manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Silverline
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Silverline 140868 User manual

Silverline 140868 User manual

140868
GB
FR
DE
silverlinetools.com
FR Visière de protection grillagée
DE Gesichtsschutz mit Maschenvisier
ES Visor de protección con malla
IT Visiera di sicurezza a rete
NL Gaas gelaatscherm
PL Siatkowaosłonatwarzy
Mesh Safety Visor
Version date: 18.11.2019
Intended Use
This product is classed as Personal Protective Equipment (PPE) and complies with standards EN 1731:2006.
MeshSafetyVisorfornon-professionalusewhenoperatinghedgecutters,brushcuttersandgarden
shredders.
Safety Guidelines – Mesh Safety Visor
Foryourownprotectionpleasereadandthoroughlyunderstandallsafetyinstructionsbeforeuse.Keep
these instructions with the product for future reference.
Ensureallpeoplewhousethisproductarefullyacquaintedwiththesesafetyinstructions.Thisvisorisfor
adultuseonlyanddoesnotprovideunlimitedfaceprotection.
Wear hearing protection
Weareyeprotection
Wearbreathingprotection
Wear head protection
Wear hand protection
Read instruction manual Manualavailableonline
Conforms to relevant legislation and
safetystandards Notiedbodynumber
1883
Description of Symbols
Materials Ocular mesh Steel
Brow guard: Polypropyleneandsteel
Standard: EN 1731:2006
ForDeclarationofConformitypleasevisitwww.silverlinetools.com
PPE Regulation 2016/425/EU
Specication
Instructions for use
Thisvisorisdesignedforyourpersonalsafetyandmustbewornforthedurationofexposuretohazards.
Pleasecheckthevisorisappropriateforitsintendeduse.Inspectvisorbeforeusetoensureitisingood
conditionandisnotdamagedinanyway.Assembleallpartspriortotting.
Fitting
Placevisoronheadtochecktofheadband.Turntheadjustableratchetclockwisetotightenoranticlockwise
toloosen.Agoodtmustbeachievedpriortousingthevisor.Ifagoodtcannotbeachieved,seek
professionaladvice.Checkthatvisormovesupanddowneasilyandlocksintoposition.
Markings
Theeyeandfaceprotectionmaybemarkedonbothbrowguardandocular.
WARNING:Ifmarkingsarenotthesame,thelowestmarkingmustbeusedastherating.
Storage and maintenance
Cleanwithwarmsoapywaterandsoftdrycloth.Ifnecessary,disinfectpartsofthevisorthatcomeinto
contactwiththewearer’shead.Donotuseabrasivematerialsororganicsolvents.Storevisorinaclean,dry
polythenebagorcase.
Caution
Thisvisorismeantforfaceprotectionagainstmoderateimpacthazardsbutisnotunbreakable.Neveralteror
modifythevisor.Adamagedvisorreducesbothprotectionandvisionandshouldbereplacedimmediately.
Itistheresponsibilityoftheusertoacquaintthemselveswiththehazardstobeencounteredandselectthe
correct level of protection for use in the hazardous area.The materials which come into contact with skin
maycauseallergicreactionstosusceptibleindividuals.Ifareactionoccurs,leavethearea,removethevisor
and seek medical advice. Failure to follow these instructions and warnings on the use of this item during all
timesofexposurecanreduceitseffectivenessandcouldresultinillnessordisability.
WARNING: Themesheyeandfaceprotectordoesnotprotectagainstliquidsplash(includingmolten
metal),hotsolids,electricalhazards,infraredandultravioletradiation.Thismeshvisordoesnothaveany
lteringaction.
Contact
Legal Manufacturer: Toolstream Ltd
ForDeclarationofConformitypleasevisitwww.silverlinetools.com
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222
Web:silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,United
Kingdom
Notied body:
ECS – European Certication Service
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen
Notied body number: 1883
Symbol on mesh eye and face protection Explanation
LD Manufacturer
EN Numberofstandardwhichproductfulls
3Symbolofprotectionagainstdropletsandsplashesofliquid
SFieldofuse:basicuse
CE CEcertication
WARNING:Meshocularsandvisorsmarked‘S’shouldnotbeusedwhenthereisaforeseeableriskofany
hardorsharpyingparticles.
Port de protections auditives.
Port de protections oculaires.
Port de protections respiratoires.
Port du casque.
Port de gants.
Lire le manuel d’instructions. Manueld’instructionsdisponible
en ligne.
Conformeauxréglementationset
auxnormesdesécuritépertinentes. Numéro d’enregistrement de
l’organismenotié
1883
Description des symboles
