
BA054BB1117A6 7
6 Montage und Installation /
Installation and mounting
Montage und Elektroarbeiten nur durch
ausgebildetes und eingewiesenes Fach-
personal und nach den jeweils zutreffen-
den Vorschriften!
Installation and electric work only by
skilled and introduced workers and in
accordance to applying regulations!
Der ausgepackte Ventilator ist auf Transport-
schäden zu überprüfen. Beschädigte Ventilatoren
dürfen nicht montiert werden!
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei Be-
darf gegen das Hineinfallen oder Einsaugen von
Fremdkörpern durch ein Schutzgitter nach
EN 13857 zu sichern.
The unpacked fan has to be checked for
transport damages. Damaged fans must not be
installed!
Prevent falling objects and foreign matter from
entering inlet and outlet opening of the fan. The
protection guards must be certified to EN 13857.
- Ventilatoren nicht verspannen!
- Verformungen und Verlagerungen dürfen
nicht zum Anschlagen oder Schleifen be-
wegter Teile führen
- Auf ausreichend Platz im Ansaug- und
Ausblasbereich sollte bezüglich der Effizi-
enz geachtet werden.
- Vor erster Inbetriebnahme sind die Spalt-
abstände von rotierenden Teilen zu über-
prüfen. Gegebenenfalls Einströmdüse
ausrichten.
- Verwenden Sie nur Leitungen, die den
vorgeschriebenen Installationsvorschriften
hinsichtlich Spannung, Strom, Isolations-
material, Belastbarkeit etc. entsprechen.
- Verlegen Sie Leitungen so, dass sie nicht
durch rotierende Teile berührt werden
können.
- Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwenden.
- Do not install the fan braced
- Deformations and displacements should
not result in knocking or grinding of the
moving parts.
- Sufficient space in the intake and outlet
area should be taken with regard to the
efficiency.
- Before first start the gap distances of ro-
tating parts should be checked. Center in-
let cone if necessary.
- Use only cables that meet the specified
installation requirements for voltage, cur-
rent, insulation material, load etc.
- Route cables so that they cannot be
touched by any rotating parts.
- Do not apply force (levering, bending).
- Befestigung an allen Befestigungspunkten
mit geeigneten Befestigungsmitteln.
- Bei Außenaufstellung ist entsprechendes
Zubehör als Wetterschutz zu verwenden.
- Fasten at all fastening spots with suitable
means of mounting.
- For outdoor installation, related accesso-
ries to be used for weather protection.
Bei der Montage der Ventilatoren ist auf
ausreichend Platz für Service- und War-
tungsarbeiten zu achten.
Kann das aus technischen Gründen nicht
gewährleistet werden, sind die Steuerlei-
tungen allpolig an einen zugänglichen
Klemmkasten zu führen.
When mounting the fan, sufficient space
for service and maintenance work, is re-
quired. If this is not possible, for tech-
nical reasons, it is to ensure that all poles
of the control lines will lead to an acces-
sible junction box.