
ES
silverlinetools.com
Características técnicas
Materiales ..........................................................................................................................................Banda para la cabeza: Plástico ABS
...........................................................................................................................................................................Orejeras: Espuma PVC
Tamaño: ..........................................................................................................................................................................................Grande
Peso total:...........................................................................................................................................................................................216 g
Peso de la banda para la cabeza:......................................................................................................................................................22,6 g
Normativa:........................................................................................................................................................................EN 352-1: 2002
Reglamento EPI 2016/425
Reglamento 2016/425 sobre equipos de protección individual adaptado y modicado a la legislación británica.
Instrucciones para orejeras de seguridad
IMPORTANTE: lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde estas
instrucciones junto con el producto para poderla consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilicen este
producto estén completamente familiarizadas con este manual. Las orejeras compactas deben ser usadas solamente por adultos y
no ofrecen protección auricular ilimitada.
ADVERTENCIA: estas orejeras han sido diseñadas para su seguridad personal, utilícelas siempre en zonas con alto nivel de
ruido.
ADVERTENCIA: Si no se cumplen estas indicaciones, la protección que ofrece las orejas se verá gravemente afectada.
• Por favor, asegúrese, de que las orejeras sean adecuadas para el nivel de atenuación de ruido requerido. Inspecciónelas y
compruebe que no estén dañadas.
• Es responsabilidad del usuario de utilizar la protección auditiva adecuada para cada nivel de ruido.Tenga en cuenta que el ruido
constante a bajo nivel puede provocar efectos adversos sobre la salud.
• Las monturas de gafas y el pelo pueden incidir en el nivel de rendimiento y ecacia de este producto. Las almohadillas
higiénicas pueden incidir en el nivel de rendimiento y ecacia de este producto.
• Estas orejeras están diseñadas para la protección personal pero no son irrompibles. Nunca altere o modique este producto.
Asegúrese de comprobar el estado de las orejeras periódicamente. No utilice este producto si está dañado.
• Si por algún motivo se rompe la banda de las orejeras estando en un área con ruido excesivo, sujete las orejeras con ambas
manos y abandone el área de riesgo lo más rápido posible.
• Tenga en cuenta el nivel de ruido en el área de trabajo y nunca permanezca expuesto al ruido si experimenta algún tipo de
molestia.
• Es responsabilidad del usuario de utilizar la protección auditiva adecuada para cada nivel de ruido.
• Las orejeras de seguridad pueden verse afectadas adversamente por ciertas sustancias químicas. Si fuese necesario, debe
solicitarse información adicional al fabricante de las orejeras.
Nota: los materiales de este producto pueden causar reacciones alérgicas en la piel en algunas personas sensibles.Si observa una
reacción,abandone la zona, quítese los auriculares protectores y consulte con un médico.
Valores de atenuación
El sistema de evaluación de la atenuación (SNR) indica el nivel de atenuación en todo el rango de frecuencias.Véase la tabla
indicada a continuación para ver el nivel de atenuación en cada frecuencia especíca. El nivel general de atenuación para
frecuencias medias y altas está indicado después de la tabla de valores de atenuación.
Frecuencia (Hz)
63 125 250 500 1.000 2.000 4.000 8.000
Valor de atenuación
medio 21,7 15,9 22,4 34,1 39,9 30,2 31,3 36,3
dB
Valor de atenuación
estándar 4,5 2,8 3,8 3,2 2,8 3,4 4,1 3,4
Valor de protección
supuesto SSV2 17,1 13,2 18,6 30,9 37,2 26,7 27,3 32,9
Nota: El valor de protección supuesto ha sido redondeado a un decimal.
SNR: 29 dB L (baja): 20,5 dB M (media): 28,3 dB H (alta): 28,7 dB
Ajuste de las orejeras
ADVERTENCIA: Estos protectores auditivos son de ‘tamaño grande’. Los protectores auditivos que cumplen con la norma
EN352-1 son de ‘tamaño mediano’, de ‘tamaño pequeño’ o de ‘tamaño grande’. Los protectores auditivos de ‘tamaño mediano’ son
idóneos para la mayoría de los usuarios. Los protectores auditivos de ‘tamaño pequeño’ o ‘grande’ están diseñados para usuarios a
los que no les sirven los protectores de ‘tamaño mediano.
