode d‘emploi et le numéro d‘article.
Les droits à la garantie ou les réclamations en vertu de la garantie sont à définir exclusivement avec le commerçant. Les caractéristiques techniques, les informations
et les spécificités du produit dans ces pages sont données de bonne foi, et répondent au stade actuel de la technique. Les informations fournies par reer devraient
être correctes et fiables. La société reer ne peut cependant assumer aucune responsabilité pour les possibles erreurs dans ce document et elle se réserve le droit de
procéder, sans préavis, à des modifications du design ou des caractéristiques du produit. Toute reproduction ou retransmission à tout tiers des informations de ce docu-
ment, protégé aux termes de la législation sur les droits d‘auteur, sous quelque forme que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, notamment par photocopie,
enregistrement sur bande ou stockage dans un système d‘interrogation (même en extraits) nécessite l‘autorisation préalable par écrit de la société reer.
Informations sur la protection de l‘environnement
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais il doit être porté à un point de collecte approprié pour le recyc-
lage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, dans le mode d‘emploi et sur l‘emballage. Les maté-
riaux sont recyclables en fonction de leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d‘autres formes de valorisation des anciens
appareils, vous prenez part à la protection de notre environnement. Veuillez vous adresser à l‘administration de votre commune pour connaître les
centres compétents pour le traitement des déchets.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Utilisation autorisée dans les pays suivants :
DE,CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
par la présente déclaration, la société reer GmbH déclare que le système radio de type Nova (réf.art.: 50140) est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l‘UE est disponible sur le site web suivant:
http://www.reer.de
Rev. 021621

Istruzioni per l‘uso
Oggetto della fornitura
a. Cavo micro USB 2x
b. Unità bambino/Trasmettitore
c. Unità genitore/Ricevitore
d. Alimentatore 5 V AC
Nova
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del vostro nuovo babyphone reer. Questo babyphone dal funzionamento intuitivo, con il suo microfono ultrasensibile, trasmette
i rumori emessi dal vostro bambino in modo chiaro e affidabile.
Non appena il bambino è calmo, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità VOX. L’unità bambino inizia nuovamente a trasmettere non appena rileva dei
rumori La modalità ECO commutabile fa in modo che in modalità di stand-by l’unità bambino non emetta più alcuna radiazione. Grazie all’opzione di funzionamento a
batterie dell’unità genitore e alla robusta clip da cintura, il pratico babyphone può essere utilizzato sia in posizione fissa che mobile. Siamo certi che rimarrete soddisfatti
della qualità del nostro prodotto.
Siete pregati di dedicare il tempo necessario a leggere attentamente le istruzioni di sicurezza. Solo se si rispettano tutti i punti qui indicati, il babyphone reer può essere
utilizzato senza preoccupazioni. Conservare con cura le istruzioni di funzionamento per futura consultazione.
Nova
Cod. art.: 50140