Matériaux Visière grillagée Acier
Protection frontale Polypropylèneetacier
Norme : EN 1731:2006
Ladéclarationdeconformitéestdisponiblesurwww.silverlinetools.fr
Directiverelativeauxéquipementsdeprotectionindividuelle2016/425/UE
Caractéristiques techniques
Usage conforme
CeproduitappartientàlaclassedesÉquipementdeProtectionIndividuelle(EPI)etrépondauxexigences
desnormesEN1731:2006.Visièredeprotectiongrillagéepourunusagenon-professionnellorsdes
activitésaveccoupe-haies,débroussailleusesetbroyeursdejardin.
Consignes de sécurité - Visière de protection grillagée
Pourvotrepropreprotection,veuillez-vousassurerdelireetdecomprendrel’intégralitédesconsignesde
sécurité avant toute utilisation. Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence
ultérieure.
Assurez-vousquetouteslespersonnesquiutilisentceproduitaientprisconnaissancedecesinstructions.
Cette visière de protection est destinée à l’usage des adultes uniquement et ne fournit pas une protection
illimitée du visage.
Instructions d’utilisation
Cette visière est spécialement conçue pour votre sécurité personnelle et doit être portée durant toute la
duréed’expositionauxdangers.Veuillezvérierquelavisièreestadaptéeàl’usagequevoussouhaitezen
faire.Examinezlavisièreavantutilisation.Vériezquecelle-ciestenbonétatetneprésenteaucundégât.
Assembleztoutespartiesduproduitavantutilisation.
Installation
Placezlavisièresurvotretêtepourvérierl’ajustementduserre-tête.Tournezlamolettederéglagedans
lesenshoraireandeserrerleserre-tête,oudanslesensantihoraireandeledesserrer.Ajustezlavisière
correctementetconfortablementavantdel’utiliser.Sivousneparvenezpasàl’ajustercommeilconvient,
consultezl’avisd’unprofessionnel.Veillezàcequelavisièrepuissefacilementsedéplacerdehautenbas
et se verrouiller en position.
Inscriptions
L’indice de protection oculaire et faciale peut être indiqué à la fois sur la protection frontale et la protection
oculaire.
AVERTISSEMENT :Silesinscriptionsdiffèrent,lavaleurlaplusbassedoitêtrepriseencomptecomme
indice de protection.
Entretien et rangement
Nettoyezavecdel’eautièdeetsavonneuse,puisetséchezavecunchiffondoux.Toutepièceduproduit
quientreencontactavecl’utilisateurdoitêtredésinfectée.Nepasutiliserdesubstancesabrasivesoude
solvants.Rangezlavisièredanssacouboîtierenpolyéthylènepropreetsec.
Attention
Cettevisièreestprévuepourprotégerlevisagecontrelesdangersmoyensmaisn’estpasincassable.Vous
nedevezenaucuncasaltérernimodierceproduit.Unevisièredeprotectionendommagéeprocureun
niveaudeprotectionetdevisionatténués,etdoitparconséquentêtreremplacée.Ilestdelaresponsabilité
del’utilisateurd’évaluerlerisqued’expositionauxdangerssonoresetdedéterminerlaprotectionoculaire
appropriée.Lesmatériauxentrantencontactaveclapeaupeuventcauserdesallergiesauxpersonnes
sensibles.Siuneréactionseproduit,évacuezlazone,retirezlavisièreetconsultezunavismédical.Lenon-
respectdesconsignesdesécuritéetd’utilisationdeceproduitduranttouteladuréedel’expositionpeut
réduiresonefcacitéetentraînerdesconséquencesgravestellesquemaladiesouhandicap.
AVERTISSEMENT :Lavisièredeprotectiongrillagéeneprotègepascontreleséclaboussuresliquides
(ycomprislemétalenfusion),lessolideschauds,lesdangersélectriques,infrarougesetlesradiations
ultraviolettes.Cettevisièrenedisposepasd’unltre.
Contact
Fabricantlégal:ToolstreamLtd.
Ladéclarationdeconformitéestdisponiblesurwww.silverlinetools.fr
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,veuilleznouscontacter:
Téléphone:(+44)1935382222
Site Web: www.silverlinetools.com/fr-FR/Support
Adresse :ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,United
Kingdom(Royaume-Uni)
Organisme notié :
ECS – European Certication Service
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen,Germany(Allemagne)
Numéro d’enregistrement de l’organisme notié : 1883
Inscriptions sur protection grillagée Signication des marquages
LD Fabricant
EN Nombredenormesauxquellesleproduitrépond
3Symboledeprotectioncontrelesgouttesetéclaboussures
liquides
SDomained'utilisation:utilisationdebase
CE CertiéCE
AVERTISSEMENT : Les protections oculaires grillagées marquées d’un ‘S’ ne doivent pas être utilisées
lorsqu’ilexisteunrisqueprévisibled’éclatsetparticulessolidesoutranchantes.
Bestimmungsgemäße Verwendung