• Sujete las orejeras con un casco en cada mano, extienda la banda de cabeza tirando de ella y coloque los cascos sobre las orejas
con la banda de cabeza en la parte superior de la cabeza.
• Ajuste la altura de las copas deslizando arriba y abajo las barras incluidas en la banda de cabeza hasta conseguir un encaje
confortable. La banda para la cabeza deberá reposar en la parte superior de la cabeza para sostener los auriculares e impedir
que se deslicen.
• Ajuste la banda si es necesario para ajustar las orejeras en una posición correcta y segura. Asegúrese de las orejeras estén
colocadas de forma correcta antes de entrar en el área con niveles de ruido excesivos.
MPORTANTE: El producto debe utilizarse en la orientación indicada.
Mantenimiento
• Las orejeras y en especial las almohadillas pueden deteriorarse con el uso y, por consiguiente, deben revisarse con frecuencia
para determinar si presentan grietas y fugas
Limpieza
Use alcohol diluido para limpiar y desinfectar las orejeras, luego enjuague con agua limpia. No utilice productos que sean
perjudiciales para el usuario. Deje que se seque de manera natural. Evitar la luz solar directa.
Contacto
Fabricante: Toolstream Ltd.
Declaración de conformidad disponible en www.silverlinetools.com
Servicio técnico de reparación – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
Dirección (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Organismo autorizado: INSPEC International Ltd, 56 Leslie HoughWay, Salford,Greater Manchester,M6 6AJ, Reino Unido.
Número de organismo autorizado: 0194
Dirección (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11, Unit 4, 6121 RE Born, Países Bajos.
Organismo noticado: INSPEC International B.V., Beechavenue 54-62, 1119 PW Schiphol-Rijk, Países Bajos.
Número de organismo noticado: 2849
Nota: Utilice los embalajes originales para su transporte.
IT
Speciche tecniche
Materiali...................................................................................................................................................................................Fascia: ABS
.....................................................................................................................................................................Imbottitura: Schiuma PVC
Dimensioni:....................................................................................................................................................................................... Largo
Peso totale:.........................................................................................................................................................................................216 g
Peso della fascia:...............................................................................................................................................................................22,6 g
Standard:............................................................................................................................................................................EN 352-1:2002
Regolamento DPI 2016/425
Regolamento 2016/425 sui dispositivi di protezione individuale come da legislazione del Regno Unito e poi modicato
Sicurezza dei protettori auricolari
IMPORTANTE: Per la sicurezza dell’operatore si prega di leggere e comprendere bene queste istruzioni prima dell’uso del
prodotto.Queste istruzioni devono sempre accompagnare I protettori auricolari,per consentirne la consultazione in futuro.
Assicurarsi che tutti coloro che utilizzano il prodotto abbiano letto e familiarizzato con le presenti indicazioni sulla sicurezza. Questi
protettori auricolari sono solo per l’uso da parte di personale adulto e non forniscono una protezione illimitata.
ATTENZIONE: Indossare i protettori auricolari prima di esporsi a qualsiasi rumore e indossarli ogni qual volta si è esposti a
livelli di rumore eccessivi. Non togliersi i protettori auricolari nché non si è certi che sia sicuro.
ATTENZIONE: Se le raccomandazioni seguenti non vengono rispettate,la protezione offerta dalle protettori auricolari risulterà
gravemente compromessa.
• Accertarsi del fatto che i protettori auricolari siano appropriati per il livello di attenuazione del rumore richiesto. Controllare il
livello di attenuazione nel graco qui sotto. Ispezionare le protezioni auricolari prima dell’uso per assicurarsi che siano in buone
condizioni e non siano danneggiati in alcun modo.
• In assenza di informazioni esatte riguardo ai livelli di rumore,sta all’utente decidere quale livello di attenuazione è necessario.
