
How to Fix Air Mask 3 / Air Mask 4 / Air Mask 5 / Air Mask 6
Comment fixer le Air Mask 3 / Air Mask 4 / Air Mask 5 / Air Mask 6
Anbringen der Airmask 3 / Airmask 4 / Airmask 5 / Air Mask 6
Come montare Air Mask 3 / Air Mask 4 /Air Mask 5 / Air Mask 6
English
Air Masks 3, 4, 5, and 6 prevent fogging of a
shield/visor preventing expiration to stay inside a
shield /visor and exhausting it effectively.
●Although the main component is same for Air Masks
3, 4, 5, and 6, the shape of the hook-and-loop
fastener is different. Air Mask 3 is for X-Eleven,
X-Spirit and X-9, Air Mask 4 is for X-TWELVE
and X-Spirit Ⅱ, Air Mask 5 is for X-Fourteen and
X-Spirit Ⅲ, and Air Mask 6 is for X-SPR Pro and
X-Fifteen.
●Remove cheek pads before fixing Air Masks 3, 4,
5, and 6. Peel off a protection film of a
hook-and-loop fastener and stick it as per Drawing
A. Clean a surface of a portion of a helmet where
to stick a fastener before sticking. For Air Masks 5
and 6, fix a spacer to an Air Mask as per Drawing
D.
●Then, fix an Air Mask to a hook-and-loop fastener.
●Once an Air Mask has been fixed, put the helmet
on and make sure that an Air Mask fits closely to
your face. In case it does not fit closely, adjust its
position as per Drawing B and C.
Deutsch
Die Airmask 3, 4, 5 und 6 verhindern das
Beschlagen des Visiers indem die ausgeatmete
Luft vom Visier weg geleitet wird.
●Obwohl die Form der Airmask 3, 4, 5 und 6 gleich
sind ist die Klettverschluss Befestigung
unterschiedlich. Airmask 3 passt auf den
X-Eleven, X-Spirit und X-9. Die Airmask 4 ist
ausschließlich für den X-Twelve und den
X-Spirit Ⅱ. Airmask 5 passt auf den X-Fourteen
und X-Spirit Ⅲund Airmask 6 auf den X-SPR
Pro sowie den X-Fifteen.
●Bevor Sie die Airmask 3, 4, 5 und 6 anbringen,
Entfernen Sie die Wangenpolster. Ziehen Sie die
Schutzfolie vom Klettverschluss ab und bringen
Sie ihn wie in Zeichnung A zu sehen ist. Reinigen
Sie die Stelle vorher von Schmutz und Fett. Für
Airmask 5 und 6, Befestigen Sie die Abstandhalter
mit Airmask wie in Zeichnung D.
●Befestigen Sie die Airmask mit Hilfe des
Klettverschlusses.
●Wenn Die Airmask befestigt ist, setzten Sie den
Helm auf und vergewissern Sie sich das die
Airmask dicht an Ihrem Gesicht sitzt. Sie können
die Position wie in Zeichnung B und C zu sehen
anpassen.
Français
Les Air Masks 3, 4, 5 et 6 réduisent l’apparition de
buée sur l’écran, en retenant l’air expiré et en
l’évacuant efficacement.
●Bien que les Air Masks 3, 4, 5 et 6 se ressemblent
extérieurement, la forme de leur base est
différente. Le Air Mask 3 est conçu pour être
monté sur le X-Eleven, X-Spirit et X-9, tandis
que le Air Mask 4 est exclusivement pour le
X-TWELVE et X-Spirit Ⅱ. Le Air Mask 5 est
conçu pour être monté sur le X-Fourteen et
X-Spirit Ⅲ. Le Air Mask 6 est conçu pour être
monté sur X-SPR Pro et X-Fifteen.
●Enlevez les joues démontables avant de fixer les
Air Masks 3, 4, 5 et 6. Retirez le film de protection
de la base Velcro, et fixez la base comme indiqué
sur le schéma A. Nettoyez toujours la partie du
casque où sera collée la base. Pour les Air Masks
5 et 6, fixez une entretoise au Air Mask sur le
schéma D.
●Puis, fixez le Air Mask sur la base Velcro.
●Une fois le Air Mask en place, enfilez le casque et
assurez vous que le Air Mask soit bien en contact
avec votre visage. Si nécessaire, ajustez la
position du Air Mask, comme indiqué sur le
schéma B et C.
Italiano
Air Mask 3, 4, 5 e 6 previene l’appannamento della
visiera, evitando all’aria espirata di permanere
all’interno del casco.
●Anche se il componente principale abbia la stessa
forma per Air Mask 3, 4, 5 e 6, la forma della zona
di ancoraggio in velcro è differente. Air Mask 3 è
applicabile ai modelli X-Eleven e X-Spirit, Air
Mask 4 è applicabile ai modelli X-TWELVE e
X-Spirit Ⅱ, Air Mask 5 è applicabile ai modelli
X-Fourteeen e X-Spirit Ⅲe Air Mask 6 è
applicabile ai modelli X-SPR e X-Fifteen.
●Prima di applicare Air Mask 3, 4, 5 e 6, rimuovere
i guanciali. Rimuovere la pellicola protettiva
presente sulla parte in velcro per l’ancoraggio e
applicarlo come in figura A. Pulire la superficie
prima di applicare l’adesivo. Per Air Mask 5 e 6,
fissare le distanziatore al di Air Mask come in
figura D.
●Poi, fissare Air Mask al punto di ancoraggio.
●Una volta applicator Air Mask, indossare il casco
ed assicurarsi che Air Mask si posizioni
correttamente al viso. In caso contrario, regolarne
la posizione come in figura B e C.
A
Air Mask 4 Air Mask 5
Air Mask 3
Hook-and-loop fastener
A bande auto-agrippante
Klettverschluss
Ancoraggio removibile
Hook-and-loop fastener
A bande auto-agrippante
Klettverschluss
Ancoraggio removibile
B
DC
Hook-and-loop fastener
A bande auto-agrippante
Klettverschluss
Ancoraggio removibile
Hook-and-loop fastener
A bande auto-agrippante
Klettverschluss
Ancoraggio removibile
HEAD OFFICE 1-31-7 Taito, Taito-ku, Tokyo 110-0016, JAPAN Te l: +81 3 5688 5170 Fax: +81 3 3837 8245
SHOEI SAFETY HELMET CORPORATION 3002 Dow Avenue, Suite 320, Tustin, California 92780, U.S.A. Tel: +1 714 730 0941 Fax: +1 714 730 0942
SHOEI Distribution GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 13, 40764 Langenfeld, Germany Tel: +492173 39975-0 Fax: +492173 39975-66
SHOEI EUROPE Distribution SARL 21, rue Gambetta, ZA du Petit Rocher, 77870 Vulaines sur Seine, France Tel: +33 1 60 72 17 18 Fax: +33 1 60 72 17 19
SHOEI ITALIA SRL Via Bisceglie 74, 20152 Milano, Italy Tel: +39 02 8905 4628 Fax: +39 02 4892 8522
SHOEI ASIA CO.,LTD. Unit 2401 UBC II Building, 591 Sukhumvit Road 33, Wattana, Bangkok 10110, Thailand Tel: +662 006 9732 Fax: +662 006 9734
Spacer
Entretoise
Abstandhalter
Le distanziatore
Printed in Japan 20221130
www.shoei.com
177
Air Mask 6