manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Scott
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Scott 230607 User manual

Scott 230607 User manual

Part Number
230607
230607
230607
233954
233954
233954
Shield Split Scott Optics (CE)
Shield Split Scott Optics (CE)
Shield Split Scott Optics (CE)
Shield Split Scott Optics (CPSC)
Shield Split Scott Optics (CPSC)
Shield Split Scott Optics (CPSC)
clear afc
brown gold chrome
yellow afc
clear afc
brown gold chrome
yellow afc
3807
3808
3809
3807
3808
3809
S-M-L
S-M-L
S-M-L
S-M-L
S-M-L
S-M-L
93%
16%
68%
93%
16%
68%
0
3
1
0
3
1
Description Color Color
Code Sizes Light
Transmission Protection
Index
SHIELD LENS for
SCOTT Split bicycle helmet
3 . Zum Entfernen der Linse kräftig an der Seite der Linse ziehen (siehe Abbildung 4),
um die drei Befestigungen ausrasten zu lassen.
Lagerung
Die Linse darf nicht im direkten Sonnenlicht oder an Orten, wo die Temperatur 50° C
übersteigt, aufbewahrt werden.
Reinigung
Reinigen Sie Ihre Linse mit Vorsicht! Entfernen Sie jeglichen Schmutz durch leichtes
Pusten. Polieren Sie die Linse mit einem weichen Baumwolltuch oder einem speziellen
Brillentuch. Verwenden Sie keine Papiertücher oder andere holzfaserhaltige Materialien
und auch keine sonstigen Putzmittel.
Überprüfung
Kontrollieren Sie Ihre Linse vor Gebrauch auf eventuelle Schäden. Falls die Linse Kratzer
oder andere Fehler aufweist, sollte sie repariert oder ersetzt werden, da ansonsten
kein ausreichender Schutz vor schädlichen UVA und UVB Strahlen mehr gewährleistet
werden kann.
Verantwortlich für Entwicklung, Vertrieb und Verkauf in der EU und weltweit:
Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribution USA: Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Distribution andere Länder: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1,
Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium, www.scott-sports.com
Abbildung 3 Abbildung 4
SCOTT EYEWEAR
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser hochwertigen SCOTT Shield Linse für Ihren SCOTT
Split Helm.
Jede SCOTT Linse trägt das CE Zeichen, welches für die Erfüllung der europäischen
Richtlinie 89/686/EWG im EN 1836:2007-11 steht. Der US-Standard ANSI/Z80.3-2008
„nonpresciption sunglasses and fashion eyewear – requirements“ wird ebenfalls von
sämtlichen SCOTT Linsen stets erreicht.
Anwendungsbereich und Benutzungseinschränkung
SCOTT Linsen gewährleisten Schutz vor den schädlichen UVA und UVB Strahlen bis zu
400 nm. Allerdings gewähren SCOTT Linsen nicht genügend Schutz gegen direkte UV
Bestrahlung, wie zum Beispiel Solarien und Sonnenlichter. Nicht für den direkten Blick in
die Sonne benützen!
Verwenden Sie SCOTT Linsen nicht zum nächtlichen Autofahren oder bei sonstigen
reduzierten Lichtverhältnissen.
Die SCOTT Linsen verfügen über eine Aufprallresistenz gemäß der EN 1836:2007-11 und
des US-Standards ANSI/Z80.3-2008, jedoch sind sie nicht bruchsicher. SCOTT Linsen
gewähren deshalb keinen Schutz vor Augenverletzungen.
SCOTT Sports SA schließt jegliche Haftung für etwaige Schäden, die durch eine unsach-
gemäße Nutzung der Linse entstehen bzw. entstanden sind, aus.
Technische Informationen
Die Linsen entsprechen der optischen Klasse 1 und wurden gemäß EN 1836:2007-11
getestet.
Die genaue Linsenbezeichnung entnehmen Sie bitte der Umverpackung. Die ent-
sprechende Filterkategorie sowie Lichttransmission kann den Transmissionskurven
entnommen werden.
DE
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
Gebrauchsanweisung
Ihre Scott Shield Linse wurde für den Gebrauch mit dem SCOTT Split Fahrradhelm
entwickelt. Die Shield Linsen gibt es in drei verschiedenen Größen, abgestimmt auf die
drei SCOTT Split Fahrradhelmgrößen. Bitte achten Sie beim Kauf einer Linse darauf, dass
es sich um die richtige Größe für Ihren Helm handelt. SCOTT Sports SA schließt jegliche
Haftung für etwaige Schäden, die durch eine unsachgemäße Nutzung, eine falsche Grö-
ße oder unsachgemäße Montage der Shield Linse entstehen bzw. entstanden sind, aus.
Montage Ihrer Shield Linse
1. Ihre Linse verfügt über drei Befestigungsclips (Abbildung 1), die auf die drei Befesti-
gungspunkte an der Stirnseite des Helms abgestimmt sind (Abbildung 2).
2.Für die Montage der Shield Linse am Helm, die drei Befestigungsclips auf die drei
Befestigungspunkte am Helm abstimmen und fest andrücken, um die drei Punkte