Prendere le giuste precauzioni e ricordarsi che un livello basso ma ripetitivo rumore può avere effetti negativi sulla salute.
• Montature per gli occhiali e capelli tra le protezioni auricolari e la testa potrebbero inuire sulla prestazione del prodotto.
L’inserimento di protezioni igieniche per le imbottiture può inuire sulle prestazioni acustiche dei protettori auricolari.
• I protettori auricolari sono pensati come una misura di protezione per le orecchie, ma non sono indistruttibili. Non modicare
il prodotto.Dei protettori auricolari danneggiati riducono il livello di protezione e dovrebbero, quindi,essere immediatamente
sostituiti.
• Se la fascia si dovesse rompere durante l’utilizzo del prodotto e non ci fosse la possibilità di bloccare immediatamente la
fonte di rumore, interrompere con cautela quello che si sta facendo, mantenere le coppe sulle orecchie con le mani e lasciare
immediatamente l’area di lavoro.
• Valutare sempre con attenzione I livelli di rumore nel luogo in cui ci si trova e lasciarlo immediatamente se dovessero superare
la propria soglia di tolleranza.
• È responsabilità dell’operatore informarsi riguardo I possibili pericoli a cui potrebbe andare incontro e utilizzare I protettori
auricolari con il livello di protezione più indicato.
• Le protezioni per le orecchie possono essere inuenzate negativamente da alcune sostanze chimiche. Ulteriori informazioni
devono essere richieste al produttore
NB: In soggetti particolarmente sensibili,l’area a contatto con il prodotto potrebbe essere soggetta ad una reazione allergica. Se ciò
dovesse accadere,abbandonare l’area di lavoro e rimuovere i protettori auricolari.Consultare un medico,se necessario.
Valori di attenuazione
I valori SNR (single number rating) forniscono un valore di attenuazione nale nell’intera gamma di frequenze. Se hai bisogno di
una attenuazione specica per una gamma di frequenze, fai riferimento alla tabella sottostante. Un’idea generale sull’attenuazione
viene resa dalla tabella sottostante per le frequenze basse,medie e alte.
Frequenza (Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione media 21,7 15,9 22,4 34,1 39,9 30,2 31,3 36,3
dB
Deviazione standard 4,5 2,8 3,8 3,2 2,8 3,4 4,1 3,4
Protezione ipotizzata 17,1 13,2 18,6 30,9 37,2 26,7 27,3 32,9
NB: Valore di protezione ipotizzato arrotondato a un decimale.
SNR: 29 dB Basso: 20,5 dB Medio: 28,3 dB Alto: 28,7 dB
Adattare i protettori auricolari
AVVERTENZA: questi paraorecchie sono di ‘grandi dimensioni’. I paraorecchi conformi alla norma EN352-1 sono di “medie
dimensioni” o “piccole dimensioni” o “grandi dimensioni”. I paraorecchi medi si adattano alla maggior parte degli utenti. I
paraorecchi “piccoli” o “grandi” sono progettati per adattarsi agli utenti per i quali le cufe “medie” non sono adatte.
• Mantenere le protezioni auricolari con una coppa in ogni mano ed estendere la fascia e portare le coppe sulle orecchie,
spostando i capelli.
• Regolare l’altezza delle coppe facendo scorrere verso l’alto le barre sulla fascia no a raggiungere la misura desiderata. La fascia
dovrebbe appoggiarsi sulla testa per evitare che le coppe cambino di posizione.
• Se necessario, la pressione dei protettori può essere ulteriormente modicata piegando la fascio, per rendere ancora più
efcace la protezione delle orecchie. Assicurarsi del fatto che I protettori siano ben posizionati, entrando in un’area con alti livelli
di rumore.
IMPORTANTE: il prodotto deve essere indossato nell’orientamento mostrato sopra.
Manutenzione
• Le cufe antirumore, e in particolare i cuscinetti, possono deteriorarsi con l’uso e devono essere esaminate a intervalli frequenti
per vericare la presenza di crepe e perdite.