DiesesProduktgiltalsTeilderpersönlichenSchutzausrüstung(PSA)undentsprichtdenNormenEN1731
undEN2006.MaschenvisierfürdenVollgesichtsschutzbeimArbeitenmitHeckenscheren,Freischneidern
undHäckslern.NichtfürgewerblicheBenutzunggeeignet.
Sicherheitshinweise für Gesichtsschutz mit Maschenvisier
LesenSiezuIhremeigenenSchutzvordemGebrauchalleSicherheitshinweiseaufmerksamdurchund
stellenSiesicher,dassSiesievollständigverstandenhaben.BewahrenSiedieseAnweisungenzusammen
mitdemProduktfürspätereNachschlagezweckeauf.
SorgenSiedafür,dassdievorliegendenSicherheitsvorschriftenallenPersonenbekanntsind,diedieses
Produktverwenden.DieserGesichtsschutzistnurfürdieNutzungdurchErwachseneausgelegtundbietet
keinenunbegrenztenSchutzfürsGesicht.
Gehörschutz tragen
Schutzbrilletragen
Atemschutztragen
Kopfschutztragen
Schutzhandschuhe tragen
Bedienungsanleitungsorgfältig
lesen GebrauchsanweisungOnline
verfügbar
Erfülltdieeinschlägigen
Rechtsvorschriften und
Sicherheitsnormen
KennnummerderbenanntenStelle
1883
Symbolerklärung
Materialien Maschenvisier Stahl
Augenbrauenschutz: PolypropylenundStahl
Schutzstandard: EN 1731:2006
DieKonformitätserklärungndenSieunterwww.silverlinetools.com
PSAVerordnung(EU2016/425)
Technische Daten
Gebrauchshinweise
DieserAugenschutzdientIhrerpersönlichenSicherheitundmussfürdieDauerderGefährdunggetragen
werden.VergewissernSiesich,dassderGesichtsschutzfürdenbeabsichtigtenZweckgeeignetist.PrüfenSie
denGesichtsschutzvorderVerwendungaufeinwandfreienZustand.ErdarfaufkeinenFallbeschädigtsein.
VordemAufsetzenmüssenalleTeilezusammengesetztsein.
Passform einstellen
SetzenSiedenGesichtsschutzauf,umdiePasslängedesKopfbandszuprüfen.Fürdiegewünschte
PassformeinfachdenVerstellmechanismusbeiÜberlängenachrechtsoderbeizuengerEinstellungnach
linksdrehen.VorderVerwendungdesVisiersmusseinegutePassformgewährleistetsein.BittenSieum
professionellenRat,wennsichkeinegutePassformeinstellenlässt.DasVisiermusssichproblemloshoch-
und herunterklappen sowie einrasten lassen.
Kennzeichnung
DerAugen-undGesichtsschutzistamAugenbrauenschutzundanderSichtscheibegekennzeichnet.
WARNUNG!WenndieangegebenenKennzeichnungennichtübereinstimmensollten,giltdieniedrigste
KennzeichnungalsNennwert.
Kennzeichnungen an der Sichtscheibe Erläuterung
LD Hersteller
EN Bezeichnung der erfüllten Schutznorm
3SchutzvorFlüssigkeitstropfenund-spritzern
SNutzungsbereich:EinfacherGebrauch
CE CE-Prüfzeichen
WARNUNG! MaschenvisiereundGesichtsschutz,diemiteinem„S“markiertsind,dürfennichtbenutzt
werden,wenneinvorhersehbaresRisikoharterorderscharferHochgeschwindigkeitspartikelbesteht.
Aufbewahrung und Pege
GesichtsschutzmitwarmerSeifenlaugeabwischenundmiteinemweichenTuchabtrocknen.BeiBedarf
alleTeiledesGesichtsschutzes,diedirektenHautkontaktzumBenutzerhatten,desinzieren.Nichtmit
ScheuermittelnoderorganischenLösungsmittelnreinigen.GesichtsschutzbeiNichtgebrauchineiner
sauberenundtrockenenKunststofftascheoder-behälteraufbewahren.
Vorsicht
DieserGesichtsschutzdientzumSchutzgegenmittelschwereAufprallgefahren,istjedochnicht
unzerstörbar.DerGesichtsschutzdarfinkeinerWeiseverändertodermodiziertwerden.Beschädigte
VisierebeeinträchtigendenSchutzunddieSichtundmüssenunverzüglichausgewechseltwerden.Es
liegtinderVerantwortungdesBenutzers,sichdermöglichenGefahrenbewusstzuseinundeinenfürden
GefahrenbereichgeeignetenAugenschutzzuwählen.BeiBerührungmitderHautkönnendieMaterialien
beiempndlichenPersonenallergischeReaktionenhervorrufen.VerlassenSiebeieinerallergischen
ReaktionsofortdenBereich,nehmenSiedenGesichtsschutzabundholenSieärztlichenRatein.Die
MissachtungdieserAnweisungenundWarnhinweisezurVerwendungdesArtikelsüberdengesamten
GefährdungszeitraumhinwegführtzueinerVerringerungdereffektivenNutzungdesArtikelsundkann
KrankheitenoderSchädigungenverursachen
WARNUNG! Der Gesichtsschutz mit Maschenvisier schützt nicht vor Flüssigkeitsspritzern (einschließlich
gescholzenemMetall),heißenFeststoffen,elektrischenGefahren,Infrarot-undUltraviolettstrahlung.Dieser
Gesichtsschutz hat keinerlei Filterfunktion.
Kontakt
GesetzlicherHersteller:ToolstreamLtd.
DieKonformitätserklärungndenSieunterwww.silverlinetools.com
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunterderRufnummer(+44)1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support