miteinander zu verbinden (Abbildung 3). Vor jedem Gebrauch leicht an der Linse
ziehen, um sicherzustellen, dass alle drei Befestigungsclips sicher mit dem Helm
verbunden sind.
Abbildung 1 Abbildung 2
LUNETTES SCOTT
Félicitations pour l’achat de ces excellents verres de protection SCOTT pour votre
casque de vélo Split. Les verres SCOTT portent le marquage CE, ce qui indique qu’ils
répondent à la directive européenne 89/686/CEE en corrélation avec EN 1836:2007-11.
L’ensemble des verres SCOTT répond aussi à la norme américaine ANSI/Z80.3-2008
«Non presciption sunglasses and fashion eyewear – requirements ».
Domaine et limitations d’utilisation
Les verres SCOTT assurent une protection contre les rayons UBV et UVA nocifs jusqu’à
400 nm. Ils n’assurent toutefois pas de protection susante contre les rayonnements
UV directs, comme par exemple les bancs solaires ou la lumière directe du soleil. Ne les
utilisez pas pour regarder directement le soleil !
N’utilisez pas les verres SCOTT pour conduire un véhicule automobile à la nuit tombée
ou quand les conditions d’éclairement sont faibles.
Les verres SCOTT disposent d’une résistance au choc conforme à EN 1836:2007-11 et
ANSI/Z80.3-2008, mais ne sont pas incassables. Les verres SCOTT ne sont donc pas une
garantie de protection contre les blessures oculaires.
SCOTT Sports SA décline toute responsabilité pour les dégâts éventuels découlant ou
ayant découlé d’une utilisation non conforme des verres.
Informations techniques
Les verres sont de classe optique 1 et ont été testés selon EN 1836:2007-11.
FR
3 . Pour ôter les verres, tirez fermement dessus en les saisissant par les côtés (figure 4),
de sorte à déconnecter les trois attaches.
Stockage
Les verres ne doivent pas être conservés en plein soleil ou en des endroits où la tempé-
rature dépasse 50°C.
Nettoyage
Nettoyez vos verres avec soin ! Enlevez les saletés en les époussetant légèrement. Frot-
tez-les avec un chion doux en coton ou avec un chion spécial pour verres. N’utilisez
pas de mouchoir en papier ou d’autres matières à base de fibres de bois et n’utilisez pas
de détergent.
Contrôle
Avant usage, contrôlez l’absence de dégâts éventuels sur vos verres. Au cas où ils
présenteraient des rayures ou d’autres défauts, il faut les réparer ou les remplacer, faute
de quoi une protection susante contre les rayons UVB et UVA nocifs ne peut plus
être garantie.
Nos experts responsables du développement et de la commercialisation dans l’UE et
dans le monde entier sont localisés à : Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762
Givisiez
Distribution USA : Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post : PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Distribution autres pays : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1,
Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgique, www.scott-sports.com
Figure 3 Figure 4
La désignation exacte des verres est mentionnée sur l’emballage. La catégorie de filtre
correspondante ainsi que la transmission lumineuse peuvent être obtenues grâce aux
courbes de transmission.
Catégorie
de filtre Transmission Description
080 - 100% Transparent ou légèrement teinté
I43 - 80% Filtre clair à moyen
II 18 - 43% Filtre foncé universel
III 8 - 18% Filtre très foncé (haute montagne)
IV 3 - 8% Filtre extrêmement foncé (glacier).
Ne pas utiliser dans le trafic.
Instructions d’utilisation
Les verres de protection Scott sont conçus pour être utilisés avec le casque de vélo
SCOTT Split. Ils sont disponibles en trois tailles, correspondant chacune à une taille du
casque Split. Veillez à vous procurer la taille de verre correspondant à celle de votre
casque. SCOTT Sports SA décline toute responsabilité pour les dégâts éventuels décou-
lant ou ayant découlé d’une utilisation non conforme, du choix de la mauvaise taille ou
d’une mauvaise installation des verres.
Montage Ihrer Shield Linse
1. Les verres sont pourvus de trois attaches (figure 1), coïncidant avec les trois points
d’attache situés sur l’avant du casque (figure 2).
2 . Pour attacher les verres de protection au casque, alignez les trois attaches sur les
trois points du casque et appuyez fermement pour eectuer la connexion (figure 3).
Avant toute utilisation, tirez doucement les verres vers le bas afin de vérifier que les
trois attaches sont bien connectées au casque.
Figure 1 Figure 2