Pulizia
Utilizzare alcol diluito per pulire e disinfettare le cufe antirumore, quindi sciacquare con acqua pulita. Utilizzare solo detergenti e
metodi noti per non essere dannosi per l’utente.Lasciare asciugare naturalmente. Evitare la luce solare diretta.
Contatti
Produttore Legale: Toolstream Ltd
Per la dichiarazione di conformità si prega di visitare il sito www.silverlinetools.com
Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222
Pagina web: www.silverlinetools.com
Indirizzo (RU): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate,Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
Organismo autorizzato: INSPEC International Ltd, 56 Leslie HoughWay, Salford,Greater Manchester,M6 6AJ, Regno Unito
Numero dell’organismo autorizzato: 0194
Indirizzo (UE): Toolstream B.V.,Holtum-Noordweg 11,Unit 4, 6121 RE Born,Paesi Bassi
Organismo noticato: INSPEC International B.V., Beechavenue 54-62, 1119 PW Schiphol-Rijk, Paesi Bassi
Numero dell’organismo noticato: 2849
NB: Per il trasporto, usare l’imballaggio original.
NL
Specicaties
Materialen ......................................................................................................................................................................Hoofdband: ABS
..............................................................................................................................................................................Kussen: PVC-schuim
Groottes:...................................................................................................................................................................................Large/Groot
Totaal gewicht:...................................................................................................................................................................................216 g
Gewicht hoofdband:.........................................................................................................................................................................22,6 g
Standaard:..........................................................................................................................................................................EN 352-1:2002
PBM-verordening 2016/425
Verordening persoonlijke beschermingsmiddelen 2016/425, zoals opgenomen en gewijzigd in de Britse wetgeving.
Veiligheidsinformatie voor gehoorbescherming
BELANGRIJK: Voor uw eigen veiligheid, gelieve alle veiligheidsinstructies voor het gebruik door te lezen en te begrijpen.
Houd deze handleiding bij het product. Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt, volledig op de hoogte is van deze
veiligheidsinstructies. De gehoorbeschermers zijn enkel bedoeld voor gebruik door volwassenen en bieden geen onbeperkte
bescherming.
WAARSCHUWING: Zet de gehoorbeschermers op alvorens uzelf bloot te stellen aan lawaai, en draag ze ten allen tijden
wanneer u zich in een omgeving bevindt waarin buitensporig veel lawaai heerst. Verwijder de gehoorbeschermers pas wanneer
dat veilig is.
WAARSCHUWING: Het niet opvolgen van onderstaande aanbevelingen zal de bescherming van de gehoorbeschermers
ernstig in gevaar brengen.
• Controleer of de gehoorbeschermers geschikt zijn voor het vereiste niveau van geluidsdemping. Controleer het
dempingsniveau in de onderstaande tabel. Inspecteer de gehoorbeschermers voorafgaand aan het gebruik ervan om er zeker
van te zijn dat ze in goede staat verkeren en dat ze op geen enkele wijze beschadigd zijn
• Indien u geen nauwkeurige informatie het betreffende de beleidsniveaus is het aan de gebruiker om te beslissen wel
dempingsniveau vereist is.Ga voorzichtig te werk en denk eraan dat repetitief lawaai, zelfs met een lage intensiteit, een
schadelijk effect kan hebben op de gezondheid
• Een montuur van een bril of haar tussen het oorkussen en het hoofd kunnen de wering van de gehoorbeschermers
beïnvloeden. Het aanbrengen van de hygiënische afdekkingen op de kussens kan de akoestische werking van de
gehoorbeschermers beïnvloeden.