Adresse: ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,Großbritannien
Benannte Stelle:
ECS – European Certication Service
ECSGmbH,Hüttfeldstrasse50,73430Aalen
Kennnummer der benannten Stelle: 1883
140868_SafetySheet.indd 1 18/11/2019 15:46
ES
IT
NL
PL
silverlinetools.com
Aplicaciones
Esteproductodeprotección(EPI)estáfabricadosegúnlanormativaEN1731:2006.Visorconmallade
seguridadparausonoprofesionaleindicadoparausarconcortasetos,desbrozadorasytrituradorasde
jardín.
Instrucciones de seguridad – Visor de protección con malla
Leacuidadosamenteyasegúresedeentenderestemanualycualquierotraindicaciónantesdeusareste
producto.Guardeestasinstruccionesconelproductoparapoderlasconsultarenelfuturo.Asegúresedeque
todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual. Este
visordebeserutilizadoúnicamenteporadultosynogarantizaprotecciónfacialcompleta.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones Manualdisponibleonline
Conforme a las normas de seguridad
ylalegislacióncorrespondiente. Númerodeorganismonoticado:
1883
Descripción de los símbolos
Materiales Malla Acero
Protector facial Polipropilenoyacero
Conformidad: EN 1731:2006
Declaracióndeconformidaddisponibleenwww.silverlinetools.es
Directiva EPI 2016/425/UE
Características técnicas
Instrucciones de uso
Estevisorhasidodiseñadoparasuseguridadpersonalysedebellevarcuandoexistansituacionesde
peligroyriesgo.Porfavor,utiliceelvisoradecuadamenteparaelpropósitoparaelcualhasidodiseñado.
Antesdeutilizar,asegúresedequeelvisorestéenbuenascondicionesynopresenteningúndaño.
Ensambletodaslaspiezasantesdeutilizarlo.
Instalación
Coloqueelvisorenlacabezaycompruebequeencajecorrectamenteenlacabeza.Paraajustarelvisor,
simplementegireeltrinqueteajustableensentidohorario,siesdemasiadogrande,oensentido
antihorariosiesdemasiadopequeño.Sinoconsigueajustarlocorrectamente,soliciteayudaaunapersona
cualicada.Asegúresedequeelvisorsemuevaarribayabajoconfacilidad.
Marcado
Laprotecciónocularyfacialpuedenestarmarcadastantoenlamonturacomoenlalente.
Advertencia:Silasmarcasnosoniguales,lamarcamásbajadebeserusadaparalaevaluación.
Símbolos en la malla de
protección ocular y facial Explicación del marcado
LD Fabricante
EN NúmerodenormativaEuropea
3Símbolodeproteccióncontragotasysalpicadurasdelíquido
SCampodeaplicación:usobásico
CE Marca CE
ADVERTENCIA: Lasmallasyviserasmarcadasconlaletra“S”nodebenutilizarsecuandoexistaunriesgo
previsibledeimpactosdepartículasdurasoaladas.
Almacenaje y mantenimiento
Cuandoelvisornovayaaserusado,sedebeguardarenunacajaobolsadepoliésterlimpiayseca.Sies
necesario,desinfecteelvisorcuandoseanecesario.Límpieloconuntrapoconaguatempladayjabón.No
limpieelvisorconproductosabrasivosodisolventesorgánicos.
Precaución
Estevisorhasidodiseñadoparaprotecciónfacialcontrapeligrosporimpactomoderados,peronoes
irrompible.Noalterenimodiquenuncaelvisor.Unvisordañadoreducelavisibilidadylaproteccióny
deberásersustituidoinmediatamente.Elusuarioesresponsabledeconocerafondotodoslospeligros
quepuedensurgirydeseleccionarlaprotecciónadecuadaparacadaocasión.Losmaterialesqueentran
encontactoconlapielpuedencausarreaccionesalérgicasenalgunaspersonas.Siobservaunareacción,
abandoneeláreadetrabajo,quíteseelvisorysoliciteayudamédica.Elnoseguirestasinstruccionespodría
reducirsuecaciaycontribuirariesgodeenfermedadodiscapacidad.
ADVERTENCIA: Esteprotectorocularyfacialconmallanoprotegecontrasalpicadurasdelíquidos
(incluyendometalfundido),sólidoscalientes,peligroseléctricos,radiacióninfrarrojayultravioleta.Estevisor
demallanotieneningunafunciónltrante.
Contacto
Fabricante:ToolstreamLtd.
Declaracióndeconformidaddisponibleenwww.silverlinetools.es
Serviciotécnicodereparación–Tel:(+44)1935382222
Web:www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,ReinoUnido
Organismo noticado:
ECS – European Certication Service
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen
Número de organismo noticado: 1883
Destinazione d’uso
Questoprodottoèclassicatocomedispositivodiprotezioneindividuale(DPI)edèconformeallenorme
EN1731:2006.Visieradisicurezzaareteperusononprofessionalequandosiutilizzanotagliasiepi,
decespugliatori e distruggidocumenti da giardino.