SCOTT EYEWEAR
Congratulations on your purchase of premium SCOTT shield lens for your SCOTT Split
bicycle helmet.
Every SCOTT lens bears the CE mark which represents compliance with European
guidelines 89/686/EEC in connection with EN 1836:2007-11. All SCOTT lenses are always
in compliance with the US standard ANSI/Z80.3-2008 „nonprescription sunglasses and
fashion eyewear requirements“.
Range of application and restrictions on use
SCOTT lenses guarantee protection from harmful UVA and UVB rays up to 400 nm.
However, SCOTT lenses do not oer sucient protection against direct UV radiation
such as tanning booths and sunlight. Do not use for looking directly at the sun!
Do not use SCOTT lenses while driving at night or in otherwise reduced lighting
conditions.
SCOTT lenses have a shock resistance in accordance with EN 1836:2007-11 and the US
standard ANSI/Z80.3-2008, however they are not unbreakable. For this reason, SCOTT
lenses do not protect against eye injuries.
SCOTT Sports SA excludes any liability for possible damage occurring or having
occurred from improper use.
Technical information
The lenses correspond with optical class 1 and have been tested in accordance with EN
1836:2007-11.
Please obtain the exact description of the lens from the outer package. The correspond-
ing filter category as well as light transmission can be removed from the transmission
curves.
Instructions for usage
Your Scott Shield lens is designed for usage with the SCOTT Split bike helmet. There
are three sizes of Shield lenses, which are designed for the three sizes of SCOTT Split
bike helmet available. Please purchase the correct size lens for your helmet size. SCOTT
Sports SA excludes any liability for possible damage occurring or having occurred from
improper use, incorrect size usage or incorrect fitting of the Shield lens.
How to fit your Shield lens
1. Your lens has three attachment clips (figure 1) which are designed to correspond with
three attachment points in the brow of the helmet (figure 2).
EN
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
2.In order to attach the Shield lens to the helmet, align the three attachment clips with
the three helmet attachment points and press firmly to connect all three (figure 3).
Before use pull gently downwards on the lens to ensure all three attachment clips are
securely connected to the helmet.
3 . To remove the lens pull firmly on the side of the lens (see figure 4) to unclick all three
connections.
Figure 1
Figure 3
Figure 2
Figure 4
Storage
The sunglasses may not be stored in direct sunlight or in locations where the tempera-
ture exceeds 50° C (122°).
Cleaning
Be careful when cleaning your lens! Remove any dirt by blowing softly on them. Polish
the lenses with a soft cotton cloth or a special lens cloth. Do not use paper towels or
other materials containing wood fiber or any other cleaning material.
Inspection
Inspect your glasses prior to use for possible damage. If the lenses show scratches or
other blemishes, they should be repaired or replaced; otherwise sucient protection
from harmful UVA and UVB rays cannot be guaranteed.
Development, homologation and distribution in the EU and worldwide outside of the
USA: Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH–1762 Givisiez, www.scott-sports.com
Distribution USA: SCOTT USA Inc., P.O. Box 2030, Sun Valley, ID, 83353, United States
of America
3 . Per rimuovere la lente, tirare saldamente sul lato (vedere figura 4) per sganciare tutti
e tre i fermagli.
Conservazione
Le lenti non possono essere conservate alla luce del sole diretta o in luoghi con una
temperatura superiore a 50° C.
Pulizia
Le lenti devono essere pulite con cautela! Eliminare tracce di sporco soando legger-
mente sulle lenti. Lucidarle con un panno morbido in cotone o un panno speciale per
occhiali. Non utilizzare fazzoletti di carta o altri materiali contenenti fibre di legno né altri
prodotti per la pulizia.
Controllo
Prima dell’utilizzo controllare che le lenti non siano danneggiate. Qualora presentassero
gra o altri difetti, è necessario farle riparare o sostituirle, poiché altrimenti non saranno
in grado di assicurare una protezione suciente contro i raggi UVA e UVB.
I responsabili di sviluppo, vendita e marketing nell‘Unione Europea si trovano presso:
Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribuzione USA: Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Distribuzione altri paesi: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue
du Kiell 60, 6790 Aubange, www.scott-sports.com
Figura 3 Figura 4
OCCHIALI SCOTT
Complimenti per aver acquistato i prestigiosi occhiali da sole SCOTT appartenenti alla
nostra collezione tecnica: lenti di qualità elevata e montatura leggera e confortevole.
Tutti gli occhiali dal sole SCOTT sono provvisti del marchio CE che dimostra la confor-
mità alla direttiva europea 89/686/EWG iVm EN 1836:2007-11. Essi soddisfano anche lo
standard USA ANSI/Z80.3-2008 “occhiali da sole non soggetti a prescrizione e occhiali
di moda – requisiti”.
Campo di applicazione e limiti di utilizzo
Gli occhiali da sole SCOTT garantiscono la protezione contro i dannosi raggi UVA e UVB
fino a 400 nm, ma non assicurano una protezione suciente contro i raggi UV diretti,
quelli ad esempio dei solarium e delle lampade solari. Non devono essere utilizzati per la
visione diretta del sole!
Gli occhiali da sole SCOTT non possono essere utilizzati per la guida notturna o in altre
condizioni di visibilità ridotta.
Gli occhiali da sole SCOTT sono resistenti agli urti conformemente a EN 1836:2007-11 e
allo standard USA ANSI/Z80.3-2008, ma non sono infrangibili; per questo motivo non è
garantita la protezione contro eventuali ferite agli occhi.
SCOTT Sports SA declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni dovuti ad un
utilizzo improprio degli occhiali da sole.
Informazioni tecniche
Le lenti sono conformi alla classe ottica 1 e sono state collaudate secondo EN 1836:2007-11.
Per la descrizione esatta della lente si veda l’imballo esterno. La categoria del filtro e il
fattore di trasmissione della luce possono essere ricavati dalle curve della trasmissione.
IT
Categoria
del filtro Fattore di
trasmissione Descrizione
080 - 100% Trasparente o leggermente colorata
I43 - 80% Filtro chiaro – medio
II 18 - 43% Filtro universale più scuro
III 8 - 18% Filtro molto scuro (alta montagna)
IV 3 - 8% Filtro scurissimo (ghiacciaio).
Non adatti per la guida su strada
Istruzioni per l’uso
Le lenti Scott Shield sono progettate per l’utilizzo con il casco bici SCOTT Split. Sono
disponibili tre misure di lenti Shield, progettate per le tre taglie di casco SCOTT Split. È
importante acquistare la misura di lente corretta per il proprio casco. SCOTT Sports SA
declina ogni responsabilità per eventuali possibili danni derivanti o derivati da un uso
improprio, uso di misure errate o montaggio incorretto delle lenti Shield.
Come montare le lenti Shield
1. La lente è dotata di tre fermagli di fissaggio (figura 1) predisposti in corrispondenza
dei punti di attacco sulla parte frontale del casco (figura 2).
2 . Per fissare la lente Shield al casco, allineare i tre fermagli di fissaggio ai tre punti
di attacco sul casco e premere saldamente per collegarli tutti e tre (figura 3). Prima
dell’utilizzo, premere delicatamente verso il basso sulla lente per verificare il corretto
fissaggio dei fermagli al casco.
Figura 1 Figura 2
SHIELD LENS for
SCOTT Split bicycle helmet
3 . Para quitar las gafas del casco, tire de ellas des de un lado (figura 4) para desengan-
char los puntos de sujeción.
Conservación
No deben conservarse bajo la luz solar directa ni en lugares donde la temperatura supere
los 50° C.
Limpieza
Limpie las gafas de sol con cuidado. Elimine la suciedad soplándola suavemente. Limpie
los lentes con un paño de algodón blando o un paño especial para lentes. No utilice
paños de papel ni de otros materiales fabricados con fibra de madera. Tampoco emplee
ningún producto de limpieza.
Control
Controle que las gafas de sol no presentan ningún daño antes de usarlas. Si las gafas
tuvieran ralladuras u otro tipo de defecto, deberán repararse o cambiarse, porque, de lo
contrario, no proporcionarán protección suficiente contra los nocivos rayos UVA y UVB.
Nuestros expertos responsables del desarrollo, ventas y comercialización en la UE y en
todo el mundo se encuentran en: Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribución en EE. UU.: Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum,
ID 83340, Distribución en otros países: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone
C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium, www.scott-sports.com
Figura 3 Figura 4
Cómo colocar las gafas de pantalla