Tecnologia FHSS digitale
Frequenza 865 MHz
Unità bambino / Trasmettitore Alimentazione elettrica con alimentatore
Unità genitore / Ricevitore Alimentazione elettrica con alimentatore o in opzione con 3 batterie alcaline AAA (non com-
prese nella confezione)
Input 100 – 240 V / 50 Hz / 0.15 A max.
Output 5 V / 600 mA max.
Potenza di trasmissione TX: 5,47 dBm
Copertura Fino a 450 m
Lunghezza cavo 1,50 m
Temperatura di esercizio -9°C – +50°C
Dati tecnici
Avvertenze di sicurezza generali
!Prima di ogni utilizzo, verificare l‘eventuale presenza di danni visibili all‘apparecchio. Qualora si dovesse accertare la presenza di danni, l‘apparecchio non deve
essere utilizzato.
!Utilizzare esclusivamente i dispositivi di carica e gli alimentatori forniti in dotazione. Assicurarsi che la tensione di esercizio della presa di corrente corrisponda a
quella dell‘alimentatore. Verificare, soprattutto quando ci si trova in viaggio all‘estero, che la tensione di rete del luogo corrisponda alla tensione indicata sugli
apparecchi o sugli alimentatori.
!Gli apparecchi e gli alimentatori non devono essere aperti, onde evitare il pericolo di scosse elettriche. In caso di funzionamento difettoso di un apparecchio, NON
tentare di risolvere autonomamente il problema. In tal caso siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore.
!Evitare che le batterie o i contatti di collegamento elettrico degli apparecchi entrino in contatto con oggetti metallici.
!Questo prodotto non è un giocattolo! Non lasciar che i bambini giochino con l‘apparecchio.
ATTENZIONE!
Il presente babyphone è destinato esclusivamente a essere utilizzato come aiuto per vigilare sul vostro bambino. Non è un dispositivo medico, né
sostituire il dovere di vigilanza dei genitori.
Istruzioni di sicurezza per l‘installazione
!Posizionare sempre l‘unità bambino fuori dalla portata del bambino stesso (distanza minima di 1 m).
!Non lasciare mai il babyphone nella culla, o nel lettino, o nel box
!Accertarsi che il cavo di alimentazione si trovi fuori dalla portata dei bambini, onde evitare il rischio di strangolamento. Non utilizzare cavi di prolunga.
!Per garantire una trasmissione ottimale, l‘apparecchio va posizionato sempre in posizione dritta e sollevata.
!NON collocare il ricevitore in prossimità di apparecchi radio o a microonde. L‘irradiazione di tali apparecchi può compromettere fortemente la ricezione
!Non utilizzare gli apparecchi in prossimità di acqua, o in luoghi umidi. Non immergere gli apparecchi in acqua.
!Non sciacquare gli apparecchi con acqua corrente.
!Non coprire il babyphone con asciugamani, vestiti o coperte
!Non esporre l‘apparecchio al calore estremo e ai raggi diretti del sole
!La presa per il collegamento dell‘alimentatore deve trovarsi nei pressi del babyphone e deve essere accessibile in qualsiasi momento.
!Lo scollegamento della rete di alimentazione è garantito solo se l‘alimentatore è staccato dalla presa.
2

1. Tasto di accensione/spegnimento
2. Aumentare/ridurre il volume
3. Spia di esercizio
4. Visualizzazione del livello di rumore
5. Altoparlante
6. Ingresso micro USB per alimentatore
7. Tasto di accensione/spegnimento
8. Aumentare/ridurre la sensibilità del microfono
9. Spia di esercizio
10. Visualizzazione modalità ECO
11. Tasto modalità ECO
12. Spia di trasmissione
13. Microfono
14. Ingresso micro USB per alimentatore
Messa in funzione
1. Collegare l’unità genitore all’alimentatore in dotazione. In alternativa è possibile alimentare l’unità genitore con 3 batterie alcaline AAA, standard o ricaricabili. A tale
scopo aprire lo sportello dello scomparto batterie sul retro e inserire le batterie. Durante l’inserimento assicurarsi che la polarità sia corretta e non mischiare tra loro
batterie alcaline standard e ricaricabili. Assicurarsi che le batterie ricaricabili utilizzate non vengano ricaricate durante l’esercizio in rete.
2. Collegare l’unità bambino all‘alimentatore in dotazione.
3. Accendere l’unità genitore con il tasto on/off (1). La spia di esercizio (3) incomincia ad illuminarsi di colore verde.
4. Accendere l’unità bambino con il tasto on/off (7). La spia di esercizio (9) incomincia ad illuminarsi di colore verde.
5. Gli apparecchi già pre-abbinati di fabbrica trasmettono ora il segnale audio non appena l’unità bambino percepisce dei rumori. Qualora ci fossero dei problemi nella
trasmissione, si prega di procedere come descritto nel paragrafo Pairing.
Descrizione dell’apparecchio
Unità genitore / Ricevitore
Unità bambino / Trasmettitore
3