Linee guida per la sicurezza – Visiera di sicurezza trasparente
Perlavostrasalvaguardiasipregadileggereecomprenderebenetutteleistruzionidisicurezza
primadell’uso.Questeistruzionidevonosempreaccompagnareilprodotto,perconsentirnela
consultazioneinfuturo.Assicurarsichetutticolorocheutilizzanoilprodottoabbianolettoefamiliarizzato
con le presenti istruzioni per la sicurezza. Questa visiera è per l’uso da parte di personale adulto e non
fornisce una protezione facciale illimitata.
Indossare protezione uditiva
Indossare protezioni per gli occhi
Protezione delle vie respiratorie
Indossare un elmetto di protezione
Indossa una protezione per le mani
Leggere le istruzioni Manualedisponibileonline
Conforme alle norme di sicurezza
pertinenti Numerodiorganismonoticato
1883
Descrizione dei simboli
Materiali Maglia oculare Acciaio
Protezione sopracciglia: Polipropilene e acciaio
Standard: EN 1731: 2006
PerladichiarazionediconformitàUEsipregadivisitarewww.silverlinetools.com/it-IT/
Regolamento DPI 2016/425 / UE
Speciche tecniche
Istruzioni d’uso
Questa visiera è progettata per la vostra salvaguardia e deve essere indossata per tutta la durata di
esposizionealpericolo.Vericarechelavisierasiaadattaall’utilizzoprevisto.Lavisieradeveessere
controllataprimadell’usopervericarechesiainbuonecondizionienonsiainalcunmododanneggiata.
Tutte le sue parti devono essere montate prima di indossarla
Montaggio
Posizionarelavisierasullatestapercontrollarel’adattamentodellafascia.Girareilcricchettoregolabile
insensoorarioperserrareoantiorarioperallentare.Unabuonamisuradeveessereraggiuntaprimadi
utilizzarelavisiera.Seunabuonamisuranonpuòessereraggiunta,cercareunaconsulenzaprofessionale.
Controllarechelavisierasimuovisuegiùfacilmenteechesiblocchiinposizione.
Simboli
Laprotezionedegliocchiedelvisopuòesseresegnatasiasullaprotezioneperlesopraccigliache
sull’oculare.
AVVERTENZA: Selasimbologianonèuguale,deveessereutilizzataquellaconilvalorepiùbassocome
la valutazione
Simboli sulla protezione per
occhi e viso Spiegazione
LD Costruttore
EN Numero dello standard a cui corrisponde il prodotto
3 Simbolodiprotezionedagocceespruzzidiliquido
SUso:perlavoribasici
CE CerticazioneCE
AVVERTENZA: le maglie oculari e le visiere contrassegnate con ‘S’ non devono essere utilizzati quando
esisteunrischioprevedibilediparticellevolantidureotaglienti.
Conservazione e manutenzione
Pulireconacquatiepidaesaponeeunpannomorbidoeasciutto.Senecessario,disinfettarelepartidella
visieracheentranoincontattoconlatestadell’utilizzatore.Nonusarematerialiabrasiviosolventiorganici.
Conservarevisierainunabustadipolietilenepulito,asciuttooinunacustodia.
Attenzione
Questavisieraèintesaperlaprotezionedelvisodapericolidiurtomodesti,manonèinfrangibile.
Nonalterareomodicarelavisiera.Selavisieraèdanneggiatasiriduconoilcampovisivoelaprotezione,
quindi deve essere immediatamente sostituita.
E’ compito dell’utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il giusto livello di protezione da
utilizzare nella zona di pericolo. I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni
allergicheinsoggettipredisposti.Qualoracompaiaunareazione,usciredallazona,toglierelavisierae
chiedere l’assistenza di un medico. Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l’uso di questo
prodottodurantetuttoiltempodiesposizionealrischioneriducel’efcaciaepuòcausaremalattiee
invalidità.
AVVERTENZA: la protezione per gli occhi e il viso in rete non protegge da schizzi di liquidi (incluso metallo
fuso),solidicaldi,rischielettrici,radiazioniinfrarosseeultraviolette.Questavisieraaretenonhaalcuna
azionediltro.
Contatti
Produttore legale:Toolstream Ltd
PerladichiarazionediconformitàUEsipregadivisitarewww.silverlinetools.com/it-IT/
Perassistenzatecnicaodiassistenza,sipregadicontattarelalineadiassistenzaalnumero(+44)1935
382 222
Sito web: silverlinetools.com/it-IT/Support
Indirizzo: ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,RegnoUnito
Ente noticato:
ECS - Servizio europeo di certicazione
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen
Numero dell’organismo noticato: 1883
Voorzien gebruik
DitproductwordtbeschouwdalszijndePersoonlijkeBeschermendeUitrusting(PersonalProtective