1. Las gafas tienen tres puntos de sujeción (figura 1) que corresponden a los tres puntos
de fijación de la visera del casco (figura 2)
2.Para fijar las gafas de pantalla al casco, alinee los tres puntos de sujeción con los tres
puntos de fijación y presione firmemente para conectarlos (figura 3). Antes de utilizar
las gafas, tire de ellas hacia abajo para comprobar que estén bien sujetadas.
Figura 1 Figura 2
3 . Om du vill ta bort visiret drar du i visirets ena sida (se figur 4) så att alla tre klämmor-
na lossnar.
Förvaring
Visiret ska ej förvaras i direkt solljus eller på platser där temperaturen överstiger 50 °C.
Rengöring
Rengör visiret med försiktighet! Avlägsna smuts genom att blåsa lätt. Putsa visiret med
en mjuk bomullstrasa eller en särskild glasögontrasa. Använd ej pappersdukar eller andra
material som innehåller träfiber, eller övriga putsmedel.
Kontroll
Kontrollera visiret efter eventuella skador före användning. Om det uppvisar repor eller
andra skador bör det repareras eller bytas ut, annars kan inte ett tillräckligt skydd mot
skadliga UVA- och UVB-strålar garanteras.
Våra experter som ansvarar för utveckling, försäljning och marknadsföring i EU och
globalt finns på: Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Distribution USA: Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Distribution i övriga länder: SSG (Europa) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1,
Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgien, www.scott-sports.com
© 2013 Scott Sports SA, All rights reserved – V 1.0 of 14/05/2013.
The information contained in this manual is in various languages but
only the English version will be relevant in case of conflict.
Oppbevaring
Visiret må ikke oppbevares i direkte sollys eller på steder der temperaturen kan overstige
50 °C.
Rengjøring
Visiret må rengjøres forsiktig. Pust lett på glasset. Puss visi8ret med en myk bomullsklut
eller en spesiell brilleklut. Ikke bruk papirlommetørklær eller andre fiberholdige materialer.
Unngå også alle andre pussemidler.
Kontroll
Før bruk bør du kontrollere at visiret ikke er skadet. Hvis det er riper eller andre skader
på glasset, bør visiret reparareres eller byttes ut, ellers kan vi ikke garantere at visiret gir
tilstrekkelig beskyttelse mot skadelige UVA- og UVB-stråler.
Adressen til våre eksperter som har ansvar for salg og markedsføring innen EU og over
hele verden: Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez.
Distribusjon USA: Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Distribusjon andre land: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue
du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgia, www.scott-sports.com
Figur 3
SCOTT EYEWEAR
Vi gratulerar dig till ditt inköp av detta högkvalitativa SCOTT skyddsvisir för din SCOTT
Split cykelhjälm.
Alla visir från SCOTT är CE-märkta, vilket innebär att de uppfyller de europeiska kraven
enligt 89/686/EEC i kombination med EN 1836:2007-11. Den amerikanska standarden
ANSI/Z80.3-2008 (”non prescription sunglasses and fashion eyewear requirements”)
uppnås också av samtliga visir från SCOTT.
Användningsområde och användningsförbehåll
SCOTT visir garanterar skydd mot de skadliga UVA- och UVB-strålarna på upp till 400
Nm. SCOTT visir erbjuder dock inte tillräckligt med skydd mot direkt UV-strålning, som
till exempel solarier och solljus. Se aldrig direkt mot solen!
Använd inte SCOTT visir vid nattlig bilkörning eller under liknande begränsade ljusförhål-
landen.
SCOTT visir är slagtåliga enligt EN 1836:2007-11 och den amerikanska standarden ANSI/
Z80.3-2008, men är dock inte oförstörbara. SCOTT visir erbjuder således inget skydd
mot ögonskador.
SCOTT Sports SA har ingen ansvarsskyldighet för skador som uppkommit på grund av
olämplig användning av visiret.
Teknisk information
Visiret motsvarar optisk klass 1 och har testats enligt EN 1836:2007-11.
Den exakta visirbeteckningen står på förpackningen. Se transmissionskurvan för motsva-
rande filterkategori samt ljustransmission.
SVE
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
Instruktion för användning
Ditt Scott visir har utformats för att användas med SCOTT Split cykelhjälm. Skyddsvisiren
finns i tre storlekar som anpassats för de tre storlekar som finns för SCOTT Split
cykelhjälm. Se till att du köper rätt visirstorlek för din hjälm. SCOTT Sports SA påtar sig