• De gehoorbeschermers zijn ontworpen voor het beschermen van het gehoor, maar zijn niet onbreekbaar. Ze mogen nooit
gemodiceerd worden. Beschadigde gehoorbeschermers verminderen de bescherming en moeten onmiddellijk vervangen
worden
• Indien de hoofdband breekt tijdens het gebruik en de geluidsbron niet snel kan uitgeschakeld worden, stop dan voorzichtig
met wat u aan het doen bent, houd de oorkussens met de handen op uw woorden, en verlaten zone zo snel en zo veilig
mogelijk
• Wees steeds aandachtig op het geluidsniveau rondom u en blijft nooit in een zone indien het geluidsniveau niet comfortabel is
• Het behoort tot de verantwoordelijkheid van de gebruikers om zich op de hoogte te stellen van de gevaren waaraan men
blootgesteld kan worden,en om de correcte mate van gehoorbescherming in te schatten die gebruikt moet worden in de
gevaarlijke zone
• Deze oorbescherming kan negatief beïnvloed worden door bepaalde chemische substanties. Indien nodig dient u bijkomende
informatie op te vragen bij de producent
Opmerking: Bij sommige, daaraan gevoelige mensen kunnen de zone die contact maakt met de huid een allergische reactie
veroorzaken. Indien dat het geval is, verlaat de gevaarlijke zone dan en verwijder de gehoorbeschermers. Raadpleeg indien nodig
een arts.
Dempingswaarden
De “Single Number Rating” geeft een einddempingswaarde over het volledige frequentiebereik. Indien u een specieke demping
zoekt voor een frequentiebereik,raadpleeg dan de onderstaande tabel. Een algemene dempingswaarde wordt onder de tabel
gegeven voor lage, gemiddelde,en hoge frequenties.
Frequentie (Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Gemiddelde demping 21,7 15,9 22,4 34,1 39,9 30,2 31,3 36,3
dB
Standaardafwijking 4,5 2,8 3,8 3,2 2,8 3,4 4,1 3,4
Veronderstelde
bescherming SSV2 17,1 13,2 18,6 30,9 37,2 26,7 27,3 32,9
Let op: Veronderstelde Beschermingswaarde,afgerond op 1 decimaal.
SNR: 29 dB Laag: 20,5 dB Gemiddeld: 28,3 dB Hoog: 28,7 dB
Pasvorm
WAARSCHUWING: Deze gehoorbeschermers kunnen als “groot” beschouwd worden. Gehoorbeschermers die voldoen
aan EN352-1 zijn van “normale grootte”, “klein”, of “groot”. Gehoorbescherming van “normale grootte” zijn geschikt voor het
merendeel van de mensen. “Kleine” of “grote” gehoorbeschermers zijn ontworpen voor mensen waarvoor de “normale grootte”
niet geschikt is.
• Neem de gehoorbeschermers vast met één oorkussen in elke hand,en verleng de hoofdband door aan de kussens te trekken,
en dit tot ze allebei over de oren aangebracht zijn, waarbij haar indien nodig van de oren verwijderd moet worden
• Verstel de hoogte van de oorkussens door ze op een neer te schrijven op de stangen van de hoofdband tot ze comfortabel zitten.
De hoofdband moet bovenop het hoofd te rusten om steun te bieden voor de oorstukken, en moet het wegglijden voorkomen
• Indien nodig, kan de druk van de gehoorbescherming op het hoofd verder aangepast worden door de hoofdband enigszins te
buigen om een goede en efciënte geluidsafdichting te realiseren. Zorg ervoor dat de gehoorbescherming op comfortabele
wijze aangebracht is alvorens een zone te betreden waar veel lawaai heerst
BELANGRIJK: het product moet worden gedragen in de hierboven aangegeven richting
Onderhoud
• Gehoorbeschermers, en in het bijzonder kussen, kunnen slijten en achteruitgaan tijdens het gebruik, en men dient ze dan ook
regelmatig te controleren op eventuele scheuren en lekken.
Schoonmaken
Gebruik verdunde alcohol om de gehoorbeschermers schoon te maken en te desinfecteren en spoel ze vervolgens af met schoon
water. Gebruik geen reinigingsmiddelen waarvan bekend is dat ze schadelijk zijn voor de gebruiker. Laat het natuurlijk drogen.
Vermijd direct zonlicht.
