
BA054BB0413A2 7
6 Montage und Installation /
Installation and mounting
Montage und Elektroarbeiten nur durch
ausgebildetes und eingewiesenes Fach-
personal und nach den jeweils zutreffen-
den Vorschriften!
Installation and electric work only by
skilled and introduced workers and in
accordance to applying regulations!
Der ausgepackte Ventilator ist auf Transport-
schäden zu überprüfen. Beschädigte Ventilatoren
dürfen nicht montiert werden!
Die Ansaug- und Ausblasöffnungen sind bei Be-
darf gegen das Hineinfallen oder Einsaugen von
Fremdkörpern durch ein Schutzgitter nach EN
13857 zu sichern.
Im Gefahrenbereich müssen alle leitfähigen Teile
an ein Potentialausgleichssystem angeschlossen
werden!
The unpacked fan has to be checked for
transport damages. Damaged fans must not be
installed!
Prevent falling objects and foreign matter from
entering inlet and outlet opening of the fan. The
protection guards must be certified to EN 13857.
In hazardous areas connect components to a
voltage equalizing system.
Für alle Ventilatoren gilt:
-
Ventilatoren nicht verspannen!
-
Verformungen und Verlagerungen dürfen
nicht zum Anschlagen oder Schleifen be-
wegter Teile führen
-
Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwenden.
The following applies for all centrifugal fans:
-
Do not install without adequate support
-
Warping and shifting must not result in
knocking or grinding of moving parts.
-
Do not apply force (levering, bending).
-
Befestigung an allen Befestigungspunkten
mit geeigneten Befestigungsmitteln.
-
fastening at all fastening spots with suita-
ble means of mounting.
6.1 Netzanschluss /
Mains supply
-
Netzanschluss nach technischen An-
schlussbedingungen und den einschlägi-
gen Vorschriften. Schutzleiter ordnungs-
gemäß am Anschlusspunkt der Elektronik
anschließen!
-
Die Typenschildangaben sind zu beach-
ten (Spannung / Frequenz / Temperatur-
bereich / Anschlussbild)
-
Kabel ordnungsgemäß in Elektronikge-
häuse einführen und abdichten (evtl.
„Wassersack“). Kabelverschraubung mit
Werkzeug fest anziehen.
-
Bei der Montage ist darauf zu achten,
dass keine Kleinteile wie z.B. Abisolierma-
terial, Kupfer, Rückstände von der Monta-
ge in den Klemmraum gelangen!
-
Die Steuerleitung des Gerätes dürfen
nicht unmittelbar parallel zur Netzleitung
verlegt werden. Es ist auf einen möglichst
großen Abstand (>> 10 cm) zu achten.
-
Potentialausgleichsystem ordnungsge-
mäß anschließen
-
Mains supply must be in accordance with
technical connection regulations and local
ordinances and national electric codes.
Connect the ground wire properly at the
connection point of the electronics!
-
Pay attention to the type plate information
(voltage / frequency / temperature range /
connection diagram)
-
Insert cable properly in the electronics
housing and seal (possibly "water bag").
Tighten cable gland with tool
-
During assembly of the terminal space
cover is to ensure that no small parts, e.g.
cupper, are left in the terminal box.
-
Motor leads and control leads of this fan
must not be routed in parallel to AC lines.
Be sure to maintain as much distance be-
tween them as possible. Distance (>> 10
cm)
-
Connect equipotential bonding system
regular.