
1.Pour utilisation diurne uniquement.
N’utilisez jamais le film antibuée
PINLOCK® EVO la nuit. Si le film antibuée
PINLOCK® EVO est utilisé avec un écran
transparent, le rapport de transmission
lumineuse sera d’environ 80%. Cette valeur ne
répond pas aux normes de transmission
lumineuse aux États-Unis (VESC-8, 85%) ou en
Europe (ECE R22, 80%), par conséquent cet
accessoire est conçu pour une utilisation diurne
uniquement dans ces juridictions.
2.Le film antibuée PINLOCK® EVO est conçu
dans un matériau plus sensible aux rayures que
l’écran externe. Il est donc nécessaire de
l’entretenir avec le plus grand soin.
3.Le film antibuée PINLOCK® EVO peut gêner la
vue du conducteur dans certaines positions de
conduite.
4. Retirez la pellicule de protection du film
antibuée PINLOCK® EVO avant utilisation.
5.Le film antibuée PINLOCK® EVO fait preuve
d’une grande efficacité pour éliminer la buée
par absorption d’humidité. Toutefois, si le
casque est utilisé en continu avec la ventilation
basse fermée, par temps froid ou très humide,
le film risque de saturer en vapeur d’eau et des
traces de buée et de la condensation peuvent
apparaître. Si des traces de buée apparaissent,
votre champ de vision risque d’être obstrué et
cela peut être dangereux! Dans ce cas, ouvrez
l’entrée d’air inférieure, et/ou ouvrez l’écran
pour faire circuler l’air à l’intérieur du casque et
éliminer les traces de buée sur le casque.
6. Achetez DKS304 pour CWR-F2 pour le
remplacement du film antibuée PINLOCK®
EVO.
13 14
Center Pads
Coussinet central
Center Pads
Coussinet central
Cheek Pad
Coussinet maxillaire
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
S
S13
S9
S5
XS
S17
S13
S9
43
39
35
XXS
――
S17
S13
――
43
39
M
M13
M9
M5
L
L13
L9
L5
XL
XL13
XL9
XL5
XXL
XL9
XL5
――
35
31
――
Ear Pad
Coussinet d’oreille
Ear Pad
Coussinet d’oreille
Replacing Interior Parts
Center pad, right and left cheek pads, right and
left chinstrap covers, and right and left ear pads
can be removed for washing. You can also adjust
the fit of your helmet by switching to the optional
pads. Look at the list and drawing of interior parts
and check whether the parts are installed or
removed. Be sure to always fix the center pad,
cheek pads, and chinstrap covers prior to riding.
If necessary, use the following table to order the
proper interior parts to adjust the fit of your
helmet.
Center Pad
Coussinet central
Cheek Pad (R)
Coussinet maxillaire (D) Cheek Pad (L)
Coussinet maxillaire (G)
Chinstrap Cover
Couvre jugulaire Chinstrap Cover
Couvre jugulaire
39
35
31
Cheek Pad
Coussinet maxillaire
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
M
M13
M9
M5
S
S13
S9
S5
XS
S17
S13
S9
43
39
35
L
L13
L9
L5
XL
XL13
XL9
XL5
XXL
XL9
XL5
――
35
31
――
39
35
31
English
■Helmet Size (For ECE R22 / NBR Products) ■Taille de casque(Pour les produits ECE R22 / NBR)
■Helmet Size (For DOT Products) ■Taille de casque (Pour les produits DOT)
Français
*PINLOCK® is a registered trademark of PINLOCK
SYSTEMS B.V.
*PINLOCK® est une marque déposée de
PINLOCK SYSTEMS B.V.
English
If you are using the PINLOCK®* EVO lens,
read the instruction manual that comes
packed with it.
Si vous utilisez le film antibuée PINLOCK®*
EVO, lisez le manuel d’utilisation fourni
dans l’emballage.
PINLOCK®EVO lens Film antibuée Pinlock®EVO
1. Daytime use only. Never use PINLOCK®
EVO lens at night. If the PINLOCK®EVO
lens is used with a clear shield/visor, its light
transmission ratio will be approximately 80%.
This value does not meet the light transmission
standards in the U.S. (VESC-8, 85%), or
Europe (ECE R22, 80%), so this accessory is
for „daytime use only“ in these jurisdictions.
2. The PINLOCK® EVO lens is made of a material
that is easier to scratch than the outer
shield/visor. It should be treated with great care.
3. The PINLOCK® EVO lens may obstruct the
rider’s view in some riding positions.
4. Remove the protective film before using the
PINLOCK®EVO lens.
5.The PINLOCK® EVO lens demonstrates high
effectiveness in stopping fog by absorbing
moisture. However, if the helmet is used
continuously with the lower vent in the closed
position in low-temperature, high-humidity
conditions, the lens can become saturated with
water vapor causing streaks and fog to appear.
If streaks or fog appears, it may obstruct your
view and be very dangerous! In this case, open
the lower air intake and/or open the shield/visor
to circulate air within the helmet to remove the
streaks and fog from the helmet.
6.Purchase DKS304 for CWR-F2 for replacement
of PINLOCK®EVO lens.
・The same cheek pads can be used with all helmet
sizes. For M size helmet example, choose cheek
pad size 31 if you want a looser fit and size 39 for a
firmer fit (both are optional parts).
・Center pads varies by helmet size. Confirm the size
of your helmet prior to making a purchase.
* Model name and specification vary depending upon
country or area.
・Les mêmes coussinets maxillaires peuvent être
utilisés pour toutes les tailles de casque. Par
exemple pour un casque de taille M, choisissez des
coussinets maxillaires de taille 31 pour un maintien
plus lâche et des coussinets de taille 39 pour un
meilleur maintien (les deux sont en option).
・Les coussinets centraux varient suivant la taille du
casque. Vérifiez bien la taille de votre casque avant
d’effectuer un achat.
* Le nom et les caractéristiques du modèle diffèrent
suivant le pays ou la zone géographique.
Remplacement des pièces
internes
Le coussinet central, les coussinets maxillaires droit
et gauche, les caches jugulaires droit et gauche,
ainsi que les coussinets d’oreilles droit et gauche
peuvent être retirés pour être lavés. Vous pouvez
aussi régler l’ajustement de votre casque en
utilisant des coussinets en option. Consultez la liste
et le schéma des parties intérieures et vérifiez si les
pièces sont installées ou retirées. Assurez-vous de
toujours réinstaller le coussinet central, les
coussinets maxillaires et les caches jugulaires
avant de conduire. Si nécessaire, utilisez le tableau
suivant pour commander les pièces intérieures afin
de régler l’ajustement de votre casque.
Français
English / Français