Equipment-PPE)envoldoetaandenormenEN1731:2006.Maasrastergelaatsbeschermingvoorniet-
professioneelgebruikbijhetgebruikvanhaagscharen,struikruimers,entuinversnipperaars.
Veiligheidsrichtlijnen - Maasraster Gelaatsbescherming
Gelievevooruweigenveiligheiddezerichtlijnenaandachtigtelezenzodatuzebegrepenhebtvooraleer
udeuitrustinggebruikt.Houddezeinstructiesindetoekomstbijhetproduct.Vergewisuervandat
allepersonendieditproductgebruiken,volledigvertrouwdzijnmetdezeveiligheidsinstructies.Deze
gelaatsbeschermingisenkelbedoeldomgebruikttewordendoorvolwassenen,enbiedtgeenonbeperkte
gelaat-bescherming.
Draagoorbescherming
Draagoogbescherming
Draagademhalingsbescherming
Draaghoofdbescherming
Draaghandbescherming
Leesdegebruikshandleiding Handleidingonlinebeschikbaar
Voldoetaandevankrachtzijnde
wetgeving en veiligheidsnormen Keuringsinstantienummer
Beschrijving van de symbolen
Materialen Oogbeschermingmaasraster Staal
Voorhoofdbescherming: Polypropyleenenstaal
Standaard: EN 1731:2006
Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com
PPE Regelgeving 2016/425/EU
Specicaties
1883
Gebruiksinstructies
Dezegelaatsbeschermingisontworpenvooruwpersoonlijkeveiligheidendientgedragenteworden
zolanguaangevarenblootgesteldbent.Gelievenategaanofdegelaatsbescherminggeschiktisvoorhet
beoogdegebruik.Controleerdegelaatsbeschermingvoorafgaandaanhetgebruikervanomerzekervante
zijndatzeingoedetoestandverkeertenopgeenenkelewijzebeschadigdis.Assembleeralleonderdelen
voorafgaand aan het passen.
Pasvorm
Plaatsdegelaatsbeschermingophethoofdomnategaanofdehoofdbandpast.Verdraaideaanpasbare
ratelinwijzerzinomaantespannen,ofintegenwijzerzinomtelossen.Hetgeheeldientgoedtepassen
voorafgaandaanhetgebruikvandegelaatsbescherming.Indiendejuistepasvormnietverkregenkan
worden,dientuprofessioneeladviesintewinnen.Controleerofdegelaatsbescherminggemakkelijk
omhoogenomlaagkanbewogenworden,enindejuistepositiekanvastgezetworden.
Markeringen
Deoog-engelaatsbeschermingkangemarkeerdworden,zowelopdevoorhoofdbeschermingalsopde
oogbescherming.
WAARSCHUWING: Indiendemarkeringennietdezelfdezijn,dientdelaagstemarkeringgebruiktte
wordenalsrichtlijn.
Symbool op maasraster oog- en
gelaatsbescherming Verklaring
LD Producent
EN Nummer van de norm waaraan het product voldoet
3Symboolvandebeschermingtegendruppelsenvloeistofspatten
SToepassingsgebied:elementairgebruik
CE CEcerticering
Opslag en onderhoud
Reinigmetwarmsop,endroogafmeteenzachtedoek.Indiennodig,kuntudelenvande
gelaatsbeschermingdieincontactkomenmethethoofdvandegebruiker,ontsmetten.Gebruiknooit
abrasievematerialenoforganischeoplosmiddelen.Sladegelaatsbeschermingopineenzuivereendroge
opbergtasof-doosuitpolyethyleen.
Opgepast
Dezegelaatsbeschermingisbedoeldomhetgezichttebeschermentegenbeperkteimpactrisico’s,wat
echternietbetekentdatdebeschermingonbreekbaarzouzijn.
Wijzigofpasdegelaatsbeschermingnooitaan.Eenbeschadigdegelaatsbescherming
reduceertzoweldebeschermingalshetzicht,endientonmiddellijkvervangenteworden.Hetbehoorttot
deverantwoordelijkheidvandegebruikeromzichzelfopdehoogtetestellenvandegevarendiemenkan
tegenkomen,enomdecorrectematevanbeschermingteselecterendiegebruiktdienttewordeninde
gevarenzone.Dematerialendieincontactkomenmetdehuidkunnenallergischereactiesveroorzakenbij
daaraangevoeligepersonen.Indienerzicheendergelijkereactievoordoet,verlaatdandezone,verwijderde
gelaatsbescherming,enroepmedischehulpin.Hetnietnalevenvandezeinstructieseenwaarschuwingen
betreffendehetgebruikvandititemtijdensdevolledigeduurvanblootstellingkandeefciëntieervan
reduceren en aanleiding geven tot ziekte of invaliditeit.
WAARSCHUWING:Hetmaasrasteroog-eengelaatsbeschermingbiedtgeenbeschermingtegen
vloeistofspatten(metinbegripvangesmoltenmetaal),hetevastestoffen,elektrischegevaren,infrarood-en
ultravioletstraling.Ditmaasrasterheeftgeenlterendewerking.
Contact
Wettelijkeproducent:ToolstreamLtd
Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com
Vooradviesinverbandmettechnischezakenofmetherstellingen,gelievecontactoptenemenmet(+44)
1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,Verenigd
Koninkrijk
Keuringsinstantie:
ECS – European Certication Service
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen
Keuringsinstantienummer: 1883
Zastososowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkttenjestklasykowany,jakoodzieżochronna(PPE)ijestzgodnyznormamiEN1731:2006.Siatkowa
osłonaprzeznaczonadoużytkunieprofesjonalnegopodczasobsługinożycdożywopłotuorazniszczarek
ogrodowych.
Siatkowa osłona twarzy - zasady bezpieczeństwa
Dlaswegowłasnegobezpieczeństwanależyprzeczytaćizrozumiećcałąinstrukcjęobsługiprzedużyciem
produktu.Przechowajtęinstrukcjęwrazzproduktemdowykorzystaniawprzyszłości.
Ponadtoupewnijsię,żewszystkieosoby,którekorzystająztegonarzędziawpełnizapoznałysięztą
instrukcją.Niniejszaosłonaprzeznaczonajestdladorosłychiniegwarantujenieograniczonejosłonytwarzy.
Należynosićśrodkiochronysłuchu
Należynosićokularyochronne
Należynosićśrodkiochronydróg
oddechowych
Należyużywaćkaskuochronnego
Należynosićrękawiceochronne
Należyprzeczytaćinstrukcjęobsługi Instrukcjaobsługidostępnaonline
Zgodnezodpowiednimiprzepisami
inormamibezpieczeństwa Numerjednostkinotykowanej
1883
Opis symboli
Tworzywo Siatkowaosłonatwarzy Stal
Osłonabrwi Polipropylenistal
Norma: EN 1731:2006
DeklaracjaZgodnościdostępnanawww.silverlinetools.com
Norma PPE 2016/425/EU
Dane techniczne
INSTRUKCJA UŻYCIA:
Niniejszyproduktjestprzeznaczonydoosobistegoużytkuimusibyćnoszonyprzezcałyczasekspozycjina
zagrożenie.NależyzapoznaćsięzprawidłowymprzeznaczeniemproduktuSprawdzaćsiatkowąosłonętwarzy
regularnie,codojejstanuiuszkodzeń.Zmontowaćwszystkieelementywprawidłowysposób.
DOPASOWANIE OSŁONY TWARZY
Należyumieścićopaskęregulującąnagłowieisprawdzićdopasowaniemaski.Następnienależydopasować
opaskęprzekręcającpokrętłoregulacjizapadkowejzgodniezruchemwskazówekzegara,abyjązacisnąćlub
odwrotnie,abyjąpoluzować.Należydopasowaćopaskęprzedużyciemosłony.Jeśliopaskaosłonatwarzy
jestwdalszymciąguniedopasowana,należyzasięgnąćprofesjonalnejporady.Należysięupewnić,żeosłona
jestzainstalowanaprawidłowo.
Oznakowanie
Ochronaoczuitwarzymożebyćoznakowanazarównonaoprawkachjakiokularach.
OSTRZEŻENIE:Jeślioznakowanieniejesttakiesamo,oznakowanienajniższebędziesłużyło,jako
klasykacja.
Oznakowanie na oslonie siatkowej Objaśnienie oznaczeń
LD Producent
EN Numernormy,któryspełniaprodukt
3Symbolochronyprzedkroplamiirozpryskamicieczy
SZakreszastosowania:zastosowaniepodstawowe
CE CERTYFIKATWE
OSTRZEŻENIE: Siatkowaosłonaoczuitwarzyoznaczona„S”,niepowinnabyćużywana,gdyistnieje
przewidywalneryzykojakichkolwiektwardychlubostrychlatającychcząstek.
Przechowywanie i konserwacja
Produktnależyczyścićzapomocąwodyzmydłemisuchejszmatki.Wraziekoniecznościmożna
zdezynfekowaćosłonę,któramiałakontaktzgłowąużytkownika.Niewolnoczyścićosłonyprzypomocy
materiałówściernych.Przechowywaćwczystejisuchejtorbiebądźopakowaniu.
Uwaga!
Siatkowaosłonatwarzyprzeznaczonajestdojejochronyjednakżeniejestodpornanazłamania.Niewolno
zmieniaćanimodykowaćproduktu.Uszkodzenieosłonyzmniejsza,jakośćwidzeniaiochronę,cozatym
idziemusibyćnatychmiastwymieniona.Niniejszaosłonanieposiadażadnegoltruiniechroniprzed
stopionymielementamimetalu,gorącymikawałkami,bądźzagrożeniamielektrycznymi.Materiał,zktórym
operatormożemiećkontaktmożespowodowaćreakcjęalergicznąWraziewystąpieniatakowejreakcji,
należynatychmiastopuścićobszarpracy,zdjąćokularyizasięgnąćporadylekarskiej.Niezastosowaniesię
dopowyższychinstrukcjiiostrzeżeńdotyczącychstosowaniaokularówochronnychmożedoprowadzićdo
zmniejszeniaichskuteczności,awefekciedochorobybądźniepełnosprawności.
OSTRZEŻENIE:Siatkowaosłonaoczuitwarzyniechroniprzedrozpryskamicieczy(wtymstopionego
metalu),gorącymiciałamistałymi,zagrożeniamielektrycznymi,podczerwieniąipromieniowaniem
ultraoletowym.Powyższyproduktnieposiadażadnegoltra.
Kontakt
Poducent: Toolstream Ltd.
DeklaracjaZgodnościdostępnanawww.silverlinetools.com
Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubdotyczącejnaprawy,należyskontaktowaćsięzinfoliniąpod
numerem(+44)1935382222
Strona internetowa:silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,UnitedKingdom
Jednostka notykowana:
ECS - Europejska Usługa Certykacji
ECSGmbH,Huttfeldstrabe50,73430Aalen
Nr jednostki notykowanej: 1883
WAARSCHUWING: Maasrasteroog-engelaatsbeschermingendieals“S”gemarkeerdzijn,mogenniet
gebruiktwordenwanneerhetrisicoaanwezigisvanhardeofscherperondvliegendedeeltjes.
140868_SafetySheet.indd 2 18/11/2019 15:46