inget ansvar för möjliga skador som kan uppstå på grund av felaktig användning, felaktig
storlek eller felaktig montering av skyddsvisir.
Så här sätter du på skyddsvisiret
1. Visiret har tre klämmor (figur 1) som är anpassade för tre fästpunkten på hjälmen
(figur 2).
2 . När du ska sätta fast visiret på hjälmen riktar du in klämmorna mot hjälmens fästpunk-
ter och trycker fast klämmorna (figur 3). Innan du använder hjälmen drar du försiktigt
visiret nedåt för att kontrollera att alla tre klämmorna sitter fast ordentligt i hjälmen.
Figur 1
Figur 4
Figur 2
3 . Linssi irrotetaan vetämällä sitä lujasti sivusta (Kuva 4), jolloin kiinnikkeet irtoavat.
Säilytys
Linssiä ei saa säilyttää suorassa auringonvalossa tai yli 50 °C:n lämpötilassa.
Puhdistus
Puhdista linssi varovasti! Poista irtolika puhaltamalla kevyesti. Kiillota linssi pehmeällä
puuvillaliinalla tai erityisellä linssinpuhdistusliinalla. Älä käytä paperipyyhkeitä tai muita
puukuitua sisältäviä materiaaleja äläkä puhdistusaineita.
Tarkastus
Tarkasta ennen käyttöä, että aurinkolaseissa ei ole vaurioita. Jos linsseissä on naarmuja tai
muita vaurioita, ne tulisi korjata tai vaihtaa. Muuten ne eivät suojaa riittävästi haitalliselta
UVA- ja UVB-säteilyltä.
Asiantuntijamme kehittämiseen ja kaupallistamiseen EU: ssa ja maailmanlaajuisesti
sijaitsevat Scott Sports SA, Rte du Crochet 17, CH-1762 Givisiez
Jakelu USA:ssa : Scott USA Inc, 110 Lindsay Circle. Post: PO Box 2030, Ketchum, ID
83340, Jakelu muissa maissa: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue
du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium, www.scott-sports.com
Kuva 3 Kuva 4
SCOTT EYEWEAR
Onnittelut laadukkaiden SCOTT Shield -linssien ostosta SCOTT Split -pyöräilykypärää
varten. Aurinkolasien linssit ovat laadukkaat, ja kehykset tuntuvat kevyiltä ja miellyttäviltä.
Kaikille SCOTT-linsseille on myönnetty CE-merkki, joka kertoo niiden täyttävän EY-direk-
tiivin 89/686/ETY ja standardin EN 1836:2007-11 määräykset. Kaikissa SCOTT-linsseissä
on myös noudatettu yhdysvaltalaisen standardin ANSI/Z80.3-2008 „nonpresciption
sunglasses and fashion eyewear – requirements“ vaatimuksia aurinko- ja silmälaseille,
joissa ei ole käyttäjän mukaan hiottuja linssejä.
Käyttöalue ja käytön rajoitukset
SCOTT-linssit suojaavat haitalliselta UVA- ja UVB-säteilyltä, jonka aallonpituus on
enintään 400 nm. SCOTT-linssit eivät kuitenkaan suojaa riittävästi suoralta UV-säteilyltä,
jota esiintyy esimerkiksi solariumeissa ja auringonvalossa. Älä katso SCOTT-linssien läpi
suoraan aurinkoon!
Älä käytä SCOTT-linssejä ajaessasi pimeällä autoa tai muuten hämärissä olosuhteissa.
SCOTT-linssien törmäyskestävyys on standardin EN 1836:2007-11 ja US-standardin ANSI/
Z80.3-2008 mukainen, mutta ne eivät kestä kovia iskuja. SCOTT-linssit eivät siten suojaa
silmävammoilta.
SCOTT Sports SA ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka aiheutuvat linssien väärän-
laisesta käytöstä.
Tekniset tiedot
Linssien optinen luokka on 1, ja ne on testattu standardin EN 1836:2007-11 mukaisesti.
Linssien tarkka kuvaus on pakkauksessa. Vastaava suojausluokka ja tummuusaste
näkyvät tummuuskäyrissä.
FIN
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
Käyttöohjeet
SCOTT Shield -linssit on suunniteltu käytettäväksi SCOTT Split -pyöräilykypärän
kanssa. Shield-linssejä on saatavana kolmea eri kokoa, ja ne on suunniteltu SCOTT
Split-pyöräilykypärien kolmea saatavana olevaa kokoa varten. Varmista, että hankkimasi
linssikoko sopii pyöräilykypärän kokoon. SCOTT Sports SA ei ole vastuussa mahdollisista
vahingoista, jotka johtuvat Shield-linssien väärästä käytöstä, väärän koon käytöstä tai
väärästä asennuksesta.
Shield-linssin asennus
1. Linssissä on kolme kiinnikettä (Kuva 1), jotka on suunniteltu sopimaan kypärän reunan
kolmeen kiinnityskohtaan (Kuva 2).
2 . Kiinnitä Shield-linssi kypärään kohdistamalla kolme kiinnikettä kolmeen kypärän
kiinnityskohtaan ja liitä kiinnikkeet painamalla niitä lujasti (Kuva 3). Vedä linssiä varo-
vasti alaspäin ja varmista, että kaikki kolme kiinnikettä ovat tiukasti kiinni kypärässä.
Kuva 1 Kuva 2
3 . Når visiret skal fjernes, trykker du fast på siden av det (se figur 4) for å åpne alle tre
forbindelser med et klikk.
Figur 3
SCOTT VISIR
Gratulerer med ditt nye SCOTT visir for din SCOTT Split motorsykkelhjelp. Alle visirer fra
SCOTT er CE-merket. Det betyr at de oppfyller EU-direktivet 89/686/EØF, jf. europeisk