Modalità di funzionamento:
Pairing
1. Premere e tenere premuto il pulsante Ridurre volume (2) dell’unità genitore disattivata.
2. Accendere l’unità genitore tenendo premuto il tasto on/off (1). La spia di esercizio (3) incomincia a lampeggiare. Rilasciare entrambi i pulsanti.
3. Premere e tenere premuto il pulsante Ridurre sensibilità microfono (8) dell’unità bambino disattivata.
4. Accendere l’unità bambino tenendo premuto il tasto on/off (7). La spia di esercizio (9) incomincia a lampeggiare. Rilasciare entrambi i pulsanti.
5. Premere nuovamente il pulsante Ridurre sensibilità microfono (8) dell’unità bambino. Se il pairing è andato a buon fine, l’unità genitore emette un doppio beep.
Le spie di esercizio dell’unità genitore (3) e dell’unità bambino (9) ora dovrebbero diventare stabilmente verdi.
6. Il babyphone è ora pronto all’uso.
7. Qualora l’unità genitore e l’unità bambino non dovessero più comunicare tra loro, ripetere il processo di pairing.
Unità bambino / Trasmettitore
1. Durante il funzionamento normale l’unità bambino trasmette in modalità VOX. Essa trasmette il segnale solo se il microfono dell’unità bambino percepisce dei
rumori. La sensibilità del microfono si può aumentare o ridurre con i pulsanti (8) dell’unità bambino. La spia di trasmissione (12) lampeggia in base alla sensibi-
lità impostata. Sulla sensibilità massima, con spia di trasmissione lampeggiante per 5 volte, l’unità bambino trasmette in modalità continua.
2. Se l’unità bambino trasmette dei rumori, l’apposita spia di trasmissione (12) diventa gialla.
3. Per attivare la modalità ECO a bassa emissione di radiazioni, premere il tasto modalità ECO (10). La modalità ECO si riconosce dalla spia della modalità ECO (10)
accesa. Per ritornare alla modalità normale premere nuovamente il tasto modalità ECO.
! ATTENZIONE: in modalità ECO l’allarme di copertura non è attivo. Pertanto, qualora non ci si trovi più nella copertura dell’unità bambino o questa sia
spenta, non si riceve più alcun messaggio dall’unità genitore.
Unità genitore / Ricevitore
1. Se l’unità genitore riceve un segnale, i LED della visualizzazione del livello rumore (4) si accendono in base al volume del segnale.
2. Il volume dell’altoparlante si può aumentare e ridurre con i pulsanti (2). Il volume impostato è rappresentato dai LED della visualizzazione del livello rumore (4).
Se il volume è impostato sul minimo, e quindi nessun LED è illuminato, l’altoparlante è disattivato in modo permanente.
3. Se l’unità genitore resta per più di 30 secondi fuori dalla copertura dell’unità bambino, l’unità genitore emette un allarme di copertura ottico-acustico. L’allarme si
tacita non appena l’unità bambino rientra nell‘area di copertura.
4. Premendo brevemente il tasto on/off, la visualizzazione del livello di rumore (4) dell’unità genitore attiva indica lo stato della batteria inserita. Quando il livello
della batteria dell’unità genitore è troppo debole, viene emesso un allarme ottico-acustico. A questo punto è necessario ricaricarla. Assicurarsi che le batterie
ricaricabili utilizzate non vengano ricaricate durante l’esercizio in rete, bensì solo esternamente.
Pulizia e manutenzione
Estrarre sempre l‘alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire l‘apparecchio. Utilizzare esclusivamente un panno leggermente umido. Non immergere l‘appa-
recchio in acqua. Non utilizzare mai alcun detergente chimico.
Il presente prodotto non necessita di alcuna manutenzione particolare. Le riparazioni all‘apparecchio possono essere eseguite esclusivamente da un tecnico specializ-
zato.
4

Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Misura
L’unità bambino non riceve •Sensibilità del microfono troppo bassa
•Cavo USB non collegato correttamente
•Adeguare la sensibilità con il pulsante Aumentare
sensibilità microfono (8)
•Verificare l’alimentazione elettrica
Trasmissione permanente •Sensibilità del microfono troppo alta
•Il funzionamento costante dell’unità genitore è
attivato senza auto-spegnimento
•Adeguare la sensibilità con il pulsante Ridurre sen-
sibilità microfono (8)
Allarme copertura costante •L’unità bambino è spenta oppure l’alimentazione
elettrica non è garantita
•La distanza tra le due unità è eccessiva
•L’abbinamento è errato o non più garantito
•Attivare l’unità bambino oppure verificare l’alimen-
tazione elettrica
•Ridurre la distanza tra le unità
•Eseguire nuovamente l‘abbinamento
L’unità genitore indica costantemente uno stato
batteria debole
•Le batterie inserite sono scariche. •Utilizzare l’unità genitore con il cavo di ricarica for-
nito in dotazione
•Sostituire con batterie nuove
Molti disturbi statici e interferenze •L’unità bambino si trova in prossimità di altre ap-
parecchiature elettriche
•Rimuovere le altre apparecchiature elettriche e
cambiare la posizione dell’unità bambino
Copertura scarsa •Troppi segnali di disturbo tra le due unità •Cambiare la posizione dell’unità genitore e dell’uni-
tà bambino
Garanzia
Conservare lo scontrino di cassa, le istruzioni per l‘uso e il numero dell‘articolo.
Eventuali richieste di garanzia o diritti di garanzia devono essere gestiti esclusivamente con il rivenditore. Tutti i dati tecnici, le informazioni e le caratteristiche del
prodotto descritto in questa opera sono stati elaborati in buona coscienza e corrispondono allo stato attuale al momento della pubblicazione. Le informazioni messe a
disposizione da reer dovrebbero essere corrette ed affidabili. reer non si assume comunque alcuna responsabilità per eventuali errori contenuti in questo documento
e si riserva il diritto di modificare senza preavviso il design del prodotto e le sue specifiche. L‘eventuale copia e trasmissione (anche parziale) di informazioni delle
presenti istruzioni per l‘uso, sottoposte al diritto d`autore, in qualsiasi forma o in qualsiasi modalità, grafica, elettronica o meccanica, mediante fotocopie, riproduzioni
audio o registrazione su un sistema di recupero dati, necessita previa autorizzazione scritta da parte di reer.
Prescrizioni in materia di tutela ambientale
Al termine della sua vita il presente prodotto non può essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma va consegnato ad un centro di raccolta per
il riciclo di apparecchi elettrici. Indicato dal simbolo sul prodotto, nelle istruzioni per l‘uso o sulla confezione. I materiali sono riutilizzabili conforme-
mente al loro contrassegno. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi usati fornirete un importante contributo alla
tutela dell‘ambiente. Informatevi presso la vostra amministrazione comunale su dove siano collocati i punti di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti.
reer GmbH
Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Utilizzo ammesso nei seguenti paesi:
DE,CH, AT, IT, FR, BE, NL, ES, LU, GR, HU, CZ, SI, PL, CY, DK, FI, IS, LI, LT, NO, RO, SE, SK, TR
Con la presente reer GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Nova (cod. art.: 50140) è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.reer.de
Rev. 021621
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Reer Baby Monitor manuals

Reer
Reer 50070 User manual

Reer
Reer 5006 SCOPI User manual

Reer
Reer BabyCam XL User manual

Reer
Reer Cosmo 50150 User manual

Reer
Reer Apollo User manual

Reer
Reer 50010 User manual

Reer
Reer BABYPHON NEO 1200 User manual

Reer
Reer Baby Cam L User manual

Reer
Reer IP BabyCam Move User manual

Reer
Reer Baby Cam User manual

Reer
Reer 50080 User manual

Reer
Reer 5006 SCOPI User manual

Reer
Reer 5006 SCOPI User manual

Reer
Reer 3004 BABYPHON MIDI User manual

Reer
Reer 50040 User manual

Reer
Reer BeeConnect Plus 50120 User manual

Reer
Reer Rigi Digital User manual

Reer
Reer Babyphone Rigi 400 User manual

Reer
Reer 5006 SCOPI User manual

Reer
Reer 8006 User manual