Contact
Juridische fabrikant: Toolstream Ltd
Voor de conformiteitsverklaring wordt verwezen naar www.silverlinetools.com
Voor advies in verband met technische zaken of met herstellingen,gelieve contact op te nemen met (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com
VK-Adres: Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
Erkende instantie: INSPEC International Ltd, 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester, M6 6AJ, Verenigd Koningkrijk
Erkende instantie nummer: 0194
EU-Adres: Toolstream B.V., De Keten 00004 5651 GJ, Eindhoven,Nederland
Aangemelde instantie: INSPEC International B.V., Beechavenue 54-62, 1119 PW Schiphol-Rijk, Nederland
Aangemelde instantie nummer: 2849
PL
Dane techniczne
Materiał .................................................................................................................................................................................... Pałąk: ABS
....................................................................................................................................................................... Poduszeczki: Pianka PCV
Rozmiar...........................................................................................................................................................................................Duży ‘L’
Waga całkowita:.................................................................................................................................................................................216 g
Waga pałąka:....................................................................................................................................................................................22,6 g
Norma:...............................................................................................................................................................................EN 352-1:2002
Przepisy PPE 2016/425
Rozporządzenie 2016/425 w sprawie środków ochrony osobistej wprowadzone do prawa brytyjskiego i zmienione
Bezpieczeństwo korzystania z nauszników przeciwhałasowych
WAŻNE: Dla swojego własnego bezpieczeństwa należy przeczytać i zrozumieć w całości poniższą instrukcję przed przystąpieniem
do korzystania z produktu. Należy niniejszą instrukcję przechować wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości. Ponadto
nauszniki przeznaczone są wyłącznie dla dorosłych i nie gwarantuję nieograniczonej ochrony uszu.
OSTRZEŻENIE: Nauszniki przeciwhałasowe należy założyć przed wejściem na teren o nadmiernym hałasie i nosić przez cały
czas przebywania w głośnym środowisku.
OSTRZEŻENIE: Jeśli poniższe zalecenia nie będą przestrzegane, ochrona nauszniki zostanie poważnie ograniczona.
• Należy sprawdzić, czy nauszniki są odpowiednio dopasowane do poziomu tłumienia hałasu. Tabela tłumienia hałasu dostępna
poniżej. Należy pamiętać, aby sprawdzić nauszniki przed ich użyciem pod kątem jakichkolwiek uszkodzeń
• W przypadku braku informacji na temat poziomu hałasu, użytkownik musi sam zdecydować, jakie środki ochronne jego
tłumienia będą dla niego najlepsze, należy pamiętać o tym, że nawet najmniejszy hałas może mieć negatywny wpływ na stan
zdrowia
• Oprawki do okularów, włosy opadające na uszy oraz higieniczne nakładki na nauszniki mogą mieć wpływ na wydajność
nauszników. Dopasowanie pokrowców higienicznych do poduszek może wpłynąć na akustykę ochronników słuchu
• Nauszniki są przeznaczone do ochrony uszu, jednakże nie są niełamliwe. Nie wolno modykować produktu. Uszkodzone
nauszniki zmniejszają posiadają zmniejszoną skuteczność ochrony i powinny zostać niezwłocznie wymienione
• Jeśli opaska ulegnie zniszczeniu podczas pracy w hałasie i nie możliwości wyłączenia jego źródła należy bezpiecznie odłożyć
narzędzie i przytrzymując dłońmi nauszniki wyjść spoza obszaru o nadmiernym natężeniu dźwięku najszybciej jak to tylko
możliwe i zdjąć nauszniki
• Zawsze należy mieć świadomość o poziomie hałasu i nigdy nie wolno w nim przebywać, jeśli sprawia on jakikolwiek dyskomfort
• Obowiązkiem użytkownika jest zapoznanie się z zagrożeniami, które mogą go napotkać oraz wybrać odpowiedni poziom
ochrony słuchu proporcjonalny do zagrożenia
• Niektóre substancje chemiczne mogą mieć negatywny wpływ na ochronę słuchu. W razie potrzeby należy uzyskać dalsze
informacje od producenta
Uwaga: Podczas kontaktu nauszników ze skórą użytkownika może dojść do reakcji alergicznej u osób wrażliwych. Jeśli nastąpi taka
reakcja należy opuścić obszar zagrożenia i zdjąć nauszniki. W razie konieczności należy skontaktować się z lekarzem.