standard EN 1836:2007-11. Visirene fra SCOTT oppfyller også alltid amerikansk standard
ANSI/Z80.3-2008 «non presciption sunglasses and fashion eyewear requirements».
Bruksområde og bruksbegrensninger
SCOTT visirer gir beskyttelse mot skadelige UVA- og UVB-stråler inntil 400 nm. Visirene
gir imidlertid ikke tilstrekkelig beskyttelse mot direkte UV-stråling, for eksempel fra
solarium og direkte sollys. Må ikke brukes til å se direkte på solen!
SCOTT visirer bør ikke brukes ved bilkjøring om kvelden eller under andre svekkede
lysforhold.
SCOTT visirer har støtmotstand i henhold til EN 1836:2007-11 og amerikansk standard
ANSI/Z80.3-2008, men de er ikke bruddsikre. Visirene gir derfor ikke beskyttelse mot
øyeskader.
SCOTT Sports SA frasier seg ethvert ansvar for skader som oppstår/er oppstått som
følge av feil bruk av solbrillene.
Tekniske data
Visirene oppfyller kravene til optisk klasse 1, og er blitt testet i samsvar med EN
1836:2007-11.
Du finner en nøyaktig beskrivelse av visiret på emballasjen. Filterkategori og lystransmi-
sjon er angitt i transmisjonskurvene.
NO
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
Bruksanvisning
Scott visir er beregnet til bruk sammen med SCOTT Split motorsykkelhjelp. Visirene
kommer i tre størrelser, en for hver av de tre størrelsene som SCOTT Split motorsykkel-
hjelm kommer i. Det er viktig at brukeren kjøper riktig type visir til den hjelmen han eller
hun bruker. SCOTT Sports SA fraskriver seg alt ansvar for all skade som måtte oppstå på
grunn av feil bruk av visiret, bruk av visir med feil størrelse eller visir som ikke er festet
korrekt til motorhjelmen.
Slik fester du visiret
1. Visiret er utstyrt med tre festeklips (figur 1), som passer til tre festepunkter på
hjelmens kant (figur 2).
2 . Når visiret skal festes til hjelmen, retter du inn de tre festeklipsene med de tre feste-
punktene på hjelme. Trykk fast for å feste alle tre klipsene (figur 3). Før bruk må du
trekke visiret forsiktig nedover for å sikre deg at alle tre klipsene er godt festet til hjelmen.
Figur 1
Figur 4
Figur 2
scott-sports.com
GAFAS SCOTT
Enhorabuena por la compra de estas gafas de pantalla de primera calidad para cascos
de bicicleta SCOTT Split.
Todas las gafas de pantalla SCOTT llevan la marca CE, por lo tanto, cumplen con la Di-
rectiva 89/686/EEC y con la norma EN 1836:2007-11. Todas las gafas de pantalla SCOTT
cumplen con el estándar de EE. UU. ANSI/Z80.3-2008 “non prescription sunglasses and
fashion eyewear requirements“ (Requisitos para gafas y gafas de sol sin prescripción).
Utilización y limitaciones
Las gafas de pantalla SCOTT garantizan protección contra los nocivos rayos UVA y UVB
hasta 400 nm. Sin embargo, no ofrecen una protección suficiente contra la radiación
UV directa como, por ejemplo, solárium o la luz solar. No las utilice para mirar el sol de
forma directa.
Tampoco las utilice para circular de noche o en otras condiciones en las que haya poca luz.
Las gafas de pantalla SCOTT disponen de la resistencia al impacto prescrita en la norma
EN 1836:2007-11 y en los estándares estadounidenses ANSI/Z80.3-2008, pero no son
irrompibles. Por esta razón, no protegen contra lesiones oculares.
SCOTT Sports SA no será responsable de los daños eventuales producidos o que
puedan producirse por el uso indebido de las gafas de sol
Información técnica
Las gafas de pantalla corresponden a la clase 1 y se han probado según la norma EN
1836:2007-11.
En el embalaje encontrará la descripción exacta de las gafas de pantalla. La categoría del
filtro y la transmisión lumínica indicadas se desprenden de las curvas de transmisión.
ES
Filter
category Transmission Description
080 - 100% Transparent or slightly tinted
I43 - 80% Light to medium filter
II 18 - 43% Dark universal filter
III 8 - 18% Very dark filter (high mountains)
IV 3 - 8% Extremely dark filter (glaciers). Not suitable for driving
Instrucciones de uso
Las gafas de pantalla Scott se han diseñado para utilizarse con cascos de bicicleta Scott
Split. Hay tres tamaños de gafas disponibles, que se han diseñado para los tres tamaños
de casco SCOTT Split. Adquiera las gafas del tamaño correspondiente al tamaño de
su casco. SCOTT Sports SA no se hace responsable de los posibles daños producidos
o que puedan producirse por el uso indebido de las gafas de pantalla o por un encaje
inadecuado.