Other Silverline Safety Equipment manuals

Silverline SNR 29dB User manual

Silverline

Silverline SNR 29dB User manual

Silverline 245064 User manual

Silverline

Silverline 245064 User manual

Silverline 868721 User manual

Silverline

Silverline 868721 User manual

Silverline 868887 User manual

Silverline

Silverline 868887 User manual

Silverline 140873 User manual

Silverline

Silverline 140873 User manual

Silverline Harness 250482 User manual

Silverline

Silverline Harness 250482 User manual

Silverline 251483 User manual

Silverline

Silverline 251483 User manual

Silverline 252190 User manual

Silverline

Silverline 252190 User manual

Silverline 254301 User manual

Silverline

Silverline 254301 User manual

Silverline 633746 User manual

Silverline

Silverline 633746 User manual

Silverline 571429 User manual

Silverline

Silverline 571429 User manual

Silverline 4 PCE Cargo Lash User manual

Silverline

Silverline 4 PCE Cargo Lash User manual

Silverline 254155 User manual

Silverline

Silverline 254155 User manual

Silverline 819767 User manual

Silverline

Silverline 819767 User manual

Silverline Fall Arrest Harness User manual

Silverline

Silverline Fall Arrest Harness User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Innotech AIO-GLEIT-22 manual

Innotech

Innotech AIO-GLEIT-22 manual

Petzl ASAP manual

Petzl

Petzl ASAP manual

Escape Escape Chair VOLT manual

Escape

Escape Escape Chair VOLT manual

Falltech 772030 User instruction manual

Falltech

Falltech 772030 User instruction manual

Compass STCCS 18 quick start guide

Compass

Compass STCCS 18 quick start guide

Thiele TWN 0827/1 Mounting instructions

Thiele

Thiele TWN 0827/1 Mounting instructions

Tollco WaterFuse Kitchen User's manual & installation instructions

Tollco

Tollco WaterFuse Kitchen User's manual & installation instructions

BASHLIN BLCL 514 Important safety information

BASHLIN

BASHLIN BLCL 514 Important safety information

Banner SSA-EB1PL 0D Series instruction manual

Banner

Banner SSA-EB1PL 0D Series instruction manual

ABS ABS-Lock LX-T-500 manual

ABS

ABS ABS-Lock LX-T-500 manual

P&P Full Body Sit Harness user manual

P&P

P&P Full Body Sit Harness user manual

CAMP TURBOLOCK manual

CAMP

CAMP TURBOLOCK manual

DIRTY RIGGER VENTA-COOL User information

DIRTY RIGGER

DIRTY RIGGER VENTA-COOL User information

SSP HOLDX RS1 operating manual

SSP

SSP HOLDX RS1 operating manual

Nationwide Industries SS-4 user manual

Nationwide Industries

Nationwide Industries SS-4 user manual

KStrong AFA950001 User instruction manual

KStrong

KStrong AFA950001 User instruction manual

Notch GLIDE ROPE GRAB User instructions

Notch

Notch GLIDE ROPE GRAB User instructions

Mustang MSD824 owner's manual

Mustang

Mustang MSD824 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.