Tabela tłumienia dźwięku
Ocena pojedynczej liczby (SNR) daje końcową wartość tłumienia w całym zakresie częstotliwości. Jeśli potrzebujesz określonego
tłumienia dla zakresu częstotliwości, sprawdź poniższą tabele. Ogólna wartość tłumienia jest podana poniżej wykresu dla niskich,
średnich i wysokich częstotliwości
Częstotliwość (Hz)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnie tłumienie
dźwięku (dB) 21,7 15,9 22,4 34,1 39,9 30,2 31,3 36,3
dB
Odchylenie
standardowe (dB) 4,5 2,8 3,8 3,2 2,8 3,4 4,1 3,4
APV (dB) 17,1 13,2 18,6 30,9 37,2 26,7 27,3 32,9
Uwaga: Zakładana wartość ochrony zaokrąglona do jednego miejsca po przecinku.
SNR: 29 dB Niskie: 20,5 dB Średnie: 28,3 dB Wysokie: 28,7 dB
Dopasowanie
OSTRZEŻENIE: Powyższe nauszniki mają „duży rozmiar”. Nauszniki zgodne z normą EN352-1 mają „średni rozmiar” lub „mały
rozmiar” lub „duży rozmiar”. Nauszniki o „średnim rozmiarze” pasują do większości użytkowników. Nauszniki o „małym rozmiarze”
lub w „dużym rozmiarze” są zaprojektowane tak, aby pasowały do użytkowników, dla których nauszniki o „średnim rozmiarze” nie
są odpowiednie.
• Ustawić opaskę łączącą słuchawki w pozycji maksymalnie rozsuniętej i umieść nauszniki na uszach tak, aby opaska była nad
głową, odgarnąć włosy z uszu w razie potrzeby
• Ustawić wysokość ustawienia nauszników tak, aby odpowiednio zakrywały uszy oraz dosunąć opaskę w dół, aby się opierała na
głowie. Poduszki na nausznikach powinny przylegać do uszu bez poczucia dyskomfortu.
• Jeżeli zachodzi taka konieczność, przygnij lekko opaskę tak, aby nauszniki przylegały do uszu na tyle blisko, żeby słuchawki
tworzyły odpowiednią ochronę przed dźwiękiem
Ważne: Produkt należy nosić, tak jak przedstawiono powyżej.
Konserwacja
• Nauszniki, a w szczególności poduszki, mogą ulec pogorszeniu w trakcie użytkowania, należy je wtedy regularnie sprawdzać pod
kątem pęknięć i uszkodzeń
Czyszczenie
Do czyszczenia i dezynfekcji nauszników używać rozcieńczonego alkoholu, a następnie spłukać czystą wodą. Nie używaj środków, o
których wiadomo, że są szkodliwe dla użytkownika. Pozwól mu naturalnie wyschnąć. Unikaj bezpośredniego światła słonecznego.
Kontakt
Legalny producent: Toolstream Ltd
Deklaracja Zgodności dostępna na stronie www.silverlinetools.com.
W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222
Strona online: www.silverlinetools.com
Adres (GBR): Toolstream Ltd., Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Wielka Brytania
Organ zatwierdzający: INSPEC International Ltd,56 Leslie Hough Way,Salford, Greater Manchester, M6 6AJ,Wielka Brytania
Numer organu zatwierdzającego: 0194
Adres (UE): Toolstream B.V., Holtum-Noordweg 11,Unit 4, 6121 RE Born,Holandia
Jednostka notykowana: INSPEC International B.V., Beechavenue 54-62, 1119 PW Schiphol-Rijk, Holandia
Numer jednostki notykowanej: 2849
Uwaga: Użyć oryginalnego opakowania podczas transportu.
633816_OwnerManual.indd 2633816_OwnerManual.indd 2 13/10/2023 11:1713/10/2023 11:17