Other manuals for 230607

1

This manual suits for next models

1

Other Scott Safety Equipment manuals

Scott Automask User manual

Scott

Scott Automask User manual

Scott ACTIFIT PRO II User manual

Scott

Scott ACTIFIT PRO II User manual

Scott AIRFLEX B2002 01 User manual

Scott

Scott AIRFLEX B2002 01 User manual

Scott Autoflow User manual

Scott

Scott Autoflow User manual

Scott BIKE SCOTT VANGUARD User manual

Scott

Scott BIKE SCOTT VANGUARD User manual

Scott SCOTT TRIGGER User manual

Scott

Scott SCOTT TRIGGER User manual

Scott MX UNDERSHORTS User manual

Scott

Scott MX UNDERSHORTS User manual

Scott SCOTT TRAIL PROTECT FR'10 User manual

Scott

Scott SCOTT TRAIL PROTECT FR'10 User manual

Scott 230607 User manual

Scott

Scott 230607 User manual

Scott WINTER SPORTS GOGGLES User manual

Scott

Scott WINTER SPORTS GOGGLES User manual

Scott 2 User manual

Scott

Scott 2 User manual

Scott GENIUS LT User manual

Scott

Scott GENIUS LT User manual

Scott 268620 User manual

Scott

Scott 268620 User manual

Scott RC PREMIUM ITD L User manual

Scott

Scott RC PREMIUM ITD L User manual

Scott PROFLOW FH22 Operating and maintenance manual

Scott

Scott PROFLOW FH22 Operating and maintenance manual

Scott Flowhood 1 User manual

Scott

Scott Flowhood 1 User manual

Scott PURSUIT 350 User manual

Scott

Scott PURSUIT 350 User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

pizzato CS MP301 0 Series manual

pizzato

pizzato CS MP301 0 Series manual

Elysee 23415 Product information

Elysee

Elysee 23415 Product information

Petzl TRAC CLUB manual

Petzl

Petzl TRAC CLUB manual

MG 18YS instruction manual

MG

MG 18YS instruction manual

ROCK EXOTICA UNICENDER User instructions

ROCK EXOTICA

ROCK EXOTICA UNICENDER User instructions

Petzl RAD LINE manual

Petzl

Petzl RAD LINE manual

Singing rock SIR manual

Singing rock

Singing rock SIR manual

Thiele TWN 0868 Mounting instructions

Thiele

Thiele TWN 0868 Mounting instructions

Aquasafe WSL25 Pro instruction manual

Aquasafe

Aquasafe WSL25 Pro instruction manual

Climbing Technology Tec Static Pro 11 instruction manual

Climbing Technology

Climbing Technology Tec Static Pro 11 instruction manual

Rockwell Automation Allen-Bradley GuardShield 450L-B4FNxYD user manual

Rockwell Automation

Rockwell Automation Allen-Bradley GuardShield 450L-B4FNxYD user manual

mcmurdo CREWFIT 180N PRO Fitting instructions

mcmurdo

mcmurdo CREWFIT 180N PRO Fitting instructions

Classic Accessories Over Drive 79720 instructions

Classic Accessories

Classic Accessories Over Drive 79720 instructions

CMC ATOM HARNESS manual

CMC

CMC ATOM HARNESS manual

Black Diamond Equipment RECON LT quick start guide

Black Diamond Equipment

Black Diamond Equipment RECON LT quick start guide

Kapriol 32560 Instruction and Information Manual

Kapriol

Kapriol 32560 Instruction and Information Manual

OCENCO M-20.2 Instruction booklet

OCENCO

OCENCO M-20.2 Instruction booklet

3M DBI SALA 8000124 User instruction manual

3M

3M DBI SALA 8000124 User instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.